- 17 minutes ago
Le Brise-Cœur (Francais) | Faux Couple, Campus Romance et Secrets du Cœur
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Well, Pearl, it's the time.
00:00:08Hayden Armstrong is a celibate.
00:00:11It's your last chance to lose your virginity before the end of the class.
00:00:27Oh, my God, it's Pearl, the girl from the library.
00:00:30You know, that weird nerd who spends a lot of time reading books?
00:00:34Yeah, I would also be hiding in books if I was like that.
00:00:51Yeah, come back to the library, the drones.
00:01:05This day could be worse.
00:01:20Hello?
00:01:21Hello?
00:01:41Chut, chut, je peux expliquer.
00:01:44Expliquer quoi? Tu es nu dans mon placard.
00:01:46Je... j'ai besoin de ton aide.
00:01:49Oh!
00:01:49Non, non, pas comme ça.
00:01:51Je... écoute, mon ex-copine folle me cherchait.
00:01:54J'étais sous la douche dans le dortoir avec une étudiante.
00:01:56Oh!
00:01:57Et j'ai eu besoin de me cacher.
00:01:58Ta porte était ouverte et j'ai paniqué.
00:02:03Attends...
00:02:03Tu es...
00:02:04Tu es Ethan Hart.
00:02:07L'élève de Terminal le plus populaire.
00:02:09Le bourreau des coeurs ultimes.
00:02:11Le mauvais garçon légendaire
00:02:13qui ne couche jamais de fois avec la même fille.
00:02:15Le gars qui, soi-disant, a le plus gros tu-sais-quoi du campus.
00:02:20Cette rumeur est absolument vraie.
00:02:24Ethan!
00:02:25Tu es là?
00:02:27Bon, oui, je suis Ethan Hart.
00:02:29Mais peut-on faire les présentations plus tard?
00:02:31C'est une situation d'urgence.
00:02:32Désolée, mais ton urgence, ce n'est pas mon problème.
00:02:35Quoi?
00:02:36Non, s'il te plaît.
00:02:37Laisse-moi me cacher jusqu'à ce qu'elle parte.
00:02:39Je ferai n'importe quoi.
00:02:47N'importe quoi?
00:02:50N'importe quoi, oui.
00:02:52Aide-moi, s'il te plaît.
00:02:54Non, je ne peux pas t'aider.
00:02:56Je connais ta réputation.
00:02:57Tout le monde t'appelle le bourreau des coeurs.
00:02:59Je ne vais pas te laisser faire de mal à cette pauvre fille.
00:03:03Comment je pourrais blesser Veronica Steel?
00:03:05Attends.
00:03:06Je suis déjà chanceux si elle me fait pas de mal.
00:03:08Physiquement.
00:03:09V-Véronica.
00:03:15Oui, Véronica.
00:03:16On s'est fréquenté une fois et elle ne me laisse plus tranquille.
00:03:20S'il te plaît, je ferai n'importe quoi.
00:03:22Ethan, où es-tu?
00:03:25C'est... c'est quoi ton prénom?
00:03:27Euh... Pearl.
00:03:28Pearl?
00:03:29Ok, Pearl.
00:03:30Je ferai n'importe quoi.
00:03:37D'accord.
00:03:38Tu me devras une faveur.
00:03:39Rentre dans le placard et fais-toi discret.
00:03:41Ok, ok. Merci.
00:03:48C'est toi?
00:03:50J'ai entendu des voix ici.
00:03:51C'était moi.
00:03:53Je répétais mes répliques.
00:03:55Je suis en théâtre.
00:03:57Je cherchais Tan.
00:03:59Hum...
00:04:00C'est qui...
00:04:00Qui est Ethan?
00:04:02Oh, allez.
00:04:03Tout le monde sait qui il est.
00:04:04Même toi.
00:04:06Oh, Seth, Ethan.
00:04:09Une grande star d'athlétisme, plein d'amis.
00:04:13Toujours habillée, évidemment.
00:04:15Non, non, je ne l'ai pas vue ce soir.
00:04:18Je suis désolée.
00:04:22Tu me mens?
00:04:25Pourquoi Ethan Hart serait-il dans ma chambre?
00:04:30Enfin, tu as raison.
00:04:32Ethan Hart ne poserait même pas les yeux sur une fille comme toi.
00:04:36Même s'il y était obligé.
00:04:37Une fille comme moi?
00:04:38Comment dire ça gentiment?
00:04:41Nerd.
00:04:42Nul.
00:04:42Fade.
00:04:43Oubliable.
00:04:44Dure à regarder.
00:04:46Génante.
00:04:48D'ailleurs, j'ai filmé ta petite chute d'hier.
00:04:54Alors, si tu me mens à propos d'Ethan, ou si tu oses t'approcher de lui, je publierai la
00:05:00vidéo pour que tous la voient.
00:05:03Imagine tout le monde te voyant tomber comme la ratée idiote que tu es.
00:05:12Non.
00:05:14Toujours moche.
00:05:28Je suis désolé pour elle.
00:05:30Je vais te racheter une paire de lunettes.
00:05:32Ce n'est rien, ça n'a pas d'importance.
00:05:34Avec ou sans lunettes, elle a raison.
00:05:42Non, elle a tort.
00:05:43Elle est méchante et aigre.
00:05:45Si ennuyée par sa propre vie, qu'elle prend plaisir à blesser les autres.
00:05:55Hé, je trouve que les lunettes vont bien.
00:06:05Bref.
00:06:07Merci encore.
00:06:09Attends.
00:06:10Et ma faveur?
00:06:13Tu as dit que si je t'aidais, tu ferais tout ce que je veux et...
00:06:17Et je sais ce que je veux.
00:06:19Oh mon dieu.
00:06:20Merde.
00:06:21Elle me veut.
00:06:22Ah, ça.
00:06:23Écoute, Pearl.
00:06:24Tu as l'air cool.
00:06:26Je t'apprécie.
00:06:27C'était sympa de te rencontrer, mais...
00:06:29Tu n'es pas vraiment...
00:06:33Comment dire?
00:06:33Comment dire?
00:06:37Comment dire?
00:07:01Comment dire?
00:07:04Tu es vierge?
00:07:06Tu es vierge?
00:07:06Ah, euh...
00:07:08Je viens de le dire à voix haute.
00:07:09Pas vrai?
00:07:11Non, c'est bon.
00:07:13Ton...
00:07:14Petit secret, pas si honteux que ça, est en sécurité avec moi.
00:07:18Et je vais t'aider à avoir Aiden.
00:07:20En fait, il y a une fête ce soir.
00:07:23Et il se trouve que je sais où il sera.
00:07:27Sérieux?
00:07:28Mais les fêtes, c'est pas trop mon truc.
00:07:31Ah, désolé de te le dire, mais si tu vas Aiden, tu dois te mettre aux fêtes.
00:07:36Peut-être pas comme ça.
00:07:41Peut-être que tes lunettes cassées sont un signe.
00:07:49Fais-moi confiance, Pearl.
00:07:51Ma cousine, elle sait quoi faire.
00:07:54Elle est en stylisme.
00:08:04Tu vois?
00:08:14Etan!
00:08:15C'est une nouvelle fille?
00:08:18Oh non, on ne sort pas ensemble.
00:08:20On est là pour des conseils mode.
00:08:22Tu peux l'aider?
00:08:24Oh, carrément!
00:08:26Ce n'est pas souvent que je pars de zéro.
00:08:28Enfin là, c'est peut-être pire.
00:08:31Sans vouloir te vexer.
00:08:33Aucun problème.
00:08:35Entre!
00:08:43Ça fait beaucoup, je sais.
00:08:45Je prépare la promotion pour Shein X.
00:08:47J'ai plein de design en cours.
00:08:51Tu travailles avec Shein?
00:08:52J'aimerais bien.
00:08:53Ils ont un projet d'incubateur pour les créateurs.
00:08:56Ça donne à de jeunes stylistes comme moi la chance de montrer nos talents au monde.
00:08:59C'est super cool.
00:09:01Ouais, super cool.
00:09:03Alors, Pearl, quel style aimes-tu?
00:09:06Elle veut attirer l'attention du capitaine de l'équipe de basket.
00:09:09Alors il faut passer de zéro à époustouflante.
00:09:13Un truc qui dit je ne suis pas la fille de la bibliothèque.
00:09:16D'accord.
00:09:17C'est pas juste changer de vêtement, c'est créer ton style.
00:09:21Je ne connais pas mon style.
00:09:23Pourquoi fait-on du shopping chez Shein, à ton avis?
00:09:27Ils ont tellement d'options différentes.
00:09:30Il y en a forcément une qui te va.
00:09:34D'accord.
00:09:35On commence avec Shein Frenchy.
00:09:39Tu aimes les livres, non?
00:09:40Oui.
00:09:41On peut te transformer en fille européenne?
00:09:44Une européenne sexy?
00:09:56Non, non, non.
00:10:05Oui.
00:10:27Incroyable.
00:10:28Alors, comment je suis?
00:10:34Etan?
00:10:35Désolé, je crois que mon cerveau est en court-circuit.
00:10:39Et c'est bien?
00:10:41Ouais, c'est magnifique.
00:10:44Pearl, tu es absolument incroyable.
00:10:49Et Aiden, il va...
00:10:51Il va craquer complètement.
00:10:55Allez, direction cette fête.
00:10:58Très bien, Pearl.
00:11:00Suis ces trois règles.
00:11:01Et Aiden est à toi.
00:11:04D'accord.
00:11:05Dis-moi tout.
00:11:06Numéro un.
00:11:07Aiden se croit hilarant.
00:11:09Alors rigole à toutes ses blagues nulles.
00:11:14Ouais.
00:11:16Numéro deux.
00:11:17Aiden s'adore.
00:11:19Inonde-le de compliments.
00:11:21Ok, compliments notés.
00:11:23Et numéro trois.
00:11:24Ce mec est obsédé par la remise en forme.
