Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The next one, the last one is the last one.
00:05What?
00:09The last one?
00:12What?
00:26The final one is the next one.
00:29The final one is the next one.
01:42生まれ変わっていく 何でもない日の今日よ 伝説になったらどうする ハッピーエンドはそう思うつかんけど 見てほら返せ
02:00転生後またすぐ転生 ではとってんばわりの風
02:11次が最後の転生?他の神々からの直接介入がありましたあ?あなたがいろいろとやらかした異世界の神々を結託したのですこれも有名になったもんですねそやつには世界への未練を断ち切ってもらうそのために特例として成功につくられたファンタジー世界へ!
02:34世界を救う勇者として転生させる!
02:40全てがお膳立てされた世界ですかそれはそれで物足りなさを感じる気がしますね
02:42さあ時間じゃ さっさと来い
02:45転生! 転生!
02:48転生!
02:53転生!
02:54転生!
02:56よいか!次の転生時ではお主のこれまでの記憶は持てない!そして無事成仏すれば全ての記憶は抹消される!地球の日本で死んだ時まで完全になる!
03:12それはちょっと寂しいですね
03:17最後に言い残したいことはないか?
03:19そうですね
03:28それじゃあ女神様今までありがとうございました!お元気で!
03:31はい
03:33あなたも
03:59もうお前たちを連れてきた人は帰ってきませんよ
04:03さて
04:07新たな転生者の受け入れの準備をせねば
04:08プッピー
04:11プッピー
04:12プッピー
04:14いえ何も
04:16プッピー
04:19プッピー
04:21プッピー
04:22これは?
04:24プッピー
04:25プッピー
04:25プッピー
04:27ミーちゃんやぁ
04:28プッピー
04:29プッピー
04:43I don't know what to do.
05:00I'm sorry to leave it alone.
05:04I'll leave it to my own record.
05:07What is your husband?
05:10And what is your husband?
05:18This is...
05:19...
05:21...
05:21...
05:22...
05:24...
05:27...
05:27...
05:27...
05:27...
05:29That's what I'm saying to my god.
05:32That's what I'm saying to my god.
05:36Let's go, my god!
05:39Hey, don't!
05:43Why?
05:46My name is K-R-O-K!
05:49Well, I'm a queen.
05:54I'm a queen.
05:57I'm a queen.
06:01Please do subscribe to my channel.
06:04Please do subscribe to my channel.
06:07I'm a queen.
06:08If you're interested in a little bit,
06:11I'd like to go back to my channel.
06:13But I'm really interested in my heart.
06:17I'm not sure.
06:18I'm not sure.
06:19I'm not sure.
06:20I'm not sure.
06:21I'm not sure.
06:22I'm not sure.
06:23I'm not sure.
06:24I'm not sure.
06:24Maybe I should think there's some nên of the lines in the city,
06:28little more and more even if I can,
06:31I'm so happy to see the Empire that will have a little more.
06:32The ultimate epicenter,
06:34the Champions of the Giza Pyramid,
06:36the ancient
06:37The occupymen.
06:40I kept from looking at many goddesses who were not so different!
06:45That story was really, isn't it?
06:49You mean the real story, right?
06:50悲者 本当ですか次そこは盛りましたね逆に大盛りをハーフサイズにしてるじゃないですか果ては難局沈んだロストテクノロシーの超古代文明までこれはララ
07:13ステキアモール ヌベルタ…
07:19I can't wait until I get that.
07:23I have to wait until I get that person.
07:25I have to... I have to wait until I get that person.
07:30I can't wait until I get that person.
07:34And at that time...
