- 22 minutes ago
Watch the full series of Fully Maxed, Unfortunately — 42 episodes HD.Binge the complete drama in one video.Subscribe for more short dramas every day!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm Robin.
00:02He's the best player of the game on the game.
00:16In this game, there are no enemies in my teammates.
00:26I killed the Boss.
00:28The boss has been building the most large army of the army.
00:32The army of the army has become the king of the army.
00:40And then...
00:42I thought it was a nightmare.
01:10Ah, I can do it all the time, I can experience it all the time.
01:16The sword of the魔法 of the world is no one.
01:18It's just when I'm ready to go to the end.
01:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:30却莫名其妙地 春月了 没想到这也是个剑语魔法的世界 拜托我已经不想玩了 就算继承了游戏中所有的职业和技能 我也只想躺平啊
02:19肯定也要找个地方落下了 也不知道附近有没有长盾要是有人路过问一下就好了有
02:24哦不许戴
02:47赶快快啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
03:13啊啊啊啊啊啊啊啊
03:34啊啊啊啊儿啊啊啊啊
04:03我们得想办法撤了撤不了这畜生已经凌向我们了雪露你还能释放魔法吗可以那就和他拼了好拼了三位帅哥美女打扰一下请问最近的城镇怎么走啊哪里来的平民快离开这儿这里很危险的来了
04:30你一起伤火焰之神落尽请听我的请求将火焰之力介于我火焰之鸟是
04:47血路不完了结束了
04:58请问需要帮忙吗
05:02快走啊 你会死的
05:07神圣新兴术
05:28那可是双足飞龙啊 这 这就死了
05:31不好意思啊 你们不会怪我强怪吧
05:43这是
05:45奇怪 我们根本不是这双足飞龙的对手
05:49刚才我们差点都
05:53我的伤怎么突然好了
05:56神圣新兴术是牧师的范围性制御魔法
05:58顶多可以用来驱散不死计生物
06:02可他刚才明明用这招秒杀了双足飞龙啊
06:04没猜错的话 他应该是一位光明教廷的牧师
06:10我只在光明教廷的书记大主教神上
06:11才见识过这种强度的神圣性魔法
06:14你是谁啊
06:16但他又那么年轻 简直像是一生下来就开始修炼了
06:19我刚才居然还对这位牧师大人出现不逊
06:22还好再大度
06:23否则我们岂不是
06:24得
06:27使用高级剥皮技能可以得到一张龙皮
06:30再使用高级质皮技能就能吃足出飞龙皮甲
06:34这样的话剥皮和质皮技能的熟练度都能再加两点
06:35喂不是不是 谁想喊什么呢 你已经满极了
06:41牧师大人 刚才多谢您出手相助 吃双足飞龙是西风镇委托我们剿灭的
06:47现在我们要回去交付任务 正好可以为您带路
07:20啊?
07:21几位英雄真的不打算留在小镇吗?
07:23不了,我们还有其他的委托
07:25要不您几位在小镇留宿一晚
07:28晚上我们还为几位准备了庆功宴
07:30呀,那几天晚上有好吃的了
07:33哈哈哈哈
07:34准备
07:39一看着几个家就没吃过什么好东西
07:40无聊的宴会过后
07:45我把雪鹿、鸡克、古尔达带进了教堂
07:46让他们在这里修正一晚
07:50一想到能在这座小镇过上清静的生活
07:52我就
07:55nesse会好像最难啊
07:56mist in here
07:56哦
07:56啊,这什么好像最难啊
08:13Oh
08:27Oh
08:28Oh
08:28Oh
08:28Oh
08:28Oh
08:28Oh
08:28Oh
08:29Oh
08:29Do you sleep with me?
08:31I'm not sure.
08:36That...
08:38We will get to the end of the killing of食人魔.
08:40Then we will get to the end.
08:42So fast?
08:43How many days?
08:46I will be happy with you.
08:48I would like to thank you for your救命.
08:51We are not good at all.
08:52But we are not good at all.
08:54We are not good at all.
08:56We are not good at all.
08:57I will be happy with you.
09:00Do you have a card?
09:01Give me a card.
09:02I will give you a card.
09:03I have a card.
09:04Mr. Lord, you are...
09:09I will give you a card.
09:10I will give you a card.
09:11I will give you a card.
09:14I will give you a card.
09:18This is...
09:27...
09:30...
09:30...
09:31...
09:31This is the moment to give you a letter to the letter,
09:32which will allow you to leave the letter.