00:11:26Alors fais semblant de l'être aussi.
00:11:28Il va avaler ça comme de la poudre protéinée.
00:11:31D'accord.
00:11:32D'accord.
00:11:33J'ai compris.
00:11:34Euh, voilà.
00:11:35Très bien.
00:11:36Et souviens-toi, la confiance, c'est la clé.
00:11:40Entre là-dedans comme si l'endroit t'appartenait.
00:11:42Et il ne pourra pas te résister.
00:11:46Attends, attends, tu vas où ?
00:11:48Tu dois y aller sans moi.
00:11:50Non, non, non.
00:11:51Je ne peux pas entrer la seule.
00:11:53Tu peux.
00:11:54Et tu vas le faire.
00:11:55Ah !
00:11:57Pearl.
00:11:58Tu es magnifique.
00:12:00Et il n'y a aucune chance qu'il ne te remarque pas.
00:12:13D'accord.
00:12:14Je peux le faire.
00:12:29Santé.
00:12:35Est-ce Pearl Simmons ?
00:12:38Pas possible.
00:12:39La fille de la bibliothèque.
00:12:44C'est qui ?
00:12:51Qu'est-ce que tu fais là ?
00:12:53Tu t'es perdue en quittant la bibliothèque ?
00:12:55Un livre, ce n'est pas un cavalier.
00:12:58C'est dommage pour tes lunettes cassées, Pearl.
00:12:59Mais ne t'inquiète pas, je peux t'aider à trouver la sortie.
00:13:04Souviens-toi du conseil d'Ethan.
00:13:06La confiance, c'est la clé.
00:13:07Lunettes ou pas, Véronica, je vois clair dans ton jeu.
00:13:11Tes insultes sont aussi transparentes que ton besoin d'attention.
00:13:18Eh bien, je vois que tu essaies d'avoir ton petit moment de gloire ou quelque chose pareil.
00:13:23Pourtant, pourquoi tu ne pars pas avant de te ridiculiser encore comme sur le terrain de basket ?
00:13:29Lâche-moi !
00:13:30Eh !
00:13:34Arrête ça !
00:13:40Elle est avec moi.
00:13:47Pardon ?
00:13:48Tu m'as bien entendu.
00:13:49Et de ce que je viens d'entendre, vous avez toutes l'air super jalouse.
00:13:54Jalouse ?
00:13:54D'elle ?
00:13:57Franchement...
00:13:57Ouais.
00:13:58Ouais, parce qu'elle attire tous les regards.
00:14:01Elle vous fait toutes passer pour des figurantes de cirque.
00:14:03Tu fais une erreur, Ethan.
00:14:06La seule erreur que j'ai faite, c'est ce qui s'est passé entre nous, l'année dernière.
00:14:10Maintenant, excusez-nous.
00:14:12On a mieux à faire ailleurs.
00:14:17Ne me touche pas.
00:14:19Ne me touche pas.
00:14:22Merci pour ça.
00:14:23Ah, de rien.
00:14:25Ça devait arriver depuis longtemps.
00:14:26Et ton conseil a totalement marché.
00:14:29Quel conseil ?
00:14:29Sur la confiance.
00:14:31Je crois que j'ai vraiment touché un point sensible chez Véronica.
00:14:34Tu vois ?
00:14:35Qu'est-ce que je t'avais dit ?
00:14:36Je parie que tu te sens super bien.
00:14:38Je me sens incroyable.
00:14:39C'était incroyable.
00:14:42Ah.
00:14:43Oublions Véronica.
00:14:44Parce que voilà ta cible.
00:14:46Droit devant, à 12h.
00:14:48D'accord.
00:14:50J'y vais.
00:14:51Attends.
00:14:52Quoi ?
00:14:53Oh mon dieu, j'ai quelque chose dans les dents ?
00:14:55Non, je...
00:15:00Rien.
00:15:01Bonne chance.
00:15:09La confiance, c'est la clé.
00:15:11Wow.
00:15:12Ça va ?
00:15:13Oui, ça va.
00:15:14C'est juste ces talons.
00:15:15Je n'ai pas l'habitude, je suppose.
00:15:18Salut.
00:15:20Salut.
00:15:22Merci de m'avoir rattrapée.
00:15:25Est-ce que je t'ai déjà vue quelque part ?
00:15:26Peut-être à la salle de sport.
00:15:28Tu fais du sport ?
00:15:29Ouais.
00:15:30Tous les jours.
00:15:34Moi, c'est Aiden en fait.
00:15:36Moi, c'est Pearl.
00:15:37Ravi de te rencontrer.
00:15:39Dis, es-tu libre en ce moment ?
00:15:41On va lancer un jeu avec quelques amis.
00:15:43Oh.
00:15:43Cacheur de jeu ?
00:15:47Pearl, viens.
00:15:47Ok.
00:15:49Allez, vous rendez cœur.
00:15:51Quoi, tu as peur ?
00:15:55D'accord.
00:15:56Les règles sont simples.
00:15:58Si la bouteille pointe vers toi, tu choisis d'embrasser quelqu'un.
00:16:00Ou de relever un défi.
00:16:02C'est parti.
00:16:04Attends, au quoi ?
00:16:05Qui commence ?
00:16:08Moi.
00:16:10J'aime être en haut.
00:16:19Bise, bise, bise, bise, bise, bise, bise, bise, bise, bise.
00:16:24Je choisis le défi.
00:16:26Vas-y, je suis prêt.
00:16:28Je te défie d'enlever ton pot.
00:16:31Ha, ha, ha, ha.
00:16:33Pas de problème.
00:16:37Ce n'est pas comme si tu l'avais jamais vu avant.
00:16:45Ha, ha, ha, ha.
00:16:51Ha, ha, ha, ha.
00:16:53Ha, ha, ha, ha.
00:16:55Alors, que choisis-tu, fille de la biblio ?
00:16:57En...
00:16:59Le défi.
00:17:01Le défi.
00:17:04Je te défie d'embrasser Aiden.
00:17:07Ha, ha, ha, ha.
00:17:09Non, ça ne marche pas, Véronika.
00:17:11Elle a choisi le défi.
00:17:12Pas de baiser.
00:17:13Il n'y a pas de règle contre ça.
00:17:15À moins que...
00:17:16Tu aies peur, Pearl.
00:17:18C'est ta première fête, pas vrai ?
00:17:31Je vais le faire.
00:17:34C'est le moment.
00:17:35Celui que j'ai attendu toute ma vie.
00:17:38Mon premier baiser.
00:17:39Et c'est avec le gars de mes rêves.
00:17:42Ça va être parfait.
00:18:01Ah, c'est trop sexy.
00:18:09Ouais.
00:18:12Incroyable.
00:18:14À moi.
00:18:30Véronika.
00:18:30Véronika.
00:18:31Baiser ou défi ?
00:18:31Des filles ?
00:18:32Je te défie de dire quelque chose de vraiment embarrassant.
00:18:34Oh, je suis très contente que tu demandes.
00:18:37Parce qu'en fait, j'ai vu quelque chose de très embarrassant aujourd'hui.
00:18:41Une pauvre petite tarée dégoûtante s'est pris un ballon de basket en pleine figure.
00:18:48Ça n'est pas comme ça que le jeu marche, Véronika.
00:18:50Tu dois dire quelque chose d'embarrassant sur toi-même.
00:18:52Ce n'est pas ce qu'elle a dit, Ethan.
00:18:54Elle a dit de raconter quelque chose d'embarrassant.
00:18:58Mec, j'ai vu cette fille aussi.
00:18:59Cette cinglée avec des lunettes.
00:19:01Qu'est-ce qu'elle faisait près du terrain, de toute façon ?
00:19:04Bonne question.
00:19:05Peut-être que Pearl le sait.
00:19:08Oh !
00:19:30Wow, tu n'en as pas eu assez la première fois, hein ?
00:19:37Je dois y aller.
00:19:51Pearl, attends.
00:19:53Ça va ?
00:19:54Ça va.
00:19:56Non, ça ne va pas.
00:19:57Qu'est-ce qui t'a autant contrarié ?
00:19:59Eh bien, c'était moi, dans la vidéo.
00:20:03Celle qui s'est pris le ballon de basket en pleine figure.
00:20:06Et si Aiden le découvre, on est cuit.
00:20:10Mince.
00:20:11D'accord, je suis désolé.
00:20:12Mais est-ce que ça importe si tout est fichu ?
00:20:15Le baiser était horrible, tous les deux.
00:20:18Oui, mais...
00:20:19C'était de ma faute.
00:20:21C'était mon premier baiser et je ne savais même pas quoi faire.
00:20:23Non, ce n'est pas ta faute, Pearl.
00:20:26Tu...
00:20:26Tu dois savoir que les baisers, ce n'est pas comme dans les films.
00:20:30C'est parfois gênant.
00:20:31Tu pensais que les premiers baisers étaient censés être...
00:20:34Je ne sais pas...
00:20:35Magiques, par exemple.
00:20:37Oui, mais ton premier baiser, c'était avec Aiden.
00:20:41Et Aiden...
00:20:42Et bien...
00:20:44C'est Aiden.
00:20:45Tout ça, c'était une idée stupide.
00:20:48Je suis trop bête.
00:20:49Non, Pearl, ne dis pas ça.
00:20:51Tu dois trouver le bon gars pour...
00:20:53t'embrasser.
00:21:04Quoi ?
00:21:05Véronika, fais attention !
00:21:07Mais qu'est-ce que...
00:21:08Oh là là, je ne t'avais pas vue.
00:21:10Désolée, ce n'est pas de ma faute, elle est tout à fait invisible.
00:21:24Enfin, cette tenue n'était pas vraiment mon style de toute façon.
00:21:28Que...
00:21:28Que...
00:21:29Qu'est-ce que tu fais ?
00:21:31La confiance, c'est la clé.
00:21:33Pas vrai ?
00:21:43Waouh...
00:21:44Je ne peux pas.