07:39Oh突然
07:53その誰かへの道が開けたんですドーナッツ私は
07:58このマルチバースを滑るものああ
07:59神様的な感じです
08:01しっかりか 君に頼み事がある俺に
08:07?そうだ 君にしかできない頼み事だ何でしょう私は
08:19とある女神を気にかけているこの女神は
08:29この何千年も笑わず泣かず何があっても顔色一つ変えない存在となってしまっている彼女が…
08:30そこには探し求めていた 彼女がいたこの女神は
08:43その強さゆえに 他の神々に忌み嫌われ孤独にあり続けている私では彼女を変えることはできないだろうだが
08:49君ならもしかすると…って
08:50聞いておるのか?あ… はい って
08:54俺にどうしろと…
08:56彼女を笑顔にするのじゃ
09:04はい… 喜んで頼んだぞぞぞぞ
09:12俺は 彼女の感情をどうやって売り動かそうかと考えたそうだ
09:16はっちゃけてぶっ飛んだ転生人生なら
09:19女神様もきっと興味を持ってくれるかもしれないと
09:21それで肋骨って…
09:23最初の異世界転生を終え 俺は女神様に自分の人生を報告したすると女神様は
09:32とてもよく食いついたもっともっとこの女神様に
09:33普通ではない人生を語りたい
09:39だから俺は異世界転生を繰り返すことにした女神様が
09:45笑えるように彼が私のせいで成仏できないのは
09:50薄々さしてはいましたが…なんと愚かな…
10:04愚かではない人生…やはり…
10:11仕組まれたのはあなたでしたか…創造主様…それでは
10:12あのものを ここによこしたのも創造主様だと…うん…
10:17そうじゃ…
10:22くじ引き箱の転生先を考えていたのも 創造主様だと…しかり…
10:30徹夜しながら考えたものじゃ…まさかとは思いますが…おお…
10:31あの時は よく似合っておったぞ…な…
10:40これなんかもどうじゃ…おお…それで 要件とは何でしょうか
10:45創造主様…ここには誰もおらぬ…
10:46いい加減そんな よそよそしい呼び方はやめて…父上と呼んでくれぬか…なあ…もう…
11:03何億年前になるかの…忘れてしまいました…マルチバースのバランスを崩す…
11:09出場を破壊する神を排除せよ…この身に変えても…
11:10チチュウン… イン… 創造主様…残酷な仕事を任せてすまなかった…わしの血を引き
11:24強大な力を持つ お前にしかできぬ仕事だったのじゃ…
11:27はい… 心得ております…しかし…そのせいで…やめろ…
11:40根絶よ…お前は数多の神々の豪王を背負ってしまった…このままでは…お前の宇宙は悪しき進化を遂げ…
11:44封印は決壊…漆黒のクエーサーが
11:51マルチバースすべてを食い尽くすだろう…では…私が彼らの怨念を消す
12:03生贄となりましょう…馬鹿を言うな…そんなことで解決できる問題ではない…唯一残された方法は…この漆黒のクエーサーを封じる…お前の宇宙を
12:08良き進化へと導くことだけじゃ…
12:31そのためには…お前が心の内に押し込めている感情を…解放させるより他なかったのじゃ…それで…あの者はここに…その通りじゃ…この者に…お前を笑顔にするよう頼んだのじゃ…あの者は一生懸命
12:36勤めを果たしてくれた…いや…もはや勤めとは言えぬ…
13:05あの者自身の意志によって…お前の感情を動かそうとしていた…私を楽しませるためだけに死ぬって…本当に馬鹿ですね…馬鹿です…実はこの者は…お前にエニシがある…前世のエニシ…それがあの者を…お前に結び付けたのじゃ…
13:33お前の失われた感情を取り戻すとともに…お前の失われた感情を取り戻すとともに…
13:37でしょうね…神々たちは彼を拘束
13:45確実に成仏させるファンタジープロットそこに強制転生させたとの報告を受けている…
14:07お前の失われた…お前の失われた…お前の失われた…お前の失われた…お前の失われた…お前の失われた…私は…私は…神々の怒りを抑えることはできなかった…仕方ありません…
14:27世界獣たちを繋いでくれ…世界獣カメラコネクテッド…最後の転生が…世界を救う勇者か…ふふ…皮肉なものだ…今度こそ…本当に終わりですね…
14:53ああ…そして…わしが力尽きれば…このマルチバースの終わりを迎える…力添えてきません…よい…わしが自らまいた種じゃ…こうして親子二人…彼の素晴らしい最後の転生を眺めながら…宇宙の終わりを迎えるのも悪くはない…
15:02ほほほ…お前もこういうものを…人間の作るものは微妙であるか
15:20?一度食べるととまりませぬ…特に真夜中のポテチは格別です…ふん…映画鑑賞の友には最適じゃな…はいでは見よう…世界を救う勇者の人生を…
15:47見よう…あはぁぁ…ふん…ふん…ふん…ふん…ふっ…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…ふん…今日は我々の…最後の日じゃない…ふん…貴様ら魔族…終焉の木だ
15:48!ふん…ふん…
15:52I want you to do this!
