Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Originally from YouTube: Sobanukirwa byose ku mapeti yihariye y'abacungagereza || Ibisabwa kugira ngo winjire muri RCS
Transcript
00:00Imiyaka chumi ni tanda tirashizi, muruguwa ndaha shinsgui, uruguwe gurgurgua ndaru shinsgui gurura, RCS, wita jekoni miru, mirungu tatunakani, akarongo
00:08kabiramye bibiri na chumi, yoko wachumi na kabirugushingo bibiri na chumi.
00:13RCS, ya shinsgui nyumwe guhuza, itia huza ruguwe gurgujuguru shinsgui michunjira zaajiriza, nubunyama wanganchigo wikurgua, kakomiteji ugunsimbura jifungo, chimirimo ifiti
00:23juga kamaru.
00:24RCS, ya hindu tichigo jifashaba gururuguwa kugururuka, nukuvama wature jivafitin shingano kurushao, numayokurangiza iwihano gjawu.
00:32Izon shingano za RCS, zigiruguwa muruhari na baswari ni humi, vashinsgui guchunga jereza, nabayubuzi watanduka nye, bijenda nye, na mapeti
00:40vafiti.
00:41Talichia makumnyawiri nakabidi jitura asi, bibiri na makumnyawiri nagatandatu, RCS, yungu tisabofisye washa, jana na milongure na watandatu, varima baswari
00:50jana na makumnyawiri na watanu, ni humi, makumnyawiri ni mngi, vasoja mahogurgua, nishuri dujuruguwe gurushinsgui gurura, vahabge peti lija assistant
00:58inspector.
00:58Aliko se, ilijopeti liba mchee chichirocha mapeti, iliri hezuri ya arujoniri, changwa iliri hasiari.
01:05Ibnjobjo se, mvujizwa RCS, CSP, senga wohirari, arabi sovanuru, aga sovanuru kama pete ya RCS, sakulichirana, ndetse nitanduka niluriri hagati
01:15ayo, na ya polisi dorikobi jagusu.
01:17Kwa achira baza, mvujizwa tukuita awa suzo ofisye, chichirocha wa suzo ofisye, tukachira abaje mchichiro, chaba wada, uga ho, ni
01:29kuba, awa tukuita awa kozi vato, changa seguo mchichiro chiba anze, chaba kozi vatoi.
01:37Neno, tukajira ni chichiro, chaba wafisye, uga kuru, tukajira ni chichiro chaba ofisye, uga kuru, tukajira ni chichiro chaba ofisye,
01:51kwa miseri, ni chichiro bitandu kanyi.
01:54Neno, mele ye kuchichiro chaba kozi vato, changa se awa wada, abafite, dufiti gwe gorgwa mapeti.
02:07Gorgwe gorgwa mapeti, neno, yura njira ya mahu gorgwa yiba anze, kuchichiro chaba kozi vato, uhiirakui peti, gijitwa wada, changa
02:18wadles.
02:20Nipeti, utangiri rahu, muli cho chichiro, uga njira ya mahu gorgwa yiba anze.
02:29Bajirani ndahiro, kujezubunguvu, ito chichiro chiri yopeti, litangwa na ministry, ufite mungshinga no RCS, ni utangiri yopeti.
02:41Tiaba anuwa shroje, ama somo, yukurwe gorgwa yiba anze, mchichiro chaba kozi vato.
02:49Neno waka kuri chira yui, njira mahu peti, tukuita aba suzu ofisiye.
02:55Changwa se, aba anu, tukuita babuwa kagati ya koporo, kujezakuri chief sergeant, nibo tukuita aba suzu ofisiye.
03:05Tujira lero ipeti, kwa vuga ngori, kuri chiri riba anza, njira tukwa kaporari, changwa koporo.
03:14Koporo, mozaba wana, wababa ambaye kurutugu hepo, ibi menyeetso, javi ebjiri.
03:24Ziri mungibarari, jasi riva.
03:27Izo vi ebjiri, hanoku, jiche churu tugu, ukuboko, nizo ziitkwa koporo, changwa kaporari.
03:37Haga kuri chira yui, ili ndi peti, jitkwa sergeanti.
03:42Sergeant, nariyo, muzaba wana, ni peti, difite vi e shatu.
03:50Yoko, yo sergeanti, nakoporo, bila kuri chira na.
03:57Numu, nubi wana, wana, kora ara, ariza vi ebjiri e shatu.
04:02Uwani, chichirochi, indabaji yemochi peti.
04:04Ipeti ya sergeanti, di kuri chirigwa na sini ya sergeanti.
04:09Nijizgwe navi, e shatu, ninyenye, ili mwe, hezuri yazu.
04:17Iri mugogo, kwa gada, i, ako kano, ka, kamhande, nyari ko, karimuru, guguricho.
04:25Tukajirano, nuhichi, indi chichirochi, kuri chieho,
04:28alinacho, jihiru, uka, i, ako chichirochi, yaba suzu ofisye,
04:32chitkwa chief sergeanti.
04:35Chief sergeanti, abaya ambaye, nawe, kurushiru kukuko, kezuru,
04:42ichiranga nego, chara siyesi.