00:21:50Oh...
00:21:51Si, Pearl.
00:21:52J'en suis.
00:21:53J'en suis.
00:21:54Se baigner à poil dans la piscine.
00:22:00Allez allez !
00:22:01Allez allez !
00:22:09Etan, je pense que j'ai gâché ma première faite et mon premier baiser. C'est trop embaraissant.
00:22:13Tu plaisantes ? C'était génial !
00:22:16Sérieux ? Vraiment ?
00:22:17Ouais, tu es... Tu es incroyable, Pearl Simmons.
00:22:23Ethan, qu'est-ce que tu fais ?
00:22:29Prête ?
00:22:32Tu vois ? La fête est censée être amusante.
00:22:34J'ai failli me noyer !
00:22:36Mais tu ne t'es pas noyée !
00:22:38Oh mon dieu... C'est fou, je suis nue dans une piscine en ce moment.
00:22:42Oh, presque nue. Détends-toi. Laisse-toi aller. Personne ne te juge.
00:22:46C'est plutôt agréable de se lâcher un peu.
00:22:49J'ai l'impression que je profite enfin de la fac comme il faut.
00:22:54Eh bien, j'aime bien ce côté sauvage chez toi.
00:23:01Oh, à nous !
00:23:05Ouais ! Santé au sauvage !
00:23:07Santé au sauvage !
00:23:11Pearl ?
00:23:13Tu as une minute ?
00:23:15Oui. Oui, bien sûr.
00:23:17Je vous laisse parler. Je vais travailler sur mes plongeants.
00:23:24Alors, à propos de ces baisers tout à l'heure...
00:23:26Oh, je suis désolée.
00:23:27Pourquoi ?
00:23:28Je suis désolée. C'était...
00:23:30C'était mon premier baiser.
00:23:32J'ai...
00:23:32Attends, quoi ? C'était ton premier baiser ? Genre...
00:23:35De toute ta vie ?
00:23:36Non. Enfin...
00:23:37Non, non...
00:23:38Ça ne l'était pas.
00:23:40Eh, Pearl !
00:23:42Je suis honorée d'être ton premier...
00:23:44Vraiment ?
00:23:45Oui.
00:23:46Être le premier de quelqu'un, c'est...
00:23:48Vraiment spécial.
00:23:50Il aime ça.
00:23:51Il m'aime bien.
00:23:52Je peux peut-être dire adieu à ma virginité.
00:23:57Oui, c'est vrai.
00:24:00Et c'est très important que ce soit...
00:24:02Avec la bonne personne.
00:24:05Et si on essayait une autre première ?
00:24:08Pearl, est-ce qu'on peut sortir ensemble ?
00:24:12Est-ce qu'on peut sortir ensemble ?
00:24:14Genre un rendez-vous ?
00:24:17Oui.
00:24:18Un rendez-vous.
00:24:19Oh là là !
00:24:19Oui !
00:24:21Enfin...
00:24:21Oui.
00:24:21Bien sûr que oui.
00:24:23Super.
00:24:24Je t'appelle demain.
00:24:26D'accord.
00:24:32Oh mon dieu !
00:24:33Aiden vient de m'inviter à un rendez-vous !
00:24:36Bien sûr qu'il l'a fait.
00:24:39Merci mille fois de t'avoir cachée dans mon placard nu, Ethan.
00:24:43C'est grâce à toi, tout ça.
00:24:48Oh mon dieu !
00:24:50Je n'ai jamais eu de rendez-vous avant.
00:24:53Du calme.
00:24:54Sois toi-même.
00:24:56Tu...
00:24:56Tu es génial.
00:24:58Ethan, je ne peux pas juste être moi-même.
00:25:01Je vais à la bibliothèque tous les soirs.
00:25:02Ce n'est pas...
00:25:05Je ne sais pas quoi te dire.
00:25:06Je ne peux pas aller au rendez-vous à ta place.
00:25:08Ok, mais dis-moi quoi faire ?
00:25:10Enfin, tu as eu genre un million de rendez-vous.
00:25:13S'il te plaît Ethan, allez !
00:25:15Je ferai n'importe quoi pour toi.
00:25:18J'ai une impression de déjà-vu, là.
00:25:21Donc, c'est un oui ?
00:25:24D'accord, d'accord.
00:25:26Je...
00:25:27Demain soir, je passe te chercher et on ira à un faux rendez-vous.
00:25:31Un faux rendez-vous ?
00:25:34D'accord.
00:25:34D'accord.
00:25:47Trop apprêté.
00:25:52Trop décontracté.
00:25:53Sous-titrage ST' 501
00:26:05C'est bon...
00:26:23Wow, you're great!
00:26:29Toi, tu... Enfin, tu ressembles à une personne complètement différente, sans vouloir te vexer.
00:26:36Y'avait rien de mal dans ton apparence avant. Enfin, tu es magnifique.
00:26:41Merci. J'ai suivi les conseils d'Aria et j'ai trouvé de nouveaux styles dans la section Top Trends
00:26:47de Shin.
00:26:49Tu es magnifique. C'est pour toi.
00:26:58Ethan, c'est adorable pour un faux rendez-vous.
00:27:00Faux ou pas, j'ai des standards.
00:27:04Personne ne m'a jamais offert de fleurs avant.
00:27:07Eh bien, on dirait qu'Aiden n'aura pas tous tes premiers.
00:27:13Au fait, si Aiden ne t'offre pas de fleurs, c'est le deuxième drapeau rouge.
00:27:18Le deuxième? C'était quoi le premier?
00:27:20C'était un mauvais baiser. Crois-moi, j'ai tout vu. Il ne savait pas comment faire.
00:27:25Allez, assez avec ce baiser. J'essaie de l'oublier, d'accord?
00:27:29Bien, on fait table rase. Compris? On y va?
00:27:34On va où?
00:27:38Ça a l'air bien.
00:27:40C'est fou que je sois enfin au salon de l'étoile. J'ai toujours voulu venir ici.
00:27:44Eh bien, j'espérais que ça te plairait, vu que tu es en théâtre et tout.
00:27:48Meilleur faux rendez-vous de tous les temps.
00:27:52Santé.
00:27:59Alors, je me demandais, quel autre drapeau rouge devrait surveiller?
00:28:04Ok, eh bien, je t'ai dit qu'il s'adorait, non?
00:28:07Euh, si Aiden parle d'Aiden tout le temps, c'est un signal d'alarme majeure.
00:28:13Ok, mais je suis pas si intéressante.
00:28:18Juste, Pearl, la fille de la bibliothèque.
00:28:20Ah, je parie que tu es bien plus que ça. Essaye-moi.
00:28:25D'accord. Eh bien, je finis première de la promo.
00:28:29Je suis le rôle principal dans la pièce du printemps.
00:28:33Je vais en Europe cet été.
00:28:37Je t'ennuie, non?
00:28:40Ah non, non, pas du tout.
00:28:42Je viens d'apprendre que tu es intelligente, talentueuse et aventureuse.
00:28:48Ce qui fait un trio gagnant.
00:28:51Et crois-moi, je m'y connais en trio.
00:29:01Je commence à penser que les gens se trompent sur toi.
00:29:07Tu es plutôt gentil.
00:29:09Ah ouais? Eh bien, ne va pas le dire à tout le monde.
00:29:13Il faut que je protège ma réputation.
00:29:15D'accord. Pas de soucis. Je garderai ton secret.
00:29:27Mais je peux te demander pourquoi?
00:29:29Pourquoi quoi?
00:29:31Pourquoi ne sors-tu jamais deux fois avec la même fille?
00:29:34Ah non, non. On n'est pas là pour parler de moi. D'accord?
00:29:45Eh bien, Pearl a une règle vraiment importante pour un premier rendez-vous.
00:29:51C'est quoi ça?
00:29:52Ne commande jamais. En tout cas, des spaghettis.
00:29:57Tu as de la sauce sur le visage.
00:29:59Oh mince!
00:30:02Ça va, ça va.
00:30:13Ça va, ça va.
00:30:17Salut.
00:30:18Salut.
00:30:18Tu es venue?
00:30:19Je ne veux pas rater ça.
00:30:20C'est mon endroit préféré pour randonner.
00:30:22Tu vas adorer la vue.
00:30:24Je l'adore déjà.
00:30:32Allons-y.
00:30:33C'est magnifique.
00:30:35J'adore être ici.
00:30:39Alors, qu'est-ce que tu en penses?
00:30:41Cet endroit est incroyable.
00:30:43Ouais, ça valait totalement les 2000 démontées.
00:30:46Ouais.
00:30:47Enfin, c'est incroyable que je ne t'ai jamais vue sur le campus avant.
00:30:51Je suppose que je me fonde dans la masse.
00:30:54Toi?
00:30:55Pas possible.
00:30:56Tu te démarques, Pearl.
00:31:03Aiden, c'est quoi ce bordel?
00:31:05Jessica, qu'est-ce que tu fais ici?
00:31:06Mais c'est fou que tu sois passée à autre chose si vite. Et avec elle?
00:31:12Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
00:31:20Laisse-moi t'aider, Pearl.
00:31:21Je peux t'aider, Pearl.
00:31:22Les gars, c'est pas grave.
00:31:23C'est juste une entorse.
00:31:24Ça devrait aller dans un jour ou deux.
00:31:26Je pense que je peux me débrouiller.
00:31:29Ah, hors de question.
00:31:30Tu ne devrais même pas être debout.
00:31:32Je peux te porter jusqu'à ta chambre.
00:31:33C'est bon.
00:31:34Je pense que tu as déjà assez aidé.
00:31:36C'est toi qui a causé ça, non?
00:31:38Pourquoi tu es là, mec?
00:31:39Ça n'a rien à voir avec toi.
00:31:41Oh là là!
00:31:41Elle a été temps à Eden qui se battent pour elle.
00:31:43Elle a de la chance.
00:31:48Recule, Aiden.
00:31:50J'ai dit que je m'en occupe.
