Ep 13 The First Jasmine Eng Sub**********++++++++++***********++++++++++**********✨ Welcome to Asian Movies ✨Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.🎬 On Asian Movies, you’ll find:Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai DramasRomantic, historical, and modern series from top networksFast updates with high-quality English-Subbed episodes🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!**********++++++++++**********++++++++++**********#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:13作词 作曲 李宗盛
00:55作曲 李宗盛
00:58再让时光肩护膝盛
01:06所有曲折都把作枪杀
01:07永远不及
01:12作曲 李宗盛
01:16伤害可抵
01:21奔向上一段无悔的手
01:26灵魂的天性
01:29不知心
01:30毕竟
01:31堅
01:50现在感觉好些了吗
02:11I don't know.
02:21I don't know why my hands are so cold.
02:29It's good.
02:33We're too late.
02:37You're too late.
02:39You're too late.
02:44I'm going to go to sleep.
02:46I'll have a lot.
02:47It's good.
02:51You're too late.
02:53You're too late.
02:54I'm back.
02:55I'm telling you how it works.
02:58I'll give you my hand.
02:59I'll be fine with my hand.
03:02I'll be fine with you.
03:34愛從來不只如此願意吃 就算我們曾有過偏執 換個未知 才懂得 溫柔藏在精緻 又像而無時默默的風 附上這些膏藥 你今晚應該會舒服一下
03:52我而若是愛不過時刻開始 哭言一時 裝入如此風景低 它是一切要走了我在陪你一會兒冷了有一點你要不做什麼
04:25最近多雨 月裡風涼我是潘泥威
05:05真暖和我其實喜歡打噴嚏
05:07你 為什麼因為
05:16那樣就說明有人在惦記我 有人在想我胡說八道
05:39孟宣揚你有小名嗎嗯比如我我叫葉黎與我相熟之人會叫我阿黎我一直叫你殿下
05:56有時候叫你名字有時候叫你名字很疏遠寫得我們不親近我阿姨阿娘之前叫我阿瑶我兄長嫂嫂也這麼叫我那我也這麼叫你
06:10好阿瑶阿瑶阿瑶阿瑶阿瑶阿瑶
06:36聽到了聽到了還有我又沒有跟你說過這次下山我有好多事情要做
07:04都有什麼事要做我要吃好的好吃的要收回阿娘的鋪子還要找到師兄們還有還有幫那位師兄看樹已經看完了
07:12還有幫你站起來讓你過得開心
08:05那就好有心讓你過得開心是嗎老爵讓你過得開心只能夠吃得開心你啊爹不是那樣讓你過了但你過了又不應該出發過了他們倒是從大衛生有的
13:18曹公在坝桥段往麻袋里插芦苇管子
13:19等凉船行至坝水急弯的时候
13:22羊坐抛锚停滞
13:24说是济和博
13:25实则是借水是投粮
13:28旧案都处理得差不多了
13:29最近还有几件新事
13:33淮珍坊里水较眼需要绝气口水碱
13:35长楼前一段湿了大火烧点不好
13:37民居需要终点
13:38可是这些都需要您掏紧
13:46接着说
13:49这个户籍清茶蝶纹需要您亲自过目
13:53王妃
13:54王妃
13:55有人来了
13:56谁来了
13:57你阿爷来了
14:10阿爷怎么来了
14:16你成婚喜酒
14:17归宁日也没回家
14:19我就是想来看看你
14:24我从临山回叶家两个月
14:26能见阿爷的面屈指可数
14:28现在出嫁了
14:30男为阿爷倒是惦念起我了
14:34那时候振职年官
14:36腹中事忙嘛
14:37阿爷今日来所谓何事
14:40其实
14:41其实
14:45我今天来是想问你一件事
14:49你阿娘她还好吗
15:00王阿娘
15:03已经死了八年了
15:04王阿娘
15:06王阿娘
15:08已经死了八年了
15:08王阿娘
15:09已经死了八年了
15:09王阿娘
15:11已经死了八年了
15:17王阿娘
15:20王阿娘
15:22王阿娘
15:24王阿娘
15:24王阿娘
15:25王阿娘
15:25王阿娘
15:26王阿娘
15:26王阿娘
15:27王阿娘
15:28王阿娘
15:29王阿娘
15:30王阿娘
15:30王阿娘
15:30王阿娘
15:31王阿娘
15:31王阿娘
15:34王阿娘
15:34王阿娘
15:34王阿娘
15:35王阿娘
15:37王阿娘
15:37王阿娘
15:39王阿娘
15:40It's hard for him to do this.
