Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Ep.12 The Legend of Rosy Clouds
Transcript
00:23作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:01勇敢回望
01:04就让那暗伤
01:06纷纷都退让
01:08谁不可当
01:10吹着狂
01:13让梦绽放
01:17以勇往的模样
01:18将平凡信仰
01:20偷偷点亮
01:24就让那红霜落
01:27走过的冰
01:28风变成万
01:30却过梦
01:34期待的模样
02:00仕草
02:03缓箭
02:08You're good.
02:09Who's that?
02:10Who's that?
02:11Who's that?
02:15He's already gone.
02:18I'm going to go.
02:20I'm going to leave you for a while.
02:24I'm going to go to the house of the old old old old old old.
02:27I'm going to go to the house.
02:30I'm not even sure.
02:33You are not at all.
02:34When I was up, I was a good guy.
02:36But I was too late.
02:38I would like to go back to the house.
02:40I'm sure it's a good day.
02:43I'm sure it's a good time.
02:44It's a good time.
02:46The house is a good guy.
02:47The house is a good guy.
02:50If you're in the house,
02:53you are afraid of the house.
02:57You are also a good guy.
02:59That's true.
03:00You can tell me to tell me.
03:03I can't.
03:04I can't.
03:08You can't.
03:11What are you saying?
03:15There's nothing.
03:16You can't.
03:30Well, anyway.
03:34I'm happy.
03:34I'm happy.
03:35From you from now.
03:37I've been here to meet you.
03:40You...
03:41I've been to me.
03:42I've been to you every day at home.
03:44But you've never had the same experience.
03:46You've passed away from now.
03:49I'm going to be more efficient.
03:50I'm afraid I'm not able to deliver you.
03:51So I'm you.
03:54Father.
03:55So I want you to go.
03:57I'll be back with you.
03:58I'll be back with you.
04:01You're good, Mr.
04:02You finally got this thing to think about.
04:05I've always been forgetting.
04:07You're saying that I'm going to be in this day
04:11I'm waiting for you to wait for your information.
04:13But you bring your money to someone
04:16It's just some of these things
04:18or some of these things.
04:18It's just some of these things.
04:21It's how much money.
04:23You're going to pay for it.
04:26That...
04:28That are all these things?
04:30I...
04:31Look at that.
04:33There are so many people who have written a letter on the screen,
04:36and there are only books of the letter.
04:38And the book is also very strange.
04:39What are you doing?
04:42What are you doing?
04:42A little rain.
04:43A lot of water.
04:44A lot of water.
04:45And there are also some...
04:45Even I'm lying.
04:48I can be a single person in my life.
04:50What are you doing?
04:52What are you doing?
04:53That's what...
04:55It's the only thing that I wrote about.
04:57It's the only thing that I wrote about.
04:59It's more important to me.
05:00It's more important to me.
05:01What other gifts are you?
05:04I can't eat all of them.
05:06I can't eat all of them.
05:07You told me that you prefer to eat all of them.
05:10I can share my鄰居.
05:13There's a red flower.
05:14I can't like it.
05:16I've made it in my book.
05:17I've made it in my book.
05:19I've made it in my house.
05:20I've made it in my book.
05:22I'm going to do a lot of clothes.
05:27That's the place.
05:29I'm going to be a little girl.
05:32I'm going to be a little girl.
05:34I'm going to be a little girl.
05:34But I'm really good.
05:37You've got to see it.
05:42Yes, I've got to see it.
05:45You've got to see it.
05:54I've had to see it here.
05:56I'm a little girl.
05:57Even if I had to do it.
06:02啊 啊 范奇大人
06:08这为官造福百姓是范云的宏愿
06:11我尽了我所有的努力为他扫清障碍了
06:13您就成全他吧
06:14就算臣同意
06:19小云也绝对不会同意的
06:20爹爹 我同意
06:28那就算小云同意了
06:29高然也绝对不会同意的
06:32我 也同意
06:39家里还有谁吗
06:42家里还有只猫来着
06:44爹爹
06:51这女伴男装很容易让人识破的
06:55就咱家范云这身材
07:00这这这看着就是个男孩子嘛
07:07
07:10朕不知道是应该高兴还是难过
07:11还是纵念一顿好
07:15要到了小云最讨厌的夏天了
07:19范云加油啊
07:22进上司之后就能做你最喜欢的事情了
07:23
07:48参见九 Trinity
07:50I'll be talking to you.