00:31:52Et si je refuse?
00:31:53Aiden!
00:31:59Arrête, ça suffit.
00:32:01Ça n'aide personne.
00:32:05Pearl a raison.
00:32:06On va la ramener à son dortoir.
00:32:15Voilà.
00:32:16Merci.
00:32:19Ça va?
00:32:20Cette chieste te convient?
00:32:21Ouais, elle va très bien, merci.
00:32:23Pas comme ça.
00:32:24Ne la pose pas si brusquement.
00:32:26Fais-moi signe si besoin.
00:32:29Salut, je suis Becky, ta voisine.
00:32:32C'est bizarre qu'on ne se soit jamais croisé, non?
00:32:34Si tu as besoin de quelque chose, fais-le-moi savoir.
00:32:36Ah, je crois qu'on s'est déjà croisé avant.
00:32:38Où est-ce que tu as eu ce chemisier?
00:32:40Il est trop mignon.
00:32:41Trop mignonne.
00:32:52Laisse-moi t'aider avec ça.
00:32:54Merci.
00:32:56Heureusement que tu es petite, ça tombe bien.
00:33:02Pourquoi me regarde-t-il?
00:33:03C'est probablement parce que tu es super jolie aujourd'hui.
00:33:06Ouais, t'as raison.
00:33:07Non, il se demande sûrement comment j'ai eu autant de chance de t'avoir pour porter mes sacs.
00:33:12Eh bien, Pearl, j'ai passé un bon moment avec toi hier.
00:33:16Malgré...
00:33:16Enfin, malgré tout ça.
00:33:21Eh Pearl, tu ferais mieux de rester à la biblio, là où c'est sûr.
00:33:24On ne voudrait pas que tu te fous l'autre cheville en allant en cours.
00:33:28De quoi parle-t-il?
00:33:29Je ne sais pas.
00:33:30Oh.
00:33:39Oh.
00:33:40C'était toi?
00:33:42Attends.
00:33:43Je peux expliquer.
00:33:44Pearl, tu es Pearl?
00:33:46La fille bizarre de la bibliothèque?
00:33:49C'est faux que je ne t'ai pas reconnu.
00:33:51Bah c'est...
00:33:53J'en peux plus.
00:33:54Je dois y aller.
00:33:56Je suis désolé.
00:34:00Oh mon dieu.
00:34:06Pearl, ça va?
00:34:09Bah...
00:34:10De quoi j'ai l'air?
00:34:11Aiden ne veut plus rien avoir à faire avec moi.
00:34:13Tout le monde a vu cette vidéo et tout le monde se moque de moi.
00:34:19Moi je ne me moque pas.
00:34:22Tu es le seul.
00:34:23Mais qui ferait un truc pareil?
00:34:25Je crois qu'on sait tous les deux.
00:34:28Véronika, je sais que c'est elle.
00:34:30Elle m'avait dit qu'elle avait cette vidéo.
00:34:33Pourquoi elle me déteste autant?
00:34:34Ecoute, oublie Véronika.
00:34:36D'accord?
00:34:37Et oublie Aiden.
00:34:38Il ne mérite pas ton temps.
00:34:39S'il ne voit pas combien tu es géniale.
00:34:42Ethan, ce n'est pas aussi simple.
00:34:43Je l'aime depuis toujours.
00:34:45J'aurais dû savoir qu'il ne voudrait jamais être avec quelqu'un comme moi.
00:34:48Je suis une blague.
00:34:49Je suis juste la fille bizarre de la bibliothèque.
00:34:51Non, on ne va pas les laisser gagner Pearl.
00:34:54Qu'est-ce que tu veux dire?
00:34:56J'ai une idée.
00:34:58Si Véronika veut des coups bas, on va faire des coups bas.
00:35:02Qu'est-ce que tu vas faire?
00:35:03Je vais lui demander de sortir avec moi.
00:35:06Quoi?
00:35:09Fais-moi confiance.
00:35:14Je dois admettre que ton message m'a surprise.
00:35:18Eh bien, tu l'as su mieux que personne.
00:35:20Je suis plein de surprises, Véronika.
00:35:23Surtout en ce moment.
00:35:25Être vue avec une fille comme Pearl Simmons.
00:35:28Très étonnant.
00:35:29Qu'est-ce que tu as contre elle, en fait?
00:35:31Elle est agaçante.
00:35:32Genre, elle agit toujours comme si elle était meilleure que tout le monde puisqu'elle est intelligente.
00:35:36Et ensuite, elle essaie de sortir avec un mec comme Aiden.
00:35:39Franchement, elle avait besoin qu'on lui montre sa place.
00:35:41Alors, c'est toi qui a mis en ligne la vidéo.
00:35:46Evidemment.
00:35:47Enfin, elle est si pathétique, c'était trop facile.
00:35:50As-tu entendu parler de la réaction d'Aiden?
00:35:52C'est inestimable.
00:35:54Elle croyait vraiment avoir une chance avec lui.
00:35:56Tu sais vraiment comment jouer.
00:35:58Pas vrai, Véronika?
00:36:01Comme je l'ai dit, j'aime être en tête.
00:36:05Assez parlé de Pearl.
00:36:07Parlons de nous.
00:36:13En fait...
00:36:15Je dois y aller.
00:36:16Je viens de me rappeler que je dois...
00:36:18Réorganiser mon tiroir à chaussettes.
00:36:21Salut!
00:36:24Quoi?
00:36:30As-tu tout enregistré?
00:36:31Oui, chaque mot.
00:36:44Je crois que la vidéo fonctionne.
00:36:51Tu as vu ça?
00:36:53Véronika Steel est complètement exposée.
00:36:55C'est fini pour elle.
00:36:57Je ne l'ai jamais aimée de toute façon.
00:36:59Les filles méchantes s'est dépassée.
00:37:04Evidemment!
00:37:05Enfin, elle est si pathétique, c'était trop facile.
00:37:09Non, non, non, non, non, non, non, non, non, c'est pas vrai!
00:37:16Je suis sûr que le hashtag équipe de Pearl va être partout.
00:37:19Ethan, merci...
00:37:21D'avoir...
00:37:22Utilisé ta plateforme pour m'aider.
00:37:25Ah...
00:37:25Ce n'est rien.
00:37:26Non, ce n'est pas rien.
00:37:29Personne n'a jamais fait un truc pareil pour moi avant.
00:37:34Ça...
00:37:34Ça m'importe.
00:37:45Pearl...
00:37:45Je...
00:37:46Maintenant, si je peux récupérer Aiden, ça serait parfait!
00:37:50Ah...
00:37:51Ouais...
00:37:51Ouais, bien sûr.
00:37:52Allons faire...
00:37:53En sorte que ça arrive.
00:37:55D'accord.
00:38:02Tu penses vraiment que ça va rendre Aiden jaloux?
00:38:05Fais-moi confiance.
00:38:06D'ici ce soir, tout le monde parlera de nous.
00:38:09Y compris Aiden.
00:38:12Alors...
00:38:13Rendons ça crédible.
00:38:17Comment faire ça?
00:38:19Aucun de nous n'a jamais été en couple avant.
00:38:22C'est assez simple, hein, tu sais.
00:38:24On tient les mains, on se regarde dans les yeux, ce genre de choses.
00:38:27Je peux le faire.
00:38:30Donc c'est notre lancement en douceur, c'est ça?
00:38:35Il n'y a rien de douceur chez moi, chérie.
00:38:38J'y vais à fond.
00:38:53Eh, mec!
00:38:55N'est-ce pas Pearl avec Ethan?
00:38:56Pas possible.
00:38:57Je ne savais même pas qu'ils étaient ensemble.
00:38:58Je croyais que vous sortiez ensemble, vous deux.
00:39:11Vous êtes trop mignons ensemble.
00:39:13Vous faites vraiment un couple parfait.
00:39:15Et les rumeurs sur le tu-sais-quoi d'Ethan sont-elles vraies?
00:39:19C'est dingue, j'ai l'impression d'être une célébrité.
00:39:22Je t'avais dit que ça marcherait.
00:39:23Si ça marche, c'est uniquement grâce à toi.
00:39:26Tout le monde connaît ta réputation, ils doivent penser que je t'ai ensorcelée ou un truc pareil.
00:39:31Les gens peuvent changer, Pearl.
00:39:42As-tu perdu la tête ce soir, Eden? Tu joues comme un pied.
00:39:45Ouais, monsieur. Désolé.
00:39:54Pas possible.
00:39:57T'en penses quoi?
00:39:59Mais je sais pas.
00:40:00Baisie, baisie, baisie!
00:40:02Ben vous le faites?
00:40:03Baisie, baisie, baisie, baisie.
00:40:06Baisie, baisie, baisie, baisie, baisie.
00:40:08Ça doit avoir l'air vrai, non?
00:40:10Baisie, baisie, baisie.
00:40:11Ouais.
00:40:13Alors euh...
00:40:14Je vais t'embrasser.
00:40:16Baisie, baisie, baisie, baisie.
00:40:17Et comme je te l'ai dit, j'y vais à fond.
00:40:19Baisie, baisie, baisie, baisie, baisie.
00:40:21Je suis prête.
00:40:22Baisie, baisie, baisie, baisie.
00:40:34Pas de chance, mec.
00:40:36C'était... incroyable.
00:40:49Magique.
00:40:50Tout ce que mon premier baiser aurait dû être.
00:40:55Ah!
00:40:56Ah!
00:40:59Ah!
00:41:16Salut.
00:41:17Tu voulais me parler?
00:41:19Oui.
00:41:21Pearl, I'm sorry. I didn't have to leave like that the other day.
00:41:25I understand. I'm... the bizarre girl of the bibliothèque.
00:41:29That's not true. I was just surprised and I didn't know how to react.
00:41:33But to see this night with Ethan made me understand how I was stupid.
00:41:40You know that it never works with Ethan, right?
00:41:43We call him the body of the corps for a reason.
