Skip to playerSkip to main content
Welcome to Film on Trending 1! 🎬

Don't miss a single moment of this captivating short drama. We bring you the best billionaire romance, intense revenge stories, and high-quality web series tailored for you.

🔔 Make sure to FOLLOW our channel so you never miss an update!

Disclaimer: All content is properly licensed and distributed.

#full #shortdrama #fullepisode #fullmovie #engsub #reelshort #dramabox #shortmax #goodshort #moboreel #kalostv #topshort
Transcript
00:00:00Dear high-tech gentlemen,
00:00:01ladies and gentlemen
00:00:02
00:00:02
00:00:02I was not a chief chief chief chief of wanted to come join the elections.
00:00:08Let's start a big award for our first airline..
00:00:12
00:00:12
00:00:12
00:00:15这也是什么地方啊
00:00:16我不是刚成为王牌飞行员
00:00:18才参加全国航天颁奖的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项
00:00:23金飞奖
00:00:24他是所有机式的最高人
00:00:28也是作为王牌飞行员的身份象征
00:00:30下面有请张天上台领警
00:00:40拿到这个奖
00:00:42我想想秀的孤姿
00:00:44希望他再挺有的
00:00:46上面你这样行
00:00:51上天被砸到
00:00:55我刚才不是死了吗
00:00:56怎么会
00:00:57天天
00:01:00你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸你还活着
00:01:07太好了太好了
00:01:09天天
00:01:10你瞎说什么呢
00:01:11爸爸
00:01:15我每次飞行的时候都好想你
00:01:21天天
00:01:22你已经八岁了
00:01:24可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:30所以我是穿越回了八岁的时候
00:01:32我想起来了
00:01:32八岁这里
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:36当你坠落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着我
00:01:43我才成为整家飞机的唯一幸福者
00:01:44我才成为整家飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸你醒醒我
00:01:50爸爸
00:01:50爸爸
00:01:53你想起这个事
00:01:54能再见到爸爸吗
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:03你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说我想见你
00:02:08我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛弃儿子不管吗
00:02:16班雪
00:02:17班雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说个重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备坠机了
00:02:23你说什么
00:02:24哎呦
00:02:25呸呸呸
00:02:26那家小孩也太灰气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:29对不起
00:02:31这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35怎么说
00:02:36这不诅咒大家去死啊
00:02:37这不诅咒大家去死啊
00:02:38我别理他
00:02:39一看就没做过
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈平礼啊
00:02:43能不能管管你家孩子啊
00:02:45没意着
00:02:46对不起
00:02:47就是这样
00:02:47什么假装
00:02:50还不好
00:02:50对不起
00:02:51对不起
00:02:51各位
00:02:51好好的
00:02:52说这话多会想
00:02:54一点教育
00:02:54请各位诚哥做法
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:58我是说真的
00:03:06今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻鲜
00:03:11知道了
00:03:13知道了
00:03:14知道了
00:03:16什么情况
00:03:16没有车离
00:03:17立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19明白
00:03:28这什么情况
00:03:33这什么情况
00:03:34这什么情况
00:03:35这什么情况
00:03:36应该是遇到气楼了
00:03:39
00:03:39您别紧张
00:03:40郑位女士
00:03:42麻烦您先坐好
00:03:46都怪这破小孩的乌鸦嘴
00:03:47都怪这破小孩的乌鸦嘴
00:03:49应该是飞机遇到了气楼
00:03:51很抱歉
00:03:52给您带来了不好的飞行体验
00:03:54女士们先生
00:03:55飞机刚才遇到气楼
00:03:57稍有颠簸
00:03:58请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停客舱服务
00:04:03感谢佩可
00:04:03我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:10你们父子俩就不能消贪点
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:13妈妈
00:04:14我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:17只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:21这架巴尔三六航班
00:04:22继续为七点八年
00:04:24无单总岛飞机
00:04:25飞行次数
00:04:26一千七百三十九次
00:04:28张龙
00:04:30是你让田田在搞事吗
00:04:31不可能是我啊
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37养起面罩马上就会掉出来
00:04:38
00:04:39张龙
00:04:41你平时就是这么教田田的吗
00:04:43你们这是在闹戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46
00:04:48大家请放心
00:04:50每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:04:57什么
00:05:01爸爸
00:05:02肌层准备施压
00:05:03做好收呼吸
00:05:04
00:05:08什么呀
00:05:09什么呀 真心
00:05:10什么呀
00:05:12什么呀
00:05:13什么呀
00:05:13什么呀
00:05:14什么呀
00:05:14什么呀
00:05:15什么呀
00:05:16什么呀
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了强气流
00:05:20飞机遇到了强气流
00:05:21请大家坐稳符号
00:05:22戴上氧气面罩
00:05:23小心
00:05:28小心
00:05:29小心
00:05:34没事吧
00:05:35赶紧起来整个位置坐
00:05:38还有五秒
00:05:40飞机将进入自动驾驶
00:05:42
00:05:43
00:05:45
00:05:46
00:05:46
00:05:48
00:05:48
00:05:49什么呀
00:05:51什么呀
00:05:54什么呀
00:05:56什么呀
00:05:56什么呀
00:05:56什么呀
00:05:56什么呀
00:05:57这里是影机门
00:05:58是十一A位置
00:05:59是最安全的逃生位置
00:06:01那看来
00:06:02我们很信誉
00:06:04zona会
00:06:08
00:06:09商位是
00:06:09就是那爸爸在坠基
00:06:11韵 answers
00:06:11我藏在我的下箭
00:06:13
00:06:13熊稷
00:06:18生一世
00:06:20轮到我保护你爸爸
00:06:22慢慢走
00:06:23是爸爸把我引导
00:06:25I'm already done.
00:06:26Ben雪!
00:06:27Ben雪!
00:06:28You're gonna be able to tell me.
00:06:28Can you tell me?
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working.
00:06:32I'm not working.
00:06:33I'm going to build a two-day job.
00:06:34I'm going to build a three-day job.
00:06:35We've already divorced.
00:06:36Can you stop talking about what you want?
00:06:37I'm gonna be fine.
00:06:41Ben雪.
00:06:42Ben雪!
00:06:51Ben雪!
00:06:52I'm going to be the first time.
00:06:54I will die for you.
00:06:55I will kill my father.
00:06:57And I will kill my ship.
00:06:59All of them.
00:07:06Don't you trust me?
00:07:08Don't you think I'm going to say anything?
00:07:10I'm not going to say anything.
00:07:11The danger is just starting.
00:07:17Don't you?
00:07:18What are you doing?
00:07:19I'm going to meet the driver's office.
00:07:20There's no car in the car.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two officers in the car.
00:07:24I'm sorry.
00:07:26I'll come back.
00:07:27Mother.
00:07:28I didn't want you to talk to me.
00:07:30I'm going to let me go to the car.
00:07:32You're the children.
00:07:34They're going to talk to me.
00:07:35They're going to talk to me.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38That's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father.
00:07:40You believe me?
00:07:42You didn't get me.
00:07:42I'm going to let you go to the car.
00:07:44I'm going to go to the car.
00:07:48Go ahead.
00:07:50I'm not sure.
00:07:51I'm going to head.
00:07:52We've got a lot of time.
00:07:53That's it.
00:07:55I'm sure.
00:07:56Can you let us go.
00:07:57Look, it's all the way we meet.
00:07:59That's right.
00:08:00How does it take in the car?
00:08:01That must be good.
00:08:02You have to explain the car.
00:08:03You can go for the car.
00:08:04That's right.
00:08:04You're the ones that have been there for the car.
00:08:05You can go to the car.
00:08:08You're ready.
00:08:08Get out.
00:08:08Get out.
00:08:09Are you ready?
00:08:10Get out.
00:08:10Get out.
00:08:13What's wrong?
00:08:14What's wrong?
00:08:15The station is usually closed from the inside.
00:08:18When we're in danger,
00:08:19the team members can use the code to the code to the code to the code.
00:08:23Tyn天!
00:08:24Tyn天!
00:08:24Tyn天, you don't want to be talking.
00:08:27Hey!
00:08:31Don't you want to be talking, Tyn天?
00:08:36How did you know the code to the code?
00:08:48Tyn天!
00:08:48Come to her!
00:08:55Come! When you make her calls,
00:08:56You're on the lookout.
