- 18 hours ago
His Contracted Virgin – watch englishsub fullmovie ⚡️🍿⚡️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09It's been a long time for 60 minutes, please.
00:00:15What are you doing?
00:00:18I've been married for a long time.
00:00:22But I haven't had such a long time before.
00:00:32Let's take a look at it.
00:00:42I'm sorry.
00:00:43I'm fine.
00:00:45I can't use it, girl!
00:00:53I don't want to be able to learn how to do it, so I'll save my marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:06What?
00:01:12I don't know what you're doing.
00:01:18I don't know what you're doing.
00:01:20I don't want to marry you.
00:01:23I don't want to marry you.
00:01:30He won't be able to...
00:01:31He won't be able to die.
00:01:32Father...
00:01:32Mother...
00:01:34Please stay calm and calm.
00:01:39Take this picture in front of the mirror,
00:01:41just like one person.
00:01:43I can't do that.
00:01:45You...
00:01:46I'm gonna be a man for this mirror.
00:01:57It's been a long time for a while, and it's been a long time for a while.
00:02:24You're good. You're good.
00:02:29You're good.
00:02:31You're good.
00:02:32You're good.
00:02:32Cya and牙を出してキスをしておいおい
00:02:52!こんなところで何が発上してるんだよ。
00:02:56I'll take care of him.
00:03:00Let's go.
00:03:01I'll take care of him.
00:03:09What?
00:03:22I was scared, my嬢.
00:03:26It was good.
00:03:27Hey, what are you doing?
00:03:29I don't care.
00:03:31Is that...
00:03:33I'm going to die.
00:03:34That's my name.
00:03:37Are you going to die?
00:03:43I didn't say anything!
00:03:45I don't care.
00:03:48I don't care.
00:03:48I don't care.
00:03:58I don't care.
00:04:03I'm not going to die.
00:04:05I don't care.
00:04:06I don't care.
00:04:08I don't care.
00:04:15I'm not going to die.
00:04:16I am not going to die.
00:04:17I thought I was a little bit more.
00:04:17It's like this place to be in this place.
00:04:20I thank you so much for helping me.
00:04:24I'm going to go back.
00:04:26There's no way to go.
00:04:29How do I do it?
00:04:38It's...
00:04:39It's a woman.
00:04:42How did you do that?
00:04:45How did you do it?
00:04:47It's a magic mirror.
00:04:50I thank you so much.
00:04:52I'm going to go back.
00:04:54What?
00:04:55You shouldn't have to be here.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What do you want to do?
00:05:07As you can see, I'm interested in you.
00:05:10I'm interested in you.
00:05:12How do you do it?
00:05:13How do you do it?
00:05:14How do you do it?
00:05:16How do you do it?
00:05:18How do you do it?
00:05:20What?
00:05:20How do you do it?
00:05:22How do you do it?
00:05:22I don't have a body.
00:05:23I'm going to get married.
00:05:30How do you do it?
00:05:32How do I do it?
00:05:33How do you do it?
00:05:40How do you do it?
00:05:49You are the owner.
00:05:50I'm not so sure.
00:05:52No, you're the owner.
00:05:59I can't stand up.
00:06:03I'm sorry.
00:06:06You're a sensitive woman.
00:06:07I don't know how to see you.
00:06:08I can't understand what I'm doing.
00:06:14Oh, my leg!
00:06:16My leg!
00:06:17Look at that!
00:06:3484, 56, 86
00:06:38What?
00:06:39It's a 3 size size
00:06:42I really don't know what you're gonna say
00:06:44What?
00:06:51Kakeoka
00:06:52This month, you don't like me
00:06:54I can't do that
00:06:57But
00:07:00What's your wife?
00:07:03I've always been in my world
00:07:05Don't you?
00:07:06Don't you?
00:07:10You choose
00:07:13chance
00:07:15However, there is a law here
00:07:18What is a law?
00:07:20It's a law
00:07:25principio
00:07:4120 minutes.
00:07:46Okay, 20 minutes.
00:07:48But for that reason, I will call my wife to my wife.
00:07:52Okay.
00:07:55Then I'll return to my wife.
00:07:59Okay.
00:08:08I'll return to my wife.
00:08:11I'll return to my wife.
00:08:11But remember, I'll return to my wife.
00:08:13If I didn't want you to do anything, I'll be right back to my wife.
00:08:19I'll return to my wife.
00:08:27I'll return to my wife.
00:08:30I'll return to my wife.
00:08:35I'm asleep.
00:08:40Just...
00:08:40Put me up!
00:08:42Your wife won't go.
00:08:44Your wife will be okay.
00:08:45You're welcome.
00:08:50How could I do this?
00:08:51What would you do?
00:09:12What the fuck is, honey?
00:09:14I'm so scared
00:09:15I'm so scared
00:09:16I see you in the morning
00:09:16I can't even help you
00:09:25It's sad
00:09:27I can only hear you
00:09:41I don't want to be a woman who loves her husband, but I don't want to be a woman who
00:09:48loves her husband.
00:09:50I'm sorry.
00:09:55I'm sorry.
00:09:58Now, who's the name of my name?
00:10:02I'm sorry.
00:10:04Oh, my...
00:10:13You're a contract.
00:10:14You're a phone call.
00:10:30I'm sorry.
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:36I'm sorry.
00:10:36What are you thinking?
00:10:38The situation is still not.
00:10:43I'm sorry.
00:10:45I'm sorry.
00:10:45I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:52I'm sorry.
00:10:55I'm sorry.
00:10:56I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:11:27I'm sorry.
00:11:28I'm sorry.
00:11:33I'm sorry.
00:11:34I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:39I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:45I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:56Oh, my God.