00:41:46I don't know, Aiden.
00:41:48Enfin, tu m'as vraiment blessée. J'ai besoin d'y réfléchir, d'accord?
00:41:53Prends tout le temps qu'il te faut. Je ne vais nulle part, Pearl.
00:42:05Je ne sais pas quoi faire, Ethan. Aiden s'est excusé et... il a l'air très sincère.
00:42:10Qu'est-ce qu'il a dit exactement?
00:42:12Que quand il a vu la vidéo, il n'avait pas réalisé que c'était moi et il a paniqué.
00:42:17Mais il a dit qu'il voulait essayer... de régler les choses.
00:42:22Est-ce que tu veux?
00:42:24Oui.
00:42:26Quand je pense à perdre ma virginité avec quelqu'un, je pense toujours à lui.
00:42:29...
00:42:58Je...
00:43:01It's literally you, Pearl.
00:43:05It's beautiful. It's unique.
00:43:07Listen, I want to tell you that...
00:43:11You deserve the best.
00:43:12And you deserve a guy who will give you the best.
00:43:16Even if it's not me.
00:43:40I'm very happy that you accepted this meeting.
00:43:42I'm happy that we can...
00:43:45...repartir to zero.
00:43:46I'll give you everything you want.
00:43:54On trinque à ça ?
00:43:55Trinque-on.
00:44:02Alors, tu fais quoi demain soir ?
00:44:04Je vais probablement aller à la biblio.
00:44:06J'ai un gros examen lundi, alors je dois étudier pour ça.
00:44:11Eh bien, je pensais, maintenant qu'on se donne une autre chance,
00:44:14peut-être que tu pourrais ralentir un peu avec cette histoire de bibliothèque.
00:44:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:44:19Eh bien, que tu passes beaucoup de temps là-bas.
00:44:20À quoi bon alimenter ce stupide surnom ?
00:44:22Tu veux que j'arrête d'aller à la biblio ?
00:44:26Pas arrêter, en fait. Simplement réduire un peu.
00:44:30Et ses lunettes, elles sont bien.
00:44:32Mais maintenant, tous les regards sont sur toi, sur nous.
00:44:35Et les lentilles de contact vont beaucoup mieux.
00:44:37Tu vois ce que je veux dire, non ?
00:44:43Tu as honte de moi ?
00:44:45Bien sûr que non.
00:44:46C'est juste que...
00:44:47Tu ne veux pas qu'on te voit sortir avec...
00:44:49Pearl, la fille de la biblio, c'est ça ?
00:44:52Pourquoi tu compliques tout ?
00:44:54Tu sais quoi ?
00:44:55Hum...
00:44:56Il m'a peut-être fallu du temps pour comprendre.
00:45:03Mais je n'ai besoin de changer pour personne.
00:45:05C'était une erreur.
00:45:07Et j'ai fait le mauvais choix.
00:45:24Pearl, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:45:29Qu'est-ce qui s'est passé ? Dis-le-moi.
00:45:30Eden et moi, on est sortis ce soir pour notre rendez-vous.
00:45:33Et tout se passait...
00:45:35Super bien.
00:45:37Mais ensuite, il m'a dit...
00:45:39Que je devais changer.
00:45:41Que je devais arrêter de passer autant de temps à la biblio.
00:45:44Que je devais changer de style.
00:45:46Il veut que je change.
00:45:47Et...
00:45:47Qu'est-ce que tu lui as dit ?
00:45:50Je lui ai dit que...
00:45:52Je ne peux être que moi-même.
00:45:54Et que ça ne marcherait pas entre nous.
00:45:56Ouais.
00:45:57Ouais, c'est bien.
00:45:58Alors qu'il aille se faire voir, Pearl.
00:46:00Tu es intelligente.
00:46:01Gentille.
00:46:02Attentionnée.
00:46:03Et parfaite telle que tu es.
00:46:05Ne laisse personne te dire le contraire.
00:46:08Je suis tellement déçue.
00:46:09Je pensais que Eden...
00:46:11Etait...
00:46:12Différent.
00:46:14Pearl...
00:46:15Je...
00:46:16Je n'ai jamais pensé qu'il était fait pour toi.
00:46:24Veronica a posté une photo de moi et Eden ce soir.
00:46:27Elle a dit que j'étais une tricheuse.
00:46:30Et que je t'avais trahi.
00:46:32Elle est allée trop loin cette fois.
00:46:34Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:46:35Je ne sais pas.
00:46:37Mais on doit trouver un moyen.
00:46:42Voilà la tricheuse.
00:46:44Elle a perdu Ethan et Eden.
00:46:46Je n'y crois pas.
00:46:47Et elle est censée être intelligente ?
00:46:52J'ai un projet.
00:46:53C'est quoi ça ?
00:46:55Je vais dire la vérité.
00:46:58Tout ira bien.
00:47:00La vérité ?
00:47:01Quelle vérité ?
00:47:04Salut tout le monde.
00:47:07J'ai quelque chose à clarifier.
00:47:10Tous ces ragots sur Pearl qui m'auraient trompé.
00:47:13C'est du grand n'importe quoi.
00:47:16Pearl ne m'a jamais trompé.
00:47:18Parce qu'on n'a jamais vraiment été ensemble.
00:47:22On faisait semblant de sortir ensemble.
00:47:24Pour rendre quelqu'un jaloux.
00:47:26Mais voilà la vérité.
00:47:27C'est l'une des personnes les plus incroyables que j'ai jamais rencontré.
00:47:32Elle est première de sa promo.
00:47:34Elle est plus intelligente que quiconque ici.
00:47:36Et elle est aussi gentille.
00:47:38Elle est drôle.
00:47:38Elle est adorable.
00:47:39Et absolument magnifique.
00:47:41Elle ne mérite aucune des conneries que vous racontez sur elle.
00:47:44N'importe qui aurait de la chance de la voir.
00:47:47C'est impossible de ne pas tomber amoureux d'elle.
00:47:50Parce que...
00:47:54C'est ce qui m'est arrivé.
00:48:03Pearl.
00:48:06Je...
00:48:07Je t'aime.
00:48:09Exactement comme tu es.
00:48:12Ethan.
00:48:14Je... Je suis sérieux Pearl.
00:48:16Je suis tombé amoureux de toi.
00:48:18Je sais que je n'ai pas la meilleure réputation.
00:48:20Ni le meilleur passé mais...
00:48:24Je veux une chance.
00:48:26Simplement une chance.
00:48:29Ethan, je...
00:48:31Oui.
00:48:33Oui.
00:48:34J'ai...
00:48:35J'ai essayé d'ignorer ce que je ressens pour toi.
00:48:38Mais...
00:48:40Pourquoi ?
00:48:42Tu me vois telle que je suis et que demander de plus.
00:48:52Ah...
00:48:59Oui...
00:49:03Et toute cette histoire de...
00:49:05Jamais deux fois avec la même fille.
00:49:08Toi, better than no one, it's not to believe you.
00:49:12But I know that one of these rumors is true.
00:49:15Ah yeah? And which one?
00:49:16The rumor that Ethan Hart has the biggest, you know what, campus.
00:49:26It's n'importe what.
00:49:28They were moaning of us.
00:49:31And I won't let them go like that.
00:49:34I can't believe what just happened.
00:49:36I didn't expect it to talk about it.
00:49:41But I didn't recognize it.
00:49:44I didn't know that you had such a feeling in me.
00:49:47It took a moment, but I couldn't tell you.
00:49:52Why not?
00:49:54You were interested in Aiden.
00:49:56And I didn't know where to start...
00:50:00...to be a...
00:50:03...a little friend.
00:50:05Well, it's official now?
00:50:07You're my friend?
00:50:09I'd like to be, if you'd like me.
00:50:17I'd like you.
00:50:20I'd like you.
00:50:21I'd like you.
00:50:23I'd like you.
00:50:36And...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:41...
00:50:44...
00:50:44...
00:50:45...
00:50:47...
00:50:51...
00:50:55...
00:50:57...
00:51:01...
00:51:05...
00:51:07...
00:51:08...
00:51:12...
00:51:15...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:24...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:31...
00:51:32...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:34...
00:51:34...
00:51:41...
00:51:42...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:43...
00:51:48...
00:51:50...
00:52:20...
00:52:22...
00:52:24...
00:52:35...
00:52:38Hello Ethan. Where are you going with that?
00:52:41It doesn't look at you, Veronica.
00:52:44Let me tell you. The girl of the library?
00:52:47Uh, yeah, my sister. So if it doesn't bother you...
00:52:52Hey, what do you do with a girl like Pearl?
00:52:57Not this time.
00:52:58No, I'm serious this time. Pearl is intelligent. Genre, very intelligent.
00:53:04Ses parents sont avocats et pleins aux asses.
00:53:09Je parle de maisons en banlieue, maisons au bord de l'eau, et toi...
00:53:14Eh bien, franchement, tu es juste un étudiant moyen, un ancien gamin de caravane
00:53:22avec une bourse de baseball qui n'ira probablement pas en grande ligue.
00:53:30C'est un coup bas, Veronica. Même pour toi.
00:53:33Je dis simplement la vérité. Tu n'es pas carrément son... type, Ethan.
00:53:42Peu importe combien... tu essaies.
00:53:49Tu n'es bon que pour une distraction temporaire.
00:53:53Tu n'as pas décidé de ce que Pearl mérite, ni de moi.
00:53:56Peut-être pas, mais je sais qu'elle mérite mieux que de perdre sa virginité avec un bourreau des cœurs.
00:54:05Tôt ou tard, elle réalisera que tu n'es pas ce qu'il lui faut.
00:54:10Et quand ça arrivera, tu redeviendras le gars des coups d'un soir.
00:54:17Bonne soirée, Ethan.
00:54:33Salut, Ethan. Te voilà.
00:54:36Et je viens avec des cadeaux.
00:54:47Ethan, Ethan, c'est...
00:54:49C'est la plus belle robe que j'ai jamais vue.