00:08:59The fire is here with a lot of fire.
00:09:01You can't move.
00:09:02Come!
00:09:03Come!
00:09:05You're on the lookout!
00:09:07No!
00:09:11What?
00:09:21亲自我心里太大了四央驾驶系部一段开载少有何故障侧场将近共同参前面的血栓裙必须让飞机挺上高度完了
00:09:22完了哎呀 二十颗我要当机场的话你快醒醒了
00:09:38快醒醒了我必须出手了在怎么放的呢这啥子我们最高等尽的紧尽带马这啥子怎么知道阀唤乖乖的东西
00:09:40Do you know that the ship is a dangerous threat?
00:09:42No, I'm not afraid of that.
00:09:44I'm afraid of the ship's mission.
00:09:46Oh my god, what are you doing?
00:09:50My god!
00:09:51I'm not afraid of the ship!
00:09:52We'll be able to take the ship's ship's ship!
00:09:56We'll be able to get the ship's ship!
00:09:57The ship's ship's ship is the best!
00:10:02I can't do it!
00:10:03You can't!
00:10:04We need to get the ship's ship's ship!
00:10:05But I need to help you!
00:10:08I'll help you.
00:10:13Father, you should help me.
00:10:14You know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this.
00:10:22You're not going to let me go on a plane?
00:10:25Father, you don't want to worry about this.
00:10:28We're all about to care about all of us.
00:10:29We're all about to care about all of us.
00:10:30We're all about to care about all of us.
00:10:32We're all about to care about all of us.
00:10:35I'm sorry.
00:10:36I'm sorry.
00:10:37I am sorry.
00:10:40Father, come here.
00:10:42Okay.
00:10:44I'm sorry.
00:10:44I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:52I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:57I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:02I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:10No.
00:11:11I'm sorry.
00:11:15Let's go.
00:11:20I'm sorry.
00:11:21There is no way to go to the plane.
00:11:23There is no way to go to this plane.
00:11:25This plane is not correct.
00:11:27The plane is still not safe.
00:11:29At the front 30 km.
00:11:31This plane is the highest
00:11:33of the雪山群.
00:11:34It is called the群龙雪山.
00:11:38Yes.
00:11:39If you don't increase the altitude of the plane,
00:11:40it will kill people.
00:11:42All of you will be careful.
00:11:44To rescue the 8236.
00:11:46God bless you.
00:11:48We are now just going to the plane.
00:11:53Stop!
00:11:56You have a son!
00:11:57You are the son to kill us.
00:11:59You are not going to kill us.
00:12:00We are not going to die.
00:12:02The plane is not to reach the safety of the plane.
00:12:07Your plane is not too close.
00:12:08The plane is too close to your plane.
00:12:09Your plane is too close to you.
00:12:10I'm going to die.
00:12:12You are going to die.
00:12:13Please wake up.
00:12:14You guys!
00:12:15Get me up, get me up.
00:12:16You know I'm done in this.
00:12:19You're done.
00:12:19You're going to get me up.
00:12:20You guys are on fire.
00:12:23You're ready to burn at one.
00:12:25You're ready to burn my baby onus?
00:12:27Damn, your partner will stand right away.
00:12:28The star rating is not hard.
00:12:33The star rating is not a part of our shit.
00:12:34It's the reason for your shame.
00:12:34It's not a part of you.
00:12:36That's why you're dealing with me.
00:12:36We're in the middle of the day.
00:12:39Don't worry about it.
00:12:42We're going to fly to the sky.
00:12:43We're going to fly to the sky.
00:12:47It's going to fly to the sky.
00:12:48The sky is the sky.
00:12:48It's going to fly to the sky.
00:12:50If it's a space for the world,
00:12:51the sky will be hit.
00:12:54What?
00:12:55This is how the sky is going.
00:12:59The sky is getting heavy.
00:13:00Who is going to fly?
00:13:01I'm going to fly.
00:13:03What?
00:13:07I will have to help you.
00:13:08What are you talking about?
00:13:11Tien Tien!
00:13:12Until this time, don't worry about it!
00:13:14Mother, I really can do it!
00:13:17This line is the most high-ranked line
00:13:20It's the most high-ranked line
00:13:20It doesn't work without a million hours
00:13:22of the flight to the flight.
00:13:24Maybe you'll let me go back and forth.
00:13:27It's going to take a look at this.
00:13:29It's going to take a look at this.
00:13:31On the other day,
00:13:32I was flying around a million hours.
00:13:34It's going to be three hours.
00:13:36They have been driving the plane and the plane.
00:13:38They have experienced a lot of the sea.
00:13:40They have become a number of people.
00:13:41The legendary flying plane plane.
00:13:47The distance between the three miles and the three miles.
00:13:51Only I can help you!
00:13:52You!
00:13:53You can't take a ride!
00:13:54I'm sorry!
00:13:55You're going to close your eyes!
00:13:56Come on!
00:14:01Here is the plane.
00:14:038236, please.
00:14:04Here is the plane!
00:14:05This is 8236. We've encountered a risk of danger.
00:14:08This is 8236. We've encountered a risk of danger.
00:14:11What is a child?
00:14:13The plane is now in what situation. We'll be able to move.
00:14:15We'll be able to move.
00:14:17What are you saying?
00:14:18The radar radar is checked.
00:14:20The plane is already lost.
00:14:21We've already entered the群龙雪山.
00:14:24We'll be able to move.
00:14:25We'll be able to move.
00:14:27The plane is now in the air.
00:14:33We'll be able to move.
00:14:35We opened up the new ones.
00:14:40We'll be able to move the claire on Call 2-3-6.
00:14:44You can have skyrocket Affartoary Air Force Redperated fighter.
00:14:51We started with delays.
00:14:52That's the ang Honda series by америк hypermass air.
00:15:00The łazioso fl blessing in the air condition,
00:15:01Let's get together and keep up with the peace of the Lord.
00:15:06The name of the Lord is to be in a peace of the Lord.
00:15:08You are not allowed to be in peace.
00:15:12The path to the power is being destroyed.
00:15:13I need to make it.
00:15:19I have seen the rain.
00:15:21The rain.
00:15:22What's the rain?
00:15:23The rain is falling.
00:15:27I'm sorry.
00:15:28We had to leave this world too.
00:15:30也挺好
00:15:31我有辦法救大家
00:15:33接下來需要你們幫忙
00:15:36哎呀媽呀
00:15:37你這兇孩子能不能別
00:15:39不想死就把嘴巴閉上
00:15:55天天
00:15:57你確定這樣能行嗎
00:15:59爸爸
00:15:59爸爸
00:16:01已經沒有可能及時
00:16:02現在 只有你能幫我
00:16:04按照我說的做
00:16:05別浪費時間了
00:16:07右側引擎N1降至35%
00:16:09以G體超溫確認失效
00:16:11立即關閉右側引擎燃油開關
00:16:13執行引擎煉火程序
00:16:14起落架以預位
00:16:16要一個小孩來開飛機
00:16:18這不會真出事嗎
00:16:19我 我不知道
00:16:21完了完了完了
00:16:22完了
00:16:23真是的
00:16:24我要拯救這架濕式飛機
00:16:27可憐命運
00:16:28上爸爸過上好的生活
00:16:29所有設備
00:16:30準備完畢
00:16:31立即手動駕駛
00:16:35要撞上了
00:16:39就是現在
00:16:40踩腳燈
00:16:52我要救下爸爸
00:16:56我千辛萬萬
00:16:57成為王牌飛行員
00:16:59經歷無數極限活難
00:17:00就是我的這一刻
00:17:04王牌飛行員
00:17:06申請出戰
00:17:10我請
00:17:12大家
00:17:14抓緊
00:17:15
00:17:15
00:17:18
00:17:20你一定要平安倒降
00:17:21我早就說過
00:17:22不會看就不要看
00:17:24老娘要被你們父子倆害死了
00:17:28天天那正在將飛機救下馬
00:17:30出生一次
00:17:31我不能重到投车
00:17:33我要帶爸爸平安回家
00:17:35Please, come on.
00:17:36I will call you 8236.
00:17:37Please, please.
00:17:38Please, please.
00:17:39Please, please.
00:17:40We've already had 10 minutes.
00:17:438236.
00:17:44You're not too much.
00:17:46Really?
00:17:49Really?
00:17:49No other ways?
00:17:52Who...