15:43It's hard for him to do this.
15:47He seems to be a good man.
15:51When he died from his death,
15:53everyone is worried that he was a good man.
15:56He doesn't have to be a good man.
16:04Is he still a good man?
16:06Yes.
16:07The current ship is not stable.
16:09The ship is very large.
16:11You are so hard.
16:13Let's have a more time.
16:16Yes.
16:18Now, the ship is a long distance.
16:21The ship is a long distance.
16:25It is difficult to escape.
16:29I'm sorry.
16:31The last years,
16:33you've been a long distance.
16:34You've seen it in your eyes.
16:36I could have done this to the other party.
16:40But I think I should have to do this.
16:44The girl was so good to come.
16:47She was so happy.
16:51My aunt.
16:53My aunt.
16:55My aunt.
16:56My aunt.
16:57My aunt.
16:57My aunt.
16:58She's gone.
17:05You're white.
17:07You're tight.
17:08I heard your aunt say that you're going to get married.
17:11How are you?
17:12Everything's good at home?
17:16I think everything's good at home.
17:18That's right.
17:20Aunt,
17:20look at me.
17:21I'm going to get a fish.
17:23You're a little bit dirty.
17:25I'm going to say,
17:26I'm going to take a look at the fish.
17:29I'm going to take a look at the fish.
17:30I'm going to take a look at the fish.
17:32I'm going to take a look at the fish.
17:34You don't know what I thought.
17:34I used the
17:35nail on the nail.
17:36Oh, and it's done.
17:39It's done.
17:40We'll eat today.
17:42Good, good.
17:43Look at your nose.
17:44It's red.
17:45You're a little bit careful when you eat the old Yulkin.
18:09Thank you very much.
18:34It's a good place, and it's a good place for侯府.
18:39It's a good place for you.
18:41But if I'm looking for a place for you, I don't care.秦护卫,
18:46wait for me. My lord.秦护卫,
18:52you're pretty
18:52good. How are you? My father suddenly got sick.
18:58I don't eat
18:58the fish. If you want
18:59to go, I'll take you
19:01back.
19:05I'm sorry.
19:05No matter what you're doing, I'm not sure how to do it.
19:08You're the one who is the one who is the one who is the one who is.
19:17I'm not sure how much you need to do it.
19:19I'm sorry.
19:21My father doesn't care about you.
19:23I'm not sure how much you are going to take.
19:35Ah ha ha ha ha
19:37That's right
19:38My father just loves this fish
19:40Why don't I give this fish to me?
19:47That's right
19:54Thank you
20:25My father
20:28My father
20:29Even if you have any problems
20:30You should look at my body
20:33You haven't eaten half a day
20:37Where are you going?
20:43I'm going back to my wife
20:45My father went to the king
20:53My father went to the king
21:19Come here
21:19Take care
21:20Take care
21:20Get out of there
21:21I feel bad
21:24I feel bad
21:26I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:30I'm sorry.
21:30Don't worry.
21:32It's okay.
21:33Don't worry.
21:35I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:57Let's go.
21:59Don't say anything.
22:00Listen to me.
22:01Let's go.
22:04Let's go.
22:05Let's go.
22:07Why did you go down here?
22:09Are you sure?
22:11No.
22:13Let's go down here.
22:15Let's go down here.
22:16You should listen to me.
22:18Let's go down here.
22:21Let's go down here.
22:24Look.
22:25I'm not done.
22:27I'm not done with her.
22:28You're not done with her.
22:30You're not done with her.
22:31My sister, you're a怪物.
22:34Who is with you?
22:35No.
22:36Don't say anything.
22:37You're not done with me.
22:39You're still good.
22:41Let's go down here.
22:42What do you do?
22:44You're so hot.
22:45I'm here.
22:46We're going to go down here.
22:48I'm not done with her.
22:49I'm not the enemy.
22:52You're not done with me.
22:53You're not done with me.
22:55I'm sorry.
22:56My sister, you're too bad.
22:57Is it?
22:59I didn't think that王妃 is a good leader.
23:03I'm not a good leader.
23:04I'm not a good leader.
23:04I'm just a good leader.
23:05But I've been a good leader.
23:08I've been a good leader.
23:08Is it?
23:09So I'm going to ask the king of the king.
23:11No.
23:12Come on.
23:15Here.
23:19This is what's on.
23:23What?
23:24I don't want to know.
23:28What?
23:28Here.
23:29I'm not going to know.
23:30This is what?
23:30It's long after its raid.
23:30How can I play this?
23:34What is it you can do?
23:35I don't know.
23:41This is what?
23:50Let's go.
23:51I just said that
23:52Mr. Mo is a怪物.
23:53Who won't win it?
23:57Don't say that.
23:59The lady is just a big one.
24:01She will be able to get me in my mind.
24:04Let's go.
24:12It's not too late.
24:13I'll go to the bathroom.
24:18I'm not going to go.
24:19I'm going to go.
24:20I want to go with them.
24:21I'll go with them.
24:22I'll go with them.
24:23I'll go with them.
24:25I'll go with them.
24:26You want to go with them?
24:38The king is very unique.
24:40He is the person from the library.
24:44The king doesn't like me.
24:46I'm so awkward.
24:48I'm going to go with them all day.
24:49I'm going to go with them.
24:54How many people are going to go with them?
24:59They don't want me to go with them.
25:01They don't want me to go.
25:18They don't want me to go with them.
25:22They don't want me.
25:23They don't want me to go with them.
25:28They don't want me to go with them.
25:35用刀型 jeff
25:37用刀型
25:37筋法
25:40用要符法空箭
25:41你看 Your指上和 the wings
25:43幻花剪
25:43真厚
25:44可見
25:46鏈剪時間不短
25:49還有這種解決
25:50那 練刀的呢
25:53剪子會長在不同位置嗎
25:55刀法都劈開
25:57首例位置不一樣
25:59It's not the same for me.
26:01I've never been trained before.
26:04I've never been trained before.
26:06No.
26:14I've never been trained for a long time.
26:18So, you know what?
26:20You know what?
26:24That's right.
26:26I'm not trained for me.
26:27But I'm not trained for me.
26:29I'm doing my work.
26:31I have to do my work for them.
26:35The rest of my life is in my work.
26:35My work is needed for me.
26:37làm a lot of pieces.
26:38I can even cook for you.
26:39I'll use my own work.
26:41I'm not doing the work.
26:42There are plenty of many people
26:45You're taking this work.
26:50I'm living here.
26:52But God's not going to do this.
26:54I don't understand my work.
27:03Oh my god, my lord, I'm going to have a good dinner.
27:06I'm going to have a dinner.
27:07Oh my god, my lord is here.
27:22What's wrong?
27:24Well, according to the Lord's advice, I found some things.
27:46Of course, it may be that I found out.
27:49The Lord, don't you give me three of them?
27:50I...
27:55Give it to me.
28:23The Lord, don't you give me three of them?
28:26Yes.
28:28The realm of King Long M selfish, can beikous named King Long H待,
28:32Before he decides to learn his damit.
28:33The King Long Lives Corp.
28:36With them excверждates the house and lies,
28:38The mother of King Long Hıll is the king's mens Comp tutaj.
28:49It doesn't matter how much he is getting out of charge.
28:53Let's continue.
28:56What are you doing?
28:57It's a joke.
28:59Have you seen a joke about a joke?
29:04And now, I'm curious.
29:07Since it happened, it happened many times.
29:11It was because of his name and his name.
29:14He died in a fire.
29:17He was killed in a river.
29:22You know, you didn't get to me.
29:22I was lucky that you had to be seen by the people of the Llyshin.
29:25I was lucky.
29:32I had a chance.
29:37My husband was lucky.
29:38The internet was a low-women.
29:39I was lucky.
29:40My brother died in the house.
29:43It was not because of our thoughts.
29:48You, I, and the king of the king
29:51are already in the middle of the mountain.
29:56If you go to the mountain,
29:58it will fall into the valley of the mountain.
30:01But I can't do what I'm doing.
30:08How do you feel?