00:54:54Merci.
00:54:54C'est ta taille, donc...
00:54:56Elle tira parfaitement.
00:54:58Comment l'as-tu eu si vite ?
00:54:59Ah, je savais que tu réussirais.
00:55:01Du coup, je l'ai commandé à l'avance.
00:55:03Tu es trop adorable.
00:55:05Viens, entre.
00:55:06Ah, je vois que tu as apporté du champagne.
00:55:08Euh, oui.
00:55:10Mais...
00:55:11En fait, Pearl, je...
00:55:13Je... je ne peux pas rester.
00:55:19Je... je ne peux pas rester.
00:55:22Quoi ? Mais tu viens d'arriver ?
00:55:25Ah...
00:55:25Ah oui, j'ai...
00:55:27J'ai un truc...
00:55:29Des...
00:55:29Des papiers que je dois remplir.
00:55:31Tes papiers ne peuvent-ils pas attendre...
00:55:33Un petit peu ?
00:55:34Allez, j'ai très, très envie de fêter ça avec toi ce soir.
00:55:38Si tu vois ce que je veux dire.
00:55:42Moi aussi.
00:55:44Mais...
00:55:45Ouais.
00:55:45Je devrais y aller.
00:55:48Puis-je...
00:55:49Puis-je te raccompagner en cours...
00:55:51Demain matin ?
00:55:52Euh...
00:55:53Oui.
00:55:54D'accord.
00:55:55À demain, alors.
00:55:57D'accord.
00:55:58Je te laisse ça.
00:56:03Bonne nuit.
00:56:07Bonne nuit.
00:56:15Eh, je me disais qu'on pourrait déjeuner ensemble après le cours.
00:56:21Ça te va ?
00:56:22Ouais.
00:56:22Bien sûr.
00:56:24Tout va bien ?
00:56:25T'as l'air un peu ailleurs ces derniers temps.
00:56:28Non, c'était rien.
00:56:29Trop.
00:56:30Trop de choses en tête, c'est tout.
00:56:31D'accord.
00:56:32Veux-tu en parler ?
00:56:34Pas vraiment.
00:56:37Ok.
00:56:39Oh, j'ai gardé la bouteille de champagne.
00:56:41Du coup, je pensais que peut-être tu voudrais passer ce soir.
00:56:45J'aimerais bien, mais...
00:56:46J'ai beaucoup de révisions à faire.
00:56:49Une autre fois, peut-être.
00:56:56Bon cours.
00:56:57On se parle plus tard.
00:57:03Il avait l'air pressé de partir.
00:57:06Qui pourrait lui en vouloir ?
00:57:07Moi aussi, j'aurais peur de m'approcher de ce poule.
00:57:11Est-il vivant, Pearl, ou il en a juste l'air ?
00:57:33Oh là là, tu as vraiment besoin de mon aide.
00:57:38Ethan agit bizarrement.
00:57:39Il...
00:57:40Il m'évite.
00:57:41Il me fait des bisous sur le front.
00:57:44Et chaque fois que je l'invite, il dit non.
00:57:48À mon Dieu.
00:57:52Il ne veut pas coucher avec moi.
00:57:54Attends, doucement.
00:57:56Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:57:57Ethan...
00:57:58Ne me veut pas.
00:58:00Mais il a déclaré son amour pour toi en public.
00:58:05Et il m'a littéralement harcelée pour trouver la robe parfaite pour toi, pas vrai ?
00:58:09On a passé 4 heures sur Shein, et tu sais qu'ils ont tous les vêtements possibles.
00:58:13Oui, oui.
00:58:16Mais...
00:58:17Enfin, il ne veut rien faire de physique.
00:58:20Il ne veut pas...
00:58:21Il ne veut même pas me toucher.
00:58:25Ça ne ressemble pas à Ethan.
00:58:28Peut-être qu'il pense que tu veux prendre ton temps.
00:58:30Non, il sait que je veux perdre ma virginité.
00:58:34Je ne comprends pas ce qui se passe.
00:58:37Il ne veut même pas être seul avec moi.
00:58:39Eh ben...
00:58:40Je ne peux pas lui en vouloir.
00:58:41Je veux dire, ce pull a l'air sauvage.
00:58:45Enfin, je veux...
00:58:46Je veux être irrésistible pour une fois.
00:58:49D'accord.
00:58:50Calme-toi.
00:58:50Il n'y a aucune chance qu'Ethan ne veuille pas coucher avec toi.
00:58:54Après tout, il couche avec tout le monde.
00:58:56Ça n'aide en rien, Aria !
00:58:58Enfin, les hommes sont des créatures visuelles.
00:59:01Ils aiment la spontanéité.
00:59:04Qu'est-ce que tu suggères ?
00:59:08Le plus vieux truc du monde.
00:59:13C'est pour quoi, ça ?
00:59:15Pour cacher ça.
00:59:17Non, non.
00:59:18Je vois ce que tu suggères, mais non, je ne peux pas faire ça.
00:59:22C'est infaillible.
00:59:29Mais c'est fou que j'accepte de faire ça.
00:59:30C'est infaillible.
00:59:32Ça colle, puisque je me sens comme une idiote.
00:59:34Tais-toi, tu es canon.
00:59:37On dirait Carmen Sandiego.
00:59:40Non, Ethan va adorer ça.
00:59:42Va chercher ton homme.
00:59:44Tu peux le faire.
00:59:45La confiance, c'est la clé.
00:59:48Montre à Ethan ton côté sexy.
00:59:59Salut Ethan.
01:00:01Pearl, qu'est-ce que tu...
01:00:03Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:04J'essaie d'être spontanée.
01:00:20Pfff.
01:00:26Pearl.
01:00:29Je pensais que tu serais d'accord pour qu'on passe un peu de temps ensemble.
01:00:34M'aider à me débarrasser de quelque chose.
01:00:39Je pense qu'on devrait se parler.
01:00:41De quoi ? Tu ne me veux pas ?
01:00:42Si, je te veux.
01:00:45Beaucoup.
01:00:47Mais je veux faire les choses bien.
01:00:49Et je ne veux pas me précipiter vers le sexe.
01:00:52Tout ça, être en couple, c'est nouveau pour moi.
01:00:54Je veux être un bon petit ami.
01:00:56Je veux faire les choses correctement.
01:00:57Je veux être ce dont tu as besoin.
01:00:59Tu es ce dont j'ai besoin.
01:01:01Ecoute, je sais que tu es impatiente de perdre ta virginité.
01:01:05Mais on ne devrait pas se presser. D'accord ?
01:01:11Et si on allait à un vrai rendez-vous demain soir ?
01:01:15Seulement nous deux.
01:01:16Oui, un rendez-vous, ça va.
01:01:17Super.
01:01:18Je te vois demain soir.
01:01:20D'accord.
01:01:21A demain.
01:01:39Etan, tu as l'air magnifique.
01:01:42Et moi, j'aurais dû mettre cette belle robe.
01:01:46Tu es parfaite.
01:01:48T'es prête ?
01:02:04Oh.
01:02:05Oh, je suis désolée.
01:02:06Ah, euh, non, non, c'est moi qui suis désolée.
01:02:08But you're an idiot! I can't even sit correctly.
01:02:19I'm going to take the cute filet and my cavalier will take the saumon.
01:02:23In fact, I had rather a lot of fat.
01:02:28Oh, sorry, I... I didn't realize it.
01:02:32No, it's okay.
01:02:39You're good tonight, Ethan?
01:02:41Yes, why do you ask me?
01:02:43I don't know, you're a little red, it's all.
01:02:45Red?
01:02:47It's not bad.
01:02:49But you're a little...
01:02:50...formel?
01:02:51Well, well, it's a rendezvous, right?
01:02:54Yes.
01:02:57You're right.
01:02:58Forget what I said.
01:03:06I'm sorry, but...
01:03:09...I'm so nul for this.
01:03:11No, no, it's not true.
01:03:13Enter, we can talk about it.
01:03:16I don't think this is a good idea.
01:03:19See you later, Pearl.
01:03:27Pearl, wait a minute.
01:03:28Pearl, wait a minute.
01:03:29Can I talk a minute?
01:03:30We don't have anything to say.
01:03:31I deserve that.
01:03:33But...
01:03:34But...
01:03:35I want to excuse me.
01:03:36Why?
01:03:37You have a long list of things to excuse me.
01:03:39I know.
01:03:40But...
01:03:41...the fact is that...
01:03:42...I was jealous.
01:03:44I've been weak for Ethan since...
01:03:46...long...
01:03:49...mais...
01:03:49...c'est clear que...
01:03:51...vous avez quelque chose de spécial.
01:03:52Ça se voit rien qu'en vous regardant.
01:03:55Vraiment?
01:03:55Absolument.
01:03:56Ce n'est pas seulement d'Ethan que j'ai été jalouse.
01:03:59J'ai été jalouse de toi aussi.
01:04:02Jalouse de moi?
01:04:03Eh bien...
01:04:04...je sais que tu vas sortir première de la promo et...
01:04:08...moi je suis deuxième.
01:04:09Et malheureusement mes parents...
01:04:12...ne vont jamais me laisser oublier ça.
01:04:14Oh...
01:04:15...je suis désolée.
01:04:16J'en avais aucune idée.
01:04:17Bref...
01:04:19...je veux me rattraper.
01:04:20Je fais une soirée pyjama ce soir.
01:04:23Juste entre filles.
01:04:24Pas de drame.
01:04:25On peut traîner...
01:04:27...papoter...
01:04:28...et s'amuser.
01:04:29Je ne sais pas...
01:04:31...je ne suis pas sûre que...
01:04:33Oh ça va être génial!
01:04:34Je te le promets.
01:04:35Eh bien...
01:04:36...ok...
01:04:37...d'accord.
01:04:37Ça a l'air sympa.
01:04:39Euh...
01:04:39...je ne fais rien ce soir de toute façon.
01:04:41Super!
01:04:42Parfait!
