- 6 hours ago
Ep6 We Are All Trying Here Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Oh
00:00:48I love you.
00:01:00주워 담을 수 없는 속도로 후루룩 쏟아져 나옵니다.
00:01:04내 속에 어떤 엔진이 켜진 느낌이랄까요?
00:01:07브룸!
00:01:09모든 일들이 힘들이지 않고 저절로 돼가는 느낌?
00:01:14브룸!
00:01:15내 속에 이렇게 성능 좋은 엔진이 있었다니
00:01:19사랑했어야 했습니다.
00:01:22너 왜 말 안 했니? 여자 생겼다고?
00:01:30야 맞는 것 같아.
00:01:33얼마 전에 아지트에 돌나라 와서 위창 깨졌었는데
00:01:35은하씨가 그런 거네.
00:01:38은하씨가 왜?
00:01:39경세형이 단톡방에 니역수 넣고 싸우고 막 그랬을 때
00:01:42그때 그랬드나 봐.
00:01:50은하씨 멋지지 않냐?
00:02:19log사acksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksäckacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacksacks
00:02:26I won't send you...
00:02:27You're the one who are nobody with your friends...
00:02:35...and you're having a loose woman in your life...
00:02:39...and you're going to kiss me.
00:02:42Now I won't wait for you...
00:02:45I will tell you who will be?
00:02:47Who will kill you?
00:02:51Really?
00:02:52That's not true, I don't understand.
00:02:56It's not OK, I don't understand her.
00:02:58I don't understand what everything is like.
00:02:59You're trying to be aware of her.
00:03:00I can't speak up with you anymore.
00:03:02Hey, yeah.
00:03:02You're pushing my mind, it's.
00:03:05So, it's not perfect.
00:03:06You're supposed to understand what you are doing now.
00:03:10I can't speak up with him.
00:03:13Well, my parents have said he's okay.
00:03:14I had to run for a while, but you never get that, you know?
00:03:17Well, I don't want any idea, you're a jerk.
00:03:21If someone had to go to court, he would be a scapesen and you're able to do it well.
00:03:28You just don't have to go to court.
00:03:29I got to fight myself.
00:03:32He is so fucked.
00:03:35He's not a liar.
00:03:36He's not a liar.
00:03:38I was so ag
00:03:45I'm going to get you a bit.
00:03:46I'll make you a bit more.
00:03:56Hi, my name is Michael.
00:04:07You know?
00:04:10There's a lot of people who are sitting in your house.
00:04:17I'm so proud of you.
00:04:44Let's go to the side of the side of the side.
00:04:45You're not so good.
00:04:45I'll put you in the side of the side of the side of the side.
00:04:47It's very nice to sit with me.
00:04:51I mean...
00:04:52...
00:05:02Oh
00:05:36That is your dream.
00:05:39I don't know.
00:05:40I'm going to get a lot of fun.
00:05:43I'm going to get a lot of fun.
00:05:44I just didn't sleep.
00:05:46But I'm going to get a lot of fun.
00:05:50How am I going to do that?
00:05:52I'm happy.
00:05:56It's so bad, but I think it's so bad.
00:05:59I think it's more comfortable.
00:06:00I think it's always like it.
00:06:06He's here?
00:06:13He's going to go to the wall.
00:06:16What are you going to do?
00:06:18Um...
00:06:19That's it.
00:06:21If you don't have a job, you don't have a job.
00:06:24It's good.
00:06:28But...
00:06:28Why are you going to...
00:06:35Ah...
00:06:35I'm going to eat kimchi, so...
00:06:37I'm going to give you two.
00:06:39I'm going to eat two of you.
00:06:56Then...
00:06:57Then...
00:06:59Then...
00:06:59Then...
00:06:59Then...
00:06:59We will eat two.
00:07:01Let's eat two?
00:07:02Can't you eat two?
00:07:05Then...
00:07:07I'll eat two.
00:07:11I'll eat.
00:07:17I don't know.
00:07:57I don't know.
00:07:58뜨거워요.
00:08:02오빠?
00:08:16왜?
00:08:22배제 뽑으러 간다며, 일주일 뒤에 오는다며.
00:08:25다음 주에 간다고.
00:08:28고새 또 술 먹었냐?
00:08:32집이라도 치고 있든가.
00:08:34배판을 해놓고.
00:08:43안녕하세요.
00:08:47증기가 배출됩니다.
00:09:09컵불시계야?
00:09:14빨간색은 왜 깜빡이야?
00:09:18형.
00:09:19술만 마시지 말고 좀 먹어라.
00:09:23가져온 사람 성의도 생각해서.
