Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
I Married His Lookalike New 🔝
Transcript
00:00:00Welcome to the new product.
00:00:30I'm going to shopping.
00:00:32I'll see you later.
00:00:39Hello.
00:00:41I bought this one today.
00:00:42I'll buy you?
00:00:44No, I'm fine.
00:00:46I'll buy you later.
00:00:47I'm not using it.
00:00:48I'm not using it.
00:00:49I'm not a good guy.
00:00:52You're a good guy.
00:01:01How do you do?
00:01:10다행히 아기는 건강해요.
00:01:14그럼 출혈은 왜?
00:01:16임신 중기에는 출혈이 발생하는 경우가 있어요.
00:01:19걱정하지 말아요.
00:01:22어? 소리씨 애는? 어? 괜찮아?
00:01:25괜찮대요.
00:01:26안되겠다.
00:01:27휴가 줄테니까 며칠 쉬어.
00:01:29Really?
00:01:31I'm going to go to my husband and I'm going to go for a while.
00:01:35Oh, right.
00:01:36I told you to go down to me.
00:01:43Hey, I'm coming.
00:01:45Oh, it's okay.
00:01:47What's wrong with you?
00:01:48What's wrong with you?
00:01:49It's okay.
00:01:51It's okay.
00:01:51It's okay.
00:01:52It's okay.
00:01:52It's okay.
00:01:53It's okay.
00:01:54It's okay.
00:01:55It's okay.
00:01:56It's okay.
00:01:56Did she get in her or she wants to do?
00:01:57She doesn't want me to come here.
00:02:06She doesn't want her to come here.
00:02:13I'm still in my fingers.
00:02:14I'll go out again.
00:02:14Hey, my dude.
00:02:17Hey.
00:02:21How are you going?
00:02:23Why?
00:02:23I'll do it.
00:02:25I'll do it.
00:02:27But I think you're going to be right.
00:02:29I'm sorry.
00:02:30I'm going to call my wife.
00:02:31I'll do it.
00:02:34I'll do it.
00:02:36I'll do it.
00:02:37I'll do it.
00:02:37I'll do it.
00:02:40I'll do it.
00:02:42It's true.
00:02:49You didn't have to go with a joke.
00:02:50Don't worry about it. It's not fun anymore.
00:02:56If you're honest, it's true.
00:03:02Are you really?
00:03:02Yeah.
00:03:15Do not have any.
00:03:17Do not have any.
00:03:27Do not have any.
00:03:50Do not have any.
00:03:51What?
00:03:52What?
00:03:52So, Serena, you're here?
00:03:54We're going to go.
00:03:55We're going to go.
00:03:56Serena, you got all the time to come?
00:03:59Yes.
00:04:00I'm going to find a wife who is a woman who is a woman.
00:04:03Oh, I'm so scared.
00:04:07She's a girl.
00:04:11She's a girl.
00:04:14She's a girl.
00:04:18She's a girl.
00:04:18You don't wanna kill yourself.
00:04:19I'm going to go out.
00:04:20Have you got a friend to doctor?
00:04:22Doclip, doclip.
00:04:24Doclip, doclip.
00:04:26Doclip.
00:04:28Doclip.
00:04:29Doclip.
00:04:29Doclip.
00:04:29Doclip.
00:04:30Doclip.
00:04:32Doclip.
00:04:34Doclip.
00:04:35Doclip.
00:04:43Doclip.
00:05:16I don't think that's what you can do.
00:05:20If you don't understand this, you can hear a lot when you hear the words you are going to hear
00:05:23the words you can hear.
00:05:31What about you?
00:05:31Do you think you're a good friend?
00:05:35You're a good friend.
00:05:39You're a good friend.
00:05:40You're a good friend.
00:05:43The only one who has been in the world is to live in the world.
00:05:50You are okay?
00:05:52Are you okay?
00:05:54Are you okay?
00:05:56I'm okay.
00:05:57I thought I was going to have a good dream for you.
00:06:01I'm going to go back to you.
00:06:03I'm going back to you.
00:06:04I'm going back to you.
00:06:05I want you to go back to you.
00:06:10What?
00:06:11You said we're not good.
00:06:13You felt better.
00:06:15I was able to support someone who needed you.
00:06:19You wanted me to marry me.
00:06:22I wanted you to want him to marry you.
00:06:23I wanted him to love you.
00:06:26I did not miss you.
00:06:29You did not miss me.
00:06:30I got my emotions.
00:06:34I just wanted to make you have a better God.
00:06:38My feelings are people.
00:06:39You're a bad guy.
00:06:40You're not loving it.
00:06:42You're just a bad guy.
00:06:45You're a bad guy.
00:06:48You're a bad guy.
00:06:52You're gonna have to go first.
00:06:53I want you to write it down.
00:07:05Oh, no!
00:07:07Don't go away!
00:07:09Really?
00:07:13I don't love you, right?
00:07:16But my baby...
00:07:17Oh, no!
00:07:22We are so hard to get out of our lives.
00:07:25I'll help you, please.
00:07:31It's over.
00:07:32Don't worry about it.
00:07:33Let's go.
00:08:00I know what you got here.
00:08:03But you can't live here.
00:08:10It's good.
00:08:11You're here.
00:08:11You're here.
00:08:12the doctor of the doctor.
00:08:16If you're not sure,
00:08:17I will not get to you.
00:08:18You've been so hard for me.
00:08:32I've been so hard for you.
00:08:35I'm sorry.
00:08:40Welcome.
00:08:41Welcome.
00:09:11Manager, I'll go to the bathroom.
00:09:14I'll go to the bathroom.
00:09:14I'll go to the bathroom.
00:09:28Where did my hair go?
00:09:32I'll show you.
00:09:35I'll show you the bathroom.
00:09:37I'll show you the bathroom.
00:09:39I'll show you the bathroom.
00:09:41I can't believe I don't need my hair.
00:09:42I'll show you the bathroom.
00:09:44I'll show you the bathroom.
00:09:45I can't believe I'm putting you on the bathroom.
00:09:49I can't see you.
00:09:59I can't see myself if I'm not one of the hands.
