#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00¿A quién se le ocurrió eso?
00:00:00lindo
00:00:01Mi papá tiene cejas pobladas y ojos grandes.
00:00:03Todavía bastante viejo
00:00:05Ella también es la más hermosa en mi corazón.
00:00:06También puedes practicar en línea.
00:00:08Últimamente ha hecho más frío.
00:00:09Por favor, abrígate bien.
00:00:10¿Hace frío donde estás?
00:00:12Está bajo cero, ¿verdad?
00:00:14¡Las cícadas están floreciendo justo delante de mis narices!
00:00:17Como era de esperar, el viejo árbol transmitía tranquilidad.
00:00:20Esto tiene un efecto secundario más fuerte que el del joven.
00:00:24¿Cómo no voy a pensar en ti?
00:00:25¿Me has echado de menos?
00:00:28tos tos
00:00:30Esposa
00:00:32¿Está lista la comida?
00:00:34Pronto
00:00:38Hija
00:00:39¿No es mañana sábado?
00:00:46Mi papá te invita a comer.
00:00:52ups
00:00:55Esta es tu tía.
00:00:57a nosotros
00:00:59Estamos saliendo
00:01:00Tía Xu
00:01:02Trae mucho equipaje
00:01:04¿Estás pensando en mudarte?
00:01:06Sí, sí, sí, sí
00:01:07Después de cenar
00:01:07Te ayudaré a llevar tu equipaje a casa.
00:01:11Lao Wen
00:01:12¿Cómo es que a tu edad sigues soltero/a?
00:01:15¿Qué familia tiene gente buena?
00:01:16La primera vez que me llamaste
00:01:18La gente regresa a casa.
00:01:19No te preocupes
00:01:21Yo y tu tía Xu
00:01:23Llevo medio año viviendo aquí.
00:01:24¿Podemos confiar en nuestros ancianos?
00:01:25¿Ella también tuvo amor?
00:01:29Este es Lu Zhao
00:01:30Dos meses mayor que tú
00:01:32Este año
00:01:32Cumplió dieciocho años.
00:01:43Encantado de conocerlo
00:01:46soy lu zhao
00:01:50El camino
00:01:52Adopción
00:01:54¿Sigues ganando?
00:01:56Llámame hermano
00:01:57¿Qué hermano?
00:01:59Papá, ¿cuándo tuviste un hijo y una hija?
00:02:03¿Podría ser tu hijo ilegítimo?
00:02:05Lu Zhao
00:02:06Lu Zhao
00:02:07Lu Zhao
00:02:07El hijo de tu tía Xu
00:02:09Vaya
00:02:12El hijo de la tía Xu
00:02:15papá
00:02:16Envejece tu frescura
00:02:17Sigue ayudando a los hijos de otras personas.
00:02:22¡Vamos, a comer!
00:02:24Ya que te mudas a mi casa
00:02:25Permítanme aclararme primero.
00:02:27Cuando mi mamá estaba enferma
00:02:28Mi padre vendió dos casas.
00:02:29Él y yo hemos regresado a nuestra ciudad natal.
00:02:31Nuestra familia es extremadamente pobre.
00:02:34No hay nada que ganar.
00:02:38Tío Lu
00:02:39Déjame servirte un poco de agua.
00:02:41Niño, has entendido mal.
00:02:42Nunca lo había pensado.
00:02:43Tu Ni Ochenta
00:02:44Algo anda mal.
00:02:45Crímenes como este
00:02:46Un estómago pequeño que ha sido introducido a la fuerza es algo que normalmente no estoy dispuesto a hacer, tal como está.
00:02:49En cambio, actuó con obediencia y gentileza, mostrando una actitud muy sensata.
00:02:53correcto e incorrecto
00:02:54Algo andaba muy mal.
00:02:59Hola
00:02:59Calcula cuánto cuesta
00:03:04papá
00:03:05Es la primera vez que te visitan.
00:03:08Realmente quieres llevarlos contigo
00:03:10La tía Xu es una persona lamentable.
00:03:13Papá quería ayudarla.
00:03:20Qué
00:03:20Para Lu Chao
00:03:22Encuentra una oportunidad para darle
00:03:23recordar
00:03:24Llévate bien con tu hermano
00:03:26Trátalo como si fuera nuestro hogar.
00:03:27Un regalo para nosotros
00:03:29Hola
00:03:30568
00:03:31Vale, vale
00:03:37Eres muy considerado.
00:03:39¿Y ellos?
00:03:40¿Dónde está nuestro regalo de bienvenida?
00:03:43ups
00:03:44¿Qué pasa con su familia y con la nuestra?
00:03:46Diagnósticos múltiples
00:03:48A partir de hoy
00:03:49Ahora somos familia.
00:03:51Vamos
00:03:52Te lo conseguiré.
00:03:54Guau
00:04:01Debemos estar agotados por el viaje.
00:04:03Por qué
00:04:07Nuestra habitación
00:04:08Aquí
00:04:09bien
00:04:09Venir
00:04:17cómo
00:04:18Necesitarás a alguien que te ayude con tu equipaje.
00:04:23No es necesario
00:04:23Gracias
00:04:29Quiero preguntar
00:04:30¿Cuál es mi habitación?
00:04:34piso superior
00:04:38etc.
00:04:46Mi papá me dijo que te diera esto.
00:04:50Gracias
00:04:52Gracias, tío Wen.
00:04:54Gracias
00:04:55Tía y hermana
00:04:58Deja de gritar.
00:05:00Está bien siempre y cuando estés de acuerdo.
00:05:02Sin duda lo mantendré a salvo.
00:05:30Tía
00:05:33Saca la manta del armario y llévasela a tu hermano, ¿de acuerdo?
00:05:38Me retrasé
00:05:38cómo
00:05:40abdomen
00:05:40Me retrasé
00:05:41Buena concha apestosa
00:05:41ott
00:05:41Incluso tachó el edicto de su hijo, que había sido reprendido posteriormente.
00:05:45Me he convertido verdaderamente en un hombre que ya ha experimentado ochocientas instancias del estilo de la Perla de la Tierra.
00:05:54Esto es lo que le acabo de dar.
00:05:59Simplemente lo tiraron a la basura sin siquiera desmontarlo.
00:06:02No es que esta persona esté enferma.
00:06:03Sonreír y dar las gracias delante de los demás
00:06:05Lo tiraba a la basura inmediatamente después.
00:06:09bien
00:06:11Muy
00:06:15ups
00:06:18ups
00:06:18ups
00:06:20ups
00:06:30sueño profundo
00:06:36Esta es la reunión real.
00:06:53Ya que no te gusta
00:06:56Te he preparado un camino diferente.
00:07:00detener
00:07:07hermana menor
00:07:09Ya nos hemos conocido antes.
00:07:17hermana menor
00:07:20Ya nos hemos conocido antes.
00:07:24¡Tu discurso de ventas está totalmente desfasado!
00:07:27Yo no soy ni Lin Daiyu
00:07:28Tú no eres Jia Baoyu.
00:07:29No hace falta que me obligues a beber.
00:07:31Realmente lo hemos visto.
00:07:33Cuándo y dónde
00:07:36Es fácil engañar a mi padre.
00:07:39Puedo
00:07:40Ese día
00:07:43En la planta baja de tu casa
00:07:58Ese día bajé a tirar la basura.
00:07:59¿Esa persona extraña de allí?
00:08:01Tiene un corazón bondadoso.
00:08:04equivocado
00:08:06¿No acabas de llegar al amanecer hoy?
00:08:08Mi madre vino a conocer a tu padre en persona.
00:08:11Iré.
00:08:11Es solo un certificado de cabeza.
00:08:13Visita previa al lugar
00:08:15Relajarse
00:08:17Solo estoy aquí para tomar fotos de antemano.
00:08:19después de todo
00:08:21Mi madre y yo nos mudamos.
00:08:23Era solo cuestión de tiempo.
00:08:25¿Qué es lo que buscas?
00:08:33Esta imagen
00:08:34Ah Ying y Ah Zhou
00:08:35Bajemos a comer fruta.
00:08:38Gracias, tío.
00:08:40Gracias, tío.
00:08:43Se dice que un matrimonio entre personas que viven a mil millas de distancia está predestinado por un solo hilo.
00:08:45Pero mi papá esto
00:08:47En serio, me puso la piel de gallina.
00:08:51Es muy largo.
00:08:51ups
00:08:53Es inaceptable. Es inaceptable.
00:08:53ups
00:08:54Lo haré yo mismo.
00:08:54Lo haré yo mismo.
00:08:56No hay nada inaceptable.
00:08:58De ahora en adelante, todos seremos una sola familia.
00:09:01Déjame cuidarte.
00:09:03Sin duda haré de este mi hogar.
00:09:04Bien organizado
00:09:07Es muy largo.
