Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00Where are you?
00:01Please tell me the place where you are.
00:04I have been knowing the Hasegawa.
00:07So I'm going to do the job of Hasegawa.
00:09I'm going to do the hard work.
00:10I am?
00:12I'm going to know?
00:14Yes.
00:15I'm going to be different.
00:17The reason is Hasegawa was me and Hasegawa was not looking for me.
00:22What is the purpose of this?
00:52้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใŒๅ‡บใฆ่กŒใฃใŸๅคœๆ˜ฅๆ—ฅใ•ใ‚“ใจ็งใฏใพใšใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใฎๅฟƒ้…ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใซๆฐ—ใ‚’ใ‚„ใ‚ŒใŸใฎใฏๅฑฑ็”ฐใ ใ‘ใˆใฃใ“ใ‚Œใพใง็งใฏ้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใซๆ˜ฅๆ—ฅใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผไปฅไธŠใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใŸใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸไฝ•ใชใ‚‰ๅŽ„ไป‹ใซใ™ใ‚‰ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ€‚
01:22ๆ˜ฅๆ—ฅใ•ใ‚“ใฏๅ”ๅŠ›็š„ใชใฎใซไฝ•ใงใ“ใฎไบบใฏใฃใฆใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏ้•ท่ฐทๅทไบ”ๅ–œใซไบบ้–“ใจใ—ใฆๅ‘ใๅˆใ„ใŸใ„ใ‚‚ใ†้…ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใใ†ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ ใ‹ใ‚‰ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใงใ‚‚ใใฎใ‚†ใ‹ใ‚Šใฎๅ ดๆ‰€ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒๅ…จ็„ถๆ€ใ„ใคใ‹ใชใใฆไธก่ฆชใจใฏ็ตถ็ธใ—ใฆใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใใ‚‰ใ„ใ—ใ‹่ฑ้‡Žใ•ใ‚“ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
01:47ๅƒ•ใฏใ‚ใ„ใคใฎใ“ใจไฝ•ใซใ‚‚ใ‚ใฎใ“ใ‚Œใฃใฆใƒ’ใƒณใƒˆใซใชใ‚‰ใชใ„ใฃใ™ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฃใฆไบ”ๆœจใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใฃใฝใใชใ„ใฃใ™ใ‹้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใฎใปใ‚‰ใปใ‚‰ใ“ใ‚Œใจใ‹ใปใ‚“ใจใ ็ŸฅใฃใฆใŸใฎ?ใ„ใ‚„ไฟบใ‚‚ไบ”ๆœจใ•ใ‚“ใซใ‚†ใ‹ใ‚Šใฎๅ ดๆ‰€ใชใ‚“ใฆใใ—ใ‚ƒใ’ใใ‚‰ใ„ใ—ใ‹ๆ€ใ„ใคใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฃใ™ใ‘ใฉ่ฉฆใ—ใซใใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆๅๆคœ็ดขใ—ใŸใ‚‰ใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใฆใ“ใ‚Œ็ตตใฎๅณถใฃใ™ใ‚ˆใญ?
01:54ไฝ•ใ‹ใ“ใ‚ŒๅŽปๅนด่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎๆ™‚ใซไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใŸใ‚ใ€‚
01:57ๅ…จ็„ถ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
02:01ใ‚ใ„ใคSNSใจใ‹ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
02:04ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹ใญใ€‚
02:20ใ†ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚ใ„ใŸใ„ใ•ใ€‚ไบ”ๆœจใŒๅ‰ใ ใ‚ˆไฟบใŒๅพŒใ‚ใ ใ‚ˆใชใ€‚ใ„ใ‚„ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใ ใ‚ใ€‚
02:22If you feel like you're going to go to your house, you're going to go to your house.
02:25I don't know what you're going to do.
02:29I don't know what you're going to do.
02:38Do you want to go to the interview with me?
02:47What would you like to eat?
02:49What would you like to drink?
02:51What do you want to do? What's fun?