00:10:01I can't believe you're looking at the bathroom.
00:10:01You can't hide it?
00:10:01I can't believe you.
00:10:07You'll have to take my hair.
00:10:35I don't know.
00:10:43We're all about you.
00:10:47What's your dream?
00:10:48Did you tell me what he's doing?
00:10:51Why didn't you know?
00:10:52It's me.
00:10:53It's me.
00:10:54I want you to go.
00:10:56I want you to go.
00:10:58I want you to go.
00:10:59I can't help you.
00:11:03It's me.
00:11:04I want you to go with your right now.
00:11:06I will never get any money for you.
00:11:07If you're in a house, you'll be able to get a cash flow.
00:11:09I will never get any money.
00:11:13I will never get a cash flow.
00:11:17If you're in a house, what's going on?
00:11:19You don't have to be able to get your cash flow.
00:11:21I was going to go over a cold,
00:11:23but I was going to get you a few years later.
00:11:30I just want to go over a hundred years later.
00:11:33I want to go and go.
00:11:34That's why I was trying to protect the reality of the reality.
00:11:37What is it?
00:11:41When I was pregnant, I was pregnant and I was pregnant and I was pregnant.
00:11:47I don't want to.
00:11:49I don't want to.
00:11:51I don't want to.
00:11:53I don't want to.
00:12:12I don't want to.
00:12:13I don't want to.
00:12:22I don't want to.
00:12:24I don't want to.
00:12:27I don't want to.
00:12:29I don't want to.
00:12:31I don't want to.
00:12:32I don't want to.
00:12:32I don't want to.
00:12:33I don't want to.
00:12:34I don't want to.
00:12:34I don't want to.
00:12:34I don't want to.
00:12:38.
00:12:39.
00:12:39.
00:12:40.
00:12:40.
00:12:43.
00:12:44.
00:12:44.
00:12:44.
00:12:45.
00:12:45.
00:12:45.
00:12:49.
00:12:49.
00:12:49.
00:12:49.
00:12:50.
00:12:50.
00:12:51.
00:12:54.
00:12:54.
00:12:54.
00:12:56.
00:12:57.
00:12:57.
00:12:57.
00:12:57.
00:12:58.
00:12:58.
00:13:00.
00:13:01.
00:13:01.
00:13:02.
00:13:02.
00:13:02.
00:13:04.
00:13:05.
00:13:05.
00:13:05.
00:13:10.
00:13:14.
00:13:19.
00:13:28.
00:13:28.
00:13:29.
00:13:29.
00:13:29.
00:13:29.
00:13:29.
00:13:31.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:32.
00:13:38.
00:13:41.
00:13:41.
00:13:41.
00:13:41Did you hear your father?
00:13:43It's not yet.
00:13:45No, it's not.
00:13:46Father, Father, Father.
00:13:56I was a mother, so I couldn't protect you.
00:14:01I couldn't protect you, sorry.
00:14:07I just wanted my family to have it.
00:14:12Was that so big?
00:14:35I can't let him do that.
00:14:39I can't let him.
00:14:40I can't take care of him, because my mother made me happy.
00:14:41I gotta go.
00:14:45All right.
00:14:48I was so tired and I'll stay in my way.
00:14:54I can't.
00:14:54Oh
00:15:24Are you wondering if you're going to go to the house?
00:15:29I'm going to go to the house and get some cheese.
00:15:31What?
00:15:33What?
00:15:48Do you understand?
00:15:55Chedo섭.
00:16:01깼어요?
00:16:03여기 있던 사람 어디 갔어요?
00:16:05사람이요? 저밖에 없었는데.
00:16:08아니, 분명 Chedo섭이.
00:16:10그러니까 남자 얼굴이 보였는데.
00:16:14아, 그분 말씀하시나 보네.
00:16:16그분이라니요?
00:16:18의식을 잃은 환자분을 병원 VIP가 직접 데려왔다고 들었거든요.
00:16:22이름이 뭐라더라? 성 뭐라던데?
00:16:27그래.
00:16:29Chedo섭이 내 앞에 다시 나타날 리가 없잖아.
00:16:36Chedo섭?
00:16:39아가씨 신랑 말이야.
00:16:42어쩜 그렇게 구현두리님이 똑같이 생길 수가 있지?
00:16:44나도 처음에 보고 진짜 깜짝 놀랐다니까?
00:16:46도련님이 돌아오신 줄 알고?
00:16:48그러니까.
00:16:49근데 쌍둥이가 아니고서야 저렇게 닮을 수가 있나?
00:16:52도플갱어 막 그런 건가?
00:16:54에이.
00:16:54야, 그런 게 어디 있어.
00:16:56Chedo섭!
00:16:59Chedo섭!
00:17:02Chedo섭!
00:17:03니가 어떻게 내 앞에 다시 나타나?
00:17:05니가 어떻게!
00:17:11왜 이래요?
00:17:13진정해요.
00:17:14니가 어떻게 내 앞에 나타나?
00:17:16니가 어떻게!
00:17:24Chedo섭!
00:17:24Chedo섭!
00:17:25Chedo섭!
00:17:26Chedo섭!
00:17:27아 그게
00:17:27내가 이상한 얘기를 들어서
00:17:30무슨 얘기?
00:17:31내가 당신 외삼촌이랑 똑같이 생겼다고
00:17:35그래?
00:17:36그게 정말이야?
00:17:39알아서 판단해.
00:17:45알아서 판단해.
00:17:48어떻게 이런.
00:17:51성구현 씨.
00:17:53네.
00:17:54강 박사님께서 지금 들어오시라고.
00:17:57네, 알겠습니다.
00:17:59사람을 착각하신 것 같네요.
00:18:02죄송합니다.
00:18:04그럼.
00:18:08저 분.
00:18:09저 분이에요.
00:18:11환자분 병원에 데려온 분이요.
00:18:15왜?
00:18:17당신 삼촌이랑 똑같이 생긴 나랑 만난 거야?
00:18:20그냥 삼촌이랑은 결혼할 수 없으니까.
00:18:27그 말 뜻이 뭐야?