15:56You can't do this world!
16:00I'll destroy the fire!
16:02I will destroy the sword, Ragu!
16:05I will destroy you,魔王!
16:17I'll burn it!
16:18The fire of the fire!
16:22Fire!
16:23The fire of the sword is made!
16:27Fire!
16:29Fire!
16:30Fire!
16:30Fire!
16:30Fire!
16:31Fire!
16:33Yu-oh!
16:35Yu-oh!
16:37Yu-oh!
16:39Yu-oh!
16:39Yu-oh!
16:41Yu-oh!
16:41Yu-oh!
16:42Yu-oh!
16:43Yu-oh!
16:43Yu-oh!
16:44Yu-oh!
16:45Yu-oh!
16:47Yu-oh!
16:47Yu-oh!
16:49So, you can't see that the perfect plot.
16:51How do you progress?
16:52You're going to progress in it?
16:54There's nothing much?
16:56No.
16:57No.
16:57I'm not sure.
17:23I don't know.
17:32I don't want to see the end of the day, but I don't want to see the end of the
17:45day, but I don't want to see the end of the day.
18:10私は十分愛してもらいました。だから最後はその方のもとへ思いをはせてください。
18:31女神様。あなたのおそばに。あなたの。あなたと。
18:40全く。あなたは。本当に。どうしようもない。
19:02不足で答えになる。あなたのおそばに。 but Likewise of her.
19:09I'm so happy to be here,
19:11I'm gonna be the Sun God of the Winter!
19:16It's time for...
19:19...I'm going to go to the Wind in the Wind!
19:23...The Sun God of the Vimeo!
19:31It's time for...
19:33...The Gun of the Winter!
19:39I will bring the team to the cabin!
19:40I am going to be a man,
19:42Tuberon!
19:43I am a former member of Tanaka!
19:45I am a former member of Tanaka!
19:47I am a former member of Tanaka,
19:49I am the former member of Tanaka,
19:57I have been in awe of flying!
20:01From my world,
20:04I've been back to that time.
20:09I'm going to warm up all that time.
20:13That girl's smile.
20:16Let's go!
20:18Let's go!
20:21Let's go!
20:23Let's go!
20:29Let's go!
20:32Let's go!
20:34Let's go!
20:37Let's go!
20:47Oh!
20:55We hold you the same way
20:55No, no, no...
20:55Have you ever done that?
20:59No, no, no...
21:02We've gone back...
21:04But, it's kind of that slow-down...
21:07What do you think?
21:09What is that?
21:10What? What's this big boy?
21:12You're going to be so different, you know?
21:15Oh...
21:22What are you doing?
21:24What are you doing?
21:26I've evolved.
21:27What?
21:31What?
21:33What?
21:35What?
21:41How are you?
21:42Well, I don't think I've experienced.
21:43Don't you go back?
21:43You're not even evolving, but it's not a point.
21:47I'm not sure.
21:48So, I want it to see you更ane.
21:52So, I'm too late too.
21:55I'm so sorry.
21:56I made the world more good.
22:00I was really looking for a world for you.
22:01I was really looking for a good people.
22:02Oh, that's it!
22:05I've got my stomach.
22:06Let's make a meal.
22:09I know!
22:14I know!
22:16What's that?
22:21What's that?
22:24What's that?
22:26What's that?
22:26I'm stuck.
22:28Yes!
22:28I'm done!
22:30Oh, that's it!
22:31What's that?
22:34You should be happy to have a new season.
22:37Let's go ahead and work this suit.
22:39I can't wait to try this.
22:42Oh, I'm so stupid.
22:46That's all.
22:48I'm so stupid.
Comments