00:13:26何するんですか?俺が何をしてくって
00:13:38?ピチョ濡れ、言っといてその言い草はないだろ出てって、今すぐに
00:13:44!ご要望通り
00:14:04帰りなさいませ、ご主人様
00:14:18あの春雄様が、女を車に乗せて帰ってきたと誰
00:14:22?僕は車に絶対女を乗せないのにあの地味女、何者?
00:14:30その、その特別、すぐに後悔させてあげるあの人たちは
00:14:32?気になるのか
00:14:43?どうせそういう関係ですよね派手様、九条財団の理事たちが会合室でほしいです美恵、家の中を案内しやってくれ
00:14:51あの方と同じ車に乗るの?うさまのつもり
00:14:58?今日からあなたは奴隷3号を両敗奴隷の分際でどういうつもり
00:15:06?つまり、あなたが奴隷1号なんですね美恵様は、九条祭壇の御礼所なの
00:15:18あんたとは、生まれも血筋も次元が違うの館内を案内してもらえますこの口の聞き方は何
00:15:32?大、やめてよどこの馬の骨だか知らないけどその甘ったれた神経、教育し直してもらえる何するんですか
00:15:34?どんな手を使ったか知らないけど
00:15:38ご主人様を誘惑するのってあんた何様のつもり
00:15:54?この後、耳に焼き付けなさいこの道具を見るたびに体が震える違反にしてあげる助けて
00:15:56!助けて!まさか、誰かが助けてくれたのを思ってんの
00:16:05?今は九条財団との大事な対応中
00:16:18あんたは誰にも死ぬずここで再起不動になるまで追いやられるんだからあんたたち、この馬の服を脱がせなさい
00:16:20ごめんなさい!離して
00:16:22!やめて
00:16:25!やめて
00:16:26!やめて
00:16:29!やめて
00:16:29!やめて
00:16:33!言うことは聞かないなすいには気をしてあげないとねあんたたち
00:16:50いきなさいよ!あんたはご主人様を誘惑できないような身体にしてあげる
00:16:53アッ!
00:16:54アッ!
00:17:04調子はどうだね、ハヤト君、気了解も順調そうで何よりだ。
00:17:07おかげさまで、九条家の御支援があっていることです。
00:17:16お互い様じゃないか、これからも、非縁のことよろしく頼むよ。
00:17:17失礼いたします。
00:17:24ご主嬢様、お連れになったあの方が、もう限界です。
00:17:25どうした?
00:17:29神様が、こう申し訳ございません。
00:17:35申し訳ございませんが、今回の解剖は、中断させてください。
00:17:43何してんだ?
00:17:49お主人様。
00:17:51医者は、弱め!
00:18:03なんで私、許さなかったんです!
00:18:09佳奈様にあんなブレな口きったなんて、だから少ししつけてあげただけなの。
00:18:13オレンジの声は、時々からないとお葬儀します。
00:18:19I don't think I'm going to take care of my wife.
00:18:26You're all going to take care of my wife.
00:18:27You're all going to take care of my wife.
00:18:28Did you hear that?
00:18:32I didn't have to say that.
00:18:39Sorry, I'm going to take care of my wife.
00:18:41I'll take care of my wife.
00:18:46You're going to take care of my wife.
00:18:49If you're a man, I'll take care of my wife.
00:18:51I'll take care of my wife.
00:18:53I'll take care of my wife.
00:18:54I can't believe you.
00:18:55If you want to sit on my wife,
00:18:58I'll sit down with my wife.
00:18:59No!
00:19:03No!
00:19:07I'll kill you!
00:19:28You're going to take care of my wife.
00:19:31I've been the one who has been so busy.
00:19:39It's like you're stuck on my wife.
00:19:39I'm still going to have dinner.
00:19:41I'll do it.
00:19:42What do we do?
00:19:44If you break up your wife,
00:19:54We need to sit down for his surgery.
00:20:01I have to do this.
00:20:31Let's go.
00:20:33And I'm sorry, you're wrong.
00:20:49Perhaps it's a good one.
00:20:53It's like that one.
00:20:53That's it.
00:20:54It's just the end.
00:20:57And the end of the day is...
00:21:01The end of the day...
00:21:03What are you waiting for?
00:21:04It's just my heart.
00:21:10You're going to kill me.
00:21:13What?
00:21:17You're going to take care of me.
00:21:19You're going to take care of me.
00:21:22Is that a guy?
00:21:24He's a cold guy.
00:21:28I don't know.
00:21:29He's the end of the game.
00:21:34So...
00:21:35I don't want to call him.
00:21:59I don't want to call him.
00:22:01I don't know.
00:22:12I don't want to call him.
00:22:34I don't want to call him.
00:22:35I don't want to call him.
00:22:38I don't want to call him.
00:22:39I don't want to call him.
00:22:41I don't want to call him.
00:22:45I don't want to call him.
00:22:50Why?
00:22:57Why?
00:23:02...
00:23:04At that time, Hayato is still 6 years old.
00:23:07He was in front of the family, and he was in the closet.
00:23:11He was still watching it.
00:23:15That's not...
00:23:19He was in the hospital for a while.
00:23:24He was in the hospital.
00:23:24He was in the hospital.
00:23:25He was in the hospital for a while.
00:23:30I have no idea what he's doing.
00:23:30But, he's so sweet.
00:23:34But, at this moment...
00:23:36I'm honestly telling you...
00:23:38I know, he's the first time to know...
00:23:43He's the first time he's a woman.
00:23:44He's the first person to meet her.
00:23:46He's the first person to meet you.
00:23:47He's the first person to meet you.
00:23:49He's the first person to meet you.
00:23:49I...
00:23:50...