00:18:29삼촌을 사랑하기라도 했단 거야?
00:18:31당신 그거 근친이고 폐련인 건 알아?
00:18:33어쨌든 내가 택한 건 당신이니까.
00:18:35더 거론할 필요 없는 일이야.
00:18:38오늘 이후로.
00:18:39당신 입에서 삼촌 언급되는 일은 없었으면 해.
00:18:41그럼 내가.
00:18:42삼촌 대형품이라는 거야?
00:18:43그래서 나랑 결혼한 거 후회돼?
00:18:46나랑 이혼할 자신 없으면.
00:18:48입 닥치고 살아.
00:18:50평생 모조품이나 중고품 따위 쓸 일 없던 내가.
00:18:53당신을 택했다는 거에 감사해하면서.
00:19:02걱정 마.
00:19:04어차피 곧 세상에서 사라질 사람이야.
00:19:07그 사람이 사라지고 나면.
00:19:09내가 사랑하는 유일한 사람은 당신이 되겠지.
00:19:17저 이제 투석 그만 받고 싶어요.
00:19:20그게 무슨 소린가?
00:19:21투석을 중단했다가.
00:19:22어차피 죽을 거잖아요.
00:19:24시간을 조금 더 지연시킬 뿐인 건데.
00:19:36아깐 미안했어요.
00:19:39최도섭이라는 사람.
00:19:40정말 그쪽한테 나쁜 사람이었나 봐요.
00:19:44보자마자 뺨을 칠 정도로.
00:19:48나도 사과할게.
00:19:50원치 않았을 수도 있는데.
00:19:53멋대로 당신 구한 건 미안해요.
00:19:54아니에요.
00:19:56구해줘서 고맙다고 말할 순 없지만.
00:19:58원망하진 않아요.
00:20:00그러고 보니 그쪽 이름도 모르네요.
00:20:03량까지 맞은 사인데.
00:20:04서린이에요.
00:20:06진서린.
00:20:07진서린.
00:20:09서린 씨를 처음 본 건.
00:20:11보유관 앞에서였어요.
00:20:14텅 빈 눈으로 걷는 게.
00:20:16너무 위태로워 보여서.
00:20:18쫓아갔죠.
00:20:19강가로 향하길래 혹시나 해서.
00:20:21계속 따라갔는데.
00:20:24강물로 뛰어들 누군요.
00:20:27왜.
00:20:28죽으려고 했던 거예요.
00:20:30그건 그쪽이 상관할 일이 아니에요.
00:20:33그래요.
00:20:34오늘 처음 본 사이에 나누기엔.
00:20:36너무 깊은 얘기네요.
00:20:39그럼 내 얘기 들어볼래요.
00:20:42난 곧 죽어요.
00:20:47난 곧 죽어요.
00:20:51내 입장에서 볼 때 서린 씨가 했던 행동.
00:20:53조롱으로 느껴져요.
00:20:58오늘 이후로 어떤 선택을 할지.
00:20:59서린 씨 자유지만.
00:21:01얘기해 주고 싶었어요.
00:21:04세상엔 더 살고 싶어도.
00:21:06그럴 수 없는 사람이 존재한다는 걸요.
00:21:16수납은 성구현 씨께서 모두 처리하셨습니다.
00:21:22도대체 왜.
00:21:28매니저님.
00:21:38서린 씨.
00:21:41정말 미안해.
00:21:42서린 씨.
00:21:43내가 돈이 궁하기도 했지만.
00:21:46민나 형.
00:21:48그 여자 누군지 알아?
00:21:50성일 그룹 회장 하나뿐인 손녀야.
00:21:54그런 사람 말 안 들었다가.
00:21:55잘리기라도 하면 어떡해.
00:21:57손가락 빨고 살 순 없던데.
00:22:00고작 그까지 이후로 위증까지 해서 아무 죄도 없는 날 감옥에 보냈는데 협조했다는 거죠?
00:22:06그러니까 남편 간수 좀 잘했어야지.
00:22:08솔직히 검사 남편?
00:22:09서린 씨한테 과하긴 했잖아.
00:22:12어쨌든 난 사과했다.
00:22:13안 받은 건 서린 씨야.
00:22:16아 왜 이래.
00:22:17다시 또 나 찾아오거나.
00:22:19우리 엄마 병실 와서 허튼 짓 하면.
00:22:21범죄자가 증인한테 보복하려 한다고 경찰에 신고할 거야.
00:22:29아 왜.
00:22:35괜찮아요?
00:22:42고마워요.
00:22:45생각보다 깊은 사연이 많은 분 같네요.
00:22:50진서린 씨는.
00:22:52절도죄로 복역했어요.
00:22:54그쪽이 날 구해줬던 날은 출소일이었고.
00:22:57그래서 병원비 갚고 싶지만 지금 당장 돈이 없어요.
00:23:04나중에라도 꼭 갚을게요.
00:23:08갈 곳은 있어요?
00:23:14병원비 내 간병인으로 일해서 갚는 건 어때요?
00:23:19어때요?
00:23:23응 송 기자.
00:23:25학할 일이 하나 있는데.
00:23:27사람 하나만 조사해줘.
00:23:30성인의 그룹 성대원 혜정의 마들.
00:23:32성구현이.
00:23:37여기에요.
00:23:39방은 2층 방 쓰면 되고.
00:23:41식사는 매일 아침에.
00:23:43새끼 한꺼번에 환자식 배달되고.
00:23:46청소하는 분들도 일주일에 두 번 와요.
00:23:49그럼 전 뭘 하죠?
00:23:52나랑 겨뤄요.
00:23:54겨루다니 뭘요?
00:23:56서린 씨 구하기 전까지 나 혼자 쓸쓸히 죽을 날만 기다리고 있었어요.
00:24:01나만큼 불행한 사람은 세상에 없겠다 싶었는데.
00:24:05서린 씨는 나보다 더 불행한 사람처럼 보이네요.
00:24:10우리 같이 지내면서 서로의 불행을 겨뤄봐요.
00:24:15겨룰 게 없어서 그런 걸 겨뤄요?
00:24:17질까봐 그래요?