00:09:39인생의 목적이 뭐야?
00:09:47형은?
00:09:48형은 인생의 목적이 뭐야?
00:09:59어떤 사람이 되고 싶냐고.
00:10:02성공 그런 거 말고.
00:10:05성공한 인간들 중에 등신들 많아.
00:10:08어떤 인간이 되겠다.
00:10:09그런 목적.
00:10:14드세요.
00:10:15괜찮아요.
00:10:22힘있는 엄마요.
00:10:28저는 힘있는 엄마가 될 거예요.
00:10:32돈 있고 빽 있어서 힘있는 거 말고.
00:10:37어떤 상황에서도 흔들리지 않고.
00:10:42고요한 중심에 서있는.
00:10:45그래서.
00:10:47옆에 있는 사람도 안심하게 해주는.
00:10:50그런 엄마.
00:10:51그런 여자가 될 거예요.
00:10:58저희 할머니처럼.
00:11:15왜?
00:11:17왜?
00:11:22왜?
00:11:24왜?
00:11:36이름.
00:11:39변은아요.
00:11:41은아.
00:11:51변은아요.
00:11:55은아.
00:11:57감사합니다.
00:12:13다.
00:12:22내가 양보하잖아.
00:12:24내가 어디까지 맞춰야 되는데.
00:12:25안 해.
00:12:27그럼 엎어?
00:12:28엎어.
00:12:29처음부터 갑나라 배네라라 하는 스키이랑은.
00:12:32해봤자.
00:12:33그냥 엎어.
00:12:36Now it's a big deal.
00:12:40I've got a lot of time when I was at the hotel,
00:12:43but I got a lot of time in the hotel.
00:12:46So, it's okay.
00:12:47I'm not sure.
00:12:48But...
00:12:49I'm not sure if we're at the hotel,
00:12:51but I can't do it anymore.
00:12:53We'll just put it in front of it.
00:12:55Oh,
00:12:58I got a lot of time going to get on it.
00:13:01What do you think?
00:13:01You talk about the writing book,
00:13:02and you come out.
00:13:04You're a personal reason.
00:13:06I'marsi, I'm tired.
00:13:07The guy should do it and talk about it!
00:13:09You got it all!
00:13:10It's all over!
00:13:11That's what I can say.
00:13:12I thought you would need it.
00:13:12It's all over.
00:13:13A new story?
00:13:15When you're going to,
00:13:19it was a few years ago,
00:13:20you said it didn't have a lot of money.
00:13:21I don't have a lot of money,
00:13:24so you're gonna go for it.
00:13:29It's like something like a bad game.
00:13:30It's like the best for the job.
00:13:31So, I mean, you're what you're going to do with your job.
00:13:35I'm not sure.
00:13:38My job is going to be a good job.
00:13:40It's Mr. D band,
00:13:43it's all they've had to do with me.
00:13:46I'll say that I used my job.
00:13:49We've had a great job.
00:13:50They're a part of the job.
00:13:53~~
00:13:54So, I'm grateful that we all need to do it without her being.
00:14:02I want the only one.
00:14:04I don't want ya, too.
00:14:07I want it and will get down.
00:14:08I want the money and the money
00:14:10I want it to do it.
00:14:14I'm not sure what he should do.
00:14:23I'm not sure what he should do.
00:14:26You're so sick!
00:14:29You're not a bad person!
00:14:30You're so sick!
00:14:41You saw me that you're not on a command.
00:14:45You never heard it.
00:14:47You were walking around.
00:14:48You could do it before.
00:14:56You didn't get me.
00:14:58You didn't get me.
00:14:59You didn't get me.
00:15:01I'm gonna do it again.
00:15:03You won't do it again.
00:15:05I'll give you a chance to get a chance.
00:15:07How do you say that?
00:15:11You...
00:15:14I love you.
00:15:18I'm not saying that I'm not saying anything about it.
00:15:23I'm not saying anything about it.
00:15:26You're not saying anything about it.
00:15:28You're not saying anything about it.
00:15:32I was so shocked, okay?
00:15:36You can't think about it.
00:15:37I'll think about it.
00:15:39I'm going to think about it.
00:15:41But then, I'm going to think about it.
00:15:42Only when I think about it,
00:15:47I'll think about it.
00:15:48Or if I think about it.
00:15:51I'll think about it.
00:16:07Sorry.
00:16:08I didn't know my brother.
00:16:09It was a good thing?
00:16:11It was good.
00:16:13I didn't know my life.
00:16:16I didn't know my brother.
00:16:17I didn't know my brother.
00:16:18You can't wait, you can't wait.
00:16:20I don't want to wait for you.