30:10Yes.
30:14According to王妃, she must be paid for it.
30:19But she doesn't want to kill you.
30:22You're not going to kill her.
30:24She doesn't want to kill you.
30:28If it's not true, it's not true.
30:48I'm not going to go.
30:50I'm going to go.
30:51I'm going to go.
31:03The Lord.
31:04The Lord is in the house.
31:19The Lord is in the house.
31:20Why did you not turn on the lights?
31:23It's done.
31:24Let's go.
31:29What?
31:40I love you.
31:46If we don't fight you,
31:48you want to leave the day from St. Y.
31:49When I go back to St. Y.
31:50It's the beginning of your woman who Undyed.
32:14I don't know how many people can understand our actions like this.
32:19They don't care how much they are.
32:20It was you.
32:23I'm so stupid.
32:24I can't imagine this will be your fault.
32:28Ely.
32:30What are you for?
32:33The Lord doesn't know what I'm for.
32:38For me?
32:42The Lord.
32:48The Lord is not rude to me.
32:51I'm sorry.
32:52I'm sorry.
32:53I'm sorry.
32:55I'm sorry.
33:04I'm sorry.
33:06I'll be right back to you.
33:08I'm sorry.
33:09That Lord has been so much time.
33:13I don't want to kill you.
33:20It's true for me.
33:23I'm a loser.
33:26I'm a loser.
33:28I'm a loser.
33:30I'm so proud of you.
33:35I'm so proud of you.
33:37I'm proud of you.
33:38I'm proud of you.
33:50I'm so proud,
33:53I'm so proud of you.
33:55I'm sorry for your love.
33:58Don't say so.
34:05It's all about my brother's brother.
34:08He went to the聖族 and went to the hospital.
34:13But when he went to the hospital,
34:16he died in the hospital.
34:19He went to the hospital.
34:22He died in the hospital.
34:25But he didn't know where he went to the hospital.
34:30It's because he had to leave the hospital.
34:32He went to the hospital.
34:33He went to the hospital.
34:35He went to the hospital.
34:40He turned out into the hospital.
34:44He went to the hospital.
34:49Look.
34:53This is the end of the hospital.
34:59No.
35:00I don't.
35:01I don't.
35:10I don't.
35:17No.
35:34I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
36:15I don't know what to do.
36:16I don't know what to do.
36:46I don't know what to do.
37:16I don't know what to do.
37:17I don't know what to do.
37:28I don't know what to do.
38:36I don't know what to do.
38:45I don't know what to do.
38:50I don't know what to do.
39:21I don't know what to do.
39:23I don't know what to do.
39:24I don't know what to do.
39:28I don't know what to do.
39:58I don't know what to do.
39:59I don't know.
40:02I don't know what to do.
40:33I don't know what to do.
41:01I don't know what to do.
41:13I don't know what to do.
41:18I don't know what to do.
41:25I don't know what to do.
41:26I don't know what to do.
41:37I don't know what to do.
41:38I don't know what to do.
41:41I don't know what to do.
41:43I don't know what to do.
41:44I don't know what to do.
41:47I don't know what to do.
41:49I don't know what to do.
41:51A little girl.
41:52I don't know what to do.
41:55I'm sorry.
42:04There's a place on the planet.
42:06The moon will burnó.
42:09It's the moon.
42:09But what I told you about.
42:11The sun will never die.
42:15It will only be in your heart
42:16in your heart.
42:23Lise.
42:24What happened?
42:27What happened?
42:29Let's go.
42:29Let's go.
42:36Lise.
42:38What happened?
42:45You're not going to be able to shoot me.
42:46What am I going to do?
42:51I did not want to shoot.
42:54You're not going to be able to shoot me.
42:55Lise.
42:57I'm going to take care of this.
42:58You're coming.
43:00You're going to try to kill me.
43:02Right?
43:03You're going to kill me.
43:04You're going to be ready.
43:04Go.
43:04You're going to get me.
43:05I'll give you my help.
43:06I'm sorry.
43:39作曲 李宗盛
44:07作曲 李宗盛
44:34作曲 李宗盛
45:05作曲 李宗盛
45:06作曲 李宗盛
45:21作曲 李宗盛
45:23Satsang with Mooji
Comments