00:24:19뭐 일단.
00:24:20오늘은 서린 씨가 내 제안을 승락한 덕에.
00:24:23서린 씨가 이긴 것 같네요.
00:24:25이거 이겼다고 좋아해야 돼요.
00:24:28울어야 돼요?
00:24:36어 송 기자 알아봤어?
00:24:39뭐?
00:24:41그게 정말이야?
00:24:45당신 왜 말 안 했어?
00:24:48진 말.
00:24:50성구현!
00:24:50회장님 친자 아니라며!
00:24:53네 배 하라며!
00:24:57그걸 내가 왜 말했어야 해?
00:24:59성구현이랑 당신이 피가 한 방울도 안 섞였다는 얘기잖아!
00:25:03둘이 진짜 무슨 사이였어?
00:25:05왜?
00:25:07내가 설마 삼촌이라지만 피 한 방울 안 섞인 남자랑 그렇고 그런 지들까지 했을까봐 걱정돼?
00:25:17당신 참 우리 성대한 회장님을 너무 우습게 보는 거 아니야?
00:25:22우리 회장님이 아무리 피 한 방울 안 섞인 삼촌과 조카 사이라지만 당신 집에서 그런 폐류 냉각이 벌어지길 가만두실 뿐 같아?
00:25:31그럼!
00:25:32그래!
00:25:33나 그 사람한테 손끝 한 번 못 대봤어!
00:25:36왜?
00:25:37내 말 못 믿겠어?
00:25:39당신이라며!
00:25:40지금 이 상황 믿을 수 있겠어?
00:25:42좋을 대로 생각해!
00:26:06안 자고 뭐예요?
00:26:10자다가 목이 말라서 물 마시고 다시 올라가려다니 길이에요
00:26:13I thought I was sleeping like I didn't come to sleep.
00:26:17What's that?
00:26:19I'm scared of it.
00:26:22Can I help you?
00:26:28What are you doing?
00:26:31It's a sound of a sound.
00:26:33It's like a sound.
00:26:34It's like a sound.
00:26:35It's like a sound.
00:26:38It's like a sound.
00:26:40I can't help you.
00:26:43I don't know.
00:26:47I've been waiting for a while.
00:26:48I've been waiting for a while.
00:26:50I can't help you.
00:26:53I can't help you.
00:26:54I can't help you.
00:26:57I can't help you.
00:27:01I can't help you.
00:27:05I can help you.
00:27:06I can help you.
00:27:15I can help you.
00:27:19I can't help you.
00:27:23You can take your side by side.
00:27:24You can't help you.
00:27:27It's too late.
00:27:30I think it's the last time I'm sorry.
00:27:40You're in a hurry?
00:27:48Yes.
00:27:51We'll pay for our money to get paid.
00:27:54I'll take care.
00:28:03I'm going to die when I'm going to die, can I be able to meet you?
00:28:10I'm going to die.
00:28:12I'm going to die.
00:28:17Are you okay?
00:28:19Are you okay?
00:28:22It's my phone.
00:28:24It's my phone.
00:28:25Please tell me.
00:28:28It's a weird thing.
00:28:30I always wanted to get a doctor.
00:28:34I don't know what to say.
00:28:38The left eye eye and eye eye have already been damaged.
00:28:43The right eye eye has already been damaged.
00:28:44They have never had a problem.
00:28:46I'll say.
00:28:47If you're trying to get the eye out of your throat,
00:28:50it's a great deal.
00:28:53It's impossible to get your eyes out of your heart.
00:29:00It's not a good time.
00:29:06It's really good.
00:29:07It's really bad.
00:29:07I don't think it's a bad one too.
00:29:10I can't believe that the heart of the heart is going to go down.
00:29:15You and me, too.
00:29:19I would like to have a good time.
00:30:05I don't know what to do with my own husband.
00:30:06Solina,
00:30:07I didn't care about you.
00:30:10I didn't care about you.
00:30:14You're so stupid.
00:30:17You're so stupid.
00:30:20You're so stupid.
00:30:23I'm coming to the hospital.
00:30:24I'm going to get married.
00:30:26I'm going to go to school.
00:30:30I'm still going to get you to sleep.
00:30:35He's so stupid.
00:30:38He's so stupid.
00:30:41Solin?
00:30:43Solin?
00:30:48You are...
00:30:50Who are you?
00:30:51Who are you?
00:30:55Sonia.
00:30:56You are okay?
00:31:01You are a dream of a dream.
00:31:05Yes.
00:31:07You are okay?
00:31:10Yes.
00:31:10Don't be afraid.
00:31:12Don't be afraid.
00:31:13Don't be afraid.
00:31:16Yes.
00:31:24I love you.
00:31:27I love you.
00:31:30I love you, son.
00:31:44I love you, son.
00:31:45I love you, son.
00:31:53I love you, son.
00:32:03I love you, son.
00:32:06I love you!
00:32:06What?
00:32:06I was all alone.
00:32:06I'm a dream of a dream.
00:32:09To be a dream.
00:32:12Don't you think you want me to go?
00:32:13You're so sad.
00:32:16You don't want me to go.
00:32:17I'll help you all that.
00:32:17Why do you think it's a sign?
00:32:18Who are you?
00:32:24Why are you actually so sad?
00:32:32Why do you say that?
00:32:35You never asked me, I did not ask you!
00:32:38No. I didn't ask you, I didn't ask you.
00:32:41I was hoping you would always try to get your face up.
00:32:44You're right.
00:32:44Well, you're not eating your face.
00:32:47I'm not eating your face.
00:32:48I'm not eating you anymore.
00:32:50What are you doing?
00:32:53I'm not eating too much.
00:33:05Do you want to?
00:33:09I'll keep you in mind
00:33:11I can't even wait for you
00:33:12You won't stop
00:33:12You'll tell me
00:33:13You won't
00:33:15You're
00:33:17You won't?
00:33:21I'm
00:33:23I'm
00:33:26I'm
00:33:27I was
00:33:29I'm
00:33:29I'm
00:33:30I am
00:33:30I'm
00:33:31I was
00:33:33I'm
00:33:33I'm
00:33:34I can't handle the situation, you know?