00:16:21I can't wait for you.
00:16:24I don't want to know.
00:16:26I can't wait for you.
00:16:30I can't wait for you.
00:16:43I was like, I was like a woman.
00:16:50Oh!
00:16:57It's not just a warning.
00:16:59It's not just a récord demastrainer.
00:17:03It's not just a comment.
00:17:04Do you have a download of site?
00:17:06Oh?
00:17:07It's 4,000명 중 4,000rd.
00:17:09It's the last name?
00:17:10It's not anything I can.
00:17:11However, I can't stay.
00:17:11It's the 38th days.
00:17:15380, ouch.
00:17:17You're not in an eye.
00:17:20It's always like a good eye.
00:17:23I'm more than 4,000 people.
00:17:24I'm always a little bit more than a good eye.
00:17:26It's always a little bit.
00:17:30It's going to be cold.
00:17:31It's going to be cold.
00:17:33It's not going to be cold.
00:17:34But it's not going to be cold.
00:17:35I don't like it.
00:17:35But I like it.
00:17:38I like it.
00:17:39I like it.
00:17:40It's all about the weather.
00:17:45Yes.
00:17:48Hi.
00:17:50Hi.
00:17:53Is it?
00:17:53I'm sorry.
00:17:53I'm sorry.
00:17:54I'm sorry.
00:17:54I'm sorry.
00:18:03I'm sorry.
00:18:04I like it...
00:18:06I think I was wrong with my mother.
00:18:11Truth are...
00:18:14daughter...
00:18:21sister might have been a two-year-old.
00:18:24Mom.
00:18:27잘 못 걸리는 전화예요.
00:18:29아...
00:18:47There's a lot of fish on the ground, but there's a lot of fish on the ground, isn't it?
00:18:56It's okay.
00:19:06What does it say?
00:19:07Bensheon, Bensheon, Bensheon?
00:19:09Bensheon, Bensheon, Bensheon.
00:19:10Bensheon, Bensheon.
00:19:13What do you mean?
00:19:14What do you mean?
00:19:16Bensheon, Bensheon.
00:19:17Really.
00:19:17Really, I'm honest.
00:19:21I've never seen...
00:19:28They were a lot of people.
00:19:32I'm a generous man.
00:19:34I'm a teacher.
00:19:35I'm a brother.
00:19:37But he's a gift to me.
00:19:38But he's a strong man.
00:19:41He's a strong man.
00:19:46I'm a good guy.
00:19:47He's a good guy.
00:19:51He's a good guy, Ryukama.
00:19:55I'm a good guy.
00:19:59That's it, you know?
00:20:10Go, go.
00:20:14Go, go.
00:20:24Come on.
00:20:25Come on.
00:20:27Go.
00:20:53I'm sorry.
00:20:55I'm sorry.
00:21:08I'll tell you, I'll tell you.
00:21:10Mom, call me.
00:21:25Why?
00:21:26Why?
00:21:28Why?
00:21:35Why?
00:21:45Yeah, yeah!
00:21:45야, 야, 야, 야, 야, 야!
00:21:5010점!
00:21:57야, 어떡해.
00:22:00남는 동안 아직도는 평화로웠나?
00:22:04어떡하나.
00:22:05오늘부로 평화 끝인데.
00:22:11알았어, 알았어.
00:22:17사과는 받아줄게.
00:22:20응.
00:22:26이게 뭐야?
00:22:27너무 그리웠어, 고양이 인마.
00:22:33지난 20년간 수없이 찢어졌다 붙었다를 반복한 우리 8이네.
00:22:40야, 너 좀 앉아 있어.
00:22:42천신사나와.
00:22:45집 나간 황동만 잡아와서 또 한 번 붙었고, 앞으로 몇 번을 더 붙었다 찢어졌다 할지 모르겠지만.
00:22:52아니 인마.
00:22:53너 때문에 모인자인데 네가 제일 늦냐?
00:22:56쏘리.
00:22:57이라, 이씨.
00:22:58야, 너 저러 가.
00:23:00경세역 보러 가.
00:23:00응, 응.
00:23:02가.
00:23:03왜, 왜?
00:23:04너.
00:23:05붙어.
00:23:05얼른.
00:23:06너 페이스문 들신경 쓰여.
00:23:08안 보여서.
00:23:09얼른 가, 빨리.
00:23:10얼른, 얼른.
00:23:11아, 진짜 씨.
00:23:12아이, 진짜.
00:23:15이것들은 서로 눈에 안 띄어야 돼, 어?
00:23:18눈에만 띄면 으르렁이.
00:23:22아이고야.
00:23:24편안해.