01:04:43Chez moi...
01:04:44...vers 19h.
01:04:45Alors à ce soir?
01:04:46Euh...
01:04:49Oui?
01:04:51Sérieusement?
01:04:54Pearl!
01:04:55Te voilà!
01:04:56Entre, viens!
01:04:57Merci pour l'invitation.
01:04:59Il y a beaucoup de filles ici.
01:05:02Oui, beaucoup de filles sur ce campus.
01:05:05Tu vas les adorer.
01:05:07Et je pense que tu trouveras que vous avez beaucoup en commun.
01:05:10Ravi de te rencontrer, Pearl.
01:05:12Ethan et toi, vous êtes trop mignons ensemble.
01:05:15J'aimerais un copain aussi gentil.
01:05:18Ah, si c'est gentil.
01:05:19Alors Pearl, raconte-nous tout.
01:05:21Toi Ethan, couchez-vous déjà ensemble?
01:05:24Non...
01:05:26Euh...
01:05:26Pas encore en fait.
01:05:27Oh mon dieu!
01:05:29Comment est-ce que c'est possible que tu ne sois pas déjà passée à l'action?
01:05:32Sérieusement, moi je serais déjà à fond.
01:05:35Eh bien...
01:05:36On prend notre temps.
01:05:38Je suis vierge.
01:05:40Vraiment?
01:05:41C'est...
01:05:43Intéressant.
01:05:44Très intéressant.
01:05:46Franchement, je pense qu'on sait toutes qu'Ethan n'aime pas prendre son temps.
01:05:55Toutes?
01:05:56Toutes les filles de la chambre.
01:06:01Tu veux dire...
01:06:03Oui.
01:06:04On a toutes couché avec Ethan Hart.
01:06:08Enfin...
01:06:09Toutes sauf toi.
01:06:14Ne t'inquiète pas.
01:06:16On ne va pas te le voler ni rien.
01:06:19Mais amène, ma belle.
01:06:20Enfin, il est charmant, mais pas d'engagement.
01:06:23Et ne me lance même pas sur sa réputation.
01:06:25Il est incroyable, Oli.
01:06:27Mais sa réputation...
01:06:29Oh!
01:06:30C'est pas un...
01:06:31Mec pour une jeune femme.
01:06:33Roxy et moi, on peut confirmer.
01:06:34Il nous a eu en même temps.
01:06:38Comme tu peux le voir, Ethan coucherait avec n'importe qui.
01:06:42Mais pour une raison quelconque.
01:06:45Il ne te touche pas.
01:06:47Je me demande pourquoi.
01:06:48Il adore le sexe, alors il doit y avoir une raison.
01:06:51Peut-être ses lunettes.
01:06:53Ou les vêtements...
01:06:54Ne soyez pas superficielles, les filles.
01:06:57Enfin...
01:06:57Je suis sûre que ça n'aide pas.
01:07:00Je...
01:07:01Je pense que...
01:07:03C'est parce que tu es vierge.
01:07:05Evidemment, tu n'as pas de quoi...
01:07:08Satisfaire un homme comme Ethan.
01:07:12Je...
01:07:12Je dois y aller.
01:07:22Bonjour, vous êtes sur le répondeur d'Ethan.
01:07:25Laissez un message.
01:07:26Mère d'Ethan, tu es où?
01:07:38Pearl!
01:07:39Qu'est-ce qui s'est passé?
01:07:40Tout.
01:07:44Rien.
01:07:45Dis-moi, qu'est-ce qui se passe?
01:07:47Euh...
01:07:48C'est Véronica et ses amis qui racontent des horreurs sur Ethan.
01:07:52Genre...
01:07:53Il est un bourreau des coeurs et...
01:07:55Qu'il couche avec tout le monde.
01:07:56Enfin, tout le monde sauf moi.
01:07:58Je suis désolé, mais...
01:07:59Tu savais que ça arriverait.
01:08:01Qu'est-ce que tu veux dire?
01:08:02Je savais qu'il te ferait du mal, Pearl.
01:08:04Et je suis sûr que tout ça a été dur à entendre, mais...
01:08:06Il a une réputation pour une raison.
01:08:08Ce n'est pas un mec bien.
01:08:09Ce n'est pas vrai.
01:08:10Il est bien avec moi.
01:08:11Alors, où est-il en ce moment?
01:08:15Tu mérites tellement mieux qu'un gars...
01:08:17Qui joue à des jeux.
01:08:25Qu'est-ce que tu fais?
01:08:27Euh...
01:08:27Je...
01:08:27Je pensais que...
01:08:28Non, tu pensais mal.
01:08:30J'ai un copain, Aiden.
01:08:32Oui, il y a un qui s'en fiche complètement.
01:08:33Moi, je tiens à toi, Pearl.
01:08:34La seule personne à qui tu tiens, c'est toi-même.
01:08:37C'est pour ça que ça ne marchera jamais entre nous.
01:08:41Tu fais une erreur.
01:08:43Non.
01:08:44La seule erreur que je pourrais faire, c'est tromper Ethan.
01:08:47Et je ne compte pas le faire.
01:08:48Maintenant, va-t'en.
01:08:50Part.
01:09:01Va-t'en.
01:09:08C'était tout un spectacle que tu as donné.
01:09:11J'ai la photo parfaite de baiser.
01:09:13Il n'y a pas eu de baiser.
01:09:14Et je me fiche de la photo, tout ça, maintenant.
01:09:16C'est fini.
01:09:17Je n'ai plus besoin de toi, de toute façon.
01:09:32Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi, hein ?
01:09:34Je t'ai dit de rester loin de Pearl.
01:09:35Ne fais pas ça, Ethan.
01:09:36Tu ne sais pas le faker.
01:09:37Ce que je sais, c'est que tu es un menteur.
01:09:39Pas étonnant que Jessica t'ait larguée.
01:09:41Tu savais que Pearl et moi étions ensemble.
01:09:42Et tu ne peux toujours pas t'éloigner.
01:09:44Êtes-vous vraiment ensemble ?
01:09:45J'ai entendu dire que ce n'était pas le cas.
01:09:49Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:50Arrête !
01:09:58Les gars, arrêtez !
01:09:59Arrêtez !
01:10:00Quelqu'un va se blesser !
01:10:01Les gars, s'il vous plaît, arrêtez !
01:10:02Appelez la sécurité.
01:10:06Ça suffit.
01:10:08Vous deux, reculez.
01:10:10Le spectacle est terminé.
01:10:12Retournez en cours.
01:10:15C'est vraiment elle ?
01:10:16La cause de tout ça ?
01:10:18Peux-tu juste en choisir un ?
01:10:20C'est tout à fait ta faute.
01:10:21Maintenant, ça cause des problèmes pour tout le monde.
01:10:23Si Ed ne virait de l'équipe à Dieu une autre saison.
01:10:26Je suis désolée.
01:10:27Je n'ai jamais voulu que ça arrive.
01:10:29Je voulais qu'un...
01:10:36Je...
01:10:42Etan, ça va ?
01:10:44Etan, je peux tout t'expliquer ?
01:10:46Tu n'as rien à expliquer.
01:10:48Écoute-moi, d'accord ?
01:10:50Ce qui s'est passé avec Aiden, c'est pas ce que tu crois.
01:10:53Je ne te tromperai jamais.
01:10:56Ça n'a pas d'importance.
01:10:57Bien sûr que si, ça en a.
01:10:58C'est mieux comme ça.
01:10:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:11:01Je...
01:11:01Je ne suis pas fait pour être un copain.
01:11:03Je suis bon qu'à une chose, et ça a toujours été le cas.
01:11:06Et tu mérites mieux que ça.
01:11:09Non, non.
01:11:10Ne parle pas de toi comme ça.
01:11:11C'est...
01:11:11C'est la vérité, Pearl.
01:11:13Ça n'aurait jamais marché entre nous.
01:11:14Même si ce n'était pas ça, quelque chose nous aurait séparés.
01:11:19Tu me lingues ?
01:11:30Etan, si...
01:11:30Si tu veux mettre fin à tout ça sans même une vraie conversation,
01:11:33alors regarde-moi au moins.
01:11:35Et dis-le moi.
01:11:38Je suis désolé.
01:11:53Je savais que je te trouverais ici.
01:11:56Ou d'autres seraient-elles la fille de la bibliothèque ?
01:11:58Encore une autre séance de pitié en solo.
01:12:01Toi et Etan, seules et à vous apitoyer sur votre sort.
01:12:05Je ne veux pas parler d'Ethan.
01:12:06Alors, écoute-moi, d'accord ? Parce que j'ai quelque chose à dire.
01:12:10Etan a eu une enfance difficile, et il pense qu'il vaut moins à cause de ça.
01:12:15À ses yeux, il est venu à la fac, et il a enfin pu être quelqu'un.
01:12:18Le bourreau des coeurs.
01:12:20Le gars qui ne couche jamais deux fois avec la même fille, et...
01:12:23Le gars avec le plus grand, tu sais quoi, du campus ?
01:12:26Eh bien, j'essayais de passer ça sous silence.
01:12:29Bref, il a joué ce rôle.
01:12:30Et il pense que c'est tout ce qu'il sait faire.
01:12:34Et puis il t'a rencontré.
01:12:36Et je crois qu'il essaie vraiment d'être différent.
01:12:39Moi aussi, j'ai joué ce jeu.
01:12:41Enfin, je le traitais comme un morceau de viande.
01:12:43Non, ce n'est de la faute de personne.
01:12:45Il a rompu avec toi, parce qu'il est persuadé qu'il n'est pas le gars qu'il pense
01:12:49que tu as besoin d'avoir.
01:12:50Mais si, il est le gars dont j'ai besoin.
01:12:52Alors montre-le lui, d'accord ?
01:12:53Parce que j'en ai assez de le voir se morfondre, et je crois qu'il porte le même jean
01:12:57depuis une semaine.
01:13:01D'accord.