00:33:36What's that?
00:33:37What's the man?
00:33:38I'm a judge of the husband.
00:33:40I'm a nurse.
00:33:42If you don't like a woman, you know what you have to do?
00:33:49You know, you know what I'm like?
00:33:50You know, you're just like me.
00:33:55I know it's not a lie.
00:33:57No, I really love you.
00:33:59I love you!
00:34:01Really?
00:34:03Really?
00:34:04I want you to get married
00:34:05in a single group
00:34:06I really didn't have anything else?
00:34:12Look...
00:34:13So, Chedo섭,
00:34:14if you want me to enjoy it
00:34:17and you want me to enjoy it
00:34:19and you want me to be a good girl.
00:34:23You want me to be a good girl?
00:34:25So...
00:34:26...
00:34:27...
00:34:30I can't...
00:34:32...
00:34:34...
00:34:34...
00:34:37...
00:34:40...
00:34:41...
00:34:48I don't think he's going to think about it.
00:34:55Is he going to think about it?
00:35:01What?
00:35:03감히 손도 못 대봤다던 그 새끼라고
00:35:06똑같이 생긴 내가
00:35:07그토록 당신을 열렬하게 욕망하면서
00:35:10뜨겁게 안아주는 대
00:35:12얼마나 짜릿했겠냐고
00:35:13함부로 짓거리지마
00:35:17내 얼굴 똑바로 봐
00:35:18나한테 안기면서 그 새끼 생각하지 말고
00:35:21난 최도섭이야
00:35:22송구현이 아니라고
00:35:37It's necessary to do something.
00:35:39I'm a guy who's a guy.
00:35:42If it's okay,
00:35:45do you want to talk about the story?
00:35:49It's not a story.
00:35:51I'm not a husband.
00:35:54I'm not a husband.
00:35:55I'm not a husband.
00:36:00I'm not a husband.
00:36:01I'm not a husband.
00:36:04I'm not a husband.
00:36:05I'm not a husband.
00:36:05But he's a husband.
00:36:06He did not enjoy his life.
00:36:10No.
00:36:13I can't quite forgive.
00:36:17I can't just,
00:36:18I can't be.
00:36:20I can't do this.
00:36:21I'm going to go to my family.
00:36:32I'm going to go.
00:36:37I'm going to go.
00:36:38I'm going to go.
00:36:47Are you still going to be like this?
00:36:50For the children who died at home...
00:36:51You know what?
00:36:52You know what?
00:36:54What would he say?
00:36:55You know how he'd look like this.
00:36:57You and the child are losing his face.
00:37:01But what a fool would look like.
00:37:05Who would look like this.
00:37:06Who would look like this?
00:37:07I'd look like this.
00:37:09I will look like this.
00:37:12I'm going to look like this.
00:37:14Who is that?
00:37:15Who'd look like this?
00:37:16What's wrong with you?
00:37:18What's wrong with you?
00:37:19You look like me.
00:37:20I know you look like you look like you look like me.
00:37:26Why do you?
00:37:33I'm sorry.
00:37:34I'm sorry.
00:37:38You can't stand up on the 2nd floor.
00:37:42Yes.
00:38:16여긴 우리 외할아버지 아들, 성구현.
00:38:21묻고 싶은 게 있어서 없습니다.
00:38:23성구현 씨, 정말 곧 죽습니까?
00:38:27연락도 없이 갑자기 찾아온 것도 그렇고
00:38:30두 사람 너무 무례하네요.
00:38:33보다시피 난 내 몸 하나 건수하는 걸로도
00:38:38충분히 힘든 사람입니다.
00:38:40확인할 거 확인했으면 그만 돌아가세요.
00:38:43이걸로도 부족하면 강 박사님이라도 만나게 해줘?
00:38:48아뇨, 됐어.
00:38:50충분해.
00:38:51그럼 신뢰했습니다.
00:38:54근데 우리
00:38:56너무 닮았다는 생각 안 듭니까?
00:38:59입양하시라던데?
00:39:00도섭 씨.
00:39:02내가 입양하라니까 우리가 어려서 헤어진 형제라도 될까 봐요.
00:39:07아니, 너무 닮아도 너무 닮아도...
00:39:08내 출생 증명서에 다른 형제가 있다거나
00:39:11쌍둥이가 있다는 얘기는 없었습니다.
00:39:16제발 그만하고 돌아가자.
00:39:19마지막으로 한 가지만 더 묻겠습니다.
00:39:22이 사람이랑
00:39:22같은 마음이었던 적
00:39:25있습니까?
00:39:28단 한 순간도 없습니다.
00:39:30나이니 내게
00:39:32하나뿐인 축하일 뿐입니다.
00:39:40그럼 신뢰했습니다.
00:39:45여긴 우리 외할아버지 아들
00:39:48성구현
00:39:49이 사람이랑
00:39:50같은 마음이었던 적
00:39:52있습니까?
00:39:54민나 형이 최도섭이랑 결혼한 게
00:39:56다 구현 씨 때문이었어.
00:40:03구현 씨
00:40:05괜찮아요?
00:40:07괜찮다고 하고 싶은데
00:40:08괜찮지가 않네요.
00:40:10아까 온 사람들
00:40:12조카랑
00:40:14그 남편 되는 사람이에요.
00:40:17근데
00:40:18조카 남편이라는 남자
00:40:21구현 씨하고 얼굴이
00:40:24나도 놀랐어요.
00:40:26나랑 너무 똑같이 생겨서
00:40:28나영이는 왜 나랑
00:40:30똑같이 생긴 사람과
00:40:32결혼을 했을까요?
00:40:33우연이겠죠.
00:40:35정말 그런 거라면 죽겠네요.
00:40:47구현 씨
00:40:48구현 씨 괜찮아요?
00:40:50구현 씨
00:40:56여긴
00:40:57갑자기 기절해서
00:40:59강 박사님께 연락드렸어요.
00:41:01아까 일
00:41:01기억나요?
00:41:03자꾸 쓰러지는 걸 보니
00:41:05갈 데가 머지 않았나 보네요.