07:52I'll be talking to you.
07:58I'll be talking to you.
08:00Not enough.
08:02I'm talking to you.
08:03I'm talking to you.
08:03I will be talking to you.
08:04I'm talking to you.
08:05I've seen you.
08:06I can't believe you.
08:10What?
08:13I'm not sure.
08:15I'm not sure.
08:18I am a lawyer.
08:20I am a lawyer.
08:21I can't see anyone.
08:23I can't see him.
08:26I can't see him.
08:29If you can see my real face,
08:31then you can see my real face.
08:34Then you can see me.
08:36Then you can see me.
08:36You can see me.
08:39Since I've been here,
08:41I've never had a woman.
08:43I'm not a woman.
08:45I will be here.
08:46I will be here.
08:48I will be here.
08:49This is my own man.
08:51You can see him.
08:53I will be here.
08:57Please come back.
09:00Please come back.
09:01I will be here.
09:02I will be here.
09:04You can see him.
09:06You can't see him.
09:10I will tell you.
09:12I will tell you.
09:14You will be here.
09:15You will tell me.
09:16You will tell me.
09:20You will tell me.
09:25If you were to get caught.
09:27I will tell you.
09:29How are you?
09:31How are you?
09:32I will tell you.
09:37You will tell me.
09:42I will tell you.
09:44How are you thinking?
09:46I will tell you.
09:46I'm sure you are thinking.
09:46Your eyes are higher than you.
09:48I'm sure you are.
09:53I'll tell you.
09:53There you are.
09:55You are so.
09:56If you are lying.
09:57Then you will leave it.
09:59You will make me two days.
10:02I think it's a great place.
10:05Thanks for that.
10:05Mr.
10:06Thank you,
10:08But
10:09if you have a hard time
10:11to get back to the hospital,
10:13you can't be afraid of me.
10:15This place
10:18is important.
10:20Please, Mr.
10:21Please,
10:22Mr.
10:22Mr.
10:22Mr.
10:22Mr.
10:23Mr.
10:23一定会好好努力的
10:37赵初
10:39你说这江大人
10:41为什么要戴着这个面具啊
10:43看上去又神秘又不好接触的
10:48因为他长得美我好看
10:51It's funny.
10:53It's funny.
10:53It's funny.
10:54It's funny.
10:55It's funny.
11:00That you use what kind of way?
11:02To agree with her?
11:03I'm a good person.
11:05Who can't listen to me?
11:07Well, you.
11:10Okay.
11:12Then you go ahead and work.
11:16Let's go.
11:16Let's go.
11:32If you're the first day here,
11:35let's do a little bit.
11:37Can you tell me?
11:38Let me tell you.
11:38I'll send you to the other side.
11:41I'll send you to the other side.
11:43I'll send you to the other side.
11:46And the other side.
11:49I'll send you to the other side.
11:51I'd pay you for a love.
11:54And I'll send you to the other side.
11:58Then I'll send you to the other side.
12:01That's what I'll send you to the 주ur.
12:03Let's go.
12:04I'll send you a real bad plan.
12:07Don't you feel like it's not?
12:09I'll send you one more person.
12:11Let's give you one-si-bu-t-for.
12:14What's your problem?
12:16No, no problem.
12:19But you don't have to do wrong.
12:22But,江大人,
12:24if...
12:25if you don't have to do wrong?
12:27If you don't have to do wrong,
12:29then I can make you change your mind.
12:33If you're here to help,
12:35it's not a problem.
12:37I don't have to worry about this.
12:39But no time
12:40you may point to the left.
12:43It's just a good job to do right?
12:44My son, I'll get to go.
12:48I'll get to go.
13:02You have to say,
13:04we're trying to do this again.