00:23:50...
00:23:50...
00:23:51That's it.
00:24:21I'll help you.
00:24:25Yes, your husband.
00:24:28Yes, your husband.
00:24:31Yes, your husband.
00:24:51Excuse me, my husband.
00:24:53Can I get out of here?
00:24:55I don't know your husband.
00:25:02It's time for the last game.
00:25:15Where is this?
00:25:24Please, put this place to be not here.
00:25:27Please, put this place to be.
00:25:30If you want me to take your opinion, you're what you're talking about.
00:25:35No!
00:25:39No!
00:25:41No!
00:25:42No!
00:25:42No!
00:25:43No!
00:25:45No!
00:25:50The game is...
00:25:54...30 times of spanking.
00:25:58...
00:26:00...
00:26:00...
00:26:00...
00:26:00...
00:26:00...
00:26:06Do you know what I'm doing?
00:26:13Do you know what I'm doing?
00:26:17Do you know what I'm doing?
00:26:17No...
00:26:18Then I'll take a break.
00:26:241...
00:26:272...
00:26:283...
00:26:302...
00:26:312...
00:26:313...
00:26:322...
00:26:332...
00:26:362...
00:26:372...
00:26:412...
00:26:433...
00:26:473...
00:26:483...
00:26:513...
00:26:522...
00:26:553...
00:26:563...
00:26:583...
00:26:593...
00:27:003...
00:27:033...
00:27:054...
00:27:063...
00:27:084...
00:27:085...
00:27:084...
00:27:245...
00:27:32What?
00:27:34Hey.
00:27:35Hey.
00:27:36Are you going to talk about?
00:27:40What?
00:27:41No way, I know.
00:27:46What?
00:27:56What?
00:27:57Your father?
00:27:58That woman.
00:27:59Every night, that man, I'm talking to someone.
00:28:01It's a lie.
00:28:03That's what you're saying.
00:28:05You know what you're saying?
00:28:09You're not sure.
00:28:09You're not sure.
00:28:10Why?
00:28:12Why did you tell me that woman?
00:28:16I'm thinking about you.
00:28:24You're...
00:28:25I don't have to touch with you.
00:28:31Hey.
00:28:34I'll give you everything to you.
00:28:40You...
00:28:43Excuse me.
00:28:46I got up.
00:28:50You said they killed me.
00:28:51They said they were coming out.
00:28:53You're lying.
00:28:59You're lying.
00:29:02Who didn't...
00:29:03Why?
00:29:04Why didn't I tell you?
00:29:05Why did I tell you?
00:29:12Why don't you tell them...
00:29:15That room is an SM room? Why? She's the favorite one of the things she's favorite.
00:29:23She's because of it.
00:29:26I got it.
00:29:31If you want, let me check all of that woman's issues.
00:29:39I'll definitely kill you.
00:29:45The worst. I'll come again.
00:29:53I'll be優しく.
00:30:04What's this?
00:30:05I don't think you're a bad person.
00:30:15What?
00:30:15Kouji?
00:30:19Don't get into it.
00:30:21Don't get into it.
00:30:25Kouji?
00:30:26Kouji?
00:30:28Kouji?
00:30:30Kouji?
00:30:32Kouji?
00:30:42Kouji?
00:30:46Kouji?
00:30:48Kouji?
00:30:50Kouji?
00:30:51Kouji?
00:31:05Kouji?
00:31:07Kouji?
00:31:08Kouji?
00:31:10Kouji?
00:31:11Kouji?
00:31:13Kouji?
00:31:15It's not a picnic, it's not a picnic, but today is an outdoor play.
00:31:22I don't have to say anything! I don't have to say anything!
00:31:27I don't have to come here!
00:31:29I don't have to do that!
00:31:31It's a contract, so I'll wear it.
00:31:34Or I'll wear it.
00:31:37I'll do it. I'll do it.
00:31:49I'll do it.
00:31:50Let's finish it,嫁.
00:31:51What are you trying to do?
00:31:52Let's go.嫁.
00:32:02What? That's
00:32:03right.
00:32:08Now I'm going to go for all different sexes from the day.
00:32:11I'm going to get tired, and that it will help me how fast, and I've gotten better off, if I
00:32:18ever tried to do trouble, but...
00:32:19I thought I'd get worse than the last one day.
00:32:20What am I doing?
00:32:23Before I quit my job, I'll remember the aftermath of my life.ODY!
00:32:27No, I
00:32:28don't like...
00:32:33I...
00:32:34When I was using my hand to clean my hair,
00:32:36Naomi was quiet and the back of my hair,
00:32:41and I was looking for the hair of the hair.
00:32:44I was so happy.
00:32:47When I said this,
00:32:48I was really so happy.
00:32:51I was so happy.
00:32:53I'm so sorry.
00:32:55I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:11I don't know.
00:33:12I'm sorry.
00:33:13I'm sorry.
00:33:14I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:15You're a child now, right?
00:33:18It's not.
00:33:19Today's game is over.
00:33:22No, I'm sorry.
00:33:24You're sorry.
00:33:26No, I'm sorry.
00:33:26No, I'm sorry.
00:33:29It's always time for me.
00:33:31I'm sorry.
00:33:33I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:42I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:51I'm sorry.
00:33:54I'm sorry.
00:33:56You were born.
00:33:59Uh.
00:34:00Uh.
00:34:02Uh.
00:34:02Did you run?
00:34:17What?
00:34:18Uh, ah.
00:34:21Uh, ah.
00:34:25Who are you?
00:34:28You're so mad at a girl.
00:34:30Uh, I don't know.
00:34:34I'm gonna kill you.
00:34:36He's gonna kill you.