00:17:58147 people.
00:17:59Most of the people.
00:18:01Oh no!
00:18:03That was a real thing for me!
00:18:07What was your love?
00:18:12I'm not worried.
00:18:17Have you done a little while to return?
00:18:26I have a罪!
00:18:29I'm going to die.
00:18:31No, there's a change.
00:18:34There's a change.
00:18:37There's a change.
00:18:44Let's go!
00:18:46A lot of people can't die.
00:18:49There's a change.
00:18:51There's a change.
00:18:52There's a change.
00:18:53There's a change.
00:18:54The speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed
00:18:57of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the
00:19:01speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of
00:19:07the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed
00:19:08of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the
00:19:08speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of
00:19:08the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed
00:19:08of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the
00:19:08speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of
00:19:08the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed
00:19:10of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the speed of the
00:19:22speed of the
00:19:24I'm fine.
00:19:26It's...
00:19:28...
00:19:29...
00:19:30...
00:19:30...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:31...
00:19:32...
00:19:32...
00:19:32...
00:19:32...
00:19:33...
00:19:33...
00:19:33...
00:19:34...
00:19:34...
00:19:34...
00:19:35...
00:19:35...
00:19:35Let's go to the plane.
00:19:36Let's see if the plane is broken.
00:19:38Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44Yes, it's him.
00:19:46We don't care about it anymore.
00:19:49It's okay.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a member of the 8236 team.
00:19:58I'd like to thank you.
00:20:00You killed all of us.
00:20:01The plane is not a problem.
00:20:03The plane is so good.
00:20:06The plane is so good.
00:20:06We're ready.
00:20:12I really saved the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen.
00:20:23The 8236 team is safe.
00:20:25The plane is safe.
00:20:27The plane is safe.
00:20:27Let's go.
00:20:29The plane is safe.
00:20:32It's you.
00:20:33You're in the plane, right?
00:20:34Yes.
00:20:35I love my plane.
00:20:36You're an independent plane.
00:20:38I've been waiting for you to assist you.
00:20:40You'll be a top-kulling driver.
00:20:42He's only eight years old.
00:20:44The plane is concerned about it.
00:20:47The plane is very different.
00:20:47As the plane is needed.
00:20:48I don't think I'm going to be able to do it.
00:20:49I can't believe it.
00:20:53I've never been so proud of my father.
00:20:56I'm not sure if I'm going to die.
00:20:58My son is still alive.
00:20:59I'm going to die.
00:21:01I'm going to get to the 8236.
00:21:06This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:09We have to be in danger.
00:21:10I'm going to get to the 8236.
00:21:12The 8236.
00:21:13You are the英雄.
00:21:17The plane is not my driving.
00:21:20It's not you.
00:21:22It's the 8236.
00:21:25There was someone who was a former plane.
00:21:28It was a strange.
00:21:30It's a girl who was a kid.
00:21:33It's a girl who was able to drive the plane.
00:21:35It's a girl who was brought back to the plane.
00:21:37I've found that.
00:21:38The letter in the letter is a child who was a child.
00:21:42But...
00:21:43But...
00:21:44She's only 8 years old.
00:21:45The 8236.
00:21:46The electric vehicles...
00:21:47She's just from...
00:21:48She's just a great way.
00:21:54She's just a power.
00:21:55You sure?
00:21:56I sure.
00:21:57If it is not as close as my eyes are,
00:21:58I don't think it's useful.
00:22:00It's not necessary.
00:22:01It's a last time.
00:22:01If he keeps up with it...
00:22:02We will have to fail.
00:22:04Well!
00:22:05That's fine.
00:22:07That's fine.
00:22:08The death toll.
00:22:09Let all of them know this little hero.
00:22:13Eight-year-old man who has been救ed for a long time.
00:22:15Do you think it's too close?
00:22:16It's a千-千-千-千-千.
00:22:17The team is going to be able to send it.刘姐,
00:22:20do you call me? I'm going to
00:22:22get a car. But刘姐,
00:22:24after that, the company
00:22:25of the company, you're a leader.
00:22:27I'm going to let
00:22:28the chairman of the head of the eight-year-old man who has been救ed
00:22:31for a long time. This news is important.
00:22:34It's important to me.
00:22:35I understand.
00:22:36Mr.
00:22:37The president,
00:22:38you're soon looking after again.
00:22:41All right...
00:22:43I don't have to help really understand the ball.
00:22:45I think it's also an obvious choice to use with 500 people to use any Одer power or whatever.
00:22:49the support is different.
00:22:50This team will be established on fire.
00:22:52I'm gonna clean off this shot's metaphor,
00:22:54so I will see if it's body at all.
00:22:57Who's...
00:22:58...
00:23:04四方
00:23:05记者
00:23:09请你一定要善待这位小功臣
00:23:11等飞机平安降落
00:23:14我亲自为他摆开庆功宴
00:23:18全城的人都知道他的壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:25我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:31忽然事情又这么简单
00:23:368236 请注意
00:23:38根据航班情况 请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复 立即返航
00:23:468236 8236 听到请回答
00:23:50通知信号又中断了 信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手都乱信号
00:23:55塔台呼叫8236 塔台呼叫8236
00:23:578236
00:23:588236 快返航啊
00:24:01
00:24:02哎呦
00:24:04我的老佑啊
00:24:06爆炸车
00:24:07是哪里的
00:24:09糟了
00:24:10警长受伤了
00:24:12警长
00:24:12警长
00:24:20警长
00:24:22What's wrong?
00:24:23The fuel tank was crashed.
00:24:25It's completely ruined.
00:24:27You said it was the fuel tank?
00:24:30It was the fuel tank.
00:24:31That's it.
00:24:32Then you go back to the fuel tank.
00:24:33You didn't go back.
00:24:34You said it was okay.
00:24:36The fuel tank is now 25,000.
00:24:39It's now 200,000.
00:24:41The fuel tank is broken.
00:24:42What?
00:24:43According to the fuel tank,
00:24:44the fuel tank will be burned.
00:24:47One hour?
00:24:49The fuel tank is not enough to go to the fuel tank.
00:24:51My god.
00:24:54Don't you want to die first?
00:24:57Linten.
00:24:58Do you have a way to救 me?
00:25:00Yes.
00:25:01I have a way to.
00:25:04Make a cap.
00:25:08The fuel tank is too late.
00:25:10You can help me.
00:25:12You have a strong military army.
00:25:13Let me信 you.
00:25:14You want me to do something?
00:25:17That's the fuel tank.
00:25:18I don't understand.
00:25:19Yeah!
00:25:21You're a fool!
00:25:22Don't you dare dare to go!
00:25:24Why are you so happy?
00:25:26Why are you so happy?
00:25:27Why are you so happy?
00:25:28You're going to be a fool!
00:25:28Why are you so happy?
00:25:29Let's go!
00:25:30Let's go!
00:25:32You're all right!
00:25:33You've heard of me now.
00:25:34Now, we're just a road.
00:25:35We're just going to get to the end of the road.
00:25:37You're going to have to do something else!
00:25:39We're going to have a way!
00:25:40You're going to get to the end of the road!
00:25:41You're not going to be a mess!
00:25:43We're going to kill people!
00:25:44Why are we doing that?
00:25:45No!
00:25:48You're going to kill me!
00:25:48By the way!
00:25:49Go away!
00:25:50Not me alone!
00:25:51It will be so much higher!
00:25:56By the way!
00:25:57What?危機!
00:25:58Let me fight!
00:25:59the entire deal! I'm going to
00:26:01do it! I'm not going
00:26:01to do it! By the way!
00:26:02Thank you! By
00:26:03the way!
00:26:03Let's have time!
00:26:06Not to be able to
00:26:08go! By the way! By
00:26:09the way! You
00:26:10don't have to
00:26:11be able to find a cell phone? You are going to be
00:26:12able to find a cell phone? You should know that in
00:26:14such places where we must be able
00:26:16人是把所有人推下鬼门关
00:26:21白雪
00:26:22你这话是什么意思
00:26:23你知道这是哪里吗
00:26:25熊龙雪山顶破
00:26:26立山不是雪风就是荒原
00:26:29别说是机场了
00:26:30就连一个落脚的平地都没有
00:26:32这整齐框架你说怎么能落脚
00:26:35她是咱儿子 我相信她
00:26:37她说行 就行
00:26:39跳过
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42当走步发现8236不对势
00:26:45You've got a chance.