13:06I listened to her three days
13:07没日没夜地忙到莲州传
13:08那干净就像头顶的
13:10炎炎烈日一样
13:13可真不是寻常男子能比的
13:14是啊 之前做城主夫人
13:20如今又女扮男装去见学
13:23你说城主是怎么想的
13:25安排他进商司
13:26还做江大人的专用杂役
13:28江大人精明能干 无人能比
13:31性情古怪 无人能及
13:35今年恐怕是犯云多灾多难那一年了
13:40你说城主会不会心疼的
13:43城主这两天忙着和三老周旋呢
13:44怕是没空心疼
13:46不过我发现
13:51你小子终于懂点感情了
13:55你怎么这么闲啊
13:56我去干活了
14:04巫阴
14:08巫阴
14:09谁把门口堵上了
14:11哎呀 那一边啊
14:17用你说吗
14:28四 七 八
14:30五 五
14:32
14:34五 五
14:41Fran
14:42I'm sorry
14:44You're still still sleeping
14:46You haven't been back to bed
14:47You're gonna take a bit of food
14:48Um
14:52Oh
14:53I'm sorry
14:53Oh
14:54You're so hungry
14:57I'm hungry
14:59You're hungry
15:00You're hungry
15:01You're hungry
15:01You're hungry
15:01You're hungry
15:02Um
15:04I mean
15:05I have to eat
15:06I'll eat
15:07I'm hungry
15:08This is your dinner
15:09I'm hungry
15:10I'm hungry
15:10That's why I'm hungry
15:14You're hungry
15:15I'm hungry
15:16I'm hungry
15:16Because you're hungry
15:20I can't fail
15:21I'm hungry
15:21I can't keep you
15:21I'm hungry
15:21I'm hungry
15:22I'm hungry
15:25Hey, what's your name?
15:28Well, you're just my ability
15:31You're a spy
15:36No one knows what you're doing.
15:42Here you go.
15:45Here you go.
15:45Here you go.
15:45What did I call you?
15:49I'm sure you called me.
15:50I heard that you were here as a young man.
15:53You think that's your name?
15:56What name is your name?
15:57Hi, my name is...
15:59I call
16:01Fine
16:01Fine
16:04Fine
16:07This江大人
16:08is very serious
16:09in his hands
16:11is very hard
16:12hard to do
16:13not
16:13I think that's good
16:15I'm good
16:17to be a good
16:20well
16:21well
16:21well
16:21well
16:22I'm not sure
16:25I don't know
16:26you're
16:28What is your father?
16:29I am...
16:32That...
16:33I think...
16:34You and my father's age相仿
16:38Then you will call me
16:40Sh...
16:40Sh...
16:42Sh...
16:43Sh...
16:44Sh...
16:47Sh...
16:48Oh...
16:52I have to go to the court
16:55I will call you the court
16:56I will call you the court
16:58I will call you the court
17:01You will call me
17:01I will call you the court
17:03Sh...
17:05Sh...
17:06Sh...
17:07This is my heart
17:07The court is a great
17:24.江大人.
17:25This is昨日.
17:26Good morning. Good morning.
17:38Um,自臣主下令
17:42,实行赋税减免政策之后
17:47,财库空虚顺余往年,开源无路。各位
17:50,可有什么好的建议?依我看哪
17:57,可适度缩减地方贴补。对
17:58,收上的税少了
18:02,地方用度自然要减少。范兄
18:03,你有什么建议吗?