00:34:37Still, he's gonna kill you.
00:34:40Go away!
00:34:41Uh!
00:34:44This is the end of the enemy!
00:34:47I'll do it now!
00:34:54Please help your life!
00:34:57Who's the target?
00:35:14You can't be able to kill him.
00:35:19You're okay?
00:35:22Did you die?
00:35:24Did those people die?
00:35:27What?
00:35:33You're not a fool!
00:35:37You can't kill him!
00:35:40You're not a fool!
00:35:41I'm not a fool!
00:35:43I'm not a fool!
00:35:48Hey, that woman...
00:35:52...is a man.
00:35:54I'll show you the pain.
00:36:05She's called me.
00:36:07She's scared.
00:36:08I'm scared.
00:36:11I'm scared.
00:36:21I'm afraid.
00:36:23...
00:36:25...
00:36:26I saw their dreams. It was a dream.
00:36:33I was also a dream that I was afraid of.
00:36:37But in my world, the killing is the first time.
00:36:42What have you done to do now?
00:36:47Sex and SM is going to forget everything.
00:36:49What?
00:36:56I believe you, and now I'm going to let you go.
00:37:27I'm sorry.
00:37:29That's it.
00:37:29I'm sure it's a good idea.
00:37:30at all.
00:38:25まだ怖いか?何か私疲れた…やば…周平さんからの電話…逃しちゃった…
00:38:34洗濯機ってどうやって回すの?洗濯物溜まってて困ってるんだけど…てかさ…俺の電話すぐ出てくんない
00:38:54?疲れへぇな…ごめんなさい…いい子だ…全てに身を委ねろ…だめだめだめだめ!
00:39:07考えないようにしないと…ハヤトさん…ご主人さんの名前の軽々しけどなんて…このアバズルが
00:39:11!どうしてあなたがここに…聞いてもないの
00:39:12?剥がして!
00:39:22ご主人様は今日、この家には帰ってこないのよ…剥がして…それと…私、知ってるのよ
00:39:25!あんた…結婚してるんだって
00:39:29?なんでそれを…
00:39:34あんたの素性は…全部調べさせてもらったわ…ふてやみ汚れた…クソ女が
00:39:37!あんたの夫も地獄に突き落としてあげる…
00:39:46あんた…周平さんには手を出さないで…それとあなた…少女なんですって
00:39:55?旦那にも触られたことない…みしめな女…え
00:40:00?ちょっと待って…誰にも抱かれず…これで…
00:40:02何々言ったんない?ふはははは
00:40:08!こんなことして…あなたさんはあなたのこときっと許さない
00:40:12!口を慎みなさい
00:40:22!それとあんた…え?次ご主人様に呼ばれたら…私を呼びなさい
00:40:25?そんなことできるわけ!断る選択肢があると思う
00:40:30?あんたの家族…皆殺しにするわよ!
00:40:44It's over. It's time for the game.
00:40:50Do you think there's a choice?
00:40:53You're going to kill your family.
00:40:58How are you?
00:41:03This is not me.
00:41:07How would you do it to me?
00:41:11I mean, I'll meet you with other women.
00:41:16I understand. Then we'll do three.
00:41:22Three is not!
00:41:25Do you think you're going to be able to understand me?
00:41:27Do you think you're going to be able to understand me?
00:41:31Lien.
00:41:32Let's go.
00:41:35Unplugged, no?
00:41:40Oh my God!
00:41:46Oh my God.
00:41:50This is a better way.
00:41:51One, two, three.
00:42:00The recommended way of the competition is to burn five.
00:42:00One, two, three.
00:42:00One, two, three.
00:42:00One, two, three.
00:42:01One, two, three.
00:42:02One, two, three.
00:42:05Please focus on me alone.
00:42:11Stop it.
00:42:26Please...
00:42:28Stop it.
00:42:39Stop it.
00:42:43I...
00:42:45Do you want to hate me?
00:42:48Do you want to hate me?
00:42:54Answer. Do you want to hate me?
00:42:58Do you want to hate me?
00:42:59I...
00:42:59I...
00:43:00I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:02I...
00:43:03I...
00:43:08I...
00:43:09I...
00:43:11I...
00:43:12...
00:43:12...
00:43:12...
00:43:13...
00:43:13...
00:43:19気持ち悪い昨日はあんなに気持ちよがっていたのに
00:43:20やめて
00:43:22美恵 お前出ろ
00:43:24ご主人様
00:43:27行け
00:43:57気持ち悪い
00:44:00これがお前の本当の反応だ
00:44:10もう彼女に会うつもりはない
00:44:24かわいそうにご主人様に見捨てられたんですって
00:44:28そんなことわざわざ言いに来たの?
00:44:30その目は何?
00:44:31旦那にも抱かれず
00:44:33ハヤト様にも見捨てられた
00:44:35惨めな女のくせに
00:44:37なら聞くけど
00:44:38そのハヤト様に選ばれなかったのは誰?
00:44:43草間が
00:44:46どうして私にそこまで執着するの?
00:44:48この人に捨てられたこと知ってるんでしょ?
00:44:50敵は根絶やしにする
00:44:53こっちの世界ではそれが出るよ
00:44:54それが出るよ
00:45:07マルガタ一本の美役よ
00:45:13しっかり楽しんで
00:45:23エロい女を用意しておいたわ
00:45:25気に入るはずよ
00:45:35ハヤト様があんたのそんな姿を見たら
00:45:36ほんとに終わりね
00:45:41エロい
00:45:42エロい
00:45:49オシゾンサバ?
00:45:51何だお前?
00:45:52まだいたのか?
00:45:54あの女が他の男とセックスしようとしてます
00:45:59ご自分の目で確かめた方がよろしいのでは?