00:09:08I
00:09:09He estado criando a Ah Ying yo sola durante todos estos años.
00:09:11La casa es un desastre.
00:09:13Nunca lo había pensado.
00:09:15¿Cómo puede alguien decirme algo así?
00:09:18El viejo Wen siempre ha sido introvertido y tímido.
00:09:20Falta de asertividad
00:09:24Ahora tenemos
00:09:28Hombre
00:09:29Qué amable de su parte
00:09:30El trabajo de aguja rápido y hábil de Xue Ai
00:09:32Debemos mantener a Lao Wen firmemente bajo nuestro control.
00:09:35Conocerte
00:09:37Es la mayor bendición de mi vida.
00:09:42Su madre está teniendo una segunda primavera.
00:09:45No se sintió incómodo en absoluto.
00:09:48¿Puedes dejar de reírte, por favor?
00:09:49Nadie está de mi lado.
00:09:51Esta segunda mitad de la vida
00:09:53Sin duda te cuidaré bien.
00:09:55Pero ahora esta situación absurda
00:09:56Todos estaban muy contentos.
00:09:57¿Soy el único que está descontento?
00:09:58¿No me das la cara?
00:10:03Llegué temprano en ese momento.
00:10:10Durante su organización
00:10:10Otro compañero con ideas diferentes
00:10:12Bajo un alero
00:10:13Nada está bien
00:10:14¿Está listo?
00:10:16Vaya
00:10:27Este sabor
00:10:29¡Eso es demasiado fuerte!
00:10:43Lo que dijo mi maestro Guan
00:10:44Es igual otra vez.
00:10:52Pedir prestado
00:10:54Debería estar bien, ¿verdad?
00:11:18Resaltados rojos
00:11:24Bastante genial
00:11:29Cambio de ropa
00:11:30¿Usaste mi gel de ducha?
00:11:47Vaya
00:11:48Lo lamento.
00:11:49Demasiado apresurado
00:11:50Yo no lo traje.
00:11:51¿Qué das a luz?
00:11:54Un conjunto de cara a cara
00:11:55Cada juego de tazas de preparación
00:11:56Tu frente no es más baja
00:11:58Mi padre accedió a enviarlo en sentido contrario.
00:12:00Fuera de Corinto
00:12:01¿Qué gatos y perros callejeros?
00:12:01Todos se fueron a casa.
00:12:03¿Por qué estás pensando tanto ahora?
00:12:05Pero no me lo hagas saber.
00:12:08Esta casa
00:12:09Es decir, edificios temporales
00:12:12tarde o temprano
00:12:13No me dejan ir.
00:12:14Debería desplazarme
00:12:15Necesito gel de ducha
00:12:18Esta hermana menor
00:12:20No son nada fáciles de tratar.
00:12:23Es un tipo duro.
00:12:34Ay
00:12:36Ah Zhao
00:12:38¿Por qué este es el orden de lavado/transporte del auto?
00:12:41Gracias a tu preciosa hija
00:12:50Ustedes, chicos adolescentes
00:12:51La inquietud ocasional es normal.
00:12:54Este es un fenómeno fisiológico normal.
00:12:55No tienes por qué avergonzarte.
00:12:57No
00:12:58Tío Wen
00:12:59I
00:13:00Sin embargo...
00:13:01Este tipo de cosas...
00:13:02Debes prestar atención a la frecuencia.
00:13:03Hacer ejercicio con moderación
00:13:05de lo contrario
00:13:06Después de que se hizo mayor
00:13:07Afecta al cuerpo
00:13:09Esperas hasta que tengas la edad suficiente para perder.
00:13:10Ya lo sabrás.
00:13:11ah
00:13:12bien
00:13:13Adelante, lávate.
00:13:22Sé que ahora mismo estás incluso más triste que yo.
00:13:25Me siento aliviado.
00:13:26Si estás bien
00:13:27¡Eso sería terrible!
00:13:34I
00:13:34devolver
00:13:40para ti
00:13:40I
00:13:58dios
00:13:584
00:13:594
00:13:594
00:13:594
00:14:004
00:14:005
00:14:005
00:14:37Yo también siempre te amaré
00:14:46ah
00:14:47ah
00:14:51ah
00:14:51ah
00:15:04Tía y hermana
00:15:07¿Dormiste bien anoche?
00:15:09ah
00:15:11Excelente
00:15:12¿Y tú, hermano?
00:15:14¿Dormiste bien?
00:15:16Dormí bien
00:15:30También dijiste que tus manos son bastante buenas.
00:15:33Come más si te gusta.
00:15:39ah
00:15:39Tu mano también es buena.
00:15:39Tu mano también es buena.
00:15:39Tu mano también es buena.
00:15:44Tu mano también es buena.
00:15:50En la superficie
00:15:51Esta persona es, como mucho, un poco germofóbica, lo cual agrava los defectos.
00:15:54Normal, perfectamente normal, sin ningún defecto.
00:15:58¿De verdad esta persona es tan débil?
00:16:00El oyente más popular es Lao Chuanchao.
00:16:04¿Hoy?
00:16:04La tía Zhang tropezó con algo y se enfadó.
00:16:06No paraba de elogiarlo, diciendo lo guapo que era.
00:16:08Por qué
00:16:08Por qué
00:16:11¿Estás bien? Por favor, continúa.
00:16:12Ningún otro significado
00:16:13No
00:16:14Dicen que los hijos se parecen a sus madres.
00:16:16Por qué
00:16:16¡Realmente has heredado algo de eso de mí!
00:16:21Se parece más a su padre.
00:16:22Eh
00:16:23Como yo
00:16:25Como yo
00:16:27bien
00:16:32Vaya
00:16:33Resulta que el verdadero padre biológico de Azhao Eta era Lu Huaiyuan.
00:16:37Por qué
00:16:40Por qué
00:16:40¡Esto huele de maravilla!
00:16:41¡Huele tan bien!
00:16:42Necesito comer más.
00:16:45Ventajas
00:16:47ah
00:16:49¿Puede Ah Ying comer cebolletas?
00:16:53Es comestible.
00:16:53No hay restricciones dietéticas.
00:16:57No me pongo celoso
00:17:00Por cierto
00:17:01Ah Zhao
00:17:02Te has transferido aquí
00:17:03¿Podré seguir el ritmo de mis estudios?
00:17:07Aprendí por mi cuenta los tres años de los cursos.
00:17:10Tío Meng, no te preocupes.
00:17:14Ah Zhao sigue siendo inteligente.
00:17:16Tú y Aying estáis en la misma escuela.
00:17:18Ustedes dos deberían amarse profundamente.
00:17:20¡Ayúdense mutuamente!
00:17:29¿Quién es?
00:17:31La encuesta de hace un momento...
00:17:32Sí
00:17:33Salí a echar un vistazo al pie eléctrico.
00:17:35Estoy contigo.
00:17:36Bueno
00:17:46¿Estás enfermo?
00:17:52¿Estás enfermo?
00:17:55¿Qué significa eso?
00:17:59Todos los días es o Zhang Guaicao o Zhang Wenshuai.
00:18:02Gente cansada
00:18:05¿No estás siendo un poco entrometido?
00:18:11Sí
00:18:13No tengo que preocuparme demasiado.
00:18:15Eh
00:18:20Ja
00:18:21Ja
00:18:25Más de lo que necesito borrar
00:18:28Ya has iniciado sesión.
00:18:29Él no puede subir o no
00:18:33I
00:18:36¡Ay, mi trasero!
00:18:37Mi trasero
00:18:39¡Uf, me lo estoy buscando!
00:18:41Qué ocurre
00:18:41ups
00:18:43Bien
00:18:44Me caí accidentalmente.
00:18:45Ten cuidado, no pasa nada, es mi tío.
00:18:47Lo ayudé a levantarse. Oh, eso es bueno.
00:18:49Podría deberse al desgaste del circuito; iré a revisarlo.
00:18:54ah
00:18:57¿Sabes qué es un perro?
00:18:59perro
00:19:00¿Cómo llegar allí?
00:19:11No es de extrañar que Da Ruitian estuviera vestido de forma tan conservadora.
00:19:14Porque tengo cicatrices en el cuerpo.
00:19:16Él vio algo
00:19:21¿Qué les pasa?
00:19:27Él me abrazó primero.
00:19:30Él me pisó el pie primero.
00:19:31Y tú
00:19:33¿No deberían apoyarse mutuamente?
00:19:41Primero me pisaré la mano.
00:19:41Está bien, lo diré.
00:19:42Bajó la mano.
00:19:44Eh
00:19:44está bien
00:19:53Tía, ¿estás bien?
00:19:55¿Dónde te caíste? ¿Te duele?
00:19:59bien
00:20:00Está interpretando de nuevo el papel de un técnico viviente.
