Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
You Have My Heart Episode 12
Transcript
00:00Ah, ah, ah, ah
00:36Ah, ah, ah, ah
01:01Ah, ah, ah
01:02
01:04
01:17
01:19你到底能不能化出来
01:21这都一个晚上了
01:22还是说
01:24压干就没有这个人
01:26这一切不过是你脱罪的说辞
01:31I'm not sure what I'm doing.
01:35I remember my eyes were like this,
01:37my eyes were like this.
01:39But I'm not sure what I'm doing.
01:43I'm not sure what I'm doing.
01:46I'm drinking a lot.
01:47I'm not sure what I'm doing.
01:47You can't think about it.
02:16It's her.
02:20It's her.
02:23It's her.
02:23It's her.
02:25I'm not sure what I'm doing.
02:26You can't think of such a good thing.
02:29I'm going to send this word to the next one.
02:31I'll send it to the next one.
02:32I'll tell him.
02:33If you're not sure what you're doing.
02:36You can't be able to do anything.
02:40You're not sure what you're doing.
02:40It's a good thing.
02:42Yes.
02:50What are you doing?
02:51I'll make this round.
02:53I'm a body.
02:55I'm standing there all the way.
02:56Hi.
03:01I'm standing there all the way to the next one.
03:03It's a good thing.
03:08I'll send you to a forest.
03:09Yes, you're going to die.
03:10I know that you're out here.
03:11And this is what you're seeing.
03:13I'm so hungry.
03:14I'm able to see it all the way to the next one.
03:14And it's a great place.
03:17Yeah, you're so hungry.
03:20There is a new line in the hotel
03:23in the hotel
03:23that was a strange man
03:26This is
03:28is the
03:33the
03:33the
03:35I'm a
03:36Mr.
03:36I have a drink
03:44Two of you,
03:45two of you,
03:46a drink.
03:48Here,
03:49two of you,
03:49get your drink.
03:50Come here,
03:51take your drink.
03:53Take your drink.
03:55According to the Lord's Son,
03:57the white man was just in the front.
04:00This is a big part of the house.
04:01We can take my drink.
04:03Let's see.
04:07Let's see.
04:22Let's talk about your desire.
04:28He was just sitting there?
04:30Let's go.
04:38Don't worry.
04:40I will show you.
04:44Mr.
04:44We are so worried that you will be with the other side in the village.
04:48Please make our way back to the village, to answer the question.
04:52Thank you for this,
04:54Mr.
04:55Mr.
04:55Mr.
04:56Please take a look at the ring of men,
04:57Mr.
05:00Mr.
05:01He would like to make a look at the other side in the village.
05:03Mr.
05:03Mr.
05:03Mr.
05:05Mr.
05:06Mr.
05:22I am.
05:25It's her.
05:26Did you feel a hell of God?
05:28My father, just don't understand.
05:30In the Lone River, the hell was without hell of God.
05:33Turn off theumb.
05:35It's a window, and air and air.
05:36That sanders even floor on red.
05:38It's a little from a monk, but it's still there.
05:39It's all the same.
05:51確實
05:53二位官員工務繁忙
05:55步履艱辛
05:57難道就沒有什麼想要的嗎
05:59譬如
06:01翱翔天際
06:03免受奔波之苦
06:05慧妃你早說呀
06:08這路走得我腳都要疼死
06:09誤要先談
06:11專心趕路
06:18這位俊俏的小仙令
06:19你呢
06:20你可有什麼想要的
06:24想要有人信你
06:25想要被人敬重
06:28想要
06:31不再孤獨
06:36本官無語無求
06:37休要搖眼獲重
06:38
06:39
06:41你有
06:43說出來
06:44我可以幫你實現
06:46我再說一遍
06:48我沒有願望
06:51說出
06:53你的願望
06:54我願望
07:04若硬要說的話
07:06我希望衙門的板凳
07:08可以高上幾分
07:09坐得舒服就好
07:11坐得舒服就好
07:13如你所願
07:15敬 beter
07:16他肯定
07:16你肯定
07:17能 than
07:35你肯定
07:36The door he is in.
07:38The door he is in.
07:40The door he is in.
07:46Go to the door!
07:47Book a little.
07:49The door he is in.
08:05Ah
08:17小虎
08:26還醒著呢 小憲令
08:29你比我想的要耐摔些
08:32看來
08:33這兩床命案
08:39是你做的有趣
08:40真有趣 嘴上說著桌椅板凳
08:46可心裡吶喊的不是這個 你想的
08:49是希望柳芙蜂失去的半顆心
08:52能找回來對不對
08:57放心 這麼真切的願望 我一定替你實現
09:27大人
09:28大人
09:32大人
09:34你這是
09:36救你小命
09:37
09:38
09:43可你的零力不可再為我
09:44可心裡
09:57可心裡
09:58大人
09:58大人
09:59你是不是
10:04開始相信我了
10:13I'm sorry.
10:13Mr. Fung.
10:15You lost half a heart.