00:23:24안 보이니까.
00:23:26아, 목소리까지 안 들릴 수는 없나?
00:23:28야.
00:23:29그냥 본드 갖고 와.
00:23:30귓구멍을 막아버리던가.
00:23:33니들아 앞으로 항상 이렇게 붙어 앉아.
00:23:35안 보이게.
00:23:36알았어?
00:23:37누가 이것들을 한 대 단짝으로 봐.
00:23:39단짝 아니었고요.
00:23:41같이 자취했다고 다 단짝인가요?
00:23:43야, 오르미 가짐이.
00:23:46에이.
00:23:49둘이 밤새 영화 보고 뭐 봤냐고 하면 우물쭈물.
00:23:53둘이 밤새 야동 보고 아침부터 눈 시뻘개서 삭혀오고.
00:23:57야, 오르미 가짐이처럼 단짝이 어딨냐?
00:24:00신성한 한 단어를 별명으로 나눠가진 인간들인데.
00:24:04니들 아무튼 또 싸워.
00:24:06또 싸우면 나 니들 또 과거 파.
00:24:09어?
00:24:10알았냐?
00:24:11피라야 미대야?
00:24:11에이.
00:24:12옥장만 판다고 논현동에 둘이 갇혀서.
00:24:16조현동에 둘이 갇혀서.
00:24:17조현동에 둘이 갇혀서.
00:24:17그만 좀 해요 좀.
00:24:20에이.
00:24:21오르미와 가짐이의 항체를.
00:24:23이영이야.
00:24:25이영.
00:24:28이영.
00:24:29니들 다 젊을 때 써라.
00:24:33늙으면 똥도 못 사고 글도 못 사.
00:24:37진짜야.
00:24:38똥 밀어내는 힘하고 창작의 힘하고는 비례한다.
00:24:42야.
00:24:43옛날엔.
00:24:45그래.
00:24:46오늘 똥구멍 좀 찢어지고 밀어내자.
00:24:50이렇게 작정하고 힘주면 나왔어.
00:24:53지금은 엄두도 안 나와.
00:24:56큰일 나.
00:24:58글도 그래.
00:24:583일 밤을 새도 안 나와.
00:25:05억지로 싸려고 하니까 안 나오지.
00:25:09엔진을 돌려.
00:25:11지가 알아서 막 나와.
00:25:12자다가도 나오고.
00:25:15똥 싸다가도 나오고.
00:25:16정신없이 막 나와.
00:25:18우리 안에 다 있다.
00:25:20엔진.
00:25:22그 엔진은.
00:25:24어떻게 켜지는 거냐.
00:25:26그게 나도 몰라.
00:25:29그냥 켜졌어.
00:25:30심지어 있는 줄도 몰랐어 내가.
00:25:34사랑하라는 얘기야.
00:25:36아니야.
00:25:38다른 거야.
00:25:39다 있어.
00:25:41베토벤 아내도 있고.
00:25:43내 아내도 있고.
00:25:46내가 어렸어 베토벤 위인전 보면서 이해할 수가 없었던 게.
00:25:50베토벤이 작곡하다가 하인한테 우유를 데워달라고 했단 말이야.
00:25:55근데 먹으려고 보니까 우유가 차.
00:25:56불같이 화내.
00:25:58왜 따뜻한 우유를 달라고 했는데 찬 우유를 주냐며.
00:26:01근데 알고 보니까.
00:26:03따뜻하게 데워줬는데.
00:26:05작곡에 정신 팔려서 차갑게 식을 때까지 몰랐던 거야.
00:26:09그걸 보면서.
00:26:11어떻게 먹을 게 옆에 있는데 모를 수가 있지.
00:26:14그랬는데.
00:26:16내가.
00:26:17어제.
00:26:18정신없이 막 쓰다가.
00:26:21커피 한 잔 마셔야지.
00:26:23그리고 일어나서 보니까.
00:26:26이미 내려져 있어.
00:26:28심지어 차.
00:26:30내리고 까먹은 거야.
00:26:33베토벤과 어깨를 나란히 한 것 같은.
00:26:36이 뿌듯함.
00:26:38커피니까 까먹었지.
00:26:39라면이었으면 안 까먹었어.
00:26:40아유 이런 씨.
00:26:43지금 초치시는 건가요?
00:26:45우리가 왜 그렇게 서로를 싫어했게.
00:26:48일종의 동족 혐오라고 할 수 있지.
00:26:51둘 다.
00:26:53잔망스러워.
00:26:54깊이 없고 잠수를 못해.
00:26:57그래서 그래 미역만 천지.
00:26:58전복소라 같은 건 하나도 없어.