00:20:02Hacer sufrir a tu propio hijo para complacerme
00:20:05Ahora vuelvo a mi habitación.
00:20:10Ya que el niño está bien
00:20:11Ve a lavarte primero.
00:20:12Yo lavaré los platos.
00:20:13Dejaré ese tazón para lavarlo mañana.
00:20:15Yo también tengo sueño.
00:20:17¡No, no, no!
00:20:26Lu Zhao
00:20:30Venga conmigo
00:20:47¿Por qué no puedo librarme de ti?
00:20:52Cuando salía con Zhengning
00:20:55No le dijeron nada.
00:20:56Tengo un hijo de este tamaño.
00:20:59De principio a fin
00:21:01¡Simplemente no quiero involucrarte, pequeño ladrón!
00:21:05¿Cuánto tiempo más vas a torturarme?
00:21:09La madre afirmó que su propio hijo la atormentaba.
00:21:12Esto no está bien.
00:21:14Esto no está bien.
00:21:22Tú eres mi mamá
00:21:23Es justo que te siga.
00:21:30¿Cómo te enteraste de lo mío con Zhengning?
00:21:38Él quiere mudarse a nuestra casa.
00:21:40Todavía no me lo han dicho.
00:21:46adivinar
00:21:48No me mientas
00:21:50¿Manipulaste mi teléfono?
00:21:55He corrido desde el sur de la ciudad hasta el amanecer.
00:21:58¿Por qué no me dejas ir?
00:22:02¿Tiene sentido para usted hacer estas preguntas?
00:22:05Estoy aquí ahora.
00:22:09¿O es?
00:22:12Quieres cambiar de hombre más adelante
00:22:15Nunca querría vivir otra vida.
00:22:25No es de extrañar que quisiera descargar algunos con antelación.
00:22:28Tenía mucho miedo de que su madre lo abandonara.
00:22:32Para saber qué está pasando con Lao Wen
00:22:35¿Sabes?
00:22:36Apareciste repentinamente en la cena ese día.
00:22:38Casi me arruina
00:22:44Afortunadamente, Zheng Ning es una persona bondadosa.
00:22:47No solo no les importaba
00:22:48Incluso están dispuestos a ayudarme a criar a mi hijo.
00:22:52Así que escucha con atención.
00:22:55Empieza a estudiar mucho ahora
00:22:57Pórtate bien y escucha lo que Zhengning y yo te decimos.
00:22:59No causes problemas
00:23:01Tienes que lograr que Zhengning te aprecie.
00:23:03Haz que su hija también te quiera.
00:23:10No rendí lo suficientemente bien.
00:23:13No creas que no lo sé.
00:23:15Tú y Aning no os lleváis bien.
00:23:18Ella es la única hija preciada de Zhengning.
00:23:21Debes construir una buena relación con él.
00:23:24Si es por tu conflicto
00:23:26Afectó mi relación con Zhengning.
00:23:28Ese es el tipo de familia que no puede tolerar
00:23:31Eres tú.
00:23:38Esperamos que ingreses a la universidad de forma segura y sin contratiempos.
00:23:40Te dejaré quedarte unos años más, mamá.
00:23:43Si algún día Zhengning y yo rompemos...
00:23:46Debes desaparecer inmediatamente de la vida que has vivido.
00:23:49¿Lo entendiste?
00:24:01Esta es una madre
00:24:04¿Qué puedo decirle a mi hijo?
00:24:10Esta madre y su hijo se están comportando de forma muy extraña.
00:24:12Viejo Wen, oh viejo Wen
00:24:14En resumen, siempre fiable
00:24:17Ten más cuidado
00:24:18Yo dije
00:24:34Fingiremos que no nos conocemos mientras sigas en la escuela.
00:24:37Será mejor que establezcas tres reglas más conmigo.
00:24:40¿Qué otra cosa?
00:24:41No nos conocemos en ningún otro lugar que no sea nuestro hogar.
00:24:47¿Estás enfermo?
00:24:48¿Debo fingir que no te conozco si no lo acepto?
00:24:52Tienes unos dientes preciosos.
00:24:55Rey Ying Ying
00:24:58¿Qué está haciendo este tipo?
00:25:00¿Cómo sabía Chen Shiyue mi apodo?
00:25:07No sé
00:25:07Tú tampoco quieres hacerlo
00:25:11Yingying
00:25:12¿Por qué siempre estás con él?
00:25:15Shuailong
00:25:20Se ve aún más guapo cuando sale del país.
00:25:22Tan guapo que no puedo respirar.
00:25:24Guapo mis pies
00:25:26Shuailong
00:25:27Oí que este chico también era joven en Ancheng.
00:25:30elegante
00:25:31Bueno para estudiar
00:25:33¡Es absolutamente perfecto!
00:25:36Estudié por mi cuenta después de tus clases.
00:25:39Tío Wen, no te preocupes.
00:25:43Solo de pensar en su discurso pretencioso
00:25:46Me enojo
00:25:54ups
00:25:55¡Eso es aterrador!
00:25:56Qué molesto
00:25:58¿Hasta cuándo seguirá llamando esta profesora?
00:26:04Empecemos nosotros.
00:26:12¿Quién os dijo que os separarais?
00:26:13¡Regresen todos!
00:26:15No dije que la salida de clase hubiera terminado.
00:26:16¿Quién te dejó ir?
00:26:18¿Quién te dijo que dieras un paso al frente?
00:26:24¿Por qué te fuiste?
00:26:27¿Morirá gente por la lluvia de medianoche?
00:26:29Hago todo esto por tu propio bien.
00:26:30¿Acaso no conoces tu voluntad de romper todos los lazos?
00:26:34Según tú, ¿hiciste esto por mí?
00:26:36Ling Dianyu no morirá
00:26:37¡Entrenemos juntos!
00:26:39Para su provecho
00:26:43tú
00:26:47Salidas anticipadas y absentismo escolar
00:26:48Incluso le contestó al profesor.
00:26:50Esto constituye una violación de las normas del director.
00:26:55Por qué
00:26:56¿Qué le pasa a tu pelo?
00:26:58Teñido
00:27:00¡Realmente no puedo decirlo!
00:27:02Eres una chica joven que suele parecer tranquila y dulce.
00:27:04¿Por qué siempre haces esto?
00:27:06Infringir las normas y reglamentos escolares.
00:27:08ah
00:27:08¿Qué estás haciendo?
00:27:09¿Qué estás haciendo?
00:27:10bien
00:27:11Wen Ying
00:27:12Ahora ve y da una vuelta por el parque infantil.
00:27:14Cinco vueltas
00:27:16¿Qué debo mirar?
00:27:18No vas a huir, ¿eh?
00:27:19DE ACUERDO
00:27:21Si no corremos, ninguno de los alumnos de la clase podrá caminar hoy.
00:27:26pasado
00:27:27¡Esta chica es muy dura!
00:27:30¿Este profesor siempre es tan malo?
00:27:32Sí
00:27:34Y le encanta el castigo corporal.
00:27:35Tampoco tuvo piedad con las chicas.
00:27:38Verla sufrir acoso
00:27:41Me dolió cuando era niño.
00:27:47En fin, tengo que decirlo.
00:27:48¿Por qué no liberar primero el aire?
00:27:52Por qué
00:27:53¿Qué madre?
00:27:55tú
00:27:56Su Majestad
00:27:57DE ACUERDO
00:27:58¡Wen Ying, tienes agallas!
00:28:00Tú y yo dimos una vuelta por el parque infantil.
00:28:01Ahora envíame un telegrama con diez instrucciones completas.
00:28:02Nunca termines
00:28:03No vayas a clase.
00:28:06Rey ganador
00:28:07Espérame
00:28:07¡Rey Victoria, allá vamos!
00:28:09Puedes correr si quieres.
00:28:10¿Quién no corre?
00:28:11¿Quién es el traidor?
00:28:16¡Wen Ying, ya estamos aquí!
00:28:17¡Aquí viene!
00:28:18Wen Ying
00:28:20Wen Ying
00:28:21No te tomes en serio las palabras de Xie Wang.
00:28:22DaDaLinYu no tiene nada que ver contigo
00:28:24¡Nos pareció que eras increíble!
00:28:26bien
00:28:27¡Estás hablando en nombre del pueblo!
00:28:31¿Representa esto al pueblo?
00:28:33¿Necesitas hacer el examen?
00:28:34Dame a mí y a mí por unos años
00:28:38Este amor y momento
00:28:40Usted abre el
00:28:42Todo fresco
00:28:42¿Qué estás haciendo?
00:28:44Chen Xin me invitó, ¿verdad?
00:28:46¡Regresen aquí, todos ustedes!
00:28:47devolver
00:29:00¡Ay dios mío!
00:29:01maestro
00:29:02Tu refrigerador expulsó agua a chorros como una fuente.
00:29:04maestro
00:29:04¿Estás bien?