10:19You will be tired?
10:24I don't want you to be tired.
10:26Mr. Fung.
10:32Mr. Fung, I...
10:33Go home.
11:05Come up.
11:06Mr. Fung.
11:07Was he?
11:12It's already gone.
11:12Did you hurt your head?
11:39Oh,
11:42I'll drink it.
11:47What did you do?
11:51What did you do?
11:53What did you do?
11:55What did you do?
12:09What did you do?
12:11If you're next...
12:14You're not next.
12:17You idiot.
12:22I mean...
12:24If you're next,
12:27you're here to help me.
12:38S Saeng,
12:40let me...
12:42Your health isGood-
12:43At second,
12:43your ill calf is hard- tuo.
12:52Thank you,
12:53The kid.
12:58If you were here,
12:59Do you follow me after that 파� Beauty?
13:01Do you have any wrongdoing?
13:02Or,
13:03or ever had any makeup?
13:05It确 dapat me to come...
13:08But I didn't know if it was a good one.
13:10So I would have taken it away.
13:12I said,
13:15I hope that the sky will be able to get high.
13:21It's a good one.
13:25Lady.
13:27She is such a good one.
13:30She is a very dangerous woman.
13:35She is a very difficult woman.
13:39It can be seen in the most powerful way.
13:43It can be seen in the most powerful way.
13:43Then, it can be seen in the most powerful way.
13:47To achieve strength.
13:50I thought it would be a good one.
13:54I thought it would be a good one.
13:57It's not a good one.
14:00But it's not a good one.
14:02It's a bad one.
14:30昨日他可向你说了些什么你想的是希望刘父枫失去的半颗心能找回来对不对你说什么难怪难怪你身上有他的气息
14:59果然如此果然如此他的心就在你身上跳你感受不到吗他的热他的疼没什么白大人
15:11莫要让别人操控了你的心这是我的
15:31你的所谓一人暂睡一方总会从直到足结长足有从直闻在水中阳
15:52福峰大人福峰大人福峰大人我刚刚在外面碰到风铃了我一猜肯定是福峰大人担心我和白大人多谢您的救命之恩不过说起来白大人您才是真的幸运
16:15从那么高的悬崖上摔下来竟然一点事没有伤得还没我中呢我这多亏了福峰大人用灵力替我恢复怎么可能福峰大人的妖法灵力怎么能致您也烦人的伤呢如果强行灌输的话轻则经脉受损重则暴体而亡这是常识
16:39您估计啊就是命比较好摔下来的时候被树给拦了一下你就别自作多情了还福峰大人救你呢说出来也不太想好了纠结这些没有意义当务之急是要赶紧找到怨湖将他捉拿归案明日一早我去见李芒是好
17:10白大人白大人对不起大人这回不嫌咱们县衙里的板灯矮了吧你不想翱翔天际了吧是不是好痛好痛
17:45好来我好福峰大人白大人破庙的书生可曾找到啊他可以证明我的清白也可以证明我当夜未曾离开学生学生何时才能回到家我娘一定担心坏了李芒你仔细想想那日在破庙你与那书上说了些什么
18:15我当时真的醉得厉害许多事情我都不记得了只记得当时心里面憋得慌好像好像对他哭诉了很多真是可怜啊这世道带你太饱不过没关系
18:34告诉我你内心深处最渴望的是什么你最真切的愿望是什么愿望我我不想再让他们欺负我了
18:44我更不想再让我娘活得这么辛苦那你愿不愿意让我来帮你
19:14帮你帮帮我帮我你真的愿意帮我你真的愿意帮我你真的愿意帮我
19:18I...
19:20...
19:21...
19:22...
19:22...
19:22...
19:23...
19:41...
19:43...
19:43...
19:43...
19:44...
19:45...
19:45...
19:47...
19:48...
19:48...
19:48...
19:48...
19:48...
19:51...
19:52...
19:52...
19:52...
19:52...
19:53...
19:53I don't want you to talk about it.
19:58I want you to see my desire in my heart.
20:00It's not a bad thing,
20:01but I want you to find it.
20:04When I saw you, I was surprised.
20:07If he helped me achieve my desire,
20:09he would not harm you.
20:11He said what?
20:15He...
20:19He looked at my heart,
20:20and said my heart is in my heart.
20:24I don't understand what it means.
21:06讀懂你眼中的羅墨與悲歡尚激了心碎的生死於傍苑用著
21:13音交換此生的遺憾當冤季
21:14願一命 contracts
21:22循着心跳触摸你不安
21:25執著這一段
21:31百轉千回六年的期盼
21:36就像心隔一道兩端
21:40埋藏在你我的悲安
21:44忘了你忘了這一段
21:55如果相逢一難相思一端
21:58何必在心前糾纏
22:05長夜漫漫若只剩我徒留心一半
22:09如果別離世已不再向前
22:11這愛已圓滿
22:22夢醒時先歸還
22:29花開
22:29花開
22:29花開
Comments