02:55Everything is so bright
02:58I'm a one-way animal
03:03I'm a one-way animal
03:05I'm a one-way animal
03:09I'm a one-way animal
03:15If you laugh, I'll be happy
03:20I'm a one-way animal
03:21doc, come a look at him
03:44I'm so excited to have a conversation with you.
04:07I like it, but I don't think it's too muchๆฒน.
04:11How about you, when was it?
04:14I was at the beginning of the year.
04:17Is it your name?
04:19No, I don't think so.
04:22I was at the beginning of the year.
04:25I was at the beginning of the year.
04:28Is it good?
04:31It's good for you.
04:56่ฉฆใ—ใซๆ–™็†ไฝœใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใใŠใ„ใ—ใใฆใ€‚
05:02ใใ‚Œใงๅ…ฅใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ชฐใจใงใ‚‚ๅˆ†ใ‘้š”ใฆใชใ่ฉฑใ™ใ€‚
05:11ใใฎไบบๆŸ„ใจใ‚ใจใฏๆ–™็†ใฎ่…•ๅ‰ใ€ใใ‚Œใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆๆฅๅบ—ใ™ใ‚‹ใŠๅฎขๆง˜ใ‚‚ๅข—ใˆใพใ—ใŸใญใ€ใใ‚Œใงใ€‚
05:14ใ‚ใฎใ€่พžใ‚ใฆใ—ใพใฃใŸ็†็”ฑใฃใฆใ”ๅญ˜็Ÿฅใ ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ‹?
05:19ใ„ใ‚„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
05:25ใ‚ใฎใ€ไบ”ๆœจใจไปฒใฎใ‚ˆใ‹ใฃใŸๅบ—ๅ“กใ•ใ‚“ใจใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
05:27ใฏใ„ใ€ๅ‘ผใ‚“ใงใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
05:29ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
05:32ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€้›ป่ปŠใ‚‚ใฃใฆใ€‚
05:33ใ‚ใ€ใ„ใˆใ€‚
05:38ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ€ๆ˜ฅๆ—ฅใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“ใพใงๅ–ๆใ—ใฆใฉใ†ใงใ™ใ‹?
05:40ใ†ใ‚“ใ€‚
05:45ๆญฃ็›ดใ€ๅˆฅใฎไบบ้–“ใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
05:48ๅŒๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
05:49ใใ†ใฃใ™ใ‹?
05:52ใˆใฃ?
05:58ใ‚ใ€้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€ๅฐ้ญ…ๅŠ›ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใ‚ใฃใกใ‚ƒใ†ใพใ„้ฃฏไฝœใ‚Šใพใ™ใ—ใ€‚
06:02ไฟบใฏๅˆฅใซใ€ไธๆ€่ญฐใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฃใ™ใ‚ˆใ€‚
06:09ใ‚ใ€ใŠไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
06:13ๅ‰ใซใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸๆ™‚ใ€ๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
06:15ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€่ฆšใˆใฆใพใ™ใ€‚
06:27ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€็งใ€้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใŒ่พžใ‚ใŸ็†็”ฑใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:31ใˆใฃใ€‚
06:36ใ‚ใฎๆ—ฅใฏใ€ใŠๅฎขๆง˜ใŒๅฐ‘ใชใใฆๆš‡ใงใ—ใŸใ€‚
06:43ใชใฎใงใ€็€ฌๆˆธใฎๅ–ซ็…™ๆ‰€ใงใ‚‚ๆŽƒ้™คใ—ใ‚ˆใ†ใจใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒคใƒผใƒ‰ใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:54ใใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ“ใซ้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:08้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใฏใ€ๅ–ซ็…™ๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใŠๅฎขๆง˜ใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
07:12ใ„ใ‚„ใ€่ฆ‹ใฆใชใ„ใฎใ€‚ใ‚ใฎ็›ฎใฏใ€็ตถๅฏพไป˜ใๅˆใฃใฆใ‚‹ใ—ใ€‚
07:16ๆ˜ฅๆ—ฅใ•ใ‚“ใฎไธŠๅธใฎใŠๆ–นใงใ™ใ€‚
07:17ใˆใฃใ€‚
07:21ใ‚ใฎใ€ใŠๅ‰ใชใ‚“ใ ใฃใ‘ใ€ใ‚ใฎใ€ใ‚ใฎใ€ๆญฆๆผขใฎใ•ใ€‚
07:22ใ‚ใ‚ใ€ๆ˜ฅๆ—ฅ?