00:29:05rápido
00:29:06Ayúdala rápidamente a acelerar en U.
00:29:07maestro
00:29:08Aquí no está permitido dormir.
00:29:09Caminar
00:29:09Caminar
00:29:22Desde que mi madre falleció
00:29:24Comenzó un período de dos años de aislamiento y acoso.
00:29:31Se necesitan dos para bailar el tango.
00:29:32¿Por qué solo te acosan a ti?
00:29:34Definitivamente tienes un problema.
00:29:41¿Qué opinas ahora?
00:29:44¿Quieres hacerlo de nuevo?
00:29:50Maestro o Corazón
00:29:52Papá solo me deja dar a luz.
00:29:55Y ahora
00:29:57La primera persona que me defendió
00:30:00¡Era él!
00:30:06Es la primera vez que me doy cuenta de que no solo es bueno fingiendo.
00:30:08Cerraré sesión automáticamente.
00:30:11Intenté impedir que te fueras después de que me desperté.
00:30:14Eso es totalmente justo.
00:30:16El destino no es el camino correcto
00:30:18Barre el sueño
00:30:21Xueer
00:30:27Yingying
00:30:29¿Por qué estás tan pálida?
00:30:31¿Tu profesor te criticó en el colegio?
00:30:38este
00:30:38Tengo un poco de resfriado.
00:30:41En el futuro
00:30:42Si tienes algo que te hace infeliz
00:30:44Me da demasiada vergüenza contárselo a papá y a la tía Xu.
00:30:47¿Puedes decírselo a tu hermano?
00:30:52Es igual otra vez.
00:30:54Cuando me sentía aislado y acosado en aquel entonces, me decían que tenía que aguantar y salir victorioso.
00:30:58Ahora
00:30:58Ahora
00:30:59Solo dame un hermano mayor y eso lo solucionará todo.
00:31:04Ustedes dos tienen la misma edad.
00:31:06Hay algo nuevo de qué hablar.
00:31:08Además, están en la misma escuela.
00:31:11Pueden cuidarse mutuamente.
00:31:12¡Esto es maravilloso!
00:31:15Por qué
00:31:16Sé
00:31:19Informado
00:31:20Por qué
00:31:30A veces no puedes decirlo
00:31:32Aunque seas infeliz, no puedes decirlo.
00:31:34Lo he dicho cien veces
00:31:36Este sentimiento
00:31:37Solo los compañeros entienden
00:31:40¿Por qué Yuehu está triste otra vez?
00:31:41bien
00:31:44Los jóvenes de hoy en día son así.
00:31:46sensible
00:31:47Hay muchas cosas que no quieren contarles a los adultos.
00:31:50Que lo afronten ellos mismos.
00:31:53Ya sé todo eso.
00:31:56Por qué
00:31:57Mi niña pequeña...
00:31:58Siempre ha estado muy unida a su madre.
00:32:00Después de que su madre falleciera...
00:32:02Como padre...
00:32:04No hay suficiente atención
00:32:07Por qué
00:32:10Dos semanas sigue siendo el período más tranquilo.
00:32:13Debió de ser una niña muy bien portada.
00:32:27Por qué
00:32:27Por qué
00:32:28Mirar
00:32:30Qué niño tan sensato
00:32:31Ja ja
00:32:33Wenna
00:32:34Eres muy afortunado
00:32:36Ja ja
00:32:43Venir
00:32:45Estoy lleno
00:32:46Coma despacio.
00:32:47Vaya
00:32:53Por qué
00:32:54Comer
00:32:56Tú también deberías comer más.
00:32:57Por qué
00:33:11ah
00:33:15Por qué
00:33:16Levantarse
00:33:17¡Si no me levanto, llegaré tarde!
00:33:20Por qué
00:33:20Por qué
00:33:21Espera un minuto.
00:33:22Llámame hermana otra vez.
00:33:23Mi tío fue primero a trabajar.
00:33:24bien
00:33:26Sabía que no podía sacarme de clase.
00:33:29¿Cómo es posible que mi corazón lata tan rápido?
00:33:36ah
00:33:39ah
00:33:40ah
00:33:41ah
00:34:01Tu padre me pidió que viniera a buscarte.
00:34:02Quédate en casa
00:34:03Llegué tarde.
00:34:04Eh
00:34:06Eh
00:34:09Eh
00:34:11Eh
00:34:11Eh
00:34:11Eh
00:34:11Eh
00:34:12Eh
00:34:12Eh
00:34:12Eh
00:34:12Eh
00:34:12Eh
00:34:13Eh
00:34:13Eh
00:34:14Eh
00:34:14Eh
00:34:17Barra de agua con forma de flor
00:34:19¿Todavía tienes algún medicamento en casa?
00:34:21¿Qué tipo de medicina es esta después de una quemadura?
00:34:23Caminar
00:34:24Ve al hospital
00:34:33Xu Manwen aún estaba dormido en ese momento.
00:34:35Con la esperanza de que llevara a Wenna al hospital.
00:34:37estimar
00:34:38Quedó tan gravemente quemado que enloqueció.
00:34:42ah
00:34:43Hola
00:34:44¿Todavía podemos caminar?
00:34:52Caminar
00:34:53El hermano te lleva
00:34:54Tu hermano te llevará al hospital.
00:34:58Sube
00:35:00Pequeño Gordito
00:35:05I
00:35:06I
00:35:07Ve al hospital con todo el abdomen dentro
00:35:10Todos están en mis manos.
00:35:11No tengo miedo
00:35:12Te daré algo de dinero.
00:35:14¿A qué le tengo miedo?
00:35:15Tú también estás en mis manos.
00:35:18¿A qué le tengo miedo?
00:35:19Te agotaré.
00:35:21¿Sigo teniendo miedo?
00:35:26No me hables
00:35:28No me hables
00:35:28No dije nada.
00:35:32No respires
00:35:34Estoy descansando.
00:35:37ah
00:35:38Tienes una pelota en la cabeza.
00:35:40ah
00:35:40Retira la mano de tus fosas nasales.
00:36:10¿Cuánto tiempo llevo fuera?
00:36:12¿Por qué no te cuidas bien?
00:36:19Eres mi único hijo
00:36:24Soy yo en este mundo
00:36:27La protección más valiosa para ti
00:36:34Lo que más me preocupa
00:36:37Eres tú.
00:36:40Todavía te queda un camino muy, muy largo por recorrer.
00:36:47Ya no puedo estar contigo.
00:36:51Deja de hablar.
00:36:53Deja de hablar.
00:36:58No voy a decir nada más.
00:37:01Si el viento también tuviera alas
00:37:06Deja que el viento te lleve a tu lado
00:37:11Incluso bajo la lluvia torrencial
00:37:15Perdí lo que más me preocupaba.
00:37:19Eres tú.
00:37:21mamá
00:37:22No vayas
00:37:41Esa expresión frágil y lastimosa
00:37:43Dudando
00:37:45El frío del Norte
00:37:59DouDou ya es todo un adulto.
00:38:01También hay una nariz al tomar una inyección.
00:38:06Mamá, no quiero una inyección.
00:38:10No tengas miedo.
00:38:12Nuestra Yueyue es la niña más valiente.
00:38:14¿Es correcto o incorrecto?
00:38:16Mira, esta hermana mayor también está enferma.
00:38:18También le pusieron una inyección.
00:38:19¡Qué valiente es!
00:38:21¿Es cierto?
00:38:22Sí
00:38:40No soy el niño más valiente
00:38:55La niña está llorando.
00:38:57¡Tú, como hermano mayor, deberías darte prisa y consolarlo!
00:39:00Pero nadie me dijo cómo consolarlos.
00:39:12No tengas miedo
00:39:13No tengas miedo
00:39:14Yingying es también la niña más valiente.
00:39:18Estoy mejor.
00:39:19Callarse la boca
00:39:40tú
00:39:41Este asunto no debe ser revelado.
00:39:48Qué pasa
00:39:49Ustedes serán las cosas del otro
00:39:51También dijiste
00:39:55Tu padre tampoco sirve para nada.
00:39:56No
00:40:01Ya no soy un niño.
00:40:02Siempre he querido demostrarlo
00:40:04Mamá se ha ido
00:40:04Puedo dar a luz sin problemas.
00:40:06No quiero que papá se preocupe.
00:40:07DE ACUERDO
00:40:10Entonces te llevaré a casa primero.
00:40:11Seré invitado dentro de un rato.
00:40:27Aquí hace muchísimo calor.
00:40:28Eh
00:40:31Venir
00:40:33Lu Zhao
00:40:33Has vuelto.
00:40:35Lao Wang me comentó que te habías tomado un permiso.
00:40:37Eh
00:40:38Mi hermana está enferma.
00:40:40Iré a hacerle compañía.