09:34I'll give you a letter to you.
09:36This is a very rare thing to be found.
09:38I heard that this is a very hard work.
09:40He is a master's master's master.
09:42He is a master's master's master,
09:44and he will be able to save the letter to the letter to the letter.
09:46He is not very tired.
09:50He is just to let me hold it.
09:52He is going to be able to perform a little while.
09:55Lord, this gift is so precious.
09:58We can't say that.
09:59陆途危险,保命的手段还是要有的可是再珍贵也没有命重要我还希望以后能再见到你的再说
10:13,这圈轴对我来说也没啥用是
10:20,您的恩情,我们会牢牢记住的那个
10:23,行了,不早了赶紧回去休息吧
10:32卢柏先生如果可以的话
10:37,真希望你能和我一起去冒险还是不必了
10:49,有言再见我真的已经厌倦了做任务厌倦了去帮别人完成委托我现在只想怠惰过过悠久的日子
11:12一路顺风有缘再见有缘再见有缘再见有缘再见有缘再见
11:30呃
11:32呃
11:38谁到还真走
11:39还是去后院躺着晒太阳吧
11:42Oh, my God.
12:20Oh, my God.
12:41Oh, my God.
12:42Oh, my God.
12:43Oh, my God.
12:45Oh, my God.
12:48Oh, my God.
13:02Oh, my God.
13:32Oh, my God.
14:02Oh, my God.
14:03Oh, my God.
14:35Oh, my God.
14:39Oh, my God.
14:48Oh, my God.
15:06Oh, my God.
15:35Oh, my God.
15:38Oh, my God.
15:42Oh, my God.
15:46Oh, my God.
15:49Oh, my God.
15:50Oh, my God.
16:19Oh, my God.
16:22Oh, my God.
16:43Oh, my God.
16:46Oh, my God.
16:47Oh, my God.
16:49Oh, my God.
16:50Oh, my God.
16:52Oh, my God.
16:52Let's see.
16:55Let's go!
16:59Let's go!
17:01Wait.
17:06Five hundred dollars.
17:07I won't be able to kill you.
17:15The龍皮?
17:16神父大人,
17:19这个最多吃二百银币,
17:21还是不够。
17:22龙皮甲吃不够。
17:24那么,
17:26附魔的飞龙皮甲呢?
17:29附魔的飞龙皮甲自然够。
17:31但您有这么珍贵的东西吗?
17:36等着。
17:42高气质皮术,
17:44发动!
17:51飞龙皮甲!
17:53飞龙皮甲!
17:55合成!
18:07飞龙皮甲!
18:09合成!
18:11合成!
18:11大人,
18:13罗白先生真的能拿出这么多钱吗?
18:18一个小小的牧师能拿得出多少钱,不过,借着光明教廷的身份,脸财的油水还是有的,而且还很大。
18:29靠着牧师身份捞起了吗?
18:32我看还是不必。
18:37啊,这,这就是附魔的飞龙皮甲。
18:48买下这位女婆粗粗有余了吧?
18:53有余有余,像这种大师级品质的附魔。
18:56大师级?蒙谁呢?我的附魔可是宗师级的顶级。
19:03至少可以卖到五十金币。
19:08你不会看不出吧?这可是宗师级的附魔,敏机和防御可是拉满的。
19:13罗百先生,你也知道,没多少人真正见过宗师级制皮工匠。
19:18再说了,这也只是一只双族飞龙的龙皮而已。
19:23有谁会相信,一个宗师级制皮匠会给一只双族飞龙的龙皮附魔呢?
19:29啊,盼了我只能去找更时候的买家了。
19:34等一下,一百金币,外加这位女仆。
19:41成交。
19:43哈哈哈哈,不过罗百先生,能否请您展示下这皮卡的力量呢?
19:47不是不相信您啊,我们只是单纯的想开开眼界。
19:51那就随便找个摩托试穿一下。
20:00啊,有什么感觉?
20:06只是身体轻一些,其他没有了。
20:09你可以跳一下看看,但是……
20:11啊!
20:14I don't want to go to this place.
20:22This is a good idea.
20:25It is a good idea.
20:31I hope you will be able to come to the next one.
20:35I don't know if I was looking for a blue hair.
20:38I don't know if I was looking for a blue hair.
20:41I don't want to look for a blue hair.
20:43My dad is a good idea.
20:45Please?
20:46What a blue hair is going to be?
20:47I'm not going to raise your father's name.
20:51It is your daddy.
20:52You're giving me your daughter's last name.