07:24ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎใ€ใใ„ใคใ‚‚ใ“ใฃใกใชใ‚“ใ ใ€‚
07:26ใ„ใ‚„ใ€ใพใ‚ใญใ€‚
07:29ใ‚ใฎใ—ใ•ใ€ใŠๅ‰ใ€ๅ‘Šใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ๆŽ˜ใ‚‰ใ›ใ‚“ใฎ?
07:31ใ„ใ‚„ใ€ๆŽ˜ใ‚‰ใ›ใญใˆใ‚ˆใ€‚
07:32ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใงใญใ€‚
07:34ใŠๅ‰ใฎไผš็คพใใ†ใ„ใ†ใฎๅŠ›ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ€‚
07:36ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใ‚ใฃใฆใ€‚
07:42ใพใ‚ใ€ใƒ›ใƒข้›‡ใ†ใ ใ‘ใงๅ…ˆ้€ฒไผๆฅญใถใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใชใ‚‚ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
07:42ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹?
07:44ใ‚ใ€้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:46ใ‚ใ‚ใ€‚
07:47้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:49ใ‚ใ‚ใ€‚
07:50้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:51้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:52้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:53้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:54้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ€‚
07:59ใใฎๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€้•ท่ฐทๅทใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ๅบ—ใ‚’่พžใ‚ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚
08:07ไปŠๆ—ฅใฎใ“ใจใฏใ€่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใจ้ ผใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:08It's true that you have to fight against your customers.
08:18It's strange, isn't it?
08:21Why don't you have to hurt your husband?
08:24I don't know.
08:28I don't know.
08:47I don't know.
08:50You're going to create a documentary.
08:53Yes.
08:55The first thing is, as you can imagine,
08:57the relationship between the two couples and the world's understanding.
09:01This is the A-A-N.
09:03The second thing is,
09:04the first thing is that the A-A-N is the first part of the film.
09:09This is the B-A-N.
09:11The one that you can use is the producer's responsibility.
09:16That's right.
09:18That's the reason why it's not easy to do that.
09:23Yes.
09:24If you look at the future,
09:27the relationship between the two couples and the two couples are likely to be.
09:30So if the manager is A-an just to say...
09:34It's B-an just to say.
09:36What?
09:38I'm going to take the responsibility of my job.
09:43I've been so much to help you with Siyo-chan.
09:46I thought you were going to die.
09:49You should.
10:00I'm just going to make two patterns of my responsibility.
10:05Okay.
10:07Let's do it.
10:09Okay.
10:24Oh, I'm so surprised.
10:25Oh, I'm so surprised.
10:30What was that?
10:34You were doing Instagram?
10:40There was a picture of a place like that.
10:43It wasn't.
10:45It wasn't.
10:46It wasn't.
10:47It wasn't.
10:49It wasn't.
10:50It wasn't.
10:50It wasn't.
10:52It wasn't.
10:53It wasn't.
10:54A lot of times left.
10:57You're there.
11:00It wasn't.
11:01It wasn't for me.
11:04It wasn't for me.
11:04Like, what, I told you...
11:10I didn't think you were going to go to the house.
11:16You...
11:20Haseๅทไบ”่ผ is such a human being.
11:25I finally realized that...
11:30I asked you to do the job.
11:32I don't know what to do with the reason why I told you.
11:38I didn't have to say anything.
11:41Why did I tell you?
11:44If I told you, it was different from my relationship.
11:49It's different, right?
11:56You didn't say it was like this.
11:59You didn't say it was like this.
12:00You didn't say it was like this.
12:02It's your birthday.
12:20It's your birthday.
12:22Are you sure it's your birthday?
12:31You didn't say it was you because of the year.
12:32It's my birthday.
12:35I'd like to go to the next year or so.
12:39How do you know that?