00:40:41Eh
00:40:43¿Tienes una hermana menor?
00:40:44Eh
00:40:46¿Cómo es tu relación con tu hermana?
00:40:48¿No es más divertida la hermana menor?
00:40:50niña pequeña
00:40:52Debe ser un pastelito fragante y suave.
00:40:54Lindo
00:40:56Soy como mi hermano
00:40:57Lo único que hace es intentar quitarme el ordenador todo el día.
00:40:59Huelo a aperitivos picantes.
00:41:01Rojo cielo del pueblo
00:41:02Aunque no pueda desprenderme de mi sombra
00:41:06Reacio a aceptar las tonterías sobre el amor.
00:41:08Le profesé mi amor imprudentemente.
00:41:10No quiero dejar de dudar
00:41:16No más vacilaciones
00:41:17No más vacilaciones
00:41:39Por favor, sírveme arroz.
00:41:41Mientras me duchaba
00:41:42Me ajustarán el nivel del agua con antelación.
00:41:47A menudo aprovechaba su camino para bañarse.
00:41:50No es necesario un camino de ducha
00:41:56Colgué la ropa de Yang Shan.
00:41:58Ella me lavaba toda la ropa.
00:42:07muy lindo
00:42:08¡Tu hermana es maravillosa!
00:42:10Ustedes dos tienen una muy buena relación.
00:42:14Mi hermana pequeña también es muy apegada.
00:42:15Tengo un resfrío.
00:42:17Ella insistió en mencionarme los abrazos.
00:42:19Enfermo
00:42:20Me temo que mi familia llorará.
00:42:22Se comportó de forma adorable y me pidió que la convenciera.
00:42:25tú
00:42:27No puedo soportar contarle a nadie lo que pasó hoy.
00:42:31Ay dios mío
00:42:34Ojalá tuviera una hermana menor.
00:42:36Yo también quiero uno.
00:42:40Me convertí en hermana menor
00:42:41Este es el tipo de familia que quiero.
00:42:50Todavía teñido de gris negro
00:42:52Para evitar la irritación causada por esa tapa para lavarse los ojos
00:42:53Simplemente coloca la trenza en ángulo.
00:43:07¿Cómo llegaste aquí?
00:43:11Esta es mi casa
00:43:12No creo estar allí.
00:43:15Ustedes dos regresen
00:43:16¿Tienes miedo de que te vuelvan a regañar?
00:43:22El incidente del sombrero
00:43:24¿Qué estás haciendo?
00:43:32¿Y qué si lo es?
00:43:34¿Y qué si lo soy?
00:43:40Casualmente nos conocimos
00:43:44Eso sí que es una coincidencia.
00:43:48para ser sincero
00:43:49Ustedes movieron esos que son realmente grandes.
00:43:51No puedes evitar averiguarlo.
00:43:57Te ayudaré.
00:44:01Tienes muchísimo dinero
00:44:04Me temo que te convertirás en medio conejo.
00:44:06Mirando hacia atrás
00:44:07No dijiste nada porque pensaste que te estaba acosando.
00:44:13¿Qué será esto?
00:44:15tú
00:44:33Este reloj parece bastante antiguo.
00:44:35Creo que escuché a mi papá decir eso.
00:44:38Este es un recuerdo que dejó su padre.
00:44:43para ser sincero
00:44:44Lo que dijiste
00:44:46Básicamente, me he despedido del sector de la peluquería.
00:44:48Debes concentrarte en tus estudios.
00:44:50De lo contrario en el futuro
00:44:51Vamos a recoger la basura.
00:44:54¿No lo encontré?
00:44:57¡Te encontré!
00:44:59En fin, era la primera vez que nos veíamos.
00:45:01Justo al lado del cubo de basura
00:45:02nosotros dos
00:45:03Un recolector de basura
00:45:04Un pedazo de basura
00:45:06Todos están destinados
00:45:07está bien
00:45:09De nuevo
00:45:11Tú
00:45:12Hola
00:45:17Huida
00:45:38Las heridas de tus estudios
00:45:42Herido
00:45:44¿Qué tipo de herida puede quedar con este tipo de uso?
00:45:49Tengo el cuello lesionado.
00:45:54La brisa veraniega es suave.
00:45:57Despacio
00:45:59El viento sopló a tu izquierda.
00:46:02El que está detrás de tu oreja
00:46:03Es sésamo.
00:46:05Ojos bien abiertos
00:46:07Quita esta garra.
00:46:08Flores plantadas
00:46:11Necesito varios miles de dólares para verte.
00:46:14Este sello
00:46:14Honestamente
00:46:16Ayer estabas en el patio de recreo.
00:46:18La aparición de Fafa
00:46:20Fue realmente vergonzoso.
00:46:21Como un lastimoso
00:46:24Borrador con fugas
00:46:25¿Crees que no te da vergüenza?
00:46:27personas no deseadas
00:46:28lebrel irlandés
00:46:33¡Estabas escuchando a escondidas mi conversación con mi madre!
00:46:38¿Qué temes que oiga?
00:46:40Lo oí todo.
00:46:41Ustedes dos
00:46:42No eres normal.
00:46:44Mi madre es aún más anormal.
00:46:47Solo llevo unos pocos años con mi padre.
00:46:49Convenzo a mi papá todos los días
00:46:50Comprar un teléfono móvil de nuevo
00:46:51Volver a comprar ropa
00:46:52No hay nieve
00:46:53Dos no
00:46:54Me quedaré en mi casa como mucho unos pocos años.
00:46:55Lo soporté.
00:46:57Pero pequeño
00:46:57Si de verdad me gustas
00:47:00Tal vez en la próxima vida
00:47:01No siempre tienes que intentar complacer a la gente en contra de tu voluntad.
00:47:07Nunca he ido en contra de mi naturaleza.
00:47:11además
00:47:14Me gusta
00:47:16Mírame, parezco bastante...
00:47:23Sí
00:47:28Muchas gracias
00:47:29¿Es eso así?
00:47:30¿Todavía te gusta?
00:47:32Tía Xue
00:47:33¿Está listo el Sr. Fan?
00:48:02Mira a los estudiantes mayores de allí.
00:48:04Lu Zhao también quedó en primer lugar.
00:48:06Ustedes dos obtuvieron el primer lugar.
00:48:10¿Qué clase de ser divino es este?
00:48:13Soy tan malditamente Lu Zhao
00:48:15¡Obtuviste el primer lugar en tu grado!
00:48:18Lo hiciste muy bien en el examen.
00:48:19Tu hermanita Kai, obediente y sensata.
00:48:21Supongo que te admirarán aún más.
00:48:24Ella también tiene una hermana menor
00:48:26Sí
00:48:27Su hermana es muy buena con ella.
00:48:28Pasando todo el día en ella
00:48:30Hazle la cama y prepárale la comida.
00:48:32Ajusta la temperatura del agua del baño.
00:48:33También le lavé la ropa.
00:48:34Incluso le proporcionaron las mejores instalaciones para bañarse.
00:48:38Hacer la cama
00:48:39Ajusta la temperatura del agua para el arroz cocido.
00:48:41¿Cuándo me habló ella alguna vez de este tipo de cosas?
00:48:44y
00:48:45Nunca discuten ni pelean.
00:48:47Por cierto
00:48:48Su hermana menor también es muy apegada a ella.
00:48:50Qué ocurre
00:48:50Se produjo un apagón repentino.
00:48:54Su hermana estaba aterrorizada.
00:48:55Insistí en abrazarla y mimarla.
00:48:57Estaba herida y aun así actuaba como una niña mimada.
00:48:58Ella insistió en que Lu Zhao la convenciera.
00:48:59Sí, sí, sí
00:49:01Abrazos y besos
00:49:06tierra
00:49:07truco
00:49:08¿Por qué me promocionan así en público?
00:49:14Algo
00:49:15Desaparecido
00:49:22¿Desapareciste?
00:49:33Desapareciste.
00:49:34¿Qué le pasa a mi hermana?
00:49:38Tienes una hermana que es directora, ¿verdad?
00:49:40¿Quieres una cama de tela?
00:49:42Bueno
00:49:43Hoy incluso reservé una cama en Estados Unidos, que está demasiado lejos.
00:49:47mamá
00:49:48¿Es válido tu razonamiento?
00:49:50No especifiqué qué parte estaba mal.
00:49:52No son malos productos
00:49:54¿Es un rescate?
00:50:00¡Mátenlos!
00:50:02Si fuera mi casa
00:50:03No puedo seguir
00:50:03Iré a tu habitación.
00:50:04Duerme en tu cama
00:50:06De todos modos, no me importará.
00:50:10Me lo das a mí
00:50:11Me lo das a mí
00:50:12Me lo das a mí
00:50:13Me lo das a mí
00:50:17tú
00:50:17tú
00:50:21tú
00:50:22tú
00:50:23tú
00:50:23tú
00:50:26tú
00:50:28tú
00:50:34Si mi papá ve este pez elegante...