00:46:02クソビッチが
00:46:04撃ち殺されるがいいわ
00:46:10ぶん
00:46:12マジで最高の女だな
00:46:15ロッ
00:46:17いい
00:46:19うぅ
00:46:20Oh
00:46:34You guys
00:46:35You
00:46:35I
00:46:36I
00:46:36I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:40What?
00:46:43What?
00:46:44I don't know what you're doing.
00:46:48What?
00:47:11I'm sorry for you now.
00:47:11Oh, oh, oh, oh!
00:47:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:47:14Ah, oh, oh, oh, oh...
00:47:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:47:30Would you say who am I?
00:47:38I don't know.
00:47:40Sorry, I'm sorry.
00:47:41I'm bad.
00:47:44Who are you?
00:47:51You're a man.
00:47:52I don't know.
00:48:01Do you like me?
00:48:23Oh, my God!
00:48:37Oh, my God!
00:48:40I can't believe you.
00:48:42Why do you not believe me?
00:48:43You're already being attacked by me.
00:48:45No, I don't believe you.
00:48:47It's not.
00:48:47Why do you believe me?
00:48:48Why do you think I can't believe me?
00:48:52You're already being attacked by me.
00:48:57How can I do it?
00:49:00I've got to cry.
00:49:03I'm not going to cry.
00:49:04Why did you cry?
00:49:05Why did you say I had to cry?
00:49:08Why am I in my eyes?
00:49:09Why am I so much so?
00:49:10I don't have to tell you that.
00:49:11I don't want to explain that.
00:49:12Why am I?
00:49:16Why am I?
00:49:18Why am I?
00:49:19Why am I?
00:49:20I'm sorry.
00:49:27Hey.
00:49:28What's that?
00:49:29Hey!
00:49:37Are you okay?
00:49:40It's hard.
00:49:42I'm sorry.
00:50:04Satsuki様は確かに美薬をもられていました。医者が下毒剤を投与したので、もう大丈夫かと思いますが。誰の仕業だ。美縁様です。ご主人様。Satsukiに何をした
00:50:09?話してください。
00:50:27ごめんなさい。ご主人様。嫉妬しただけなの。ね。お願い。どこの顔に免じて。ご主人様。お願い。それだけは。お前も美薬の味を思い知れ。きゃあ
00:50:29!え?え?あっ。あっ。あっ。明日までに荷物をまとめて出て行け。待って。あっ。あっ。
00:50:57あっ。あっ。あの女。絶対にタダじゃ済ませない。もしもし。ご存知ですか
00:51:02?あなたの奥さん。不倫してますよ。
00:51:09あいつが不倫。あいつが不倫。そんなことできるわけ。ていうか。あんた誰です
00:51:13?私が誰かなんてどうだっていいじゃないですか。
00:51:43何ですか?
00:51:45薬を?でももう大丈夫。ご主人様がちゃんと罰を与えて、この家から追い出しましたからね。なんてこと。
00:51:59私。ハヤトさんを誤解してた。
00:52:11その。ごめんなさい。ごめんなさい。ごめんなさい。聞きました。
00:52:27ビーンが私に薬を持ったって。私。あなたのことを疑って。ひどいこと言っちゃった。本当にごめんなさい。
00:52:40それだけで本当に水に流せると思ってんのか。じゃあ、どうすれば。本気で謝れ。え
00:52:52?謝れ。ご主人様、申し訳ございませんでした。ご主人様、私が間違ってました。
00:53:00アップデートだ。アップデート
00:53:20?お前が消した3つの項目を追加しろ。ミスの代償だ。こんなのどれもできません。ムチ、ロウソク、シバリ。どれも初心者が最高だよ。
00:53:42いい子だ。新しいプレイも挑戦してみようか。犬みたいに尻尾をつけたり。そんなの嫌です。なぜだ。お前はここに謝りに来たんだろ。頑張ります。
00:54:07お前はここに謝る。裸になれ。伏せろ。
00:54:13SM is not just a challenge. It's a技術.
00:54:19If you change the strength and the speed of the pain, it will become a hormone.
00:54:25It's a battle for the world to go to heaven.
00:54:38I'm sorry.
00:54:42I'm sorry.
00:54:48I'm sorry.
00:54:51I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:55:00I can't hear you.
00:55:06I can't hear you.
00:55:08I'm sorry.
00:55:09I want to go to your husband.
00:55:14I'm sorry.
00:55:16I can't hear you.
00:55:25I can't hear you.
00:55:29I can't hear you.
00:55:31I can't hear you.
00:55:35I can't hear you.
00:55:38I want to go to your husband.
00:55:42Please.
00:55:44I want to go to your husband.
00:55:46I want to go to your husband.
00:55:47That's a good girl.
00:55:52This is here.
00:56:03I can't hear you.
00:56:06He's coming back.
00:56:17I can't hear you.
00:56:20I can't hear you.
00:56:22I can't hear you.
00:56:24I can't hear you.
00:56:30Do you think you're going to be able to see him as much as you can?
00:56:33Or do you think I'm going to kill him as much as you can?
00:56:37That's why I...
00:56:38Do you think he's going to be able to connect with him as much as you can?
00:56:44Hey, Moomba!
00:56:45Get out of the outside.
00:56:50I'm going to put him in the inside.
00:56:52What are you thinking?
00:56:55I'm going to take you back.
00:56:59I'm going to take you back.
00:57:00If someone saw this, what do you think?
00:57:06Please, stop.
00:57:10Satsuki!
00:57:11Moomba is here, right?
00:57:15He's getting close to him.
00:57:17Soon he'll be coming, Moomba.
00:57:29Moomba is there.
00:57:35Surprise.
00:57:45Moomba is there.
00:57:50Moomba seems...
00:57:51He so desires.
00:57:54Moomba
00:57:59What's that?
00:58:00What's that?
00:58:00What's that?
00:58:01Why are you so angry?
00:58:03I'm sorry.
00:58:05I don't know what I'm thinking.
00:58:06What's that?
00:58:08Where?
00:58:11Where is this?
00:58:20What's that?
00:58:24Where is this?
00:58:28What's that?
00:58:29What's that?
00:58:31What's that?
00:58:33You're dead?
00:58:35Is there a仕掛け?
00:58:46Now...
00:58:47I'm trying to get away from him.
00:58:49I'm trying to get away from him.
00:58:50No, I'm trying to...
00:58:52No!
00:58:53You're dead man!
00:58:55You're dead man.
00:58:56You're dead man.
00:58:57You're dead man!
00:58:58Why are you here?!
00:58:59Why are you here?!
00:58:59That's right.
00:59:01No, no, no, no!
00:59:11I'm so angry.
00:59:13No, no, no, no...
00:59:21You should have to give me my wife.
00:59:22I am supposed to be like one.
00:59:24I am so talented.
00:59:28I am a магазiner.
00:59:30I am a fellow.
00:59:32I am...
00:59:33No, I am.
00:59:37I am a mother.
00:59:39What am I?
00:59:40She is my father.
00:59:42I am that I was living in the home.
00:59:44I am the sheriff who is working here.
00:59:48the
00:59:49the
00:59:49the
00:59:53the
00:59:55the
00:59:55the
00:59:57the
00:59:59the
01:00:26How much is it?
01:00:33$5,000,000.
01:00:36$5,000,000.
01:00:38$5,000,000?
01:00:39$5,000,000?
01:00:40Shut up!
01:00:41How did you do that?
01:00:43I really didn't know what to do.
01:00:46You're still here!
01:00:47You're still here!
01:00:48I'm going to get it!
01:00:49It's a joke.
01:00:53Your money is $5,000,000.
01:00:55Now, do you have to pay for your pay?
01:00:58What?
01:00:59It's $5,000,000,000.
01:01:01Abandoned.
01:01:02Oh, it's $5,000,000.
01:01:04What are you doing?
01:01:05Please help you.
01:01:08You're a man.
01:01:12No.
01:01:13It's been late to us.
01:01:16I'm sorry, it's been late.
01:01:18No.
01:01:19I assure you.
01:01:20How much he could do that??
01:01:23You weren't sure.
01:01:26No...
01:01:27You don't have to leave.
01:01:29Let me just use Satsuki.
01:01:36Yeah...
01:01:37I'm not a wife.
01:01:39How are you?
01:01:41I'll eat some food?
01:01:42Are you ready to eat?
01:01:45Of course.
01:01:48Satsuki, I'm going to do this.
01:02:00That's what you chose to do with your choice.
01:02:02It's a bad thing to do with people.
01:02:04You're still going to forgive me.
01:02:06I'm not going to forgive you.
01:02:09I'm not going to forgive you.
01:02:12That's a good thing, isn't it?
01:02:19If I was for you,
01:02:21I wouldn't hurt you.
01:02:22I wouldn't hurt you.
01:02:25Natsuki!
01:02:27Where are you?
01:02:29I'm going to help you.
01:02:34That's not a bad thing.
01:02:35Natsuki!
01:02:42Where are you going?
01:02:44You're going to be working for the government.
01:02:47You're going to work hard.
01:02:48Sorry.
01:02:52You're so good.
01:02:54You're going to help me.
01:02:57You're not so good.
01:02:59You're not so good in the situation.
01:03:01You're not too good in the situation.
01:03:05You're not too bad in the situation.
01:03:07It's all the opposite.
01:03:08She's as young.
01:03:11You're strong.
01:03:12You're strong.
01:03:13You're as smart as you are.
01:03:16I thought I wanted her to take care of her.
01:03:19What?
01:03:20What do you mean?
01:03:23Sit down.
01:03:35What are you talking about now?
01:03:38It's cold because I'm surprised.
01:03:42What are you talking about?
01:03:44What are you talking about?
01:03:49What are you talking about?
01:03:51I didn't tell you my name yet.
01:03:54It's Kiyu.
01:03:55Kiyu.
01:03:56Kiyu.
01:03:59What are you talking about in business?
01:04:01I think I'm going to be able to do this soon.
01:04:05I'm a man.
01:04:07What are you talking about?
01:04:16I'm not going to take care of her.
01:04:24I'm not going to take care of her.
01:04:27When she's done without money, she's done so well.
01:04:30She's done a lot.
01:04:31I was waiting for her to do her.
01:04:33Kiyu, many of them.
01:04:33Don't tell me what's up.
01:04:36You know what?
01:04:37Why aren't you going to take care of her?
01:04:38What are you doing now?
01:04:41Hey, what are you doing?
01:04:44This idiot!
01:04:47Do you remember me?
01:04:53Sorry...
01:04:55My condition is bad, so...
01:04:58I'm sorry...
01:05:04This is good, so...
01:05:10I'm going to go to the hotel room.
01:05:12I'm going to go to the hotel room.
01:05:13It's fine.
01:05:15I'm fine.
01:05:16I'm fine.
01:05:16I'm fine.
01:05:17That's why I'm thinking about that.
01:05:21I'm fine.
01:05:22I'm fine.
01:05:26I'm fine.
01:05:32I'm fine.
01:05:35Why are you here?
01:05:37Why are you here?
01:05:39Why are you here?
01:05:41He's in the house.
01:05:43I'm not.
01:05:44So, please...
01:05:46I'm fine.
01:05:48I'm fine.
01:05:49It's time for the game, little girl.
01:05:53Let's go to the place.
01:05:54Right?
01:05:58I think this is the most thrilling place.
01:06:05Please, let's go to the place.
01:06:07That's a big noise.
01:06:12The end of the game...
01:06:23It's a big noise.
01:06:26I'm fine.
01:06:27The end of the game...
01:06:28It's a big noise.
01:06:29I'm fine.
01:06:30I'm fine.
01:06:30You can't do it.
01:06:36My address is the most thrilling song.
01:06:38Maybe you'll find it.
01:06:39Yeah.
01:07:35ゲームの時間だ。お前が見ているのは俺だけど。俺に従え。従います。ご主人様に従います。しゃぶれ。しゃぶれ。いや…やめて欲しい時はどうするんだ?
01:07:50ご視聴ありがとうございました。
01:08:09What's that noise?
01:08:12What's that noise?
01:08:15What's that noise?
01:08:18Sorry, I got it.
01:08:21What's that noise?
01:08:23I'm always so excited.
01:08:26Sorry, I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:30I'm sorry.
01:08:32I'm sorry.
01:08:34I've always wanted to be here.
01:08:39Why did you say it?
01:08:40What's that noise?
01:08:57What's that noise?
01:08:59What's that noise?
01:09:02What's that noise?
01:09:10What's that noise?
01:09:13What's that noise?
01:09:25What's that noise?
01:09:27What's that noise?
01:09:35What's that noise?
01:09:48What's that noise?
01:09:50What's that noise?
01:09:56What's that noise?
01:10:14What's that noise?
01:10:15I'll use a special game for you.
01:10:16Game?
01:10:31What's that noise?
01:10:32What's that noise?
01:10:38What's that noise?
01:10:42What's that noise?
01:10:44Oh, that woman!
01:10:45That woman!
01:10:55What's the noise?
01:10:57Who is the one who is dying to die in the desert?
01:11:09My husband!
01:11:11Why is it?
01:11:15The attitude of the battle is coming out!
01:11:19Vién!
01:11:20We have to admit it.
01:11:22We'll come back again.
01:11:24Ayato!
01:11:26I'm sorry, I can't get you on this one.
01:11:34Oh, no.
01:11:37I can't get it.
01:11:39I'm sorry.
01:11:39I'm sorry.
01:11:40I'm sorry.
01:11:41But, you're well done.
01:11:44I'm sorry about that.
01:11:50Well, I don't want to be a little girl.
01:11:51.
01:11:55.
01:11:56.
01:11:56.
01:11:56I'm so sorry.
01:12:00I can't believe it.
01:12:03I can't believe it.
01:12:05I'm sorry.
01:12:14I'm sorry.
01:12:15I'm sorry.
01:12:16I'm sorry.
01:12:23I'm sorry.
01:12:25You're so mad!
01:12:28I don't care!
01:12:29You're not alone!
01:12:32No!
01:12:35You're the one who's so mad!
01:12:38You're the one who's my son!
01:12:41You're the one who's my son!
01:12:54You're the only one!
01:12:56You're the only one!
01:12:57You're the only one!
01:12:58Why do you call a woman?
01:13:02Hurry up!
01:13:05Tell me, Hayao.
01:13:08You don't have a right to kill her.
01:13:12You can't touch her.
01:13:15Hayao!
01:13:17Let's go!
01:13:18I won't kill you.
01:13:20Why?
01:13:20Why?
01:13:21That was my dream, right?
01:13:24To be free and return home!
01:13:26But he...
01:13:28He's the only one!
01:13:30Hayao! Hayao! Hayao!
01:13:34I'll kill you.
01:13:38Let's go!
01:14:00I'll kill you.
01:14:07Hey!
01:14:08Why? Why?
01:14:12Reiji.
01:14:13Hurry up, Hayato.
01:14:15Satsuki.
01:14:16First of all, you can go to a safe place.
01:14:23I...
01:14:25I will go back to Hayato.
01:14:32Hayato!
01:14:38Please.
01:14:40I will never leave you.
01:14:43I will never leave you.
01:14:45Satsuki.
01:14:47What?
01:14:48What's your fault?
01:14:53What's your fault?
01:14:55What's your fault?
01:14:56Did you forget that time?
01:14:59That time, Hayato.
01:14:59That's right.
01:15:02You're already in the middle of me.
01:15:07You're already in the middle of me.
01:15:09I'm just...
01:15:11I'm just...
01:15:12I'm just...
01:15:13You're...
01:15:13You're...
01:15:14You're...
01:15:14You're...
01:15:15You're...
01:15:17You're...
01:15:18You're...
01:15:18I'm just...
01:15:20I'm just...
01:15:30You're...
01:15:38You're...
01:15:40You're...
01:15:41Satsuki.
01:15:44...
01:15:44I'm...
01:15:45...
01:15:45...
01:15:45...
01:15:46I will...
01:15:49I'll give you a shot!
01:15:50If you kill me, I'll kill you!
01:15:53Oh my god!
01:16:18Itai...
01:16:27You're already in love with me.
01:16:30That's why...
01:16:32I just wanted to...
01:16:37If you don't recognize it,
01:16:40the game will continue.
01:16:42With this body?
01:16:55You're already in love with me.
01:16:57You're already in love with me.
01:17:00You're already in love with me.
01:17:02I can't dance.
01:17:04Then...
01:17:05I can't do it.
01:17:07I can't do it.
01:17:08I can't do it.
01:17:11I can't do it.
01:17:13I can't do it.
01:17:27I can't do it.
01:17:36I can't do it.
01:17:37I can't do it.
01:17:38You can't do it.
01:17:39and told me that he didn't hold it to me.
01:18:01I'll say so.
01:18:05Water was to perform easily.
01:18:07What the hell is that?
01:18:13I want to bring my wife back here.
01:18:21Satsuki, let me choose you.
01:18:25Are you left here? Are you left here?
01:18:27Are you left here?
01:18:35I don't know.
01:18:42I don't know.
01:18:47Do you have to wash your hands?
01:18:50No problem.
01:19:02What are you迷ing?
01:19:04I'm in my heart.
01:19:15You're not a problem.
01:19:20What's that?
01:19:20What's that?
01:19:22That bitch!
01:19:25Don't you dare me!
01:19:31You guys are such a relationship.
01:19:36I'll let you go.
01:19:42I'm in my heart.
01:19:49I'm in my heart.
01:19:50Look at me.
01:19:51You've had everything.
01:19:54I need to do everything.
01:19:55It's all I'm a man.
01:19:58It's all of us.
01:20:00I'm a man.
01:20:01He doesn't feel bad.
01:20:04If you're evil, he's on your side.
01:20:06This guy was being oppressed.
01:20:11I'm sorry.
01:20:15I'm sorry.
01:20:17I'm sorry.
01:20:22If you're a man who's upset,
01:20:23I'd like to be a friend.
01:20:26I can't do that!
01:20:28I can't do that!
01:20:29I'm sorry!
01:20:31You're going to be a family?
01:20:32Do you mean you're going to be a father,
01:20:36my father, my mother, my father!
01:20:39You're like a son,
01:20:40you're going to be a man?
01:20:42You're not a man!
01:20:45You're not a man.
01:20:46If you're looking for a single day,
01:20:48I'll never see you again.
01:20:57If you're looking for a photo,
01:20:59If you want to go to your house, what would you like to go to your house?
01:21:05Satsuki, there's a story.
01:21:07I want to talk to you too.
01:21:10Let's talk to you.
01:21:12At the beginning, I hated you.
01:21:16You didn't follow me.
01:21:21Now?
01:21:26That's why I felt like a woman.
01:21:29I felt like a woman.
01:21:36This drink is the word of the letter.
01:21:45This is my life.
01:21:46If I die, it will be all over.
01:21:58Hayato...
01:22:01I like you.
01:22:05What are you doing?
01:22:06What are you doing?
01:22:15This is...
01:22:17I...
01:22:19That's it!
01:22:21You don't have to do anything!
01:22:23Why?
01:22:24I am all of you.
01:22:27I have to love you.
01:22:31Hayato...
01:22:35東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ
01:22:55!さつき、お前にはもう飽きた。出て行け。なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:58Hayatoさん!
01:23:20お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない。初めて私は、ただの獲物だったってこと。そこまで馬鹿じゃなかったようだな。最低。
01:23:26はやつ様。さつき様をわざと追い出したんですか
01:23:39?九条家と東連合が攻めてきている。この状況を危険な目に遭わすわけにはいかない。状況は確かに最悪です。絶対不明。いや、桐生は死ぬまで戦う。
01:23:59全財産をサツキに譲渡する。彼女は安全に逃がしない。一生守るんだ。はい。俺にはまだ、やることがある。えっ、なんでお前来ちゃった。
01:24:08お前がサツキを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。何のことでしょう。とぼけるな
01:24:15!だが、一つだけお前の命を助けてやる条件がある。何ですか
01:24:27?サツキを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ、今なんて…だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、
01:24:56お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。そっか。しっこ返してやるからな。また見張りなんかつきやがって。橋本、気を付けろよ。ありがとう。
01:25:25そっか。何あれ、火事。鈴さん、何があったんですか。苦情犬が攻めてきたんです。ご主人様。サツキ様も早く逃げてください。ハヤト。そんな嘘が。鈴さん。大臣の佐藤さん。私は、戻ります。
01:25:40あいつ、全財産をお前に残してたのかよ。えっ…
01:26:10はっ…はっ…はっ…はっ…
01:26:40はっ…はっ…はっ…はっ…はっ…
01:27:10はっ…はっ…はっ…はっ…はっ…
01:27:40はっ…はっ…
01:27:41I will never see you again, so I will never see you again.
01:27:47You're alive.
01:27:49You're in front of me.
01:27:52Why did I leave you?
01:27:55Why did I leave you?
01:27:56Why did I leave you?
01:27:59Why did I leave you?
01:27:59I don't care.
01:28:05I love you.
01:28:07I love you.
01:28:20We already have a contract.
01:28:22We've got a contract.
01:28:23We've got an contract.
01:28:23We'll make a contract.
01:28:23We're in a contract.
01:28:27We'll have a contract.
01:28:27A contract.
01:28:32What are you looking for?
01:28:33You mentioned your contract.
01:28:37I'm not going to leave you again.
01:28:46桐生ハヤトはご主人様であり、サツキを守るナイトでもある。
01:28:54サツキを守り、喜びを与えることが、桐生ハヤトの義務であり、責任である。
01:28:58サツキはMであり、桐生ハヤトのプリンセスである。
01:29:02永遠に桐生ハヤトと共にあること。
01:29:06それが、サツキの唯一の義務だ。
01:29:10契約期間はM?
01:29:11契約成立?
01:29:13契約成立。
01:29:30サツキ、愛してる。
01:29:33エンパ約期間はM?
01:29:35エンパ約期間はM?
01:29:37エンパ約期間はM?
01:29:38エンパ約期間はM?
01:29:42エンパ約期間はM?
01:29:43エンパ約期間はM?
01:29:43エンパ約期間はM?
01:29:43エンパ約期間はM?
01:29:44エンパ約期間はM?
Comments