20:54They will carry your father's last name.
20:56I hope you will hear your daughter's last name.
21:00I don't want to give you this name.
21:05I don't like to say that you shouldn't like.
21:07You won't like,
21:08but you're not going to wear this name.
21:09Oh, that's it for you to say, maybe it's a悲哀 thing.
21:16My name is...
21:18It's called莉莉安.
21:21Well, I'll call you later, I'll call you.
21:25I'll call you the Robert.
21:29I'll call you the son of a...
21:31You don't want to be so客气, I'll be not自在.
21:36Okay, I'll call you the person.
21:39正好,这里有家服装店.走
21:42,进去看看.该买什么款式好呢
22:01?哪里来得起该,跑到我这店里来了
22:03?衣服弄脏了,你能赔得起吗
22:06?啊,老大婆.
22:08是我叫她进来的.敢叫我老太婆
22:11?你又是哪里来的装货
22:12?穿着一身黑,赶紧送葬呢
22:14.原来是牧师大人呢.恳起光明之主宽恕
22:18,年纪大了没看清没看清
22:22.把你们这最好的女服装都拿出来。好嘞好嘞,都是最新款式
22:25,包你满意。
22:43怎么样?神父大人
22:46,买这套还做马桶穿?
22:50你是不是对女服装有什么武器?我又是女服装
22:57,我是包剑。你有没有可能是发型的原因
22:58?发型也给我换了!
23:03再去给我洗个澡!我把你洗个澡
23:06!本店的镇电之宝
23:11,圣者之都的电藏系列。以纯年之旧轻柔轮廓
23:13,每一道者,每一寸边都为优雅而生。
23:28好,好康。剩下的睡衣内衣
23:35,全部都要你们店里最好的。给我打包起来。好,好。我真幸运
23:40,能够遇上一个对我这么好的主人。
23:44谢谢慧顾,神父大人,欢迎下次光临。有了女仆
23:54,再也不用担心家务活了。接下来,就可以安安心心躺平了。有了女仆
24:06,喝水就只是伸伸手的事了。这感觉实在太……怎么了
24:08?主人……莉莉安,这不是哪的?
24:11啊,这是我在附近井边打的,水可甜了。井水直接这样打起来就喝
24:16,是很不卫生的,很容易生病,各种寄生虫都会跑到肚子里去。而且,喝完水的杯子,也需要清理。所以
24:24,以后井水打起来,都要烧成开水就喝
24:27,懂了吗?寄生虫是什么?就是住在你肚子里的虫子。莉莉安。来了
24:39,主人。
24:40去菜市场买一些菜回来。对了
24:46,顺便把你房间里的被褥也买回来吧。啊,需要这么多钱吗
24:49?主人?
24:53剩下的就给你当莲花钱嘛。啊……哎……主人
24:54,对我时间太好了
24:56!啊……好好好
25:01,赶紧去吧。啊……啊……好可爱
25:03!主人
25:03,你也爱吃什么?只要好吃的就行
25:09,路上小心点。啊……
25:12I am so tired of my life.
25:14I am so tired of my life.
25:15The food of my life is also a good food.
25:17I only have to prepare my food for a good food.
25:21Then I can eat a good food.
25:22But in my opinion,
25:23I would rather eat my food.
25:27I would rather eat my food.
25:28But I have a woman.
25:29I don't have to worry about this.
25:31I don't have to worry about this.
25:36What kind of taste?
25:37What kind of taste?
25:37What kind of taste?
25:40Why is it so good?
25:42Your food is my best food.
25:54Your food is a cold.
25:56It's the best food for us to eat.
26:02Here we go.
26:02Why are you eating?
26:02What kind of taste?
26:03What kind of taste?
26:05What kind of taste?
26:05What kind of taste?
26:05What kind of taste?
26:06What kind of taste?
26:07What kind of taste?
26:07There's a taste.
26:07I'm so tired.
26:10Let's take the rest of the food and the pot.
26:17Let's take the pot.
26:18What's this?
26:22Let's open it.
26:26Sorry, Mr.
26:37Let's go.
26:38Let's go.
