- 56 minutes ago
(Doblado) Papá fiscal, salva a mamá
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Mom, you're my super heroine!
00:00:14Mom, I have your pastilles!
00:00:44Mom, you're the most rich in the country!
00:00:47Why do you come to the same church every day every year?
00:00:52Happy birthday, my dear friend!
00:00:57I'm considered the most rich in the country.
00:00:59Why do you come to the same church every day every year?
00:00:59I can't do it, I can't hornear a pastel.
00:01:03Cariño, no te preocupes. Echemosle la culpa al horno.
00:01:07Enfócate en recuperarte, porque en 3 meses vas a ser papá,
00:01:11y tienes que enseñarle a caminar.
00:01:13Bueno, te lo prometo.
00:01:14Los haré aquí y a nuestro bebé los más felices del mundo.
00:01:27¡No! ¡Espera! ¡No, no, no! ¡Yo! ¡No!
00:01:33¡Audrey, no!
00:01:39¡Lo prometo!
00:01:41En 3 meses vas a ser papá, y...
00:01:43¡Lo prometo!
00:01:44¡Audrey, no!
00:01:46Papá.
00:01:48Papá.
00:01:48Papá, ¿dónde está Audrey?
00:01:49Lo siento, hijo.
00:01:51No sobreviví.
00:01:54Deberías tener esto.
00:02:08Audrey.
00:02:11Lo siento tanto.
00:02:12Todo fue mi culpa.
00:02:21Todo fue mi culpa.
00:02:39One million dollars. Take it away from Alex.
00:02:43What? I love him, I'm not going to leave him.
00:02:46My son could be the youngest fiscal. Look at him, taken to the hospital.
00:02:50And everything thanks to you.
00:02:53Look at this and then you tell me...
00:03:01No.
00:03:11Alex, no puedo arrastrarte conmigo.
00:03:25Despidámonos de papá ahora.
00:03:29Perdóname, Alex.
00:03:45Hace 6 años, perdí el amor de mi vida. Y todo fue por mi culpa.
00:03:54Lo siento, sin comentarios.
00:03:56Señor Grant, ¿puede decirnos sobre el caso penal contra el Grupo Walton?
00:04:00¿Está comprometido con Chloe Walton? ¿La va a apoyar?
00:04:03Mire, detesto ese tipo de rumores.
00:04:05Yo sigo las pruebas, sin importar a dónde lleven ni quién sea el sospechoso.
00:04:10¿Para qué?
00:04:13Alex, ¿por qué voy a ver?
00:04:25¡No! ¡No! ¡No!
00:04:29¡No, no! ¡No!
00:04:32¡No!
00:04:44No more questions, no more questions.
00:04:47Mom, mom, mom, come on, mom.
00:04:50Mom, come on, mom.
00:04:52¡Rayos, my carlo!
00:04:53Dios, apenas lo compre y gasté un mineral.
00:04:56¿Qué diablos eres tú?
00:04:57¿De dónde saliste?
00:04:58Señorita Walton, ella es de limpieza.
00:05:01La droga se rompió y falló.
00:05:02Voy a llamar al seguro para que se hagan cargo.
00:05:04¿En serio?
00:05:05Que usen ese dinero para pintar mi maldito carro.
00:05:08Pero esto fascina el trabajo.
00:05:09Quita tus manos sucias de mí.
00:05:11Necesitamos ese dinero para el tratamiento.
00:05:14Deja de molestarme.
00:05:15Soy la prometida del fiscal.
00:05:17Y si no te apartas, él te va a denunciar.
00:05:20Necesitamos ese dinero para el tratamiento.
00:05:35Por favor, por favor, ¡ayude a mi mamá!
00:05:47¡Alex!
00:05:50¡No sabía que estarías!
00:05:53¿Qué pasó aquí?
00:05:55Mi mamá se cayó cuando limpiaba la ventana.
00:05:57No, Alex, no le creas.
00:05:59Estaba todo el mundo con esto.
00:06:01No, digo la verdad.
00:06:03¿Ves?
00:06:04Ya les di algo de dinero y quieren más.
00:06:06¡Devuélvelo!
00:06:07¡Es el dinero de mi mamá!
00:06:08Ok, miren, llamen a la policía, ¿sí?
00:06:10Si lo que dices es verdad, presentaremos cargos.
00:06:14Y sobre la niña, llamen a su familia.
00:06:19¡Mamá, por favor, despierta!
00:06:20¡Mamá, despierta!
00:06:22Alex, vayamos a mi oficina a hablar.
00:06:24En privado.
00:06:25¿Por qué?
00:06:26Para hablar del caso, hoy no.
00:06:28Lo posponemos.
00:06:29No, no.
00:06:30Hablo de nuestro compromiso.
00:06:32Es más importante.
00:06:33No, mira, ese compromiso solo fue idea de mi papá.
00:06:36Mejor mantengamos distancia.
00:06:37No quiero rumores.
00:06:47¿No era esto de su primer amor?
00:06:49Con razón Alex no me quiere.
00:06:51Sigue enganchado con esa maldita mujer.
00:06:55¡Mamá, despierta!
00:06:57¡Por favor, señorita Walton!
00:06:59¡No deje que se lleven a mi mamá!
00:07:01¡Mocosa!
00:07:02Casi arruinas todo entre Alex y yo.
00:07:05¿Ves esto?
00:07:05Tu lugar es la calle.
00:07:08¡No!
00:07:10No te me acerques.
00:07:18Oficial, busco a Audrey Hanks.
00:07:20Es mi mamá.
00:07:24¿Audrey Hanks?
00:07:25Sí.
00:07:25La fianza es de 100 milers.
00:07:27No tengo dinero.
00:07:30Oficial, mi mamá tiene que ver a un doctor o se va a morir.
00:07:34Estoy harto de estas mentiras.
00:07:36Consigue la plata y la sacas bajo fianza.
00:07:38Tienes tres días.
00:07:49El collar, lo puedo vender.
00:08:00El collar, lo puedo vender.
00:08:20El collar, lo puedo vender.
00:08:20Esta es la mancha.
00:08:20Lafay actividad.
00:08:28Lafay actividad.
00:08:31Las que salen a todos sistemas donde nas Touram israelí.
00:08:32Bueno, ya
00:08:32Cuando rota,edas entre el oimento원이 llor inequality.
00:08:35Lafay que hay oír,
00:08:36pues ordinaria la salsa de la seguridad.
00:08:37Loosureé y que solo salen a la sociedad de la CIA.
00:08:38Oficialpades de la ojima.
00:08:39Realmente.
00:08:43Oh, my God.
00:09:13Con esto podré sacar a mi mamá.
00:09:23Por favor, ayude a mi mamá.
00:09:25¿Será que esa niña se lo llevó?
00:09:28Detén el auto.
00:09:30Vamos al grupo Walton.
00:09:39Señor Grant, ese es su collar.
00:09:50Vamos, niña. Devuelve el collar que le robaste.
00:09:53No lo robé. Me lo encontré. Alguien lo tiró.
00:09:57Lo necesito para pagar la fianza de mi mamá.
00:10:00¿Y tu papá? ¿Estás sola?
00:10:03No tengo papá. Solo tengo a mi mamá.
00:10:09Está bien, niña. Solo devuélvemelo, ¿sí?
00:10:12No, señor Grant. Puedo darle el collar, pero tiene que darme 100 mil dólares a cambio.
00:10:18Oiga, señor Grant, no. Esta mendiga solo quiere estafarlo.
00:10:22Sí. Parece que Chloe tenía razón.
00:10:24Tú y tu mamá no son más que unas mentirosas.
00:10:27No somos...
00:10:38Ahora, devuélveme el collar, ¿ok? Yo...
00:10:40No soy mentirosa. Solo necesito dinero para sacar a mi mamá.
00:10:44No puedo dejar libre a una estafadora.
00:10:46Ya perdí tiempo en esta tontería. Solo...
00:10:51¡Au!
00:10:53Señor Grant, ¿está bien?
00:10:55Sí.
00:10:56Sí.
00:10:57Vámonos.
00:10:59Por favor, señor Grant. Por favor, por favor, señor Grant.
00:11:02No se vaya. Se lo ruego. ¿Me puede dar 100 mil?
00:11:05Oye, aléjate.
00:11:06Oye, Henry. Es solo una niña.
00:11:09Basta con eso.
00:11:11Sí, señor.
00:11:15No.
00:11:44¡Ese es mi dinero! ¡Devuélvelo!
00:11:49¡Tengo que sacar a mi mamá!
00:11:51Está bien, llévatelo. Ahora lárgate.
00:11:54Parece una callejera buscando un hueso.
00:11:58Piérdete antes de que te pegue.
00:12:17Ya tienes tu dinero.
00:12:24¿Es todo lo que tienes?
00:12:26¿Te estás burlando de mí?
00:12:28Ya verás.
00:12:29Tu mamá se va a la cárcel.
00:12:34Por favor, por favor.
00:12:37Mi mamá tiene que ver al doctor o se va a morir.
00:12:43¿Podrían soltarla por ahora?
00:12:45Tu mamá no va a salir.
00:12:47A menos que el fiscal decida retirar el caso.
00:12:49¿Quién es el fiscal?
00:12:53Mira, detesto ese tipo de rumores.
00:12:56¡Es él!
00:12:57¡No importa dónde ni lo que pase!
00:13:04Señor Grant, ya llegamos.
00:13:12La señorita Walton ya viene.
00:13:14Quiere ver a esa mujer tras las rejas.
00:13:16No sabe que no debería estar aquí.
00:13:18Es la acusadora.
00:13:19Señor Grant, señor Grant.
00:13:21Señor Grant, por favor, ayúdeme.
00:13:23Por favor, no meta a mi mamá a la cárcel.
00:13:26No escucharé a una ladrona.
00:13:27Ella es estafadora y merece estar tras las rejas.
00:13:31Mi mamá es inocente.
00:13:37No, mi mamá es inocente.
00:13:39Y yo no te robé el collar.
00:13:41¡Ella lo tiró!
00:13:47¡Sí, ya lo tiró!
00:13:55¿Dice la verdad?
00:13:56¡Claro que no!
00:13:57¡No, pues de todo!
00:13:59Alex, cariño.
00:14:00¿Le crees a esa mentirosa y no a mí?
00:14:03¡Ay, estoy mintiendo!
00:14:04¡Debí tirarlo!
00:14:05Escucha, ya basta, ¿sí?
00:14:06Deja de hacerte la víctima.
00:14:08Nadie te cree.
00:14:09¡No, te juro que no miento!
00:14:10Está bien, escucha.
00:14:11Necesito que agarres este dinero.
00:14:13¿Ok?
00:14:14Toma el dinero y lárgate de aquí.
00:14:19¡No!
00:14:21¡No!
00:14:23Señor Grant, por favor, ayúdeme a mi mamá.
00:14:25¿Ves?
00:14:26Te das la mano y te agarra del brazo.
00:14:28Seguro lo sacó de su madre estafadora.
00:14:30¡No!
00:14:31Ella es buena persona.
00:14:33Hasta ayudaba a los niños del Orfanato Vinci.
00:14:36Orfanato Vinci.
00:14:45Señor Grant, vean.
00:14:47Ella es buena persona.
00:14:52¡No!
00:14:52¡No!
00:15:03¿Quién puede probar eso, eh?
00:15:05Escucha, es una mentirosita.
00:15:07¿Te acuerdas?
00:15:08Quiso robarte tu collar y echarme la culpa.
00:15:11Buen intento.
00:15:14Casi me engañas.
00:15:15Pero ahora haré que acusen a tu madre.
00:15:29¡Vámonos!
00:15:30¡Ya basta de este desastre!
00:15:33¡No quédate aquí!
00:15:40¡Maldita mojota!
00:15:54Oficial, vengo a ver a la sospechosa del caso del Grupo Walton.
00:15:58¿Está aquí?
00:15:59Por aquí, señor Grant.
00:16:07¡Mamá!
00:16:18¡Mamá!
00:16:20¡Mamá!
00:16:20Señor Grant, esta es la info de la mujer que mandó el Grupo Walton.
00:16:27Cariño, ¿qué haces aquí?
00:16:29¡Mamá!
00:16:30¡Te extraño muchísimo!
00:16:31No te preocupes por mí, ¿sí?
00:16:34Siempre estaré contigo.
00:16:36Igual que este prendedor.
00:16:38¿Sí?
00:16:45Mamá, te lo prometo.
00:16:47Voy a sacarte.
00:16:48Voy a sacarte de aquí.
00:16:50Mira, necesito que estés bien, ¿sí?
00:16:53Por favor, mi amor, cuídate mucho.
00:16:56Prométemelo.
00:17:00¡Mamá!
00:17:05¡Mamá!
00:17:06¡Mamá!
00:17:06Por favor, señor Grant.
00:17:08Mi mamá tiene cáncer de pulmón.
00:17:10Tiene que ver al doctor.
00:17:11¿Puede ayudarla?
00:17:14No leí nada sobre su enfermedad.
00:17:16¿Revisaron su historial?
00:17:17Sí, señor Grant.
00:17:18No hay registro de cáncer.
00:17:21Claro.
00:17:23Lo inventas.
00:17:24Oye, tu mamá no puede estar fingiendo estar enferma.
00:17:27Pero, mi mamá sí está muy enferma.
00:17:30No, ¿sabes qué?
00:17:31No, fue suficiente, ¿ok?
00:17:32Haré que tu mamá no salga de la cárcel.
00:17:37¿Alex?
00:17:40¿De verdad eres tú, Alex?
00:17:43Por favor, mi mamá está muy enferma.
00:17:46Te lo ruego, mírala.
00:17:48Está muy mal.
00:17:53Señor Grant.
00:17:55¿Quiere interrogarla?
00:18:05Otro día.
00:18:07Oye, manténglas aquí y que esta no escape otra vez.
00:18:13¡No soy una mentirosa!
00:18:15¡Por favor!
00:18:16¡Puede decirle al doctor que revise a mi mamá, por favor!
00:18:21¡No pruebes mi paciencia, niña!
00:18:32¿Ivy?
00:18:34¡Mamá!
00:18:38¡Mamá!
00:18:39¿Ves? Está bien.
00:18:41¡Qué buen show!
00:18:42Cariño, ¿te dolió?
00:18:44Estoy bien, mamá.
00:18:45Ya casi te llevamos al hospital.
00:18:54Supongo que no es Alex.
00:18:55Él no sería tan cruel.
00:18:59Mamá, mamá, mamá, ¿estás bien?
00:19:01No creas nada de lo que digan.
00:19:10¡No estoy mintiendo!
00:19:12¡Mi mamá se enfermó por el incendio!
00:19:15¡Ega salvó a alguien!
00:19:18¿Un incendio?
00:19:27¿Será ella mi Audrey?
00:19:31¿Es ella mi Audrey?
00:19:35Imposible.
00:19:36Mi Audrey no mentiría.
00:19:46¡Aquí estás!
00:19:48Te dije que no entraras aquí.
00:19:50Bueno, yo solo quería ayudarte a cooperar.
00:19:53Supe que no se comportaron bien.
00:19:57¡Mamá, mamá!
00:19:59Está bien, escucha.
00:20:00Vete a casa.
00:20:01Mañana hacemos la declaración.
00:20:08Por favor, en serio.
00:20:10No queremos el dinero.
00:20:11Por favor, lleven a mi mamá al hospital.
00:20:14Bueno, es genial, pero tu mamá se pudrirá en la cárcel.
00:20:18Los niños son asquerosos.
00:20:20¡Por favor, no se vayan!
00:20:21¡Ya dije que me sueltes!
00:20:25¡Hey, Chloe!
00:20:26¡Basta!
00:20:26Mira, solo es una niña.
00:20:30¿Estás bien?
00:20:40¡Te atrapé!
00:20:41¿Ves, Alex?
00:20:42Trata de robarte el collar.
00:20:46Trata de robarte el collar.
00:20:49No, solo quería recoger mi prendedor.
00:20:52¿Qué prendedor?
00:20:53Mira, tu mamá te dice mentiras.
00:20:54No, estaba justo ahí.
00:20:58Señor Grant, se acabó la visita.
00:21:07¡Mi prendedor!
00:21:12¡Mi prendedor!
00:21:14¡Devuélvemelo!
00:21:18¡Devuélvemelo!
00:21:22Perdón, mamá.
00:21:23No puedo ayudarte.
00:21:25Ni puedo cuidar tu prendedor.
00:21:35¡Mamá!
00:21:36¡Mamá, despierta!
00:21:44¡Mamá!
00:21:46¡Mamá!
00:21:46¿Estás bien?
00:21:49Sí.
00:21:52Es solo cansancio.
00:21:57Mamá
00:22:08Mamá
00:22:08Por favor, ayuden a mi mamá
00:22:10¡Está escupiendo sangre!
00:22:14El fiscal nos dijo que no le creyéramos
00:22:16¿Lo escuchaste?
00:22:17Ahora traes otro numerito, niña
00:22:21¿Sabes qué comen hoy los presos?
00:22:23¡Sopa de tomate!
00:22:39Bueno, eso fue lo que pasó
00:22:41Ella rayó mi auto y luego encima vino a pedirme compensación
00:22:45Ni en sus mejores sueños
00:22:47Bien, una última cosa
00:22:49Verifica el nombre de la sospechosa
00:22:51¿Su maldito nombre?
00:22:53¿Cómo carajos voy a saber?
00:22:55Espera, era algo como Hanks o así
00:22:57Déjame ver
00:23:00¿Hanks?
00:23:01¿Audrey Hanks?
00:23:02No, imposible
00:23:03Estoy soñando despierto
00:23:06Aquí, Audrey Hanks
00:23:08¿Qué?
00:23:11¿Qué?
00:23:11Audrey Hanks
00:23:12¿Qué?
00:23:15¿De verdad eres tú, Audrey?
00:23:18¿Tú y nuestra hija siguen vivos?
00:23:27¡Mamá, despertaste!
00:23:34¡Mamá, despertaste!
00:23:37¡Mamá!
00:23:40¡Por favor, oficial!
00:23:42¡Revise a mi mamá!
00:23:45¡Rayos!
00:23:47Eso no es sopa de tomate
00:23:51Busca al señor Grant
00:23:52Sí, señor
00:23:54Señor Grant
00:23:55Esa mujer tosía sangre
00:23:57Preguntan si la llevan al hospital
00:23:58¡No!
00:24:00¡No confían en ella!
00:24:02¡Basta!
00:24:03Llama al doctor
00:24:03Quiero verla
00:24:04¡Tú!
00:24:05Se acabó por hoy
00:24:06Te puedes ir
00:24:11Lo siento, Audrey
00:24:12Por favor, Dios
00:24:14Protégela como sea
00:24:23¿Dónde está?
00:24:24Señor Grant
00:24:25Estaba muy mal
00:24:25La mandé a la enfermería
00:24:39Hola, pequeña
00:24:40Tu mamá necesita radioterapia
00:24:42No podemos hacer eso
00:24:43Voy a darle un permiso médico
00:24:49Entrégaselo al oficial, ¿sí?
00:24:50Gracias, doctor
00:24:51Se lo doy ahora mismo
00:24:59¡Doctor!
00:25:02Sufre de Bephi
00:25:03Llévenla al lado
00:25:05Para desfibrilarla
00:25:06¡Ya!
00:25:06Vamos, vamos, vamos
00:25:12¡Rápido, rápido, rápido!
00:25:17¿El estómago?
00:25:18¡Dios mío, me duele!
00:25:20¡Deme morfina!
00:25:33¡Oh!
00:25:37¿Y tu mamá?
00:25:41Escucha, no tengas miedo, ¿sí?
00:25:43Quiero ayudar a tu mamá
00:25:45De verdad
00:25:45¿Me dices en qué celda la tienen?
00:26:10Audrey
00:26:16Audrey
00:26:29Audrey
00:26:31Oficial, el doctor dijo que mi mamá tiene que ir al hospital, me dijo que te diera esto
00:26:40Ok, ¿dónde está ella ahora?
00:26:42Dígueme
00:26:42Vamos
00:26:49Oficial, aquí está mi mamá, aléjate de mí
00:26:51Necesito morfina
00:26:58¿Esa es tu mamá enferma? Parece una drogadicta
00:27:01No, ella no es mi mamá
00:27:03¡Esa es mi mamá!
00:27:05¿Qué?
00:27:07¿Qué?
00:27:17¿Qué?
00:27:31Deja de correr
00:27:32¡Para! ¡Suéltame!
00:27:35¡Alex, escuché tu voz! ¿Todo bien?
00:27:37¿Por qué sigues aquí?
00:27:39La mamá es adicta, solo fingió para que le den morfina
00:27:44Lo sabía, quiere ese dinero para comprar más droga
00:27:47¡No! ¡Esa no era mi mamá!
00:27:50Te entregaré a protección infantil y se van a encargar de ti, ¿sí?
00:27:54¡No, no! ¡Mi mamá tiene que ver al doctor!
00:27:59Oficial, mi mamá tiene que ver al doctor
00:28:03Aquí está el papel
00:28:09Ok, sígueme, niña
00:28:14Señor Grant está reclusa, está bajo custodia
00:28:18Necesitamos su firma para terminar el trámite
00:28:25Necesitamos su firma para terminar el trámite
00:28:33¡No!
00:28:34Tu mamá drogadicta quiere salir de la cárcel para comprar más droga
00:28:38¡No! ¡Mi mamá no es una drogadicta!
00:28:40¡Devuélvemelo! ¡Devuélvemelo!
00:28:42¡Mi mamá no es una drogadicta!
00:28:44¡Por favor!
00:28:52¡Por favor! ¡Mi mamá tiene que ir al doctor!
00:29:04¡Cargando! ¡Aléjense!
00:29:07¡Cargando! ¡Aléjense!
00:29:16¡Llévenla al hospital o se va a morir!
00:29:21Solo fue una coincidencia
00:29:23Perdón Audrey, no debí confundirte con esta adicta mentirosa
00:29:27Tu mamá debe dejar las drogas
00:29:30¡No!
00:29:34¡No!
00:29:39¡No!
00:29:44¡No!
00:29:48¡No!
00:29:49¡No!
00:30:08¡Qué bueno! ¡Despertaste!
00:30:13¿Quién vino por Audrey Hanks?
00:30:19Ya despertó
00:30:22Alex
00:30:23No acabamos con mi declaración
00:30:26Podríamos...
00:30:28¿No dije que ya terminamos?
00:30:31Ok, perdón. Solo intento cooperar, señor fiscal
00:30:34Gracias por su cooperación, señorita Walton
00:30:38Necesito que reúnas todas las grabaciones del edificio Walton Group
00:30:41Es prueba clave
00:30:43¿Qué?
00:30:47No puedo dejar que Alex revise las grabaciones
00:30:50Va a descubrir la verdad
00:30:51Eh, oye, Alex
00:30:53Las cámaras
00:30:54No, no, no
00:30:55No me digas que se dañaron o se perdieron
00:30:57Eh, no, no, no
00:30:58Digo que al sistema le hicieron una mejora
00:31:02Perfecto, quiero todo hoy
00:31:05Voy a llamar a servicios infantiles por esa niña
00:31:13Rayos
00:31:13Las cámaras seguro grabaron todo
00:31:16Hasta cuando tiré el collar, tal vez
00:31:18Debo deshacerme de eso
00:31:20Antes de que Alex sospeche algo
00:31:22Mamá, ¿cómo te sientes? ¿Todavía te duele?
00:31:26No te preocupes, cariño
00:31:28Estoy bien
00:31:36Por ahora está estable
00:31:37Si sigue así, podrá regresar en unas tres horas
00:31:50Niña, tu mamá está bien por ahora, pero en tres días tiene que ir al hospital, o se muere
00:31:55Gracias, doctor, pero el señor Grant no va a dejar que mi mamá salga de aquí
00:32:00Lo siento, no puedo hacer nada
00:32:08Hazme un favor y la llevo al hospital de inmediato
00:32:16Hazme un favor y la llevo al hospital de inmediato
00:32:19¿Si?
00:32:21Pero haz exactamente lo que diga
00:32:23Sí, señorita Walton, prometo que me voy a portar bien
00:32:26Sí, señorita Walton, prometo que me voy a portar bien
00:32:39Esto prueba que tu mamá es inocente
00:32:42¡Genial! El señor Grant por fin me va a creer
00:32:45No, niña, quiero que lo rompas antes de que él llegue
00:32:51Si haces lo que digo, ella vive
00:32:53No, yo no, pero puedo hacer cualquier otra cosa
00:32:59Hazlo ya, o me aseguro de que tu mamá muera
00:33:03No, no puedo
00:33:12¡Señor Grant!
00:33:19¡No!
00:33:23¿Qué pasa? ¿Qué es este desastre?
00:33:27Alex, justo te estaba esperando
00:33:28Ella destrozó todas las grabaciones
00:33:31¡No fui yo! ¡Esta señora la rompió!
00:33:34Mentirosa, me seguiste por no abandonar el caso
00:33:37Y destruiste todas las grabaciones
00:33:39Me prometiste que llevarías a mi mamá al hospital
00:33:41A ver, ¿por qué iba a destruir las pruebas que benefician a la empresa si las acciones ya se hunden?
00:33:48¡No fui yo!
00:33:49Está bien, ya basta
00:33:50Estoy harto de tantas mentiras, ¿ok?
00:33:53Ahora escucha
00:33:54Llamaré a servicios infantiles y aprenderás a ser honesta
00:33:57¡No!
00:34:06¡No, suéltenme! ¡Quiero a mi mamá!
00:34:11¡Ah! ¿Qué?
00:34:14¡Ánex!
00:34:15¿Y yo qué?
00:34:17¿Qué?
00:34:18¿No tenemos copias?
00:34:19No
00:34:20Digo, lo destrozó todo
00:34:22El caso está incompleto
00:34:27Ok, ok
00:34:30Destrucción de pruebas
00:34:32Daños a la propiedad
00:34:34Dios, esto es culpa de ella
00:34:35Y eso es motivo para procesarla
00:34:44Mamá, van a mandarme a un hogar, no quiero irme contigo
00:34:48¿Qué?
00:34:48¡No!
00:34:50¡Sáquenme! ¡Sáquenme!
00:34:52¡Silencio!
00:34:54¡Mamá!
00:34:57¡No lastimen a mi mamá!
00:34:59¡No lastimen a mi mamá!
00:34:59¡Quítate de mi camino, mocosa!
00:35:02¡No la toques!
00:35:03¿Cómo te atreves?
00:35:18¡Mamá!
00:35:23¡Mamá!
00:35:26¡Mamá!
00:35:27¡Mamá!
00:35:33¡Mamá!
00:35:35¡Ayuda!
00:35:36¡Llévenla al hospital!
00:35:39¡Mamá!
00:35:41¡Mamá!
00:35:42¡Mamá!
00:35:43¡Mamá!
00:35:43¡Mamá!
00:35:44¡Mamá!
00:35:44¡Mamá!
00:35:45¡Mamá!
00:35:46¡Mamá!
00:35:47¡Mamá!
00:35:47¡Mamá!
00:35:48¡Mamá!
00:35:49¡Mamá!
00:35:52Señor Grant, esa niña se escapó!
00:35:54Está en el hospital Grant
00:35:56Está bien, voy para allá ahora
00:36:08¡Ey! ¡Tú, detente ahí!
00:36:25Hey, no, no, no, no.
00:36:27Ay, caray.
00:36:30Sí.
00:36:36Revisen por allá.
00:36:50Oh, señor fiscal, ¿vienes a vigilarme?
00:36:53Muy chistoso, papá.
00:36:55Oye, ¿has visto a una niñita por aquí? Es como... ¿Así de alta?
00:37:01¿Qué niña?
00:37:13Olvídalo. Oye, ¿cómo van las cosas entre tú y Chloe?
00:37:16Papá, no voy a hablar de eso ahora.
00:37:17Escuché quejas de ella, Alex. Deberías...
00:37:19Está bien. Mira, papá, Chloe y yo nunca van a pasar. ¿Sabes a quién amo? ¿Audrey y yo?
00:37:26Ella es la única.
00:37:39Oh, tú eres la niña que está buscando, Alex. No tengas miedo, niña. No te voy a delatar.
00:37:45¿Usted es el papá de Alex Grant?
00:37:48Así es. Soy Gary Grant.
00:37:52Señor Grant, ¿podría, por favor, decirle a su hijo que mi mamá y yo no somos malas?
00:37:58No llores, niña.
00:37:59¿Dónde está tu mamá?
00:38:02Aquí cerca. Está enferma.
00:38:06Señor Grant, quiero ir a ver a mi mamá.
00:38:11Esta niña es igualita a Alex de Pepeño.
00:38:37¡Ey! ¡Aquí estás! Oye, ya basta, no te escondas, ¿sí? ¡Vamos!
00:38:42¡Suéltame! ¡Me quedo con mi mamá!
00:38:43¡Ey! ¡Aquí estás! Oye, ya basta, no te escondas, ¿sí? ¡Vamos!
00:38:43¡No me lleves, no me lleves!
00:39:00William.
00:39:05Siento que Alex esconde algo. Hazle una prueba.
00:39:14Señor Grant, ¿voy a volver a ver a mi mamá?
00:39:19Si logra dejar esa maldita droga, sí.
00:39:22Pero ella es buena. Ella nunca hizo nada malo.
00:39:54Mi amor. Si siguieras aquí, nuestra hija ya tendría su edad.
00:40:01Es mi mamá. ¿De dónde sacaste esa foto?
00:40:07¿Ella es tu mamá?
00:40:15Espera. ¿Entonces, la mentirosa y drogadicta es la de esta foto?
00:40:23Señor Grant, ella no es una drogadicta. Ustedes dos se ven tan lindos juntos. Señor Grant, ¿tú eres mi papá?
00:40:32No, para nada. Esa mujer ni se parece a mi Audrey.
00:40:36Pero ella sí es mi mamá.
00:40:40Señor Grant, ya llegamos.
00:40:49¡Basta de mentiras!
00:40:50Tu mamá no te enseñó honestidad. Te llevaré a protección infantil y no la verás jamás. ¡Vamos!
00:40:56¡No, por favor, no! ¡Me encierren! ¡No! ¡Quiero a mi mami! ¡Por favor, no me encierren! ¡No!
00:41:03¡Señor Grant, por favor, perdón! ¡Por favor, quiero a mi mamá! ¡Por favor, señor Grant!
00:41:11Señor Grant, el equipo forense ya está listo. Podemos restaurar las grabaciones.
00:41:16Está bien. Sí, vamos.
00:41:39Señor Grant, los resultados.
00:41:41Déjame verlo.
00:41:50Lo sabía. La chica que vi es mi nieta.
00:41:54Alex, cabrón.
00:42:05El video ya viene.
00:42:14¿Papá?
00:42:15Ven acá, hijo. Tengo que contarte algo importante.
00:42:23¡Alex! ¿Por qué no me dijiste que estabas aquí? Te busqué por todos lados.
00:42:28Ah, yo solo...
00:42:30Ya entendí. Querías darme una sorpresa.
00:42:36Señor Grant, la grabación ya se recuperó.
00:42:40¿Qué grabación?
00:42:42Justicia autorizó la prueba forense. Así pudimos recuperar la grabación desde la nube.
00:42:47¿Qué?
00:42:50¿Qué?
00:42:56Alex, pensé que ya teníamos pruebas.
00:42:59Bueno, el video es la prueba clave. Vámonos.
00:43:07¡Wil!
00:43:10Perderemos el caso con otra sin dinero.
00:43:13Busca a Audrey y te firme la confesión.
00:43:16Sí, señorita Walton. ¿Tenemos algo contradictorio?
00:43:19Fácil. Tiene una hijita.
00:43:26Está bien, papá. ¡Qué tanta prisa!
00:43:29No me digas, papá. No me contaste que te fuiste y me conseguiste una nieta.
00:43:34¡Pobre de mí!
00:43:35¿Una nieta? ¿De qué hablas? ¿Qué tonterías dices?
00:43:38¿Tonterías? ¡Mira tú mismo!
00:43:48No, imposible. Llevo seis años sin estar con nadie. No puedo tener una hija.
00:43:53¡Tú dime! ¡Esa niña que perseguías es tu hija!
00:43:56¿Qué?
00:44:04¡Esa es mi mamá! ¿De dónde sacaste esa foto?
00:44:11¿Ella es tu mamá?
00:44:15Audrey, ¿sigues viva?
00:44:25Henry, quiero adoptar yo mismo a la niña que llevamos al hogar.
00:44:30Prepara los papeles ya.
00:44:37Aquí está la niña que buscas.
00:44:40¡No, no, no!
00:44:41¡No!
00:45:07No, no, no...
00:45:09No, no.
00:45:10The doctor took the treatment.
00:45:17Mr. Grant, the documents are already done.
00:45:20Good, we'll see you in the house.
00:45:27Audrey, wait, I'm going to look for our daughter.
00:45:31We're finally going to be together.
00:45:37You can go.
00:45:47Mom, do you want to see your mother?
00:45:53Firma this already.
00:46:02Confession?
00:46:04No, I didn't do anything. I'm not going to sign her.
00:46:08Mom, save me.
00:46:12Ivy, what are you doing?
00:46:15Every time you say no, you'll be hurt.
00:46:26I'm going to see you in the house.
00:46:37That's it.
00:46:41I wonder if I'm going to leave you alone.
00:46:43Su esposa sigue viva.
00:46:46Vamos por su hija.
00:46:51¡Mamá, sálvame!
00:46:55¡No, no le hagan daño!
00:47:00¡Está bien, está bien, firmo!
00:47:11Perdóname, cariño. No pude protegerte.
00:47:31Señorita Walton, ella escupió sangre en la confesión.
00:47:34Inútiles, desháganse de ella ya.
00:47:38Entendido.
00:47:50Oye, ¿qué demonios haces?
00:47:55¿Ustedes creen?
00:48:02Perdón, señorita Walton. El policía nos atrapó. ¡Nos fuimos!
00:48:06¡Malditos inútiles!
00:48:08Oye, niña. Mamá te decía algo, pero que no.
00:48:17Toma.
00:48:19Quiero adoptar a la niña que traje hoy.
00:48:22Claro. Oh, la señorita Walton también vino a buscarla.
00:48:26¿Loren?
00:48:28Sí.
00:48:30¿Y la niña?
00:48:49Señorita Walton, el señor Grant está aquí.
00:48:51¿Qué? ¡Cierra la boca!
00:48:56Oye, mocosa. Si dices una estupidez, mataré a tu mamá.
00:49:03Chloe, ¿qué haces aquí?
00:49:04Alex, no sabía que ibas a venir.
00:49:14Es su primera noche aquí, y yo solo me preocupaba por ella.
00:49:19¿Y esto qué es?
00:49:21Parece que la pellizcaron.
00:49:23No es eso. Solo le di un beso. Es solo labial.
00:49:26Espero que sea verdad.
00:49:29Vamos.
00:49:30Espera, espera. Alex, ¿a dónde vas? ¿No se queda aquí?
00:49:35No te metas en mis asuntos. No respondo ante ti.
00:49:44Rayos. Alex encontró nuevas pruebas.
00:49:48Debo hacerla confesar ahora.
00:50:08Señor Grant, no me haga daño. Seré buena, se lo prometo.
00:50:13No. Todo esto es culpa mía.
00:50:18¿Qué?
00:50:21¿Me puedes decir tu nombre?
00:50:23¿Por qué se está poniendo tan raro? Me llamo Ivy.
00:50:31Ivy. Lo siento tanto, Ivy. No debí mandarte aquí.
00:50:38Te lo prometo. Te prometo que voy a hacer todo lo posible para compensarte, ¿sí?
00:50:45¿Qué hice mal ahora, señor Grant? ¿Me va a castigar?
00:50:48No, no, no. Tú no hiciste nada malo. Lo siento.
00:50:54Ivy, ya no me digas señor Grant, ¿sí?
00:50:59Yo...
00:51:03Soy tu papá.
00:51:06Pero usted dijo que no era mi papá.
00:51:08Dios, ¿qué hice?
00:51:12Señor Grant, ¿ya podemos irnos? ¿Vamos al hospital?
00:51:22Ivy.
00:51:25¿Quieres ver a tu mamá? Si podemos verla, pues...
00:51:29Me vas a creer.
00:51:33¡Mami!
00:51:48Audrey, lo siento mucho. Debí reconocerte, Ángel.
00:51:55¡No! ¡No se lleve a mi mamá!
00:52:01¡Eh!
00:52:03No, no, no.
00:52:06No voy a llevármela.
00:52:11Por favor, dime quién hizo esto.
00:52:13No me vas a creer.
00:52:15Vas a creer que miento otra vez.
00:52:18Ven acá.
00:52:26Lo siento mucho, pero te juro que cuando sepa la verdad voy a compensarlos.
00:52:46¡Audrey!
00:52:49Por fin despertaste.
00:52:58¡No!
00:52:59¡Aléjate!
00:53:00¿Qué?
00:53:01¿Audrey?
00:53:03Soy yo.
00:53:04¡Alex!
00:53:08¿Todavía me culpas por lo que pasó?
00:53:10Lo...
00:53:11Lo siento mucho.
00:53:12Todo fue culpa mía.
00:53:14¿Alex?
00:53:18Sí.
00:53:20¡Alex!
00:53:22Soy yo.
00:53:25Oye, yo.
00:53:26Creí haberte perdido hace seis años.
00:53:29Y de alguna forma volviste a mí.
00:53:31No voy a volver a perderte nunca más.
00:53:38Doctor, doctor.
00:53:45¿Puedes seguirlo?
00:53:50Señor Grant.
00:53:52Recibió un golpe en la cabeza y estuvo sin oxígeno.
00:53:55Por eso perdió la memoria.
00:53:58¿Perdió la memoria?
00:54:05¿Qué?
00:54:06Entonces...
00:54:06¿Cuánto tardará en recuperarla?
00:54:10Lo siento, depende.
00:54:12Puede ser mañana o nunca.
00:54:24¿Qué?
00:54:25¿Qué...
00:54:26¿Qué tiene?
00:54:26¿Y esta medicina?
00:54:28Descubrimos que hace años respiró mucho acroleína.
00:54:31Como no la trataron a tiempo, el cáncer de pulmón avanzó a fase tardía.
00:54:35Este medicamento es una terapia dirigida.
00:54:38¿Qué?
00:54:38No, yo revisé su historia clínica.
00:54:41No había nada en el sistema.
00:54:42Supongo que se ha estado tratando en una clínica clandestina.
00:54:46Por eso no aparece en el sistema.
00:54:48Era barato, pero la atención era pésima.
00:54:53Audrey, yo lo siento mucho.
00:54:55Estás así porque estabas tratando de salvarme.
00:54:58Doctor.
00:54:59Dale el mejor cuarto y...
00:55:01...el mejor tratamiento.
00:55:02Puesto lo que puesto.
00:55:13Vaya, este lugar es hermoso.
00:55:15¿Todo esto es para mamá y para mí?
00:55:18Claro.
00:55:19Espero que les guste.
00:55:20Vaya, un osito.
00:55:29Gracias, pero ¿por qué eres tan bueno con nosotras?
00:55:36¿Por qué?
00:55:39Eres el amor de mi vida.
00:55:44Lo siento, es que...
00:55:45...no recuerdo quién eres para mí.
00:55:47No, no.
00:55:48No tienes que disculparte, ¿sí?
00:55:51Yo estaba...
00:55:52...muy equivocado.
00:55:54Déjame enmendar las cosas, ¿sí?
00:55:56Yo prometo que siempre estaré contigo.
00:56:04¡Feliz cumpleaños, mi amor!
00:56:09¡Vaya, mamá!
00:56:11¿Qué pastel tan bonito?
00:56:12¡Feliz cumpleaños, mami!
00:56:14Bueno, pide un deseo.
00:56:20Deseo recuperar la memoria.
00:56:28Señor Grant, ¿me vas a llevar otra vez?
00:56:31Quiero quedarme con mamá.
00:56:33Maldita sea.
00:56:34¿Cómo pude separarlas así?
00:56:37Oye, cariño, escucha.
00:56:39Te prometo...
00:56:41...que los tres nunca más vamos a separarnos, ¿sí?
00:56:45Señor Grant...
00:56:47...hay una nueva pista.
00:56:49Bien, yo me encargo ahora.
00:56:50Voy enseguida.
00:56:53Escucha, cariño.
00:56:56Voy a volver pronto.
00:56:58Ellos...
00:56:59...las cuidarán hasta que yo vuelva.
00:57:02Ve con la enfermera y busca comida, ¿sí?
00:57:04Anda.
00:57:17¿Ya había visto ese collar antes?
00:57:27Hey, Audrey.
00:57:28¿Audrey?
00:57:29Perdón, es que...
00:57:30...no recuerdo nada.
00:57:33Está bien, oye, tranquila.
00:57:34Está bien.
00:57:35Solo.
00:57:37Ve despacio, descansa un poco, ¿sí?
00:57:55Señor Grant, ¿le decimos a su padre que encontró a su hija?
00:58:02¿La niña?
00:58:03Perdón, no la encuentro, pero ya tengo su nombre.
00:58:06Ivy Hanks.
00:58:09¿Solo eso?
00:58:10¿Y la madre?
00:58:11¿Revisó en qué cuarto está?
00:58:13Ya no están en ese cuarto.
00:58:14Mande a alguien a revisar.
00:58:16El hospital está lleno de pacientes.
00:58:18Va a tomar tiempo.
00:58:20Manda a todos a buscarlas.
00:58:21Avísenme si hayan algo.
00:58:30Nunca ha querido a Audrey.
00:58:33Ahora ella no aguanta más presión.
00:58:35Así que mejor.
00:58:36Espero a que todo se calme.
00:58:40¿Alex?
00:58:41¿Esa maldita le contó todo?
00:58:44¡Rayos!
00:58:45Necesito su confesión ya.
00:58:50El señor Grant prohibió la entrada.
00:58:53Soy la prometida de Alex.
00:58:56Hacen lo que yo diga.
00:59:00Desculpe, señorita Walton.
00:59:10¿Quién eres?
00:59:12¿Esta maldita perdió la memoria?
00:59:15¿No me reconoces?
00:59:20Tal vez no recuerdes.
00:59:22Pero te lastimaste por mi culpa.
00:59:24De verdad lo siento, señorita Hanks.
00:59:27Este es el acuerdo de compensación.
00:59:30Puedes firmar justo aquí.
00:59:37¿Me permite corregir este acuerdo?
00:59:52¿Por qué tiene ella el collar valioso de Alex?
00:59:55Seguro se lo robó.
00:59:58Seguridad.
00:59:59Llévensela.
01:00:03¿A dónde me llegas?
01:00:05Relájate.
01:00:08Te llego a cobrar tu indemnización.
01:00:19Estas son capturas del video.
01:00:21Prueban que Walton ha tenido un patrón constante de maltrato a empleados.
01:00:24Sí, por fin tenemos algo contra esa empresa malvada.
01:00:29Sabía que había algo raro.
01:00:30Les pedí el video.
01:00:32Siempre me ponían pretextos y me decían que lo dejara.
01:00:36Esta vez querían hacer lo mismo.
01:00:39Veremos el resto y vamos a saber la verdad.
01:00:50¡Mamá!
01:00:52¡Mami, quiero a mi mami de vuelta!
01:00:54¡Por favor, por favor, devuélganme a mi mamá!
01:00:58¡Devuélganme a mi mamá!
01:00:59¡Suéltame, mocosa!
01:01:02Señor Grant, ¿es esta la niña?
01:01:04¡Es ella!
01:01:05¿Por qué Chloe está con ella?
01:01:07¡Por favor, quiero a mi mamá!
01:01:09¡Devuélganme a mi mamá!
01:01:10¡Suéltame, mocosa!
01:01:11¿Y por qué está empujando a mi nieta?
01:01:14¡Vayan por ella ya!
01:01:16¡Quiero a mi mamá, por favor!
01:01:18¡Suéltame, mocosa!
01:01:20¿Qué pasa?
01:01:23¡Por favor, devuélvanme a mi mamá!
01:01:25¿Qué pasa aquí?
01:01:30¡Señor Grant, se llevaron a mi mamá!
01:01:32¡Quiero a mi mamá!
01:01:34¡Tranquila, niña!
01:01:34¡Te llevamos con ella!
01:01:36¡William, el carro!
01:01:41¿Qué haces?
01:01:42¿Aseguras que te me pagarían?
01:01:44Idiota, admite lo que hiciste
01:01:46¿Qué?
01:01:47¡Yo no hice nada!
01:01:48¡Suéltame!
01:01:49Oye, no creas que te liberarás por seducir a Alex
01:01:52Haré que él mismo te acuse
01:01:54¡Maldita mentirosa!
01:02:01¡Audrey!
01:02:08Alex, justo te estaba esperando
01:02:10Y te traje a esta maldita mentirosa
01:02:12No soy una mentirosa
01:02:16Audrey, ¿estás bien?
01:02:17¿Te hicieron daño?
01:02:20Audrey, maldita Hanks
01:02:22Bien por ti
01:02:23Volviste a Alex tu marioneta
01:02:25¿Eh?
01:02:26Espera a que se entere de que le robaste el collar
01:02:28Te va a demandar
01:02:30Estoy bien, pero ella se llevó el collar
01:02:32Alex, esta maldita se robó tu collar
01:02:36¿Cómo te atreves?
01:02:37¡Quita de las esposas!
01:02:40Espera, espera Alex
01:02:41No, vino a confesar
01:02:42¿Qué?
01:02:43Sí, aquí está su confesión
01:02:53¿Qué?
01:02:54Dijiste que era por la indemnización
01:02:56Por eso firme
01:02:57¡Cállate!
01:02:58¡Pinche mentirosa!
01:03:00Alex, esta maldita confesó a alguien en el hospital
01:03:02No, tú, cállate
01:03:04Ella es mi esposa y la madre de mi hija
01:03:09¿Qué?
01:03:12¡Mami!
01:03:19¡Mami!
01:03:20Ivy, ¿cómo llegaste aquí?
01:03:22El presidente me trajo con él
01:03:25Alex, no le creas
01:03:27Se está manipulando
01:03:28No, no, ya basta, Chloe
01:03:29Escuché suficiente
01:03:31Cierra la boca
01:03:32Hace seis años me enamoré de Audrey
01:03:34¿Entonces ella fue el primer amor de Alex?