01:13:03Il faut que je fasse quelque chose de spécial.
01:13:05Eh bien, c'est le moment idéal pour ce grand geste.
01:13:07C'est son anniversaire demain.
01:13:09Parfait. D'accord.
01:13:12Merci, Aria.
01:13:23Une minute.
01:13:27Salut, Pearl.
01:13:29J'espère que je ne te dérange pas.
01:13:30Qu'est-ce que tu veux ?
01:13:31Je voulais m'excuser pour ce que j'ai fait.
01:13:34Je sais que j'ai tout gâché entre toi et Ethan, et je suis vraiment désolé pour ça.
01:13:38D'accord, eh bien...
01:13:39Tu t'es excusé, alors tu peux y aller maintenant.
01:13:40Écoute, il y a autre chose que tu devrais savoir.
01:13:42Véronica, elle est dangereuse.
01:13:44Ce que tu as vu juste ici, c'est juste la partie immergée de l'iceberg.
01:13:47Mais qu'est-ce que tu veux dire ?
01:13:48Je crois qu'elle a quelque chose sur Ethan.
01:13:50Elle ne m'a jamais dit quoi, sauf que c'était un dernier recours.
01:13:55Eh bien...
01:13:56Merci pour l'avertissement, mais j'en ai marre des manigances de Véronica.
01:14:00Je ne la laisserai plus jouer avec ma tête, c'est terminé.
01:14:05Bon...
01:14:05Fais attention, d'accord ?
01:14:07Ce n'est pas quelqu'un que tu veux contrarier.
01:14:12Ethan a de la chance de t'avoir.
01:14:14A plus, Pearl.
01:14:26Ethan, viens vite !
01:14:28Pearl est blessée.
01:14:42Joyeux anniversaire !
01:14:43Pearl, qu'est-ce qui se passe ? Tu es blessée ?
01:14:45Je lui ai dit de ne pas te dire que j'étais blessée.
01:14:49Alors, c'est un piège ?
01:14:51Non, non, non, ce n'est pas un piège.
01:14:53Je voulais faire quelque chose de spécial pour toi,
01:14:55et je savais que tu ne viendrais pas de toi-même.
01:14:57Alors, j'ai dû...
01:14:58Je ne peux pas gérer ça maintenant.
01:15:00Non, non, non, Ethan, s'il te plaît.
01:15:03S'il te plaît, écoute-moi.
01:15:11Ethan, attends !
01:15:14Ethan, s'il te plaît !
01:15:15Je n'aurais pas dû te mettre la pression pour le sexe.
01:15:18Je...
01:15:19Tu es tellement plus que ça.
01:15:21Et je me déteste de t'avoir fait ça.
01:15:23Je ne te blâme pas de m'avoir quittée.
01:15:26Ce n'est pas pour ça que je t'ai quittée.
01:15:30J'ai...
01:15:30J'ai peur, Pearl.
01:15:33J'ai peur de tout gâcher.
01:15:35Bon sang, je l'ai déjà fait, je...
01:15:37J'ai saisi la première occasion pour fuir.
01:15:39Parce que je ne peux pas affronter la possibilité de te décevoir.
01:15:43Tu ne pourrais jamais me décevoir, Ethan.
01:15:47Écoute, tu te souviens de ce que je t'ai dit à propos de ce collier ?
01:15:49Qu'il est magnifique et unique en son genre.
01:15:53Et bien toi aussi.
01:15:56Écoute...
01:15:56Peu importe d'où on vient ou ce que les gens pensent de nous.
01:16:00Depuis que je t'ai rencontré, je suis heureuse.
01:16:03Je suis vraiment heureuse.
01:16:06Et je sais qu'on peut faire fonctionner ça.
01:16:08Tu n'as pas besoin d'être parfait.
01:16:10Tu n'as qu'à être toi.
01:16:16Je...
01:16:16Je suis désolé d'avoir fui.
01:16:18Je...
01:16:19Je...
01:16:20Je ne sais pas comment gérer tout ça.
01:16:23Ça va.
01:16:24On peut y aller doucement.
01:16:25Pas besoin de se précipiter.
01:16:28D'accord ?
01:16:42Rendons ça officiel à nouveau.
01:16:44Mon ami organisera une soirée semi-formelle demain soir.
01:16:49Allons-y ensemble.
01:16:50J'aimerais bien.
01:16:52C'était de la cuisine chinoise que j'ai vu là-bas ?
01:16:54Oui.
01:16:55C'est ta préférée.
01:16:56C'est ton anniversaire.
01:16:57Je devais en prendre.
01:16:59Et j'ai une autre surprise.
01:17:01J'ai pris ça pour toi en échange de la robe.
01:17:05Quoi ?
01:17:07Meilleur anniversaire de tous les temps.
01:17:09Ouais.
01:17:16Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:17:20Toi et Pearl, vous vous êtes réconciliés, non ?
01:17:23Comme c'est mignon.
01:17:24Dommage, j'ai quelque chose qui pourrait te faire changer d'avis.
01:17:30Est-ce ?
01:17:32Une petite vidéo de notre nuit ensemble ?
01:17:36Tu étais tellement passionnée, j'aurais dû tout filmer.
01:17:39Supprime-la.
01:17:40Maintenant.
01:17:41Non.
01:17:42Je ne pense pas.
01:17:44En fait, si tu ne romps pas définitivement avec Pearl, je la montrerai à tout le monde.
01:17:50Tu n'oserais pas.
01:17:51C'est facile de flouter mon visage.
01:17:53Enfin, tu es la star du show après tout.
01:17:56Mais pourquoi tu me fais ça ?
01:17:57Parce que je le peux.
01:17:59Et Pearl ne mérite pas d'avoir tout.
01:18:02Alors, soit tu romps avec elle, soit je montre cette vidéo au monde entier.
01:18:10Tu me fais du chantage.
01:18:13Et je vais gagner.
01:18:17Je te l'ai dit, j'aime être en tête.
01:18:31Il est où ?
01:18:33Eh bien, Pearl, c'est une sacrée tenue. Tu t'es habillée pour Ethan ?
01:18:37Mais j'ai entendu dire qu'il t'a plantée. On dirait que tu es la seule à ne pas
01:18:41avoir reçu le mémo.
01:18:44Non, non. Ethan ne ferait jamais ça.
01:18:47Oh, vraiment.
01:18:48Alors, il est où ?
01:18:48Je suis sûre qu'il arrive. Il est probablement juste en retard.
01:18:51Oh, chérie. On n'a pas dit qu'il ne venait pas. On a dit qu'il t'a plantée.
01:18:56Pour un autre rendez-vous.
01:18:58Quoi ? De quoi tu parles ?
01:19:19Pearl, on peut parler ?
01:19:21Ethan, qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi es-tu avec elle ?
01:19:27Pearl, je vais être honnête avec toi. Ça ne marche pas.
01:19:31Non, non. On en a parlé hier soir. On va prendre notre temps et tout ira bien.
01:19:37Je sais, je sais. Mais je ne suis pas le bon gars pour toi.
01:19:40Tu devrais être avec quelqu'un comme Aiden. Je ne suis pas bon pour toi.
01:19:44Il est juste réaliste, Pearl. Tu vois, ce n'est pas vraiment le type à se poser.
01:19:50Non, Ethan. S'il te plaît, ne fais pas ça.
01:19:52Je suis désolé, Pearl. C'est mieux comme ça.
01:19:56Ne t'inquiète pas. Je vais bien m'occuper de lui pour toi.
01:20:00Je pensais que tu tenais à moi.
01:20:02Tu vas pleurer ? Il paraît que la bibliothèque est parfaite pour ça.
01:20:13Enfin, on est seul. Et si on s'amusait un peu ?
01:20:18Pourquoi se presser ? Parlons d'abord.
01:20:20Parler ? Qui es-tu et qu'as-tu fait d'Ethan Hart ?
01:20:24Qu'est-ce que tu fais ?
01:20:31Eh ! Rends-le-moi !
01:20:33Pas avant que ce ne soit réglé.
01:20:38Ce n'est qu'une copie.
01:20:40Alors, on va rester ici jusqu'à ce que tu me dises où sont toutes les copies et ensuite je
01:20:44vais les détruire.
01:20:45Sinon quoi ?
01:20:46Sinon, je te dénance à la police pour chantage et possession de contenu pornographique sans consentement.
01:20:51Tu n'oserais pas.
01:20:53Essaye pour voir. Tente-moi.
01:21:04As-tu tout supprimé ?
01:21:05Ouais, chaque copie. On est même retourné à sa chambre. Je l'ai effacé de son disque dur.
01:21:10Mais je pense qu'on n'a plus à s'inquiéter d'elle. Elle est... Elle est friée.
01:21:15J'espère bien. Mais si elle persiste, un appel à mes parents et elle finira au tribunal.
01:21:20C'est ce que je lui ai dit.
01:21:30On fait une bonne équipe, non ?
01:21:33Oui.
01:21:35Ton talent d'acteur est assez impressionnant. C'est un peu sexy.
01:21:39Attends, attends. Le fait de simuler une rupture avec moi t'excite ?
01:21:43L'idée d'un secret partagé avec toi est un peu excitante.
01:21:45Eh bien, espérons qu'on n'aura plus jamais à refaire ça. Parce que c'était assez de drame pour
01:21:49toute une vie.
01:21:50Tu m'en diras tant. Mes soirées tranquilles à la biblio commençaient à me manquer.
01:21:55Je suppose que c'est pas mal. C'est calme. Et privé.
01:22:06Ça me rappelle un fantasme.
01:22:09Laisse-moi deviner.
01:22:19La fille studieuse toute discrète et plongée dans ses livres te surprend avec son côté aventureux.
01:22:25Exactement.
01:22:26Et si on travaillait à rendre ces fantasmes réels, bourreau des coeurs ?
01:22:30Rien ne me ferait plus plaisir.
01:22:32Pearl, la fille de la bibliothèque.
01:22:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:49Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments