00:08I'm not sure how to fight.
00:14It's over.
00:15The sky is over!
00:16The sky is over!
00:17The sky is over!
00:18The sky is over!
00:19The sky is over!
00:33Is it!
00:33Is it!
00:34Is it!
00:35Are you coming?
00:35Come on!
00:36Yes!
00:37The army!
00:38The army!
00:39The army!
00:49The army!
00:50Come on!
00:53The army!
00:55The army!
00:56The army!
00:57遭了持禹之殃的宗门不在少数
01:02来了九国盟又常年受到木兰人的侵扰
01:06纷争清亚之下最受荼毒的
01:09还是这些低级凶士跟凡人
01:13所以是不你们便在此组织人手
01:14收拢流民
01:17给这些卷入战乱饱受纷争之苦的人们
01:18提供一份庇护
01:22盟主
01:24我找副盟主
01:25副盟主
01:27Yes, I'm sorry.
01:28Go ahead.
01:30Look at this.
01:33This is what I can do now.
01:35I was so happy to take a look at my son.
01:39I was thinking,
01:41I will be able to go another,
01:42as soon as I was still here.
01:44I'd rather take a look at them.
01:46I'll ask you a purpose.
01:47Support me.
01:51I'm so happy to do that.
01:52I'm still a purpose to do this.
01:53But it's not just me.
01:55It's not just me.
01:56It's just now that I have this kind of art.
01:59It's just so many people.
02:02Look.
02:03That little girl is now alone.
02:11Here we go.
02:14Come on.
02:24It's just this.
02:53Let's go.
02:54Let's go.
03:10Let's go.
03:11Let's go.
03:21Let's go.
03:24Let's go.
03:26Let's go.
03:28Let's go.
03:30You...
03:31You had to punch with me.
03:33Now...
03:33You had to punch.
03:38I've never seen you.
03:39I don't think...
03:40Oh,
03:42I can't wait to see you.
03:44I was told that
03:45I received the message from the Holy Spirit
03:46when I told you,
03:48it was a mess.
03:50It's not enough.
03:54Many years
03:55I'm still going to die.
03:59I'm going to die.
04:02I'm going to die.
04:02I'm going to die.
04:10I don't want to die.
04:16It's you.
04:22I can't see a few years ago.
04:24Oh
04:30Oh
04:55韓麗
04:58喝茶
05:02沒想到你們此方外出如此凶險
05:05若不是萬星碰上了韓師弟
05:10後果真是不堪設想啊
05:14我的修為能再高些就好了
05:17就能幫上忙了
05:19別這麼說
05:20當年若不是因為救我落下病根
05:30而以你的自恃不會一直無法解單的你們後面有何打算
05:35若是有意可考慮北上西國我如今在洛雲宗擔任太上長老
05:41或許可以幫你們尋得一處安身之所多謝韓師弟美意
05:43天道蒙確實是個絕佳的去處
05:48只不過
05:52眼下我們還有些使命在身
05:55得要過些時才能動身
05:56使命
06:01這封元國先凡混居
06:02資源本就相對匱乏一些
06:05譬如此前那城寨
06:06便是先遭邪修喜劫
06:08後又遇上木蘭人
06:10結局便是實不存一了
06:12遇到此情形
06:13我們會庇護救助
06:15施以援手
06:17這便是我們為自己定下的使命了
06:25施博高義 韓麗佩服
06:27但若是
06:30再遇到元英級別的木蘭法師
06:32又當如何
06:35其實我們之中也有元英修士作鎮
06:37就是世才跟你提過的
06:39衍月宗的舊詩
06:44衍月宗
06:45衍月宗
06:45衍月宗
06:46衍月宗
06:48我與你師父在七派當中
06:49有兩位共同的好友
06:51一位是清虛門的伏雲子
06:53可惜為了救衛娘和宋蒙
06:55不幸死於魔道之手
06:59另一位便是世才跟你說過的
07:00衍月宗的南宮道友了
07:03他可是天南之中少有的
07:06不到三百歲便結成元英的修士
07:07為人罪是嫉惡如仇
07:09此前聽說你們被魔道追踪
07:12下落不明時
07:13他還曾親父魔道腹地尋找
07:17不過看來是沒有遇到你了
07:21南宮晚是他
07:37南宮
07:38南宮
07:51南宮南宮
08:09I don't know.
08:10So there's no such a way to go.
08:13Is it?
08:16Kahnely.
08:17Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:21J Lynch
08:22I'm sorry
08:23I'm sorry
08:24I love my friends
08:26Oh
08:27It was a lot of
08:28He Om
08:29Now we
08:29I have
08:30Veronica
08:30I was drunk
08:32This girl
08:42beat me
08:43He was
08:43Zting
08:44We are going to let us in this偏遠 of豐原國立起這庇護之鎖.
08:49Say it is. Now, this man is now in
08:52what place? I
08:55must go to拜會一番. I want
08:57to thank you for that day. That,韓師弟,
09:00you have to hurry up. Three months later,
09:02he will have to go to the Qua義門 of魏黎晨長老
09:04to go to the双修大典.
09:07If he went to the end, he will only be able to go to the喜酒.
09:10swallow it.
09:16Strate it out,
09:17it is one of the most important things for the Qua義門.
09:17As a world known to the Qua義門,
09:19He is the ninth man then king of the Qua義門,
09:21is the Qua義門.
09:22Now, this is Qua義門 who is this for the Qua義門's dimension of the Qua義門.
09:26Here, the Qua義門 is king of the Qua義門's affection.
09:31The Qua義門 with his older and his fourth man.
09:34The Qua義門 was once more than same kind,
09:36but the Qua義門's very nice to see him.
09:38It's not a lie.
09:39It's a lie.
09:39It's a lie.
09:41It's a lie.
09:43It's a lie.
09:45If we have the third person,
09:48you'll know the truth.
09:50You've heard it.
09:52I don't want to hear you.
09:54I'm going to be a good person.
09:55I'm going to be a good person.
09:56I'm going to help you.
10:00You?
10:02You're going to be a good person.
10:04Can you help me?
10:08As you'll be a good person.
10:14But this man was also a good person.
10:17He was always here to help us.
10:19He was always here to help us.
10:21He could not come back.
10:21Even if he had a little friend,
10:22he didn't come here.
10:25He had many years.
10:27Even he didn't have a hand.
10:28He was not able to help you.
10:32He could be a good person.
10:36還是說
10:39韓氏帝啊
10:41想那麼多做事
10:42若有疑問
10:46見面問清便是了
10:51如今你可是堂堂的元英修士
10:52這偌大的天南
10:55何處去不得呀
11:01說得是
11:06看來是時候去見上一面了
11:07那便去吧
11:08北梁國玲瓏山
11:19宋師兄
11:21昨日我已為你診察一番
11:23你之所以一直未能借丹
11:24皆因紀念暗商所致
11:31此物乃雲孟山太上長老
11:32老城天空的獨門陵丹
11:34由明清林業所致
11:35你且服下
11:37精心調養
11:38數月之後便可再行充其結丹了
11:43恨童再造
11:45我該怎麼報答你呀
11:47你我之間
11:48不說這些
11:50況且
11:51你不是還有想要守護之人嗎
11:53守護之人嗎嗯
11:54Let's go.
12:14Let's go.
12:27Let's go.
12:28Let's go.
12:29Let's go.
12:33Let's go.
12:42Let's go.
13:12Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:15Let's go.
13:15Let's go.
13:23Let's go.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:50Let's go.
13:53Let's go.
13:57Let's go.
13:58Let's go.
14:04Let's go.
14:04Let's go.
14:07Let's go.
14:37Let's go.
14:38Let's go.
14:41Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:53Let's go.
15:07Let's go.
15:10Let's go.
15:11Let's go.
15:14Let's go.
15:15Let's go.
15:19Let's go.
15:49Let's go.
15:50Let's go.
15:51Let's go.
15:53Let's go.
15:54Let's go.
16:24Let's go.
16:26Let's go.
Comments