12:42No.
12:44No.
12:46No.
12:53I'm sorry, not sure.
12:55There's no reason for directing.
12:55We're going to take the last cut of the white face.
12:59We're here.
13:04We're gonna take the pictures of the movie.
13:08I'll take it soon.
13:35Are you really good?
13:41I got to give it to you.
13:44I need to get to it.
13:50I'm out of here.
14:04I'm going to move here.
14:09What's the magic?
14:11What's the magic?
14:12What's the magic?
14:12The magic is to have a magic.
14:14And the magic is to have a magic.
14:19It's going to continue to keep the magic.
14:22What's that?
14:24What's the magic?
14:25Do you have to say anything?
14:27If you don't have a magic magic.
14:31It's not a magic magic.
14:34When I came back to SIO, I'm going to go back to SIO.
14:38Why?
14:44I...
14:46SIO, I like it.
14:55I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:58I don't know.
14:59I don't know.
15:01I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:37I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:07I think I can't think about this place.
16:10So?
16:13I'm trying to make a place to make a place like this,
16:15and I'm trying to make a place like this,
16:20and I'm trying to make a place like this.
16:23If you make a place,
16:26you can't be able to make a place like this.
16:33I'm so.
16:37I'm not sure why I'm talking about the documentary.
16:40I'm not sure why I'm here to support people.
16:47I'm not sure why I'm here to support people.
16:50I'm not sure why I'm here to support people.
16:54It's different from the camera, but it's different from the outside of the camera.
17:10I think it's an ideal couple in front of the camera.
17:12I think it's an ideal couple in front of the camera.
17:15It's hard to say.
17:20I'm a partner.
17:23I've been to you for a long time.
17:31I want to be a friend of mine.
17:35I want to be a friend of mine.
17:43I want to be a friend of mine.
18:17I want to be a friend of mine.
18:20I want to be a friend of mine.
18:27I want to be a friend of mine.
18:33I want to be a friend of mine.
18:44I want to be a friend of mine.
19:07I want to be a friend of mine.
19:41I want to be a friend of mine.
19:42I want to be a friend of mine.
19:46I want to be a friend of mine.
19:48I want to be a friend of mine.
19:54I want to be a friend of mine.
19:57I want to be a friend of mine.
20:05I want to be a friend of mine.
20:14I want to be a friend of mine.
20:16I want to be a friend of mine.
20:25I want to be a friend of mine.
20:42I don't want you to be able to do it for you.
20:49If you start shooting, it will be stronger,
20:55and it will explode.
21:00Well,
21:05Well, but I also have to say that I should talk about it.
21:14So anyway, I don't want you to be human.
21:21I don't want you to be like that.
21:25I'm going to be an ideal couple.
21:26I don't want you to be a man.
21:31I'm not sure what I'm doing.
21:33I'll be like, I'm not sure what I'm doing.
21:45I only want you to be a man.
21:47If you've been a man, there are a lot of people in the world.
21:55But if you're all happy with this,
21:58I'd be happy to be here.
22:01I'm not sure how many money is going to get to it.
22:05I've got to get money,
22:06and I've got to get to it.
22:10I've got to get to it.
22:12I've got to get to it.
22:13I've got to get to it.
22:14I've got to get to it.
22:21But it's just normal.
22:25That's why...
22:29I don't think that's what happens to anyone else.
22:31I think that's what happens to me as usual.
23:03I love you.
23:23Let's see each other.
23:34I don't know.
23:38็ตฆๆ–™,ใใฃใจใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ€‚
23:50ๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใใŸๆ™‚ใฏใใ‚Œใ‚‚ๆ„›ๅฌŒใใ‚‰ใ„ใซๆ€ใฃใฆใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
23:54ๅฉš้–“ใŒๅ™›ใฟๅˆใฃใŸใฎใŒใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
23:55ใฉใ†ใ—ใŸใฃใฆไธ€็”Ÿใซใชใ‚Œ?
23:56ๅซŒใ„ใซใชใฃใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
23:57ๅƒ•ใฏใŸใ ใ€‚
23:58This is...
Comments

Recommended