01:03:37Papá, ella es Audrey
01:03:39Y esta es nuestra hija, Ivy
01:03:46Señor Grant
01:03:47Esta mujer sedujo a Alex hace seis años por su dinero
01:03:50Tiene que alejarla de él
01:03:52Es una desgracia
01:03:56¿Y qué si tienes una maldita hija?
01:03:58Mientras el señor Grant esté de mi lado
01:04:01Sigo siendo la prometida
01:04:02Chloe, sé lo que hiciste en mi hospital
01:04:05Mi hijo nunca se casaría contigo
01:04:07Anulo su compromiso ahora mismo
01:04:12¿Qué?
01:04:13No, no, no
01:04:14Tiene que ser un error
01:04:15No
01:04:16Ella siempre nos acosaba
01:04:17E incluso trató de matarme
01:04:19¿Qué?
01:04:21No, no, no
01:04:22Déjame explicarlo
01:04:23Chloe, basta
01:04:24Te acuso de intento de asesinato
01:04:27¿En serio?
01:04:28¿Como fiscal te pondrías de su lado?
01:04:30Chloe, aunque Audrey no estuviera
01:04:32No te mereces a Alex
01:04:34Te acuso de intento de asesinato
01:04:37Aunque Audrey no estuviera
01:04:38No te mereces a Alex
01:04:40¿Por qué?
01:04:41¿Por qué esa maldita siempre lo tiene todo?
01:04:52¡Amor!
01:04:55¡Audrey!
01:05:04Doctor, ¿cómo está ella?
01:05:05Me temo que solo tu padre puede darle el mejor tratamiento
01:05:11Mi papá tiene algo en contra de Audrey
01:05:13Así que no creo que quiera operarla
01:05:15¿Quién dijo que no lo haría?
01:05:26¿Quién dijo que no lo haría?
01:05:27¿Quién dijo que no lo haría?
01:05:30Preparen la cirugía
01:05:31¡Claro!
01:05:42Tranquila, cariño
01:05:44Mamá va a estar bien
01:05:52Papá
01:05:54¿Está bien?
01:05:57¿Ahora dudas de tu viejo?
01:05:58La cirugía salió bien
01:06:00¡Bien!
01:06:01¡Ahora mamá va a estar bien!
01:06:04Ve a descansar con tu mamá, niña
01:06:08Papá, gracias
01:06:10Oye, digo
01:06:10¿Estás haciendo esto por Ivy?
01:06:12Me equivoqué por completo
01:06:14Audrey
01:06:15Es buena
01:06:16Rechazó el dinero que le ofrecí
01:06:18Por eso nunca recibió el tratamiento
01:06:20Hijo, le debes una gran boda
01:06:22Bueno
01:06:23Es que Audrey no se acuerda de mí
01:06:25Pues
01:06:26Me toca esperar a que la recupere
01:06:28¿Y si nunca se acuerda?
01:06:32Pues tendré que intentarlo
01:06:33Y enamorarla todos los días
01:06:52Mamá, las flores se ven hermosas
01:07:10Alex
01:07:16Alex
01:07:17Audrey
01:07:23¿Tú recuerdas todo?
01:07:25Aunque perdí la memoria
01:07:26Igual me enamoré de ti a primera vista
01:07:29Audrey, te he extrañado tanto estos seis años
01:07:32Yo...
01:07:35Te amo
01:07:38Más que nunca
01:07:41Ivy
01:07:42Mira, él es tu papá
01:07:45¿Papá?
01:07:54Señor Grant
01:07:55Te juzgué mal
01:07:56Perdón
01:07:57Ya organicé su boda
01:07:59Será justo en Navidad en la Hacienda Hilton
01:08:03Gracias
01:08:05Pero...
01:08:06Todavía estoy detenida
01:08:08Alex nunca cometí ningún delito
01:08:10Así es
01:08:12Hijo
01:08:12A quien deberías acusar es a Chloe
01:08:16Haré que la liberen confianza
01:08:17Y también de presentar cargos contra Chloe
01:08:20Y el grupo Walton
01:08:35Hola, es Fox News
01:08:37Sí, quiero hacer una denuncia sobre Alex Grant
01:08:40El fiscal
01:08:41Sí
01:08:42Me encubre a su esposa
01:08:50Hola, papi
01:08:50¿Te gusta mi vestido?
01:08:52Sí
01:08:52Te ves hermosa, mi princesa
01:08:55Papá
01:08:56¿Y Audrey?
01:09:10Mami
01:09:10Te ves tan linda
01:09:12Gracias, cariño
01:09:13Tú también
01:09:18No puedo dejar de mirarte
01:09:33Felicidades, mami y papi
01:09:34Feliz Navidad
01:09:36Muchas gracias, cariño
01:09:41Fue él
01:09:47Alex Grant
01:09:48¿Abusas de tu autoridad para proteger a tu esposa?
01:09:55Señor Grant
01:09:56¿Falsificó pruebas para ayudarla en el caso Walton?
01:09:59¿Es una farsante?
01:10:00Denos una explicación
01:10:03Alex no me encubrió
01:10:09El grupo Walton se negó a pagar mi indemnización y me tendieron una trampa
01:10:15Y no solo eso
01:10:16El rumor de que un empleado de Walton murió por drogarse
01:10:19Es completamente falso
01:10:21Las pruebas muestran que no hubo consumo de drogas
01:10:24El empleado murió por agotamiento por trabajar horas extra
01:10:28En cuanto al caso de mi esposa
01:10:30Quiero que vean algo
01:10:37Esto muestra que Chloe Walton sobornaba al hogar
01:10:40Para abusar de los niños
01:10:43Fue ella
01:10:46Ella me obligó a amenazar a los empleados
01:10:48Para que confesaran
01:10:50Para librarse de las demandas
01:10:51Cuando Audrey se negó
01:10:53La señorita Walton me ordenó matarlo
01:10:57No, tú
01:10:58Tú agarraste el dinero y me traicionaste
01:11:01¡Traidor!
01:11:02Como pueden ver
01:11:02El grupo Walton es pura maldad
01:11:05Y la señorita Chloe Walton está detrás de todo
01:11:08Frank
01:11:09Llévatela
01:11:10¡Vamos!
01:11:15Papi, eres mi superhéroe
01:11:16Ven acá
01:11:20Te amo más que a nada en el mundo
01:11:23Papi, nosotras te amamos más que a nada
01:11:26Papi, eres mi superhéroe
01:11:29Papi, eres mi superhéroe
01:11:32Papi, eres mi superhéroe
01:11:33Papi, eres mi superhéroe
01:11:35Papi, eres mi superhéroe
01:11:38Papi, eres mi superhéroe
01:11:38Papi, eres mi superhéroe
01:11:38Papi, eres mi superhéroe
01:11:39Papi, eres mi superhéroe
01:11:39Papi, eres mi superhéroe
Comments