00:41:09그런 말 말아요.
00:41:12
00:41:12일어났군
00:41:13상태가
00:41:14더 나빠진 건가요?
00:41:16신장 이식을 받지 않는 이상은
00:41:19현상 유지도 벅찬 게 사실이긴 하지.
00:41:22당분간은
00:41:23이번에 있는 게 좋겠어.
00:41:44저도 구현 씨랑 같은
00:41:46RH 마이너스 오영이에요.
00:41:49가능하다면
00:41:50제 신장 구현 씨한테 주고 싶어요.
00:41:59신장 이식은 몸에 큰 부담이 가는 수술이에요.
00:42:03고작 간병인과 환자 사이일 뿐인데
00:42:06왜 구현 군에게 신장을 이식해 주려는 거죠?
00:42:10그건
00:42:19천사는 더워.
00:42:26출근 안 했다면서?
00:42:28어디야?
00:42:32뭐 하자는 거야?
00:42:34What's the best?
00:42:34What do you think?
00:42:36I told you let me show you the best.
00:42:38My father...
00:42:39It's my father's name.
00:42:44You're not talking about my friend.
00:42:45He's the same.
00:42:46The same thing I was thinking about.
00:42:48I'm going to see you now.
00:42:49It's not clear.
00:42:50You're not gonna be afraid of me.
00:42:54I need to do something to get it.
00:42:57I need to get it.
00:42:58I think I've got a lot of questions.
00:43:00You should've been in a place where I am.
00:43:09I don't want to go.
00:43:10Where did you go?
00:43:12I got to go.
00:43:15What?
00:43:22It's going to be your body.
00:43:31I don't want to live.
00:43:58당신도 가지지 못했는데 그 사람마다 이룰 수는 없어.
00:44:07무슨 일이야?
00:44:11할아버지께 부탁드릴 일이 있어서요.
00:44:30소린 씨, 정말 괜찮겠어요?
00:44:40이제 우리 진짜 부부가 되는 건데 키스도 안 해줄 거예요?
00:44:54I don't need words to heal tonight.
00:44:57I don't need words to heal tonight.
00:45:20나도, 내가 가진 것들도 모두 당신 거야.
00:45:33혼인신고 서류 접수했어요.
00:45:36우리 이제 진짜 부부예요.
00:45:38고마워요, 소린 씨.
00:45:45이전처럼 날 계속 사랑해.
00:45:48내가 바라는 건 그거 하나뿐이야.
00:46:12면역 거부 반응도 없고
00:46:15검사 결과도
00:46:17안정적인 상태야.
00:46:30이식된 심장이 잘 기능한다니 정말 다행이에요.
00:46:35다 소린 씨 덕분이죠.
00:46:38소린 씨는 내 생명의 은인이에요.
00:46:40그 전에 날 구한 건 구현 씨인걸요?
00:46:46소린 씨.
00:46:47소린 씨를
00:46:49가족들한테 소개시켜주고 싶어요.
00:46:52구현 씨 가족이요?
00:46:55네.
00:47:00먼저 오라고 다 하시고
00:47:02무슨 일 있어요?
00:47:06우선 앉으렴.
00:47:12구현이가 온다는구나.
00:47:15삼촌이 온다고요?
00:47:17아니, 지금 여기로요?
00:47:19응.
00:47:37저 결혼했습니다.
00:47:41이쪽은 제 와이프고요.
00:47:44안녕하세요.
00:47:45진설인이라고 합니다.
00:47:48결혼을 했다고?
00:47:50저 여자랑?
00:47:52호칭 똑바로 해.
00:47:53네 외숙모야.
00:47:55지난번에 찾아갔을 땐
00:47:56결혼한다는 말 같은 거 없었잖아.
00:47:58갑자기 왜?
00:48:00누구 마음대로?
00:48:02삼촌이 결혼하는데
00:48:03조카한테 허락받아야 하니?
00:48:05내가 당신한테 그냥 조카야?
00:48:07그냥 조카가 아니면!
00:48:12선희 씨.
00:48:14앉아.
00:48:15나가.
00:48:17네가 여기가 어딘지 알고.
00:48:19민나 형.
00:48:20구현 씨.
00:48:22구현 씨?
00:48:25구현 씨?
00:48:26야!
00:48:27민나 형.
00:48:28너 지금 뭐 하는 거니?
00:48:29저 여자가 당신을 어떻게 꾸셨는지는 모르겠지만
00:48:32나 이 상황 절대 받아들일 수 없어.
00:48:35너 당장 따라다.
00:48:37이거 나 형.
00:48:38따라 나오라고!
00:48:39왜 이래요 지금?
00:48:41왜 이래요?
00:48:42너 정말 내가 왜 이러는지 몰라?
00:48:45너 일부러 이러는 거구나.
00:48:48나.
00:48:53너.
00:48:55너.
00:48:57이게 다 뭔지 거야!
00:49:01아!
00:49:02아!
00:49:03아!
00:49:03아!
00:49:05아!
00:49:06아!
00:49:07아!
00:49:13아!
00:49:13어!
00:49:25I'll go.
00:49:33Professor, your father is all right?
00:49:37Unfortunately, he came back.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:44You want to keep your mind.
00:49:45You should be careful.
00:49:48You don't know how to reach out.
00:49:50Why did you suddenly find out?
00:49:52I don't want to explain.
00:49:57Explain what you want.
00:49:59Explain?
00:50:00I don't want to explain why.
00:50:02I don't want to explain why.
00:50:04I don't want to explain why.
00:50:06I don't want to explain why.
00:50:09I don't want to explain why.
00:50:11I don't want to explain why.
00:50:14I don't want to understand you.
00:50:15What do you think?
00:50:16You have to become my learner.
00:50:19So I'm going to be the same situation?
00:50:24You have to circle us,
00:50:26You are now,
00:50:29I will be a hero.
00:50:32If you want Okoklyn,
00:50:37I'm going to do it?
00:50:37what kind of thing is,
00:50:37the end of your company
00:50:42I think that's what I'm doing.
00:50:47I think that's what I'm doing.