00:27:01근데.
00:27:03이제 내가 잠수가 된다는 거.
00:27:05전복도 딴다는 거.
00:27:07더 이상.
00:27:09동족이 아니라는 거.
00:27:12빠이.
00:27:22수박 좀 드셔요.
00:27:24맨날 겉만 핥지 말고.
00:27:27단맛이 뭔지 아셔야지.
00:27:37충격 대비.
00:27:39충격 대비.
00:27:41충격 대비.
00:27:44충격 대비.
00:27:46충격 대비.
00:27:47충격 대비.
00:27:51병원.
00:27:52잘 봐.
00:27:53나 이제 빵 뜬다.
00:28:03괜찮더라.
00:28:06너무 좋아서 가만히 보게 되는 문장들 수도 없어.
00:28:10Let's have a look at your eyes.
00:28:12I want to have a look at your eyes.
00:28:14Then I'll give you that word.
00:28:19And you'll see people differently.
00:28:23You can't read your eyes, or you can't read your eyes.
00:28:27You can't read your eyes anymore.
00:28:28You can't read your eyes.
00:28:29.
00:28:30I'm your first one.
00:28:32My first one, I'm your first one.
00:28:33I'm your first one.
00:28:38I know you're with your friend.
00:28:39I'm your first one.
00:28:40I'm your first one.
00:28:44I'm your first one.
00:28:57PIANO PLAYS
00:29:17더 이상 책목으로 일관하는 건 무리인 것 같고
00:29:20오늘 중으로 단독 인터뷰에서 기사 내는 게 맞는 것 같습니다
00:29:23염 기자 대기하고 있겠다고 언제든 연락 달랍니다
00:29:26오늘 행사 끝나고 올라오시면 바로 사무실에서 인터뷰하실 수 있게 세팅해 놓겠습니다
00:29:30됐어 내가 내 입으로 말할 거야
00:29:33전 국민 앞에서 생방으로
00:29:35시상시까지 이대로 쭉 가기에는 아무래도 여론이
00:29:38인생에 별거 없는 사람들 연예인 고꾸라지는 거 보는 재미에 사는데
00:29:43며칠 더 즐기라 그래
00:29:49아 그래
00:29:53샘
00:29:55뭐 드시고 가실래요?
00:29:57집에 빨리 가서 수정해야 돼
00:29:59밤 새도 모자라
00:30:00다음 주에 캐스팅을 들이려면
00:30:03드디어 배우한테 내 글을 읽혀본다
00:30:06샘 시사회 하면 저 꼭 초대해 주세요
00:30:11어머니 아버지 다 모시고 와
00:30:13정중앙으로 배우 옆에 앉혀 줄게
00:30:15네 감사합니다
00:30:16가자
00:30:17네
00:30:28샘
00:30:31화이팅
00:30:33당신은 누군해외 테거든요
00:30:35하하하
00:30:36너한테
00:30:37칼에
00:30:53BP
00:30:54I'm sorry.
00:31:11Hey.
00:31:15This day is a good day.
00:31:18If you go back,
00:31:20you will be a good day.
00:31:34I don't know.
00:32:09I don't know.
00:32:50I don't know.
00:33:04I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:04I don't know.
00:34:06I don't know.
00:34:41I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:33I don't know.
00:35:46I don't know.
00:36:11I don't know.
00:36:14I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:57I don't know.
00:36:58I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:56I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:32I don't know.
00:38:35I don't know.
00:39:17I don't know.
00:39:53I don't know.
00:39:54I don't know.
00:40:26I don't know.
00:41:18I don't know.
00:41:31I don't know.
00:41:57I don't know.
00:42:09I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:31I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:56I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:19I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:54I don't know.
00:45:32I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:28I don't know.
00:46:35I don't know.
00:46:48I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:48I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:51I don't know.
00:48:54I don't know.
00:49:53I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:24I don't know.
00:50:44I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:24I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:46I don't know.
00:52:19I know.
00:52:48I don't know.
00:53:16I don't know.
00:53:50I don't know.
00:53:51I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:39I don't know.
00:55:28I don't know.
00:55:38I don't know.
00:56:10I don't know.
00:56:38I don't know.
00:57:03I don't know.
00:57:32I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:27I don't know.
00:59:06I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:54I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:49I don't know.
01:01:51I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:49I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:55cross.
01:03:56I don't know.
01:04:38I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:46I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:10I don't know.
01:05:33I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:24I don't know.
01:06:50I don't know.
01:06:53I don't know.
01:07:30I don't know.
01:07:56I don't know.
01:08:37I don't know.
01:08:54I don't know.
Comments