27:10主人 我不是故意的 我马上给您擦掉 对不起 对不起
27:15还是我自己来吧 不会用刀叉就用手抓吃吧 我不会介意的
27:20对不起 主人
27:35你怎么了
27:41主人 好吃 太好吃了
27:46主人 好吃
27:48主人 太好吃了
27:48主人 好吃
28:00主人 你对我这么好 可是我什么也做不好 我不是一个合格的女仆
28:08慢慢来吧 大家都是从心肉村开始的
28:11可是不管我怎么努力 也做不出像主人做的这么好吃的牛排吧
28:17做菜这么简单的事 我慢慢教你就会了
28:22你真是偏了 又给自己做事 说好躺平了呢 接下来得叫女婆做饭 你一张嘴 现在是疼不了一点了
28:30主人对我这么好 我一定会好好地报答她 主人放心 我一定会好好的
28:38对不起主人 对不起 对不起 我来收拾
28:43这一节说了多少个对不起啊
28:47没想到有个女傅之后 你之前还累 还好能泡个澡放松一下
28:51放松一下
29:05你在干什么
29:08帮主人搓澡啊
29:10帮主人搓澡啊
29:12我没有你过来帮我洗澡啊
29:13可是 我听人说 所有男主人都喜欢这样啊
29:17你这是听谁说的啊
29:21是我在奴隶市场的时候
29:23一个胡人族的姐姐告诉我的
29:25主人 你不喜欢吗
29:27不是 我 我不是 我只是更喜欢一个人洗
29:31我只是更喜欢一个人洗
29:32而且 身子还太小了
29:34你先出去吧
29:37你先出去吧
29:43让我一个人冷静了就了
29:47你怎么又回来了
29:50胡人族的姐姐还告诉我
29:51走之前要给主人鞠个宫
29:53别担着那些清清乖乖的人学会了
29:56赶紧把门关上 别担心来了
29:58好的 主人
30:01可锁是走了
30:07türky
30:09可锁是走啦
30:09呵
30:15我很小吗
30:20可是为什么胡女且弦又上我很大呢
30:22哈
30:23什么声音
30:24What kind of sound?
30:43I'm not sure how much this is.
30:45In the future, I have to tell her what's called a girl.
30:47You have no idea.
30:52How did you get here?
30:57What is this?
31:01The tower of the tower.
31:04The tower of the tower.
31:05The tower of the tower.
31:08The tower of the tower.
31:10The tower of the tower.
31:17A.
31:17Gl znaczy.
31:46Gl
31:46Ah!
31:52Ah!
32:02Oh, it's so scary!
32:05There are a lot of窟窿 from the ground.
32:08It's out of the ground.
32:10Let's go.
32:25No, this was just the way out of the窟窿.
32:28They're just too low.
32:29It's a low price.
32:29It's too low.
32:30The way out of the窟窿.
32:31You can't get me out of the窟窿.
32:32This is too low.
32:37I'm going to get me out of the窟窿.
32:39This is too low for窟窿.
32:39You're not going to get me out of the窟窿.
32:40Let's get out of the窟窿.
32:41Let's go!
32:43Let's go!
32:52主人真厉害
32:53好了 解决了
33:02解决
33:05你以为
33:08一个死灵法师
33:10是这么容易被解决的吗
33:38死灵法师
33:41既然知道我是死灵法师
33:43那还不乖乖上
33:45这个三十二是什么意思
33:56算了 没啥意思
33:59主人
34:01等等我
34:03算了
34:05主人
34:06我们赶紧回去吧
34:08这里好可怕
34:09别急
34:09走慢点
34:10洗完走
34:11来后院的墓地散散步也不错
34:13不错
34:15有两下子
34:16原来这样
34:18就能打败你了
34:20我
34:22伟大的亡灵法师
34:24是无可编地的存在
34:29是天到地后的杂木
34:31串逗吧
34:32喂
34:34听我说话呀
34:35你们能不能尊重一下我
34:38听我把话说完呢
34:39跟你没什么好说的
34:41啊
34:43啊
34:45啊
34:45啊
34:46太叫不起人了
34:48竟敢不是我
34:52今天就要让你看看
34:53死灵法师的恐怖
34:56死吧
35:03啊
35:14Look at that I found out.
35:17What are you doing here?
35:19You have to do this before.
35:23This is not your problem.
35:25I'm not your problem.
35:28I'm not your problem.
35:31So, you must be able to do this before.
35:33You have to do this before.
35:38You have to do this before.
35:40You have to do this before.
35:42What kind of person?
35:44What kind of person?
35:46I'm a god.
35:49I forgot to tell you.
35:51This temple is my god.
36:01What kind of person?
36:04What kind of person?
36:06What kind of person will be so powerful?
36:08I have to die.
36:09I will come back to you!