00:26:46We have to see it.
00:26:47What about the planet?
00:26:48How can we go up this move now?
00:26:50We still have a path in this way.
00:26:51In the airlock, đâu,
00:26:52after the sea of trees,
00:26:53that made it possible.
00:26:54We must not be at the ocean anymore.
00:26:56You don't mind me.
00:26:57How do you believe it?
00:26:59Mother.
00:27:00You're right.
00:27:01The ocean has been conscious of the sea.
00:27:04But all the ancient sea of people
00:27:05are disappeared?
00:27:07No one should not.
00:27:09That's what I've worked for today,
00:27:11and I'll be able to do it for you.
00:27:16I can't.
00:27:17It's okay.
00:27:20Father, we have no time.
00:27:21Okay.
00:27:22Let's start.
00:27:25My brother, I believe you.
00:27:27We're going to bring all the people back home.
00:27:33I've been looking for this.
00:27:34This area has a high speed.
00:27:36It's enough.
00:27:37It's enough.
00:27:39I found it.
00:27:41Father.
00:27:43I'm going to do it.
00:27:45That's the one.
00:27:48That's the one.
00:27:50That's the one.
00:27:52That's the one.
00:27:57I'm going to call 8236.
00:27:59I'm going to call 8236.
00:28:00I'm going to call you.
00:28:02No.
00:28:03What are you doing?
00:28:04What are you doing?
00:28:05What are you doing?
00:28:078236.
00:28:07What happened?
00:28:118236.
00:28:122 energy will they explode.
00:28:15various height speed ca 107.
00:28:208236.
00:28:226237.
00:28:238236.
00:28:23The target speed all energy.
00:28:24This is low.
00:28:26They're not about willing.
00:28:29I think they are a year to go.
00:28:30I'm not gonna die.
00:28:32I'm gonna die.
00:28:35You're gonna die.
00:28:37They're crazy.
00:28:38They're crazy.
00:28:39They can't go.
00:28:40We can't let them go.
00:28:42We're gonna die.
00:28:43We're gonna die.
00:28:44We're gonna die.
00:28:50Don't.
00:28:52Don't.
00:28:57Don't.
00:28:59Don't break the mic.
00:28:59I'll catch the mic.
00:29:00I'll catch up.
00:29:01The mic is listening to us.
00:29:03The mic is coming.
00:29:05We're gonna die.
00:29:06I'm not gonna die.
00:29:06That's a funny joke.
00:29:09We don't want to die.
00:29:10We're gonna die.
00:29:11We're not going to die.
00:29:12You don't wanna die.
00:29:17Yes, yes.
00:29:21That's a weird joke.
00:29:23What?
00:29:24I'm going to do that.
00:29:28What are you doing now?
00:29:30What are you doing now?
00:29:328236.
00:29:32Please come back to the floor.
00:29:35We will protect our lives.
00:29:36We will protect our lives.
00:29:39Don't let him do that!
00:29:41He is the father and his son.
00:29:43He is the other guy.
00:29:44He is taking care of us.
00:29:45He is taking care of me.
00:29:48He is taking care of us.
00:29:49He is like a real kid.
00:29:53He is in the hospital.
00:29:55What a hell.
00:29:56What a hell?
00:29:57Go ahead!
00:29:59The people who are dying,
00:30:00They have to be taken care of us.
00:30:01They are taking care of us.
00:30:03Now they are going to get taxi to us.
00:30:05They are going to everywhere.
00:30:10Why?
00:30:11Let go after this.
00:30:12You are going to be in the best.
00:30:13We are to be in the best for fighting.
00:30:22We're here!
00:30:22Let's go!
00:30:24We're for the help of them!
00:30:28Let's go!
00:30:29Don't worry!
00:30:29We're not going!
00:30:36In the middle, you're not going to help me.
00:30:39You're right now!
00:30:40The situation won't be too late!
00:30:41Dad!
00:30:42We're going to hold it!
00:30:43If we were to open it, we'll go in!
00:30:46Good!
00:30:47Can we do this?
00:30:50We'll get back to work!
00:30:52Let's go to our wedding.
00:30:53We will get married.
00:30:54I'm not sure.
00:30:55I'm not sure.
00:31:00Dad!
00:31:01Dad!
00:31:01They are coming.
00:31:02It's time for the wedding.
00:31:05It's time for the wedding.
00:31:06I'm not sure.
00:31:08I'm not sure.
00:31:09I'm not sure.
00:31:14You're still not going to come back home?
00:31:20You're not.
00:31:20What are you doing?
00:31:23What are you doing?
00:31:32What?
00:31:32It's a crime of sexual assault.
00:31:34It's a crime of leaving jail.
00:31:37You said police were lost.
00:31:39Yes, you're going to take us back over.
00:31:41How do you feel?
00:31:42Did you get that?
00:31:43Just a small man in here.
00:31:45I'm going to open the door.
00:31:45You shut up.
00:31:46Gentlemen.
00:31:47Gentlemen.
00:31:48We're all in the room.
00:31:50We're all in the room.
00:31:51Let's go.
00:31:54Come on.
00:31:55Come on.
00:31:56Come on.
00:31:59Don't worry.
00:31:59Don't worry.
00:32:00Don't worry.
00:32:00Don't worry.
00:32:01You're good.
00:32:09It's so scary.
00:32:10You're not even in control.
00:32:11Yes.
00:32:14Let's go to help the people.
00:32:15Be careful.
00:32:26You're not here for such a place.
00:32:28You're the one who you have?
00:32:30You really do not lose your loved ones.
00:32:31You're the one who you are.
00:32:32You know it's a place?
00:32:34A hell of a house.
00:32:34You know it.
00:32:35My wife said that.
00:32:37You know it.
00:32:38Everyone will be mad.
00:32:39You have to fight.
00:32:40It's too big!
00:32:41It's too big!
00:32:42It's a big hit!
00:32:43It's a big hit!
00:32:44We're only going to hold a minute!
00:32:45Tell me!
00:32:46I'm not going to be in this way!
00:32:47I'm going to die!
00:32:51You can't connect with the TTI!
00:32:53They must have a big hit!
00:32:56We've already tried it!
00:32:57The signal is already stopped!
00:33:00But here is the群龙雪山附地
00:33:02There's no place to be in this place!
00:33:04There!
00:33:05This is the high speed of the road.
00:33:07The speed of the speed is enough to be in the way.
00:33:08That's it!
00:33:09The speed is stable!
00:33:10The speed is enough!
00:33:11This is our only chance!
00:33:12This...
00:33:13Let's win once!
00:33:14Let's win once!
00:33:15Let's win!
00:33:17This is our last chance!
00:33:19But the flight station
00:33:20has a hundred more乘客's safety!
00:33:22Who can win?
00:33:25If we don't win,
00:33:26it's just a hundred percent of the chance to win!
00:33:29Let's win!
00:33:30At least we'll have five chances to win!
00:33:35That's enough!
00:33:35Chiefs!
00:33:36No wonder I've been alive for a long time!
00:33:39You've been a kid!
00:33:41I'm the old boy!
00:33:42It's about like a young man!
00:33:44It's a good one!
00:33:45I'm not worried about it!
00:33:46My head is still flat!
00:33:47I'm so hard to be able to work!
00:33:48If you were able to take this,
00:33:50I should take it off!
00:33:50Go ahead!
00:33:51Chiefs' office!
00:33:52You can do your work!
00:33:54Okay!
00:33:55Oh my god, I'm going to take a look at all of them.
00:34:05Please take a look at the equipment and乘客.
00:34:08The plane is ready to go.
00:34:13Mr. President, is the situation so dangerous?
00:34:17This is our only chance.
00:34:19Do you remember that the day of the day of the宣誓,
00:34:21how do you say it?
00:34:23In the state of the emergency,
00:34:25keep the冷静,
00:34:26and help guide the乘客's correct actions.
00:34:30If we can be safe for this time,
00:34:33I will ask you.
00:34:40What's the case?
00:34:40What's the case?
00:34:42Yes, let's go.
00:34:44Good.
00:34:46This is simple.
00:34:47What's the case?
00:34:48Let's go.
00:34:51What's the case?
00:34:52What's the case?
00:34:53Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:00What's the case?
00:35:02What are they doing?
00:35:02What's the case?
00:35:098236 call the station.
00:35:108236 call the station.
00:35:118236 call the station.
00:35:12Please return.
00:35:13Please return.
00:35:14You can't even remember to 8236?
00:35:19The radio station was sent to the plane.
00:35:23The plane was sent to the plane.
00:35:23The plane was sent to the plane.
00:35:23Let me see.
00:35:25The plane's plane was sent to the plane.
00:35:28The plane was a blacked-colored line.
00:35:30It was a lot of smoke.
00:35:319236 call the station.
00:35:358236 call the station that you can call the station.
00:35:368236 call the station.
00:35:398236 call the station.
00:35:418236 call the station.
00:35:44irrelevant.
00:35:46Call if the station is killed?
00:35:478236 call the station defeat.
00:35:49Use yourホ Huh?
00:35:50Even the shuttle will damage.
00:35:51We will make it severe.
00:35:53Overещ Lösung is we have to implement the station.
00:35:54Make sure?
00:35:56A fucking checkup arms.
00:35:59Final상 that'smeno.
00:36:00快说
00:36:01通知信号完全消失了
00:36:06立刻排查
00:36:078236好像周边所有的区域
00:36:10找出所有可能的破绽
00:36:12是 正在检索
00:36:14情况怎么样
00:36:17最近的破降点还需要多久
00:36:188236最近的机场也要四十分钟
00:36:21加油根本不够
00:36:22而且附近全部都是雪山峡谷
00:36:24没有合适的破降地点
00:36:288236到底选择在哪破降
00:36:30开死
00:36:31怎么在这个时候多了
00:36:34没事
00:36:34朱虹山对附近很熟悉
00:36:37他一定会猜到的
00:36:38你认识朱虹山
00:36:39我只认识
00:36:42上一世他可是手把手叫我飞行的师父
00:37:00老师
00:37:01您怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:06我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:09有学的还多着呢
00:37:11老师
00:37:12我一定好好努力
00:37:15争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:22这小子一定能像你
00:37:28我知道了
00:37:29把这块区域给我放大
00:37:31再放他
00:37:33就是他
00:37:35
00:37:37神天保佑
00:37:39八二三六千万不要出事了
00:37:45塔轮公路
00:37:47这高速的宽度
00:37:49以及承重系数
00:37:49都可以
00:37:53把二三六的航线延长线正好
00:37:55跟这段高速
00:37:57对接上
00:37:57塔轮公路
00:38:00火降难度太大了
00:38:02这是我们目前唯一的机会
00:38:04除了事情
00:38:06我一力承担
00:38:09
00:38:10我是朱洪山
00:38:14塔台目前三级应急预警状态
00:38:15以塔轮公路为中心
00:38:19暂停这周航线所有航班的通行权限
00:38:20通知消防 武警 医疗系统全面集结
00:38:24展开不空
00:38:27乘务长
00:38:28乘务长
00:38:28客舱已检查完毕
00:38:29乘客都已系好安全带
00:38:31应急设备也确认无误
00:38:33大家辛苦
00:38:33经营回转三度
00:38:41检查控制系统
00:38:43一切正常
00:38:46终于到了
00:38:48各项参数怎么样
00:38:49已抵达塔轮公路上空
00:38:51高度五千八百米
00:38:53燃油一万四千磅
00:38:54距离滑翔阶段才有五分钟
00:38:56八二三六正在这
00:39:02八二三六航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:04你猜对了
00:39:06地面救援力量
00:39:07还有多久抵达预定位置
00:39:09武警 消防公安
00:39:12还有十分钟到达
00:39:16你看来得及
00:39:18但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:20霍降难度太大了
00:39:21就算是我
00:39:23王牌飞行员
00:39:24也是三成的霸王
00:39:27机场
00:39:30它真的能做到吗
00:39:35情况一切正常
00:39:37精益打开
00:39:38加快释放燃油
00:39:39
00:39:40加快释放燃油
00:39:42
00:39:42加快释放燃油
00:39:42加快释放燃油
00:39:44当前燃油
00:39:46一万磅
00:39:46距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:49这孩子操作
00:39:51调理分明
00:39:52比我还稳
00:39:54它到底是从哪里血液的本事
00:39:56机长
00:39:57飞机即将破降
00:39:59麻烦您通知客舱
00:40:01务必稳住
00:40:02乘客情绪
00:40:02绝对不能出任何查
00:40:04明白
00:40:08快看
00:40:09我们的飞机在漏东西
00:40:11好好
00:40:12什么
00:40:12
00:40:14这用的不是油吗
00:40:15真是油
00:40:16不是早就漏油了吗
00:40:18怎么还往外喷呢
00:40:22哎呀
00:40:23儿子
00:40:25你总算醒了
00:40:25快看
00:40:28
00:40:30飞机漏油干什么呀
00:40:32女士们
00:40:33先生们
00:40:34我是8236的机长
00:40:36飞机马上破降
00:40:37请各位
00:40:38系好安全带
00:40:39听从空乘的指引
00:40:41
00:40:42儿子
00:40:43你说
00:40:44这次能不能成功破降
00:40:46
00:40:48以现在这个情况
00:40:49绝对没有成功的可能
00:40:51连你都不认可
00:40:52那我必须得阻止
00:40:54我不同意破降
00:40:58我不同意破降
00:40:59大姐
00:41:01请您先坐下
00:41:02大姐
00:41:03飞机现在处于关键时期
00:41:03您这样会干扰正常秩序的
00:41:05这里不能破降
00:41:06大家都会死的
00:41:09这是机长的决定
00:41:11我看都是你们一家壁的
00:41:12都还愣着干什么呀
00:41:14赶紧阻止啊
00:41:15不是大妈
00:41:16谁相信你啊
00:41:19我说的这次是真的啊
00:41:21我说的这次是真的啊
00:41:21我儿子是预备飞行员
00:41:22是他亲口告诉我的
00:41:24哎呀
00:41:27我说的是真的
00:41:28你们看
00:41:29哎呀
00:41:30看看看看
00:41:31还真是飞行员
00:41:31真是飞行员
00:41:32
00:41:33快敢冲啊
00:41:34
00:41:35
00:41:36哎呀
00:41:37还阻止呀
00:41:39晚了都来不及了
00:41:44各部门已经完成布空
00:41:46八二三六正在空中持续泄游
00:41:48排除一切干扰因素
00:41:49确保
00:41:50八二三六平安破降
00:41:53知道
00:41:56八二三六加油啊
00:41:58不是
00:41:59有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:07我儿子正在前面拼命
00:42:09我不能让他的努力白费啊
00:42:12当前燃油
00:42:13八千爆
00:42:14去留滑翔
00:42:16解除两分钟
00:42:19大家听我说
00:42:21我知道
00:42:22你们都是别人的父母
00:42:24爱人
00:42:24孩子
00:42:25你们都想回家
00:42:27我也是一样的
00:42:29你们紧张的
00:42:30你们紧张的心情
00:42:31我都能理解
00:42:34我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:35因为我的前夫和儿子
00:42:38现在就在驾驶室里
00:42:39什么
00:42:40什么
00:42:41什么儿子
00:42:42原来
00:42:43原来
00:42:44我总嫌弃他赚不到钱
00:42:45连带着对儿子也冷淡
00:42:47最后干脆离开了他们
00:42:49但直到这一刻我才意识到
00:42:52我一生中
00:42:54最温序
00:42:55最踏实的时光
00:42:56就是和他们一起在小屋里
00:42:59一起逛街
00:43:00一起做饭
00:43:01我错了
00:43:03错得离谱
00:43:03我的离谱
00:43:04我知道
00:43:06这次迫降难度非常大
00:43:08但我相信驾驶室里的人
00:43:10他一定能够带我们回家
00:43:11所以
00:43:12妈妈
00:43:14老婆
00:43:16老婆
00:43:18请大家相信我
00:43:20请大家相信8236机组
00:43:22我们一定会竭尽全力
00:43:24带大家回家
00:43:26
00:43:27
00:43:28我相信乘务长
00:43:30我也相信
00:43:31相信你
00:43:32我也相信
00:43:32我们都相信
00:43:34我也相信
00:43:35谢谢
00:43:36谢谢大家的理解
00:43:37你们好可悔的
00:43:39再检查一遍
00:43:40去保每位乘客的安全
00:43:44来 走
00:43:46来 走
00:43:47来 走
00:43:47来 走
00:43:47来 走
00:43:49来 走
00:43:54天天
00:43:54客舱已经就绪
00:43:56可以开始了
00:43:57天天收到
00:43:58爸爸
00:43:59要开始了
00:43:59
00:44:02该死
00:44:03起雾了
00:44:04能监度太低了
00:44:05这种能监度
00:44:06落地是稍微偏差
00:44:07就是计划人亡
00:44:09什么
00:44:12能不能再等等
00:44:14等不了了
00:44:15师傅
00:44:16是你吗
00:44:18宗指挥
00:44:18所有车辆沿御定路线排开
00:44:22辛苦了
00:44:23这是
00:44:25我们最后的做法
00:44:27放火轮
00:44:29角度调整完毕
00:44:31距离滑向开始
00:44:32几周十秒
00:44:36天天
00:44:37当飞行员是你从小的梦想
00:44:39今天
00:44:40你一定能成功的
00:44:42今天
00:44:42呵呵
00:44:44我长得要开最大的飞机
00:44:45带爸爸妈妈飞便请示箭
00:44:54可恶
00:44:56这具身体
00:44:58还是太弱了
00:44:59天天
00:44:59你没事吧
00:45:00你没事吧
00:45:02爸爸
00:45:03别分心
00:45:04我还没带你回家
00:45:05怎么可能倒下
00:45:08天天
00:45:10人有隐空
00:45:11停止放游
00:45:14放火轮
00:45:15全力保持滑翔姿态
00:45:18
00:45:19
00:45:20
00:45:21八二三六
00:45:22准备滑翔
00:45:25飞机要坠毁了
00:45:30飞机要坠毁了
00:45:31高度五千米
00:45:32速度六百五十公里每小时
00:45:34三千米高度
00:45:35当前速度
00:45:37三百公里每小时
00:45:38一千米高度
00:45:40当前速度
00:45:42一百公里每小时
00:45:43要坏了
00:45:48
00:45:49先生们 女士们
00:45:50我是八二三六的机长
00:45:52请大家身体前轻
00:45:54收拾保护
00:45:54我们
00:45:56带大家回家
00:45:57陈进主
00:45:58此刻驾驶飞机的是
00:46:00我们的小英雄
00:46:00天天
00:46:01晨晨
00:46:02你永远都是爸爸的骄傲
00:46:04打开起落架
00:46:12I'm going to be successful.
00:46:14We're going to go to the ground.
00:46:21Stop.
00:46:22Stop.
00:46:23Stop.
00:46:25Stop.
00:46:25Stop.
00:46:26Stop.
00:46:26Stop.
00:46:27Stop.
00:46:28Stop.
00:46:28Stop.
00:46:30Stop.
00:46:37I will fight all the 되고.
00:46:46Stop.
00:46:47Stop.
00:46:49Stop.
00:46:55Leave a gate ready.
00:46:58Stop.
00:46:59Stop.
00:47:00Stop.
00:47:00Stop.
00:47:01Stop.
00:47:01Stop! Stop! Stop!
00:47:03How did you do that?
00:47:05Stop! Stop!
00:47:08Stop! Stop!
00:47:33天天天天快醒醒天天
00:47:48終於停下來了
00:47:50我們成功了
00:47:54我們做到了
00:47:57八二三六破將成功
00:47:58所有人都安全了
00:48:01好好好好
00:48:02太好了
00:48:08天天
00:48:12她創造了航空史上的奇蹟
00:48:13母師們 先生們
00:48:16八二三六航班我想成功
00:48:20我們回家了
00:48:28天天天天天的成功了
00:48:50天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天天
00:48:52It can be made by the people who created the world.
00:48:53This kind of thing,
00:48:55is really a good thing to do.
00:48:57You're such a dumb guy.
00:48:59You don't have to do this.
00:49:00You should be a child.
00:49:01You should be a child.
00:49:05We are really safe.
00:49:07Let's get your精神.
00:49:08We can't let you go.
00:49:09We need to follow the path to the path.
00:49:11Let's go.
00:49:12Let's go.
00:49:18Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:27Are you ready?
00:49:28Mr. President, we're still two hours.
00:49:30I'm going to go to the next couple of times.
00:49:31I'm going to go to the next couple of times.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:34Mr.
00:49:36Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:45Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:46Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:50Mr.
00:49:58Mr.
00:50:00Mr.
00:50:01Mr.
00:50:02Mr.
00:50:03Mr.
00:50:04Mr.
00:50:06Mr.
00:50:12Oh, my God, we are finally alive.
00:50:16I finally changed my life.
00:50:18My father is alive.
00:50:20We are all safe.
00:50:25You can't let them go.
00:50:27Mom, what are you doing?
00:50:29Let's go.
00:50:30Do you want to go to the police station?
00:50:32I want to go.
00:50:33But I'm just a flight attendant.
00:50:37I'm going to go to the police station.
00:50:38My son, you know.
00:50:40From now on, the 823-65班 is you're doing.
00:50:44Mom, what are you talking about?
00:50:48The people who might be like me?
00:50:51You don't care about them.
00:50:53You're going to rescue all the heroes.
00:50:55That really can't?
00:50:56Are they going to kill us?
00:50:58Don't worry.
00:50:59You're going to go to the police station.
00:51:00You're going to go to the police station.
00:51:02You're going to go to the police station.
00:51:03I'm going to go to the police station.
00:51:05You're going to be a great deal.
00:51:09Look at the news.
00:51:11Now we are at the 823-6 plane.
00:51:13We're at the 823-6 plane.
00:51:14I'll show you a special event.
00:51:19I'll show you the real real real.
00:51:20I'll show you the real real real.
00:51:20The police station.
00:51:21The police station has already arrived.
00:51:22Good.
00:51:22I'll go to the station.
00:51:24Yes.
00:51:26Please wait.
00:51:27The police station will be open.
00:51:30The announcement is about the 823-6 plane.
00:51:32The 823-6 plane will be open.
00:51:40The police station will be open.
00:51:43The police station will be open.
00:51:47The police station will be open.
00:51:49The police station will be open.
00:51:57The police station will be open.
00:51:57The police station will be open.
00:51:58The police station will be open.
00:51:58The police station will be open.
00:52:00The police station will be open.
00:52:01The police station will be open.
00:52:02The police station will be open.
00:52:03天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:07走。
00:52:08介绍同志,你们是要采法救了所有人的英雄吗?
00:52:15请问你们是……
00:52:16我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:20不对啊,破降成功多亏个八岁的小男孩,不可能是他。
00:52:26请不要影响我们工作。
00:52:28妈,我就说了没有人会相信的。
00:52:32一定会有人相信。
00:52:35你们刚才说自己是8236航班的操作者?
00:52:37是啊,关键时刻啊,要不是我儿子稳住飞机,那8236早就忌讳人亡了。
00:52:43这是真的吗?
00:52:47当然是真的啦,当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感,那比王牌飞行员都厉害呢。
00:52:55这样说,他真的会相信吗?
00:52:57我就说嘛,什么神童破降,都是航空公司搞的噱头。
00:53:03就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳。
00:53:06记者同志啊,你可得为我们做主啊。
00:53:09你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情。
00:53:12绝对不会让他们得逞的。
00:53:14妈,还真有啥子呀。
00:53:18看见了吧,妈说的蠢没错。
00:53:25请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:33听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降的?
00:53:38外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:53:41请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,今时会解答各位的各种疑问。
00:53:47总指挥,这里。
00:53:49总指挥,这里。
00:53:54师傅现在好年轻啊。
00:53:55上了时间的时,头发都已经花白了。
00:54:00快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:54:07这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:10天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:15啊,你好,辛苦你们了。
00:54:18哪里哪里,这是我们应该做的。
00:54:24虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人哪,我还是大吃一惊哪。
00:54:30您过家了。
00:54:32这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们哪,整个8236航班哪,所有人,都不可能幸存下来。
00:54:41尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:45好一个有觉悟的孩子,这个进化,长大一定会是一名王牌飞行员。
00:54:54哈哈哈哈。
00:54:55待会儿新闻发布会,我将宣布,8236的小英雄是天天的。
00:55:02啊!
00:55:04啊,要怕是算了吧?
00:55:06怕什么?有成绩之帮咱们造势,你就等着当英雄吧。
00:55:11现在我宣布,8236航班…
00:55:16紧急情况新闻发布会正式开始!
00:56:1390.01分32秒航班用此引擎瘫痪燃油泄了机上147名人生命安全陷入险境但万幸的是8236航班破降成功无一人伤亡这个壮举打破了多项极限破降的记录是足以载入史册的
00:56:34历史性的一刻好好我知道大家一定关心是谁在绝境中是8236安全破降
00:56:51现在我可以负责任地告诉各位拯救8236航班的是一位年仅八岁的乘客真是小孩啊总指挥您确定没有搞错吗小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:57:10现在让我们以最热烈的掌声欢迎创造奇迹的小英雄天天好大家好
00:57:38我是张天小南天天真是个小孩八岁啊我八岁的时候还在玩玩具飞机呢我知道大家呀都觉得不可思议但天天一确是8236的拯救好了现在进入自由提问团阶天天你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客对此
00:58:06你自己有什么看法在飞机出事后尽自己所能挽回局面保护大家的安全是我应该做的天天操控飞机破降这需要极其专业的飞行知识你一个八岁小孩请问你是在哪里学的呢我从小就对航空感兴趣平时会看航空书籍和纪录片这么说来你的飞行技能是自学的了可以这么说我的天哪
00:58:36说大话也不怕闪到舌头八岁孩子自学能开飞机酷弄谁呢陈记者你这话是谁是在质疑发布会的权威性吗从生理学和操作逻辑来看八岁儿童的体力和认知脑力都无法完成如此复杂的破降操作他绝不可能是8236航班破降的英雄他怎么能这么说天天呢
00:59:02放心吧是天天的攻堡谁也抢不走陈记者我在发布会上所说句句属实惊得起任何核查属实我看不过是一场骗局罢了好在天网灰灰我已经找到航班真正的操控者是谁就是飞行学院预备飞行员高骏正是他临危受命挽救了失控的飞机
00:59:28没错真正的英雄在这儿原来他们迟迟不走大的是这个主意他是想偷是骗子想夺走我儿子的功劳不是的你们别听他胡说操纵飞机的是我儿子天天这是我在飞机破降前拍下来的照片可以证明天天他是飞机真正的操作者你你怎么会拍这样的照片妈
00:59:54他们有证据就拍了算了吧怎么会这样表话有妈在呢你是孩子母亲也是机组人员进驾驶舱摆拍一张照片不是什么男生就是想拿这种东西骗人也太看不起我们了你明明看到是天天操纵的飞机你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
01:00:22你少在这缺口喷人从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子这件事没有必要争执机长从头到尾都在驾驶舱他最有发言权对快给机长打电话到时候真相一定会水落水出妈电话打通了咱们就完了咱们还是走吧表情电话不是还没打通了吗肯定会有办法了机长
01:00:52我问你是谁在8236破降时在驾驶舱操纵飞机的不是这样的你好先生不好意思机长因为刚才撞到了头部现在处于休息状态大概什么时候能清醒啊现在不确定不过最快也要一天好的辛苦了还要等一天这可怎么办啊
01:01:09你们摸着梁尖想一想天天是你们的救命恩人你们为什么要恩将仇报这话该我们说成是我儿子救了你们全人机员你到现在还来夺这个功了对
01:01:22我当时为了救人我手都受伤了你们怎么能背着梁尔心说话呢你们无非就是想造个神童的穴头好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:28我们可没这么好骗小小年纪不学好学会出来抢功劳
01:01:53我看啊我看啊就是父母没教我你愚蠢你说什么世界之大你没见过的事多了去了被人忽悠当枪使还不自知既然你说是你操作的飞机那我问一个问题别怕小屁孩懂什么转移别说了你就行什么问题
01:02:22在挡风玻璃破损后你是怎么操作飞机的什么根本不是我操作的我怎么可能会知道既然你一口咬定说是你操作的飞机那肯定能描述当时的操作流程这个没错说呀对呀你不会不知道吧我
01:02:52可文尚肯定学过这些随便说两句专业术语就能护住它这个我旧科书上交的都是礼物哪有这种实际机构我该怎么办呢没事我在这你不用怕任何人报复你把你所知道的都说出这位先生说吧实事求是就好你这么紧张
01:03:14到底是不愿意说还是根本不知道我这当时情况那么紧急啊谁能把那么多的细节都记着呀对当时我都忙着救人呢根本没心思记那么多细节呀确实会出现这种情况人的精神在高度集中之后确实会出现记忆模糊
01:03:40就是反正这个叫张天的孩子是不可能救了8236航班的人陈记者你这些言论是不是过于偏袋什么偏袋我是担心万一我儿子把细节说出来啊某些人咒着学那再有人冒名顶替那可怎么办呀既然你说当时是你操控的飞机那么几个基础的操作步骤都是什么我看啊你也说不出来谁说我说不出来的
01:04:07在挡风玻璃破损后我先解开安全带就像被气流困住的副机长迅速关闭受损封挡接着调整筋翼角度维持机身稳定天天所说的每一个步骤与塔台记录的航班姿态变化以及通讯指令完全吻合现在
01:04:37他还是把二三六航班的拯救者吗大姐我们跟你无冤无仇你们为什么要抢我们儿子的功劳随意冒用别人的功劳涉嫌欺诈你们是要负法律责任的妈要不咱们还是承认吧你们本来就是一伙的啊当然会帮着这孩子说话陈记者你说是不是这个零没错你们一个是孩子母一个是塔台总指挥摆明了互相包庇
01:05:01对了飞机上装了黑匣子只要找到黑匣子真相自然水落石出你们到底要纠缠到什么时候简直是执迷不悟可是可是什么难道你们怕了黑匣子破解需要的时间没关系我们等得了真相从来不怕我们不是吗是我们等得起
01:05:15黑匣子是什么黑匣子就是记录了所有通话和操作指令他们太坏了
01:05:39亭天你放心爸爸一定会不起一切代价不宜讨回公道爸爸妈妈你们不用着急事情我会解决的亭天你害怕吗害怕什么害怕自己的功劳被人抢走没有人相信我不害怕因为真相永远不可能被掩盖
01:06:07真是好孩子哼现在还醉意等黑匣子数据一出来看他怎么哭妈这黑匣子破解出来咱们就完蛋了咱们还是走吧妈她怎么办呢黑匣子数据到底数据等数据重来数据我有办法了各位
01:06:36我有一个提议你想说什么那黑匣子破解时间太长了为了不耽误大家的时间我建议用模拟考核的方式来进行比试这是什么你这是想干什么模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶那你行我的训练一千多回
01:06:59那个小平衡肯定有不了我行就照你说的做谁胜出了谁就是英雄模拟考核这坏家还不死心是吧不行天天从来没有接触过模拟考试这就他不公平你们这是怕了吧怕了就直说别找什么借口
01:07:24我儿子本来就是英雄不需要证明模拟考核可以啊我同意天天爸爸妈妈咱们一家人好不容易团圆没必要在这浪费时间你们不必担心天天在那种绝境下都能成功迫降
01:07:46这种考核肯定没问题那就天天他一定可以的那就这样决定了至于模拟考核需要的虚拟头盔我来解决喂我是朱红山马上准备两台虚拟头盔
01:08:15这难度也太离谱了吧真的有人能通关吗这种绝境下难怪29118没能回来连我们三个顶尖飞行员都失败了这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了别灰心咱都没这些人也来参加考核
01:08:39是这里的快把这两台虚拟头盔搬走小心点别弄坏了朱老师安排的人员怎么还没来
01:08:58总指挥设备都准备好了麻烦你了
01:09:26天天准备好了吗准备好了加油天天妈妈相信你一定可以的儿子加油千万别给妈丢脸妈你就放心吧臭小子看看一会儿让你知道什么就不重要
01:09:50这地方我很熟悉了上一世我在这里进行了上万几决前方育鸟群前方育鸟群
01:10:17目前嫡妻不能放弃我一定要成为老师一样的王牌飞行员这界面不是连航科技啊警报警报危险正在靠近两沟118听购侵犯航听购侵犯航2918这不是连航科技的考核