00:50:49What are you doing?
00:50:54Let's see.
00:50:56What are you doing?
00:51:00I don't know.
00:51:01You've been looking for the two people.
00:51:04I think I should have to know what I'm doing.
00:51:08You're not going to be a judge of the wife of the wife who asked him.
00:51:14She's always going to be a good kid.
00:51:16She's not going to be a good kid.
00:51:22Let's go.
00:51:23Sorry.
00:51:24Yes.
00:51:35How are you?
00:51:38You're fine, sir.
00:51:39What are you doing now?
00:51:42You're a guy.
00:51:44How are you doing?
00:51:46How are you doing?
00:51:46I want you to take care of me.
00:51:46What do you think about it?
00:51:49I want you to make it like that.
00:51:53I'll tell you about it.
00:51:55You're crazy.
00:51:57You're such a young man,
00:51:58and your wife and your wife.
00:52:00That's why you're up to me.
00:52:04If you're not going to be a gay man,
00:52:06you'll sit alone.
00:52:11You're so pissed.
00:52:15What the hell?
00:52:16What the hell?
00:52:17How can you sleep at the end of the day?
00:52:22Sorry, sorry.
00:52:24Can I sleep here?
00:52:31Can I sleep here?
00:52:36Are you okay?
00:52:38We're our parents.
00:52:39You're actually an adult.
00:52:42I'm sick.
00:52:43I mean, I'm sick.
00:52:49I was still sick.
00:52:55I'm sick.
00:52:56It's not my life.
00:53:01I'll do it again.
00:53:05I'm sick too.
00:53:08You can't sit.
00:53:08I'm sick too.
00:53:09I don't know.
00:53:39I can't wait for you.
00:53:40I can't wait for you.
00:53:42He could have been able to get you.
00:53:43I'm not sure.
00:53:44I'm not sure you're talking about this.
00:53:46You know what I'm talking about?
00:53:49I'm not sure.
00:53:50Then, you know what I'm talking about?
00:53:54I don't want to hear you.
00:53:55I don't want to go.
00:53:57I don't want to hear you.
00:53:58I have to ask you the most important question.
00:54:03You know what I'm talking about?
00:54:12That's what I'm talking about.
00:54:39What was the word for a woman?
00:54:45If you have all said, you will go back.
00:54:48I will find you on this way.
00:54:50I will find you on this way.
00:55:01You all know all of you?
00:55:06When did you know?
00:55:09You know that you were born before the first time I got lost?
00:55:14I got so excited to see you in the past.
00:55:18I was born before you called her.
00:55:19I was born before you've been here.
00:55:22I was born before you died.
00:55:25I was born before you could use your own.
00:55:27I was born before you were born before you were born.
00:55:35I'm a son-in-law, so I'm a son-in-law, but it doesn't matter if you're a son-in
00:55:44-law?
00:55:45It doesn't matter.
00:55:48I'll help you with you.
00:56:09I don't want to know what happened.
00:56:10어떻게 됐어?
00:56:23왜 이래?
00:56:25이미 알고 있었대.
00:56:27뭘?
00:56:28진설이는 내 엑스 와이프라는 거?
00:56:30어!
00:56:30거기다!
00:56:31That girl doesn't want to use me anymore.
00:56:37How do you do that?
00:56:39I'm not a man. I'm not a man.
00:56:42I'm not a man!
00:56:45I'm not a man.
00:56:48I'll do it again.
00:56:51I'll do it again.
00:57:20How are you?
00:57:25How are you?
00:57:27Is this a nice day?
00:57:31You're a manager manager.
00:57:34What happened to me?
00:57:35What happened to me?
00:57:37What happened to me?
00:57:39What happened to me?
00:57:41Who asked me?
00:57:50Yes.
00:57:53It's because of me.
00:57:56Sorry.
00:57:57You're doing the show.
00:58:00You're doing the show.
00:58:03Yes.
00:58:05I'll be back.
00:58:10If it is a sign, then how does that happen?
00:58:14You're doing the show, no.
00:58:18You can't.
00:58:18You can't.
00:58:20You're doing the show.
00:58:22You're doing the show.
00:58:22It's gonna.
00:58:23You're doing the show.
00:58:24He's like, I'm so nervous
00:58:25Have you ever met me as a girl?
00:58:28I don't know
00:58:28I'm about to meet the girl
00:58:31I don't know
00:58:32I had that I had no care
00:58:36I ran back years
00:58:38I don't give up
00:58:40He is like, he is the guy
00:58:41There's a certain situation
00:58:45When he's like, I can't go
00:58:47I don't know
00:58:52It's not him, he's dead. He'll be dead. He's dead.
00:58:57He'll just keep him safe.
00:59:00He'll be dead. He'll be dead.
00:59:00But he'll be dead.
00:59:07He'll be dead.
00:59:08He'll be dead.
00:59:14He's dead.
00:59:18Hello, Mr. Frank. I have to ask you, what is it?
00:59:22What is he doing?
00:59:24What is he doing?
00:59:27Who is he doing?
00:59:29Who is he doing?
00:59:30What?
00:59:35성구연이 진서를 낳은 데 신정을 이식 받아 건강을 해먹겠다.
00:59:40다시 예전처럼 성일 그룹으로 복귀할 수도 있던 건데.
00:59:49뭡니까?
00:59:53뭐 하는 거야?
00:59:59당신이 여길 왜?
01:00:01최도섭 씨는 오늘부로 성일 아이앤 씨 법무이사로 파견될 겁니다.
01:00:06성일 아이씨?
01:00:08나보고 본사 교육이나 담당하는 자회사로 가라고?
01:00:12누구 마음대로?
01:00:13누구 마음대로긴?
01:00:17회장님!
01:00:19구연이가 다시 내게 쳐서 이 일을 돕기로 했네.
01:00:22근데 자네가 그 똑같은 얼굴로 구연이랑 같이 회사 안을 돌아다니면 사람들이 뭐라고 떠돌아대겠어.
01:00:35뭐라고? 구연 씨가 직접 와서 할아버지를 설득했다고?
01:00:39그래.