36:17It's like playing in the game
36:19I'm going to get to play
36:21I'm going to play
36:22Oh, I'm so scared
36:25I'm going to be in the next one
36:27I don't care
36:29But I'm afraid
36:31I'm afraid
36:32I'm not afraid
36:34I'm not afraid
36:37还不都得找我
36:39你想办法才行
36:42有了
36:47神父大人
36:48您是说除了这些骸骨之外
36:51还有十几个木穴的骸骨
36:53都不翼而飞了
36:55什么人会偷这些骸骨呢
36:57偷这些骨骸的也许不是人
36:59啊 不是人
37:02镇长大人
37:05你看看这空空如也的数十个木穴
37:08这说明在我入住西风镇之前数日
37:10已经有几十具骸骨被偷走了
37:12天哪 多亏您发现的及时
37:17而且骷髅都是自己爬出来的
37:22难道说是有人在远程操控这些骷髅
37:23没错 对手是一个死灵法师
37:29难道说
37:33如果一位死灵法师偷走数十具骸骨已经过了数日
37:35那么这数十具骸骨
37:37那么这数十具骸骨
37:39现在已经变成了
37:41枯 楼 兵
37:43啊 啊
37:45啊
37:46啊
37:46不下成这样了吗
37:48应该差不多得了吧
37:49哼
37:53真的是几十具骸骨骼兵的话
37:55小镇真的就岌岌可危了
37:57还得请您出手保护小镇呢
37:59镇长
38:00镇长
38:01镇长
38:02镇长
38:02你冷静点儿
38:04你还不明白吗
38:05过往我们这座墓地
38:06只有十几具骸骨骼被盗走
38:08说不定
38:09它在别的什么地方
38:10弄倒了几百具
38:11几千具骸骨骼骨骼
38:12它正在阻击一只邦里大军
38:14过去是要实行我们这座城镇
38:16还准备颠覆魔法王国格兰
38:18推翻旗帜之国诺马
38:19宗征兜兜兜大唐
38:21问你天下
38:21一通风波大陆
38:27镇长
38:28你觉得凭我的努力
38:29能找得住
38:32嘿嘿
38:34这才是神官本色
38:39镇摆大人
38:39我明白了
38:41我这就去把这件事
38:42承报给领主大人
38:43请领主大人发兵才能处理啊
38:48搞定
38:50这件事不归我管啊
38:51就让领主大人伤到金去吧
38:54快去叫我的小女仆做家务咯
38:56今天就叫她做咖啡吧
38:58女仆咖啡
39:00想想就很有意思
39:08该死的牧师
39:10该死的伤口
39:11吹死我了
39:12吹死我了
39:13吹死我了
39:14吹死我了
39:15三十二
39:19你不去收集骷髅
39:21在这儿发什么疯
39:25要是窝了殿下的大事
39:28后果你担得及吗
39:29其 mods
39:34此时期
39:35还好你自己
39:37殿下的大事
39:39我自然不得
40:07为西风镇上这些迷途的羔羊们指点方向
40:18亲爱的子民 你有什么想说的尽管说吧 光明之神会为你保守一切秘密的
40:24神父大人 我最近一直感觉自己很懒得我 完全不想去工作 我实在是太懒了
40:31我的孩子 你的行为可以理解 毕竟他们一直爽 一直他们一直爽
40:37我太过勤奋努力 会让你得到想到的东西后陷入 无几空虚 制止追求 这太可怕了
40:44这 真的吗
40:47当然是真的 我以我的亲身经验告诉你 进行去躺平吧
40:53躺平
40:54没错 躺平后你才会发现 这个世界多么精彩
40:59去吧 我的孩子 不要再犹豫 走出这座教堂后赶紧躺平
41:28对不起 你怎么躺在教堂门口呀
41:31没事 没事 是神父大人要我出了教堂门口赶紧躺平
41:34躺平 我只听过主人说 要墓园里的窟窿躺平 我认为什么也要躺平
41:41等等 神父大人是在故意说反话 他真正想说的是 生前何必懒惰
41:48死后自然长眠 躺平一无所有 没有情分才能过上幸福的生活
41:54啊 全能的光明之主啊 吹神的神父大人 谢谢您的点拨
42:03主人 您辛苦了 这是我为您准备的卡普气诺
42:09别辛苦你了 灭底辣