18:06嗯,回大人
18:10,如果要是我的话
18:13,我反而要拨专享
18:16,制定一个全面的贴补制度
18:20,善用每一钱银两。不妥。范兄啊
18:22,这开源都尚需节流,更不需要说
18:26,如今财库虚于往年
18:27,你是不是糊涂了
18:29?就是,让你节流,不是让你更快地掏空财库。范兄,
18:40你先说说你的理由。赋税轻了
18:41,百姓们,本应该更乐于开垦
18:44,种植,甚至是经商。可如今看起来
18:51,并没有转好的迹象。这是因为百姓们
18:53,仍然在观望。江大人
18:55,往年,一直在提高赋税
18:58,这百姓的家底
19:00,就好像,
19:07就好像那狼嚎一样。平日里面
19:09,拔个一根两根看不出来
19:10,可是一直拔一直拔,它就秃了。如今负税减少
19:15,可是百姓们,仍然不敢拓展营生。那这是为什么呢
19:19?大人您想想
19:21,如果这个时候,我们给百姓们
19:25,播了砖响
19:26,那就不一样了。
19:27一来呢,百姓们就提高了收入
19:31,二来百姓们,心里就有了底。那这个时候
19:34,必及其一时用度
19:35,与耕枝之夜
19:39,则说复自封矣。所以我认为
19:40,如此循环,才能够真正地成富民强。嗯。这能够合理地调动各方资源
19:51,让每个平民百姓都有饭吃
19:52,都有盼头,这本就是我商私存在的意义。
19:57这份,是我曹你的贴补制度
20:02,明早去早会,禀明给陈主。是。江大人
20:08,原来您,早就有此想法了。我商私虽然官员多
20:15,可真正了解平民百姓的疾苦的
20:22,却是没几个人。
20:23是。大兄
20:26,再去私理署
20:37,把这几个文书也还了。是。这后生
20:41,真是有点可畏啊。可惜
20:42,他是临掉上司一个月。
20:44一位。ぶん你怎么会做
21:05?这也对不起呢。不要休息
21:05,我邹者得和你。我务力的服务。我也是那些人。我务力的庭匡。我都没有拥折。我都没有。你跟我说
21:06,我并不知道好好好。我也是。我宁愿。我有一家乌人。。我幸福
21:06,你怎么会有少女状
21:11?你怎么会。我私人。我怎么会。延主。
21:12三老 你们来了
21:17城主你不去早会到这儿
21:18这杂物事没人做了吗
21:22正老 是我自己要求的
21:25我就想着在这府中的花园里
21:27开辟一些田地 亲自种一些果蔬
21:30体会一下百姓的不义
21:32三老 你们要不要一块儿
21:38城主和大顺们不应该干这种事
21:39没事 当心啊
21:46刚刚种好的苗 压断了
21:53城老 您教训的是
21:55我就想着这身为城主吧
21:58连这基本的架色知识都不了解
22:01正所谓持有所短 寸有所长
22:04这九城如果想要欣欣向荣
22:07必须要群策群力
22:10所以在刚刚种的时候我就有个想法了
22:14若是这选事也能做出一些改变
22:18改成全民选事
22:24让百姓都来参加
22:25这岂不是挺好啊
22:30这全民选事
22:32城主这是想干什么呢
22:34简直闻所未闻
22:35三老难道都同意了
22:40城主
22:47臣以为全民选事不妥
22:53为何不妥
22:53为何不妥
22:57贵族之所以是贵族
23:00是他们的先人对九城有过贡献
23:05他们的子弟从小读最好的书
23:08学习如何治民
23:11那平民百姓呢
23:14既没有功劳又大字不识
23:19其就是他们的子弟算是略读诗书
23:22也是眼界不足
23:24不懂官场人情
23:26只上谈兵而已
23:29如果让他们做了官
23:30纠战雀巢
23:32那这九城就不要大乱
23:35
23:44那也得给九城百姓一个改变命运的机会
23:45一个拓展眼界的机会
23:49这样一来九城的百姓才能看到希望
23:50这样九城才能有希望
23:52百姓安分守己 九城才有希望
24:01城主此举是不是想让百姓们都不甘于现状啊
24:07这恐怕是一条终结我九城弃运的不归之路
24:11望城主三思
24:24城老
24:26你被我忽悠了吧
24:27你们都听错了
24:31这选事乃是九城挑选人才的盛事
24:33岂能儿戏啊
24:34必须举全城之力举办
24:36全民选事
24:37开玩笑的
24:39怎么可能
24:39别生气了啊
24:45但愿老臣是听错了
24:47听错了
24:48城主以后万万不可
24:49这样荒唐做事啊
24:52否则
24:55毁乱了大臣们的心哪
24:59我知道错了
25:03城主
25:05遇到总
25:14Let's go.