00:50:35Lo que originalmente no era nada, ahora se ha convertido en algo.
00:50:37Es sencillamente imposible de explicar.
00:50:51¿Podemos volver ya?
00:50:56tú
00:50:57No tienes por qué hacerlo.
00:50:57¿Solo hablas contigo mismo?
00:50:59Crees que eres sexy
00:51:04Nacido con dolor
00:51:07Matar
00:51:14Una noche sentí lástima por mí mismo.
00:51:16Medio día, dos Gao Teng
00:51:18Estoy aquí para morir.
00:51:37ah
00:51:39kilometraje
00:51:46Ve rápido
00:52:12¿Qué estás haciendo?
00:52:14Zhengning y Aying no estaban allí por casualidad.
00:52:16Hablemos.
00:52:21¿De qué tengo que hablar contigo?
00:52:23¿Qué estabais haciendo tú y Ah Ying anoche?
00:52:26No hizo nada
00:52:27No hice nada, solo chocamos cabeza con cabeza.
00:52:29¿Crees que estoy ciego?
00:52:32¿Estás intentando seducir a Ah Ying?
00:52:35¿De qué tonterías estás hablando?
00:52:36No creas que no vi esa expresión en tu cara.
00:52:39Lu Zhao
00:52:41Has tenido problemas con las líneas paralelas desde la infancia.
00:52:43Si te atreves a tener algún motivo oculto hacia Ah Ying
00:52:46Seré el primero en no dejarte escapar.
00:52:50Finalmente...
00:52:52Solo ahora podemos vivir una vida tan pacífica.
00:52:55Te lo ruego, por favor, no arruines mi vida.
00:53:01¿Cuándo te irás de esta casa?
00:53:04¿De verdad quieres que me vaya?
00:53:06bien
00:53:07Ver tu cara me recuerda a tu padre.
00:53:10Simplemente no puedo controlarme.
00:53:13Sí
00:53:15No puedes controlarlo
00:53:17llorando y armando un escándalo
00:53:19Se enfureció y me insultó.
00:53:24¡Qué maravilloso eres cuando estás enamorado!
00:53:27¿Quién iba a pensar que estabas en Ancheng?
00:53:30Es un completo loco.
00:53:33Lo odio
00:53:34Ojalá nunca te hubiera vencido.
00:53:36Sin ti
00:53:37Él no morirá
00:53:39Estos años
00:53:40No tengo por qué vivir una vida tan dura.
00:53:42¿Para qué trabajas tan duro?
00:53:45Estos años
00:53:47¿Acaso no necesitan el apoyo de los hombres?
00:53:52¿Qué tiene de malo que un hombre te mantenga económicamente?
00:53:53Son felices
00:53:56Además
00:53:57El hombre al que más amo
00:53:59¿Quién lo mató?
00:54:02Eres el diablo más gordo que arruinó mi vida.
00:54:10¿Quién arruinó la vida de quién?
00:54:32Dolor de cabeza inexplicable
00:54:33apretón de manos
00:54:33cuerpo rígido
00:54:34Todos estos son síntomas típicos de descomposición.
00:54:37Pertenece al trastorno de estrés postraumático (TEPT).
00:54:39Trastorno por estrés postraumático
00:54:40Deberías intentarlo
00:54:41Encuentra algo que pueda evocar algunas emociones.
00:54:43Cosas que te hacen feliz
00:54:46Integrarse gradualmente en la vida cotidiana.
00:55:08Vida ordinaria
00:55:10Solo locomotoras
00:55:11Eso fue lo que me oprimió el corazón.
00:55:13Formas de tomar el control de uno mismo
00:55:21A los ojos de los demás
00:55:22Se está entregando a la autodestrucción.
00:55:25Solo yo lo sé
00:55:26Esta es mi única manera de salvarme.
00:55:46Eres tú
00:55:49¿Todavía te acuerdas de mí?
00:55:51¿Cómo iba a no saberlo?
00:55:53Tu foto sigue colgada en la puerta de nuestra escuela.
00:55:56Dijo el mes pasado que reveló que entregaría 100.000 yuanes.
00:55:59Así es
00:56:00Soy yo.
00:56:02¿Qué ocurre?
00:56:06¿Todavía te acuerdas de mí?
00:56:08La hija de mi antiguo patrocinador
00:56:11¿No es eso simplemente un patrocinador de poca monta?
00:56:13¿Cómo pude olvidarlo?
00:56:14donante
00:56:17Estas tres palabras son difíciles de explicar.
00:56:19La tía Xu es una persona muy amable.
00:56:23La respeto muchísimo.
00:56:25Tú como su hija
00:56:28Debe ser amable y generosa.
00:56:31Puede
00:56:33Haz una buena acción hasta el final.
00:56:35Pide prestado uno
00:56:36Tomando prestada la idea general
00:56:40Tomando prestada la idea general
00:56:40Oreja Blanca Lang
00:56:41mujer loca
00:56:41tú
00:56:42¿Qué estás haciendo?
00:56:42Mi madre no debería haberte patrocinado en aquel entonces.
00:56:46Es mejor no darle dinero a un perro que no dártelo a ti mismo en absoluto.
00:56:47Mirar
00:56:48Tu madre me lo dio voluntariamente en aquel entonces.
00:56:50Toma una foto de mi mamá
00:56:54Mi madre ahorró hasta el último centavo en aquel entonces.
00:56:56Te proporcionaremos material de lectura.
00:57:00Incluso cuando estaba enferma
00:57:02Y nunca he flaqueado en mi compromiso contigo.
00:57:05Llevo una capa
00:57:07Me temo que te portarás bien.
00:57:09Capaz de emprender
00:57:13¡Te voy a follar!
00:57:14I
00:57:15Haces cosas oportunistas y despreciables.
00:57:18Traicionaste toda su bondad.
00:57:20¿Sabías?
00:57:23No vuelvas a cargar con esta responsabilidad.
00:57:26Te vi una vez
00:57:28Te voy a pegar una vez
00:57:37Mirar
00:57:38Al día siguiente
00:57:38Asia Occidental
00:57:39La pecera
00:57:41El estómago oxigenado también
00:57:42¿Y ellos?
00:57:43Provocará deficiencia de oxígeno
00:57:44flotar hacia la superficie
00:57:45Aquí
00:57:46llamada cabeza flotante
00:57:49Entonces...
00:57:50Se le debe administrar oxígeno inmediatamente mediante una bomba de oxígeno.
00:57:53Así son las cosas.
00:57:54¡Tío, sabes muchísimo!
00:57:59Zhou Ning
00:58:00Zhou Ning, ven aquí un momento.
00:58:03Aquí
00:58:04Ah Zhao
00:58:04Sigue dándome de comer.
00:58:06un poco
00:58:07bien
00:58:17¿A ti también te gustan los peces de colores?
00:58:23A nadie le disgustan las cosas bonitas, ¿verdad?
00:58:28Simplemente no me gusta.
00:58:30belleza
00:58:31No es motivo para eximirlo todo.
00:58:41Eres muy guapa.
00:58:44Pero no me gusta.
00:58:57Es perfectamente normal que no te guste.
00:59:02Eres demasiado bueno fingiendo delante de los demás.
00:59:04Eres obediente, sensato y te comportas bien.
00:59:07¿Bueno?
00:59:08Estándar: Ofendo a los hijos de otras personas
00:59:11Pero...
00:59:12Detrás de una cara hay otra.
00:59:17Todos ellos son Zhang
00:59:27Nunca me contarías tanto.
00:59:37Hoy me encontré en la calle con uno de los huérfanos que mi madre solía apadrinar.
00:59:41Mi madre se esforzó muchísimo en criarme.
00:59:45Fui el único que se quedó completamente sin palabras.
00:59:47Esfuerzo desperdiciado
00:59:50¿No es él exactamente igual que tú?
00:59:53Son expertos en utilizar la inocencia fingida para ganarse la amabilidad y la compasión de los demás.
00:59:57¿Entonces qué?
00:59:59La gente como tú es la más hipócrita.
01:00:04Y esta persona que no para de discutir conmigo sigue siendo a quien más odia.
01:00:10Odias a Xia Yutian
01:00:13Ju siempre ha sido sensata.
01:00:15La excusa era que Jiang San nunca se atrevió a serlo.
01:00:18En el fondo, es evidente que me detesta.
01:00:21Pero aún así tenían que fingir que eran muy cercanos.
01:00:27¿Qué te parece?
01:00:27¿Qué te parece?
01:00:28Puedo decirlo.
01:00:30¿Soy inteligente?
01:00:38Eres realmente muy inteligente.
01:00:43Gracias por el dinero.
01:00:45Podría ser genético.
01:00:47Mi madre también lo hizo.
01:00:57¿La quieres mucho?
01:01:00Por supuesto
01:01:01Ella me quiere mucho.
01:01:04No hay madre en este mundo que no ame a su hijo.
01:01:16Eso no es necesariamente cierto.
01:01:19Acabas de decir algo incorrecto.
01:01:24¿Qué oración?
01:01:29No me gusta Xia Yu.
01:01:31No me gusta el pino recto
01:01:33Pero nunca me has caído mal.
01:01:47No
01:01:49Debes odiarme
01:01:50De lo contrario, ahora que te odio, tengo mucho cuidado.
01:01:56¿De qué te ríes?
01:01:58nada
01:02:07Es muy educada.
01:02:09Cicatriz en el pecho
01:02:10A Xu Manwen no le gustaba ella.
01:02:12Y el sonido en mi muñeca añadió otra capa de significado.
01:02:15ella
01:02:17¿Qué secreto se esconde en su corazón?
01:02:21La primavera trae consigo cambios de humor significativos.
01:02:23Los nuevos fármacos suelen ir acompañados de fuertes costumbres en sus primeras etapas.
01:02:26Principios jurídicos
01:02:26Malestar físico
01:02:28Todas estas son reacciones adversas normales a los medicamentos.
01:02:33El mundo está cambiando y
01:02:37Aparte de mí
01:02:40Su representante
01:02:42lindo
01:02:43Pero ella
01:02:44Su Huang Nai
01:02:51Hora de comer
01:02:54Está demasiado dulce
01:02:59novias
01:03:00I
01:03:00tú
01:03:03I
01:03:04I
01:03:04tú
01:03:07¿Cuándo lo tomaste?
01:03:11Vaya
01:03:12No soy dulce.
01:03:14Esto es para ti
01:03:16eso
01:03:17Déjalo ahí.
01:03:19¿Necesitas mi ayuda?
01:03:22No necesitas salir, ¿verdad?
01:03:25Por qué
01:03:30Ya que eres tan sincero en tu deseo de ayudar...
01:03:33Entonces yo
01:03:34Debes hacer esto por nuestra amada tierra firme.
01:03:58Principalmente polen de primavera
01:04:00Varios cambios en la medicina
01:04:01Causado por alergias cutáneas
01:04:04Esto sucede cada vez que cambio de dispositivo.
01:04:05Me siento muy incómodo
01:04:12Relajarse
01:04:13Solo aplica el medicamento.
01:04:29chunming
01:04:30Resultó ser simplemente una reacción alérgica a la primavera.
01:04:33Algunas personas son alérgicas al polen.
01:04:35Ve a la clínica
01:04:36Mi estado de ánimo depresivo
01:04:38También existen efectos secundarios insoportables.
01:04:41sí o no
01:04:42Es solo una alergia estacional temporal.
01:04:44Y el nombre está escrito en mi corazón.
01:04:51Lu Kenmin
01:04:53¿Te sientes débil?
01:04:55¿Por qué tienes las manos tan frías?
01:05:01La temperatura actual es de 20 grados Celsius.
01:05:02Usar una chaqueta de manga larga todos los días
01:05:05Probablemente sea para disimular las cicatrices de lesiones externas.
01:05:09Bar refrescante
01:05:11Pero la verdad es que le tengo un poco de miedo al frío.
01:05:27¿Esto sería mejor?
01:05:30No, ya no hace frío.
01:05:34Por supuesto que vestiré a la señorita Wen.
01:05:38¿Quién quiere tu ropa?
01:05:43Me ofrecí como voluntario.
01:05:44Por cierto
01:05:46¿A qué eres alérgico?
01:05:48Inmediatamente
01:05:49Mi colega
01:05:56Pero siento...
01:05:58¿Tú también eres un poco alérgico a mí?
01:06:11Sabes que sigues estando muy cerca de mí.
01:06:12alergia
01:06:13¿Cuándo me convertí en una persona alérgica?
01:06:16Eres
01:06:20Me odia otra vez.
01:06:27Cuando
01:06:29Puedes quererme por un tiempo.
01:06:37¿De qué tonterías está hablando?
01:06:39Está cerca de la boca
01:06:40¿O significa algo más?
01:06:44lu chang
01:06:47Te falta la cremallera.
01:06:53Mírate, vete a dormir.
01:06:55Tu medicina ganará
01:06:57La paradoja de solo poder comer un pastel
01:07:00Despilfarró su dinero porque no come dulces.
01:07:10Zhenning
01:07:11Tómate tu tiempo, Yingying.
01:07:14Al presentar sus respetos a la hermana Jinqiu
01:07:16Por favor, enciende también incienso por mí.
01:07:19jefe
01:07:20Lamento haberte ofendido.
01:07:24hoy
01:07:25Tanto el suegro como la suegra estaban presentes.
01:07:27Tú y Zhao Zhao
01:07:29Es realmente inconveniente aparecer.
01:07:33mañana
01:07:34Sin duda te acompañaré de vuelta a Ancheng.
01:07:36Visitando a mi suegro y a mi suegra.
01:07:38Por cierto
01:07:39También necesito ir a presentar mis respetos a mi hermano Huaiyan.
01:07:41ah
01:07:46¿Puedes venir conmigo?
01:07:47¿Puedes venir conmigo?
01:07:48Ya estoy muy contento.
01:07:52papá
01:07:53¡Vamos!
01:07:54El maestro y los demás siguen esperando.
01:07:55bien
01:07:57Entonces me iré.
01:07:59apresúrate
01:08:24¿Por qué no me dejas ir?
01:08:27¿Porqué es eso?
01:08:30¿Reúnes los requisitos para ir?
01:08:33Si yo no estoy cualificado, ¿quién lo está?
01:08:35¿No es un hecho impactante que un hijo biológico haya derrotado a su padre biológico?
01:08:39No significa no.
01:08:41Porque no eres digno de derrotar a tu padre.
01:08:44Tú eres quien merece morir.
01:08:47Tú eres quien merece morir.
01:09:17No voy a volver a Ancheng contigo.
01:09:18La persona por la que voy a morir eres tú.
01:09:19Una frase: No amo a nadie.
01:09:22¿Está bien?
01:09:25No tienes permitido ir a ningún lado.
01:09:26Permanezca en la habitación obedientemente
01:09:29No se le permite dar ni medio paso.
01:09:33Pensé en irme
01:09:35Existiendo de esta manera
01:09:38Es por esas narraciones
01:09:41Esos japoneses y taiwaneses
01:09:43Esas lesiones
01:09:47En este momento
01:09:48La tía Xu envió un mensaje diciendo
01:09:50Ah Zhao se sintió indispuesto de repente.
01:09:52Él no viene conmigo a Ancheng.
01:09:55Ah Ying, ah
01:09:56¿Crees que lo es?
01:09:57No querían que fuera con ellos.
01:09:58¿Me estás evitando deliberadamente?
01:10:00Después de todo
01:10:01Esto es para derrotar a su padre biológico.
01:10:03¿Y si simplemente se sienten mal?
01:10:06No te preocupes por eso.
01:10:08Está bien
01:10:11¿Puedo irme a casa dentro de un rato?
01:10:14ningún problema
01:10:16Estos últimos días
01:10:17Papá y la tía Xue no están aquí.
01:10:20Tú y tu hermano también debéis cuidaros mucho.
01:10:22¿Qué ocurre?
01:10:23Tu padre llamó.
01:10:24Veo
01:10:25Te estás extendiendo demasiado.
01:10:28Siempre me siento incómodo.
01:10:30¿Qué ocurre?
01:10:40Esta casa es la menos tolerante
01:10:42Eres tú.
01:10:43Tú eres quien merece morir.
01:10:45¿Por qué no me dejas ir?
01:10:53Doble velocidad
01:10:53jefe
01:10:55papá
01:10:59Te lo di
01:11:01Entonces lo pondré...
01:11:07Bájame
01:11:13Yo puse
01:11:15tú
01:11:16tú
01:11:16Yo puse
01:11:16Yo puse
01:11:16tú
01:11:16Yo puse
01:11:17Yo puse
01:11:17Yo puse
01:11:17Yo puse
01:11:18tú
01:11:18Yo puse
01:11:18Cuando una persona está a punto de morir
01:11:21Realmente se escapará con el huevo.
01:11:23Te encontré.
01:11:24nosotros dos
01:11:26Un pedazo de basura
01:11:27Un recolector de basura
01:11:29Todos están destinados
01:11:29Lo único que hace durante todo el día es fingir que se porta bien.
01:11:32Ligeramente liso
01:11:34otro
01:11:34Gané.
01:11:37¿Qué te parece?
01:11:38Lo vi todo.