42:11主人 我按照您教我的方法反复练习了一千次 终于学会拉花了 您尝尝
42:18哦 又有这迷来告诫了 不打扰您了 嗯 路上就先 哇 好漂亮的拉花 这 真的是零零乱做的吗 看来这几天 它真的下了苦啊 嗯 这满满的 那我去准备买晚饭的食材了 今晚想吃什么 你现在牛排做的还行了 今天就换个菜谱吧 顺买点新鲜的蘑菇回来 晚上我教你做
42:45好的 主人 我这就去做 哦 不 去买神父大人
42:54我 我 我出轨了神父大人
43:02你没事吧喝这咖啡
43:04您加了咋呀 真是真的喝了哥 哥 哥 哥哥
43:09神父大人 您是要我喝下这杯咖啡吗
43:40好漂亮的拉花感谢神父大人的告诫您让我领会到了出轨就像这杯咖啡一样虽然看起来美丽又活可一旦品尝之后留给自己的只有无尽的痛苦
43:42神父大人 我会紧急你的教诲你后来给神妻良母你干什么啊
43:51我还什么都没说啊
44:05感谢光明之神 也多亏神父大人帮我们解决了这里的危险是啊
44:17多亏罗布大人才化解了这场危机那就是罗柏牧师的教堂看来那位驱逐了死灵法师的牧师在当地居民中很受爱戴呀
44:39以我的经验来看不是驱逐一个强大的死灵法师绝不会畏惧一个乡下小镇的低级牧师所以其中具体的情况还需要仔细询问当事人那我去通知罗柏大人一声有了了
44:51烦请各位大人在此等候咋了啊
44:57镇长你大早就来敲我门你快换身衣服上面的教堂派人过来了
45:27我去哪儿
45:28你怎么了
45:29没事
45:31你看
45:33他们来了
45:34所有人
45:36原地待命
45:37是
45:42洛百先生
45:43感谢您提供的情报
45:45我是皇家骑士团的帕尔塞斯男爵
45:48幸会幸会
45:50这位是
45:54这位是光明之路的盛光礼拜堂的修女
45:55一石家梅二
45:56因为这次的事件牵涉到死灵法师
46:01而神圣性魔法是死灵法师的克星
46:04所以大公爵向光明教廷请求了援助
46:05经过我们的调查
46:10这附近的数个城镇都出现了骸骨尸窃的情况
46:12目前统计已超过一千句
46:14很显然
46:19有一个邪恶且强大的死灵法师正在暗中组建亡灵大军
46:20这是什么
46:24你听出那个头部毛不思考真的谎
46:26就能成真了
46:27别猜逆谱了吗 怎么可能啊
46:30我们一直想活动过去啊
46:33气死我了
46:34气死我了
46:36现在是冯魔一三四四
46:37正好是黑龙飞舞之一
46:42皇家骑士团所有的主力都在护卫圣城之都
46:46我想那位亡灵法师则是看出了这一点
46:50趁机集结起亡灵军团要靠一个大军团
46:56而白狮子骑士团要守护光明之路无法轻动
47:00所以领主大人派我等来搜寻死灵法师的巢
47:01确定之后 气死团会雷军出击将其消灭了
47:05所以 接下来要麻烦罗柏先生了
47:10等等
47:10不好意思 您刚才说什么
47:16我们希望牧师先生能协助我们上山搜寻
47:18我想不必了
47:19那是我的任务
47:24神父只需要在教堂附近驻扎就好
47:25那真是太好了
47:27不是 我就说
47:29不用解释了
47:29还请神父详细说下那晚的经过吧
47:32说来话长
47:33长话短说
47:35有一天我在洗澡 听见外面有动静
47:38我立马就跑出去看什么情况
47:40立马 那你穿了衣服吗
47:43这是什么话
47:44我当然穿了
47:47然后我就看见墓地里好多骷髅在向外爬
47:48当时我就在想
47:50这肯定是死灵法师在操控
47:54然后我就用圣光驱散了死灵法师
47:55就是这样
47:59请带我们去墓地
48:08果然 土都是从里向外挖的
48:11从现场来看
48:13这位死亡法师想要操纵骷髅
48:15最好的位置就在那处山坡
48:18我想
48:20应该立即派一队人去搜索一下
48:21才不在那里
48:24当时我就用侦查树看了看那片山坡
48:25还是别告诉他
48:27免得给自己招麻了
48:28我认为
48:29那死灵法师当时并不在山坡上
48:32修
48:33女版科哪
48:35女版科哪
48:35还有一件事情非常可疑
48:37罗柏先生
48:39你
48:44真的是一个神父吗
48:48糟了
48:49难道我的假身份暴露了
48:50不不不不不不
48:51老公
48:52你
Comments