25:16Let's go.
25:18Let's go.
25:22Let's go.
25:41Let's go.
25:42Let's go.
25:44Let's go.
25:44Let's go.
25:45Put your gear.
25:47Let's go.
26:11咱们三个人都是一体啊,何时有过分去啊?
26:17我也一样
26:20老张啊,你为了守护九城的根基,我义不容辞
26:29我也一样
26:34二位如此,令我欣慰啊,希望二位今天所说,正如所想,且不可,诸儿凡儿啊
26:46那不可能,不可能,那是当然
26:54来,来,来
26:57来,来,来
26:59Yeah.
27:57真不错范修范修这是在做什么呀江大人回江大人我再把处理完的公文归个类归类这些江大人您看我把上司的公文都编上了号这样就方便以后检阅了那你说说看你是怎么编号的我把它们分成了三集第一集以私分类第二集以各成分类第三集嘛
28:24就以年份分类这样以后各自来调取公文的时候就可以快速找到了办法虽可行但如果要找一个时间同一个城的记录应该怎么翻阅啊江大人放心吧我还挣了几张表呢分别对应着时间地域还有费用明细那你这三天的工作都完成了
28:36我还没有不过就差一点了那你继续吧是我马上就做
29:06我哇我kum还行
29:15博智 博智
29:17博智而后天下平
29:22自天子已至于庶人
29:25依是皆以修身为本
29:28其本乱而莫智者否已
29:30其所后者博
29:32而其所博者后
29:34未知有也
29:37又经一章
29:39盖孔子之言
29:41而增子树之
29:43其传十章
29:44则增子之意
29:46而门人记之也
29:47旧本颇有错险
29:52祖父
29:53坐下
29:59先把神汤喝了
30:00待会儿凉了
30:02
30:06你看看我孙子
30:07那就是有贵族的样子
30:12又努力又优秀啊
30:13将来光要我门楣
30:20守护九成的指定只有他了
30:29以下喝了
30:31祖父
30:34若孙儿考得不尽人意
30:35怎么会呢
30:36你瞧瞧你这本事
30:41我对你这本事还是很有信心的
30:43But now, you don't want to be able to use your hands.
30:48You've lost your body, you're going to be able to use your hands.
30:52Yes, sir.
30:54That's your father, please leave your hand.
30:59Yes, sir.
31:22THE END
31:43THE END
32:14THE END
32:14THE END
32:14THE END
32:14THE END
32:15THE END
32:15THE END
32:16THE END
32:16THE END
32:17THE END
32:17THE END
32:18THE END
32:19THE END
32:19THE END
32:19THE END
32:22THE END
32:30THE END
32:30THE END
32:30THE END
32:34THE END
32:35THE END
32:35THE END
32:45THE END
32:45THE END
32:45THE END
32:50THE END
32:51THE END
32:52THE END
32:53THE END
32:54THE END
32:55THE END
32:55THE END
32:55THE END
33:07THE END
33:08THE END
33:09THE END
33:09THE END
33:12THE END
33:13THE END
33:13THE END
33:13THE END
33:14THE END
33:16THE END
33:17THE END
33:18THE END
33:19THE END
33:19THE END
33:24THE END
33:25THE END
33:25THE END
33:28THE END
33:29THE END
33:30THE END
33:33THE END
33:36THE END
33:36THE END
33:36THE END
33:37THE END
33:37THE END
33:38THE END
33:38THE END
33:39THE END
33:40THE END
33:40THE END
33:44THE END
33:53Let's go.
34:18Let's go.
34:20Let's go.
34:42Let's go.
34:44Let's go.
35:14Let's go.
35:19Let's go.
35:22Let's go.
35:25Let's go.
35:27Let's go.
35:39Let's go.
36:03Let's go.
36:03Let's go.
36:04Let's go.
36:10Let's go.
36:11Let's go.
36:17Let's go.
36:50Let's go.
36:59Let's go.
37:30Let's go.
38:00Let's go.
38:12Let's go.
38:33Let's go.
Comments

Recommended