04:47Uwani, uwe, uwa, upfundi chichiro, chama peti, yaba suzu ofisye.
04:55Changwa, non-commissioned officers.
04:59Nuhini, horero, tukaja kuchichiro, chaga tatu.
05:04Chama peti, yaba, junior officers.
05:08Changwa, sabo, tukita uofisye vato.
05:10Haba uofisye, vato.
05:15Haba uofisye, Changwa, mga abo uofisye,
05:17chaga, mga abo uofisye shobo ndi,
05:19baha ipeti,
05:21dija assistant inspector.
05:24Wafite, inye nyeri, imwe,
05:29kurutu, guru mge, nindi kuru ndi.
05:32Mubijukura, abadjabafu, gangwa, naka nyeri, kamarikubo ndi, nebijiri.
05:36Nye nyeri, mga ha, nindaha.
05:40Iyo, iyo, iyo, nyota, ya assistant inspector,
05:45niyita, njiri, kichiro, chambere,
05:47chaba uofisye vato.
05:49Haba, kurikirahu, ipeti, dija, inspector.
05:53Inspector, abafite, inye nyeri,
05:55nyeri, kulutu, guru mge, nizi ndi,
06:25He is a junior officer.
06:28He is a junior officer.
06:31He is a junior officer.
06:37He is a junior officer.
06:41He is a superintendent.
06:48He mostly has a junior office.
06:55The new staff is a junior teacher.
06:57He is a junior teacher ma is a juniorazing specialist.
07:04Today he is a junior junior officer.
07:07The superintendent is the operator, all of this.
07:16The pronunciation is the superintendent.
07:22It's important, not only the representative, but the superintendent is the superintendent.
07:37The commissioners are not a commissioner.
07:41The commissioners are also a assistant commissioner.
07:48The assistant commissioner is a commissioner.
07:57The commissioner is a commissioner that is a commissioner.
08:02The commissioner is also about the deputy commissioner.
08:06The deputy commissioner is an attorney in Iran.
08:13He has appointed the clerk.
08:17The deputy commissioner is a deputy commissioner in Iran.
08:24He was a commissioner by rank, and he was a commissioner by appointing him.
08:34He was a commissioner general, and he was a commissioner general.
08:51He was a commissioner general, by rank, and by appointing him.
09:01He was a commissioner of the RCS.
09:11He was the Commissioner of Mkuruwara C.S. Mubuyobozi, and the General of the Comissaries of Iran.
09:20He said that he had an appointment for his appointment.
09:28He said that he had an anniversary.
09:32He said that he had an anniversary service like Sweden, Zimbabwe,
09:40and the United States on the U.S. Toros.
09:45He said that he had to pay attention with his appointment.
09:47When I saw a woman, he would pay attention to his wedding.
09:57He would pay attention to his wedding.
10:03He said that theä»–çš„ School decided to pay attention to the funeral.
10:09It's good to know theื่ of the services.
10:13And with this, there is a lot of services.
10:16I did not know the services.
10:17You get to do a lot of services.
10:21you get to do a lot of service.
10:27You get to do a lot of service.
10:30You have to get me out of it and you have to get me out of it.
10:39that a lot of the people who handled it was like this.
10:45It's like logistics,
10:48occupying,
10:49accounting office,
10:51and someone told us that they weren't able to do anything.
10:54They had to do something with their own business.
10:58But like that,
11:00they didn't have to do anything.
11:01They had to do something.
11:04They didn't have to deal with their friends,
11:05they did it,
11:05their friends,
11:06and they were like,
11:06I was told that the section commander was a sergeant.
11:13The sergeant was a sergeant.
11:17The sergeant was a sergeant and a inspector.
11:23He was a sergeant.
11:27He was a sergeant and a sergeant.
11:35Myonan III, I'm a sergeant, the staff sergeant,
11:39and I'll make my own time.
11:42Myonan III, our rim, and my work is called
11:43you're living, you're living, you're living,
11:47it's difficult for them.
11:48I've found myself and myself and I've learned
11:53the process that I've looked at.
11:53Let me tell you, you've heard about
11:55the main section of your family,
11:57you've listened to the same.
11:58In theоб type of private sector,
11:59in the RCS,
12:03a Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
12:37A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
12:45A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
12:49A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:02A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:04A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:11A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:38A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:39A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:43A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:48A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
13:53A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
14:18A Gombakuwa Elisa Mashuri Isumbui.
14:30The people that I got on the other side, would be the one I got on the other side of
14:37my life.
14:37I don't know what to do.
14:43Even if I was in the other side of my life, I would not be able to do this for
14:57myself.
14:57and this is your home.
14:59It's not your kid, it's your kid.
15:04A coachman couldn't be a coach,
15:05but you have to respect yourself.
15:11You have to respect yourself,
15:11you must respect yourself.
15:12I am not going anywhere when you try to teach yourself.
15:16If you see a really good job,
15:19you have to be with you.
15:24When you are paying attention,
15:26you have to be a good job.
15:26How to adjust your day,
15:28and that's why we have a lot of people in the country.
Comments

Recommended