01:11:40Nunca lo he visto
01:11:41No quiero morir
01:11:43No quiero morir
01:11:45Lu Zheng
01:11:51Lu Zheng
01:12:04Lu Zheng
01:12:07Lu Zheng
01:12:10¿Por qué te llamé?
01:12:18Cruzó miles y decenas de miles
01:12:21En la línea de tiempo
01:12:23Confiar los unos en los otros en el mar de gente
01:12:25Estaba lleno de gente
01:12:27Qué ocurre
01:12:28¿Qué pasó?
01:12:29Amor por ti
01:12:30Muy difícil de ver
01:12:32Lu Zheng
01:12:39¿Por qué hay tantos?
01:12:46I
01:13:04Realmente es una secuela.
01:13:13Lu Zhao
01:13:15Bébelo
01:13:28¿Te sientes mejor?
01:13:32Lu Zhao
01:13:43Está bien, está bien.
01:13:47Piérdete, no pasa nada.
01:13:48¡Fuera de aquí, esta es mi habitación!
01:13:53Te acabo de salvar, ¿y ahora me dices que me largue?
01:13:57Esta es mi casa.
01:14:00Tienes la fuerza para hacer un gran golpe
01:14:03Parece que no necesitamos llamar a una ambulancia.
01:14:08No te preocupes por las cosas que te incumben.
01:14:11Mi muerte no es asunto tuyo.
01:14:16Morir afuera
01:14:20O contador
01:14:25Mi propia existencia es un error, ¿no es así?
01:14:30¿Cuál es el significado de la existencia humana?
01:14:33¿Es realmente cierto o no?
01:14:35¿Crees que estás haciendo una prueba?
01:14:38La razón por la que estás vivo ahora
01:14:41Es simplemente porque tus padres tuvieron relaciones sexuales, eso es todo.
01:14:45¿Qué tipo de negocio debo buscar?
01:14:46En este momento estoy
01:14:48Me estás mirando.
01:14:50Reflejado en los ojos
01:14:52Él vio mi cintura
01:14:53humo gris
01:14:55Un corazón podrido
01:14:58Él se preocupa por mí.
01:15:00Tu existencia
01:15:03Tu existencia
01:15:04Deseo
01:15:05Poco a poco se convirtió
01:15:07¿Dónde está?
01:15:09Te amo
01:15:09Te amo
01:15:10Tu otra cintura
01:15:10Dónde
01:15:27Te amo
01:15:28Te amo
01:15:29Te amo
01:15:32Te amo
01:15:33Te amo
01:15:35Te amo
01:15:37Te amo
01:15:37Dónde
01:15:46No estás dormido.
01:15:54¿Por qué levantarse tan temprano?
01:15:58No puedo dormir
01:15:59Levántate y alimenta a los peces.
01:16:03El pez se está muriendo.
01:16:06Encendí la bomba de oxígeno.
01:16:08Es más fácil detenerlo.
01:16:10Y yo
01:16:12Como ese pez
01:16:20Cuando te asfixias por falta de educación
01:16:22Alguien me dio una bocanada de aire fresco.
01:16:29¿Y tú?
01:16:31Para no
01:16:33No
01:16:38Había empanadillas en el refrigerador y fideos instantáneos en la alacena.
01:16:40Tengo mucha hambre
01:16:42Tu madre
01:16:44¿Cómo murió?
01:16:53Eres bastante presuntuoso.
01:16:59Próximo
01:17:01Se descubrió en menos de tres meses.
01:17:07Todavía quedan tres meses.
01:17:14El tío Wen tampoco te lo contó.
01:17:17¿Cómo murió mi padre?
01:17:22No
01:17:24Fuera del palacio
01:17:26En seguida
01:17:29Él Hunshan es sangre
01:17:30Acostado sobre mí
01:17:38Tu cuerpo
01:17:40Lo hizo para salvarme.
01:17:49No sabía que eso iba a suceder.
01:17:50Así que entré.
01:17:54Entonces la barra de acero cayó.
01:17:58Lu Zheng
01:17:58Deja de hablar.
01:17:59Mi padre corrió a protegerme.
01:18:02Barra de refuerzo desde atrás
01:18:03Bloquear su cuerpo
01:18:12Puedo oír el sonido de la sangre salpicando.
01:18:15Observé impotente cómo sus pupilas se movían gradualmente.
01:18:21Lu Zheng
01:18:23No pasa nada, ya lo ha superado.
01:18:25Es imposible pasar.
01:18:28Cierro los ojos todas las noches
01:18:32Esta escena está por todas partes.
01:18:34Era su voz la que me decía que tuviera cuidado.
01:18:38Este es un sueño del que jamás podré despertar.
01:18:41También fue una pesadilla.
01:18:51Probablemente te he visto en toda mi vida.
01:18:59Eso lo apuñaló mi madre.
01:19:02Qué
01:19:06Ella sostenía un cuchillo.
01:19:09Frente a mí
01:19:12perforando ferozmente el campo
01:19:18En aquel momento, una fuerte nevada bloqueó las carreteras.
01:19:23Me tumbé en el carrito
01:19:25El anciano de al lado me arrastró a la clínica.
01:19:27Lo que estaba pensando en ese momento
01:19:31Me duele mucho
01:19:34Me duele mucho.
01:19:36Me duele mucho
01:19:38¿Cómo pudo llegar hasta allí?
01:19:41Te lo dije, ¿no?
01:19:45No todas las madres se aman a sí mismas como hijos.
01:19:49Para ella
01:19:52Ella se enamoró de mi padre.
01:19:59entonces
01:20:02Tenía miedo de perder el control en el cementerio.
01:20:05Tenía miedo de que se revelara la verdadera naturaleza de su negocio.
01:20:09Me da miedo arruinar sus sentimientos actuales.
01:20:10Por eso te encerré en la casa.
01:20:14No podía quitárselo de la cabeza.
01:20:16Luego se dieron la vuelta y me atormentaron.
01:20:19Ella me lastimó
01:20:22Solo así podremos vivir bien.
01:20:24Solo así podremos vivir bien.
01:20:26Pero este no es el camino equivocado para ti.
01:20:30Tenías siete u ocho años en aquel entonces.
01:20:34No es tu culpa.
01:20:39Ella avanzó y miró.
01:20:43Y yo
01:20:44Aún atrapado en el pasado.
01:20:49Cada día empeora
01:21:00¿Por qué sudas tanto?
01:21:04Me duele mucho
01:21:06Tienes fiebre.
01:21:08¿Esto es fiebre?
01:21:15Pensé que iba a morir.
01:21:18No llores
01:21:19Ve temprano
01:21:20Qué sucede contigo
01:21:29¿Qué hacer?
01:21:31Dime gracias
01:21:35ah
01:21:36Yang Qi
01:21:38Eres Yang Qi
01:21:39Dime gracias
01:21:48¿Sabías?
01:21:51Gente
01:21:51Son como Apple.
01:21:53Todos se pudren desde dentro hacia fuera.
01:21:57Hasta que un día
01:21:58Está podrido hasta la superficie.
01:21:59Cuando el talento no tiene dónde esconderse
01:22:02Le preguntó si ya era difícil ver el interior.
01:22:05Pero son diferentes.
01:22:07¿Cómo se puede comparar una manzana con una persona?
01:22:09La vida humana vale mucho más, ¿de acuerdo?
01:22:13Vamos
01:22:14Ve al hospital
01:22:16Ve a apoyar mi valiosa vida humana.
01:22:18Lo que quiero decir es
01:22:18El arte madre del panal comienza a crecer
01:22:22Tomar té no es un tipo de tomar té.
01:22:23Una persona te necesita.
01:22:35¿A qué te refieres con mirarte a la cara?
01:22:37Toma un vaso de agua
01:22:43Quiero beber
01:22:45Tú me das de comer, ¿de acuerdo?
01:22:55Bebe más
01:23:04Tómalo tú mismo
01:23:06Tómalo.
01:23:21Puedo vigilarte desde atrás.
01:23:25Como una sombra persiguiendo la luz en un sueño
01:23:28Puedo esperar en esta intersección.
01:23:32Ya sea que pases por aquí o no
01:23:36Siempre que lo recuerdes
01:23:38Hace unos meses queríamos pellizcarles la boca.
01:23:41Puedes esconderte aquí ahora.
01:23:43Te ayudaré
01:24:02Esos años
01:24:04¿Cómo lograste olvidarlo todo tú solo en ese pequeño pueblo?
01:24:07Todo eso ocurre entre bastidores.
01:24:14Solo ella
01:24:16Llanto
01:24:17Cambiaste al cielo
01:24:22Qué
01:24:25No se dijo nada
01:24:29Hay algo
01:24:31Todavía no te lo he dicho.
01:24:36Qué pasa
01:24:38Tu primera vez
01:24:39Cuando me veas abajo
01:24:40La primera vez que me viste abajo en tu casa
01:24:41Gracias
01:24:43Gracias
评论