01:10:38而是空军的考核好是搞错了吧如果那又如何我可是往往还发现这些可不再发现
01:11:07这些按钮是什么呀我为什么没有学过呀警报警报危险正在靠近两沟118听到警返航听到警返航爬上了
01:11:35快爬升啊我失败了怎么会这样田田别担心刚才宗志辉已经说了田田可以的
01:12:04有些人呢就喜欢抢别人现在知道怕了谁抢功了谁自己心里清楚考核还没结束看谁能笑到最后我儿子肯定这画面必须拍下你会让大众知道这世界上根本没有什么高峻考核失败高峻考核失败
01:12:34这不可能的高峻考核失败高峻考核失败这不可能的高峻怎么会失败小致还自称飞行员呢三分钟都称不过还好意思抢功了高峻再准输也是预备飞行人不至于怎么会失败儿子到底怎么回事你怎么会失败呢
01:12:50妈这设备有问题这根本就不是民航的考核什么果然如此这里面有猫腻猪虎山我们需要一个合理的解释这设备周老师你要的设备
01:13:02我给送来了设备对啊我见你们半天没来怕耽误考核就亲自送来了怎么会的我们正在用呢这不可能啊你要的设备一直在我这儿啊
01:13:25你这些设备从哪儿拿的就在学院拿的好像是模拟考核一区的房间你们搞错了怎么回事一区是为空军选拔王牌飞行员准备的那可是空军最高难度
01:13:55而这些才是为你们免航准备的那天天现在用的也是空军的最高难度是这样的最高难度的什么我就说嘛这设备就是有问题既然是考核设备出了问题那就重新开始吧别急天天他还没拆下头盔没错考核还没结束
01:14:24没准天天能通过呢哼别自欺欺人了连我儿子都过不了测试你家孩子更不可能想追上我怎么那么容易完成了天天还在考核中
01:14:46等他结束了再做安排温老师您觉得天天有希望吗这考核难度确实极大空军选拔的三名飞行员全部都失败了他应该通过不了听到他不可能成功我就是说嘛快别浪费时间了真以为他是神童啊天天考核通过
01:14:57综合平分一百分这不可能啊完成了太好了
01:15:16果然没让我失望太好了太好了天天爸爸想知道你一定行的他则多大不仅通过了考核这还是满分这绝对不可能你们肯定作弊了这结果有问题既然有意义
01:15:44王老师麻烦你了设备没有任何异常考核难度为最高级别现在播放实况视频眼镜蛇激动惊弓激动
01:16:13中型极端这都是你是个王牌飞行员才能够完成的高难度动作天天一个八岁的孩子居然也能做到天才绝对的天才他不可能成功的这视频绝对是假的你们在质疑我的职业操守陈记者你快说话呀你得为我们主持公道啊
01:16:41王老师是航空局认证的资深考核老师他不可能包庇任何人什么在我下次别怪我不客气报告总指挥黑匣子数据扩解了把数据传输到大屏幕上是大家快看黑匣子上面的操作记录跟天天所描述的每一个细节
01:17:06都完全吻合不对这不可能看来天天真的是拯救航班的小英雄啊光举名字刚说的全是黄话真的一模一样这怎么办相当忙不住了你们骗我假的这些数据肯定是假的光凭这些数据谁能信啊对我们要试骗证据没有试骗我们不认
01:17:31民航上不可能安装监控你们这是在无理取纳哼那不关我们的事你要视频是吧我有他怎么会有视频呢一会儿一定要严格把控现场的安全情况这场新闻发布会对我们来说至关重要哎你好你好
01:18:00请问您是8236航班的工作人员吗是请问你们有什么事情我们试探航班的旅客我们在路上看直播时大家有人冒冷天天的功劳所以特意赶过来对这里有断当时的客房录下总指挥大家请看视频上清清楚楚的显示
01:18:29高俊当时正在座位上色色发展要不你来说一下你是怎么突然闪现到驾驶舱里操纵飞机的这到底是怎么回事我我这这视频是假的是你们用它小合成的神家救了你们的命你们却反过来抢工了网文复义事业上怎么会有你们这种人竟编造谎言抢夺功了
01:18:52还扰乱法部会秩序已经触犯法律了啊怎么我不想坐牢我还想到飞行员呢这世上难道真有神统张天他真的是那个创造希望的人你们二人涉嫌欺诈扰乱公共秩序等罪
01:19:06请跟我们回去接受调查带走都怪你我的飞行员梦都没有了都是你要抢什么功劳假的全是假的是何成的假的
01:19:25天天天天天天请问你以后想成为一名飞行员吗有没有考虑加入航空学院啊
01:19:34我怎么这么蠢被这两个骗子耍得团团转喂
01:19:54怎么样你被刺吹了明天不认为什么是吗太长你听我解释喂喂天天在飞机发生意外的那一刻你脑子里第一个想法是什么是救人我只想让大家都平平安安
01:20:25白雪谢谢你给我生这么优秀的儿子是你教育的好请大家安静现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴小小机长光荣勋章天天哪这枚勋章是为你有戏和质的感变
01:20:38你给我见过的几个资深飞行员都要勇敢最后你一定要准备一名顶级的网海飞行员谢谢师傅
01:20:59你要真是我的徒弟啊我怕是高兴的连觉都睡不着了我白雪你们复婚吧我知道我之前不太成熟让你受了太多委屈但从今天起让你还有今天
01:21:22过上幸福的生活原来是我太执拗了现在我才明白一家人平平安安的在一起你什么都重要甚至我们的人生充满了遗憾和悲剧真是不解救了大家更改变了我们家庭的命运真好天天啊
01:21:46我代表航空学院正式向你发出邀请有没有兴趣加入我们这可是培养王牌飞行员的顶级院校多少人挤破头都进不去可是他还这么小真的可以吗天天这样的好苗子值得受到最特别的培养天天你还愣着干什么快答应等等不能答应
01:22:22这谁啊这人怎么派头这么大这是郑林国内顶尖航空集团凌云航空的创始人真正的商业大亨郑林他一年都不参加几次公开活动怎么会突然出现在这里不好这尊大佛亲自来这里是用八九是出了天天来的郑总请问您前身发布会是有什么事情吗郑总
01:22:51请问您对8236航班事件怎么看你就是天天请问您有什么事情我在新闻上看到了你的事情八岁就能拥有这样的胆识和技术果然是英雄出少年的郑林你来这里干什么我来当然是为了找天天天天有没有兴趣加入我们凌云航空呢可惜啊我来晚了天天已经接受了我的邀请即将进入航空学院神套
01:23:05进行最系统的飞行训练咋样什么呀不是还没钱合同吗你天天你来我们公司我安排你当首席飞行员年薪一千万几
01:23:18一千万一千万这待遇比国内顶尖机长还够两倍一千万您没说错吧
01:23:38这这这么多钱我们一辈子也挣不到郑总果然是大手笔郑林天天年纪上下现在最需要的是进行系统的学习一个资本家想用金钱
01:23:49诱惑一个孩子居心何在这学来学去最后不还是为了赚钱吗现在就当首席飞行员有什么不可呀
01:24:18郑林你这是对飞行事业的亵渎天天老公学院虽然给不了你这么多钱但是让我进行系统的学习让你飞行技术更上一层天天这里有一千万据我了解你家的经济并不是非常优越只要你来我公司这就是你的了天天面对两边的邀请你会选择哪一边
01:24:47如果是我当然是要抢啊这孩子毕竟才八嫂面对这么多钱只怕她会答应下来天天天天她有自己的想法我们要尊重她我不要你的钱什么你们公司很棒黛玉确实让人动心但我
01:25:09还是想继续学本事小朋友你会后悔的我不会后悔好有骨气既然你心意已决我也就不为难你了但是你要记得天天我们陵云航空的大门永远向你敞开我们走好小子果然没让我失望
01:25:21我可以进入航空学院学习飞行但我有个条件天天有什么条件我想成为您的徒弟想跟你一起学飞行
01:25:43什么你知不知道我身间学院的教学还有塔台指挥我真是没有太多时间亲自带你啊我知道你很忙但我还是想成为您的徒弟跟上次一样能在您身边学习飞行是我的荣幸呢
01:26:10好小子你啊还真会挑师傅要知道当我的徒弟那可是很辛苦的我不怕辛苦您怎么教别人就怎么教我我绝不搞特殊好小子你有这份心呢我就硬下了同志辉麻烦你了好
01:26:29这是跟孩子他自己珍惜相信天天啊今后一定会成为航空史上居师瞩目的存在夏天你是爸爸妈妈的骄傲
Comments

Recommended