01:00:40원래 박혀있던 둘이 다시 돌아왔으니 굴러들어온 둘이 굴러나가는 게 맞지?
01:00:45엄마!
01:00:45사실 나 지금 너랑 같이 사는 그 놈 맘에 안 들어.
01:00:50구연이랑 똑같이 생긴 것도 찜찜하고.
01:00:52아니 그리고 한번 다녀온 놈이 주제도 모르고 널 탐낸 것도 아주 괘씸하고.
01:00:58그 사람 이혼시킨 거 나야.
01:01:00그러니까 왜 구연이랑 똑같이 생겨서 네가 남의 가정을 깨게 만들어?
01:01:05아무튼 나는 네가 원하는 대로 아버지 설득 지킬 자신 없으니까 그만 돌아가.
01:01:16뭐예요 또?
01:01:18나 위증 자백하기로 했어요.
01:01:20뭐라고요?
01:01:21당신이 나한테 돈 보낸 증거까지 찾아서 드림인데 어떡해요 그럼.
01:01:25암튼 그렇게 됐다고 알려드려야 될 것 같아서 전화했어요.
01:01:29그럼.
01:01:30이봐요.
01:01:31이봐요.
01:01:35어떡하지.
01:01:39가자.
01:01:41그땐 미안했어 서린 씨.
01:01:43병원에서 봤잖아.
01:01:45엄마 수술비에 간병비까지.
01:01:47어쩔 수 없었어.
01:01:49어쩔 수 없는 상황이라고 해도 다 당신 같은 선택을 하진 않아요.
01:01:54나 당신 용서 못 해요.
01:01:56오늘 자백으로 당신 죄는 가벼워졌을지 모르겠지만 당신 위중으로 날 억울하게 징역 살게 한 거.
01:02:04그 일 때문에 내가 아이까지 잃게 된 거.
01:02:08그 죄책감 평생 안고 살아요.
01:02:16구현 씨 내가 잘못했어.
01:02:21진설인이 누막 쓴 게 나 때문이라는 게 밝혀지지 않게 제발 도와줘.
01:02:25죄를 지었으면 죄값을 치러야지.
01:02:28구현 씨 어떻게 나한테 이래?
01:02:31더 할 말 없으니까 그만 가봐.
01:02:47구현 씨 당신 아버지를 생각해서라도 도와줘.
01:02:51내가 검찰 조사라도 받게 돼서 할아버지가 알게 되시면 어떡해.
01:02:56할아버지 지난번에 쓰러지신 이후로 거동도 제대로 못하시잖아.
01:03:00그러다 잘못의 시기라도 하면 어떡할 거야.
01:03:03그런 게 그렇게 걱정이 됐으면 처음부터 죄를 짓지 말았어야지.
01:03:06민나 형 당신은 당신이 지운 죄값하다.
01:03:11회장님 건강은 며느리인 내가 알아서 잘 챙길 테니까.
01:03:14너가 지금 어디라고 끼어들어?
01:03:16너?
01:03:17잊었어?
01:03:18나 당신 외숙모야.
01:03:21나의 너.
01:03:22할 말 없으면 그만 가봐.
01:03:24나 일해야 돼.
01:03:28구현 씨 내가 이 여자한테 왜 그런 짓까지 했는 줄 알아?
01:03:32죽어도 채도섭이랑 이용 못하겠다고 버텼거든.
01:03:35이 여자 채도섭을 너무 사랑해서 대학도 중퇴하고 로스쿨 학비에 세가비까지 혼자 다 벌었대.
01:03:43채도섭 아이 가지려고 수도 없이 노력했고.
01:03:46어떻게 감히 그 더러운 일에서 우리 아기 얘기를 해.
01:03:48우리 아기가 누구 때문에 그렇게 됐는데.
01:03:52소린 씨 괜찮아요?
01:03:55나영이 너 도대체 나한테 이런 얘기를 왜 하는 거야?
01:03:58구현 씨하고 채도섭 정말 많이 닮았어.
01:04:02내가 당신의 대용품으로 채도섭을 선택했던 것처럼 이 여자가 채도섭 대용품으로 당신을 선택하지 않았다고 자신할 수 있어?
01:04:10어?
01:04:11당신 지금 이 여자한테 이용당하고 있는 거야.
01:04:14지금도 봐.
01:04:15이 여자 머릿속엔 복수하겠다는 생각밖에 없잖아.
01:04:18민나여!
01:04:20그만 떠들고 가.
01:04:23어서.
01:04:37가만두지 않을 거야 진설이.
01:04:44어.
01:04:46고마워.
01:04:47언제 한 번 밥 살게.
01:04:50어떻게 됐대?
01:04:52김 검사가 당신 검찰 주사는 서면으로 대체하고.
01:04:57언론에 당신 얘기 흘려들어가지 않게 조치했대.
01:05:00짜증나 진설인.
01:05:02그딴 년 때문에 이게 무슨 꼴이야.
01:05:06아니지.
01:05:07애초에 당신이 잘 정리하고 왔으면 이런 꼴이 왜 생겨?
01:05:10나한테 정리고 자시고 할 시간이나 줬어?
01:05:13시간?
01:05:14날 처음 본 생각부터 이 여자다 싶었다면서.
01:05:17그럼 그때부터 진설인 정리했어야지.
01:05:20나한테 버림받으면 다시 진설인한테 돌아가려고.
01:05:23다리 한짝은 나한테.
01:05:25다른 한짝은 진설인한테 걸치고 있었던 주제에.
01:05:28그럼 당신은.
01:05:29회장님께서 성구현이랑 허튼 짓 버렸다가.
01:05:32유산이고 뭐고 빈몸으로 내쫓아 낸다니까.
01:05:34결국 포기하고 찾은 게 성구현이랑 똑같이 생긴 나잖아.
01:05:37난 적어도 당신한테 진심이었어.
01:05:40당신은 나한테.
01:05:41한줌이라도 진심이었던 적 있어?
01:05:44없어.
01:05:45너 도대체 날 뭐라고 생각하는 거야?
01:05:47너무 조악해서.
01:05:49쓸 때마다 진짜를 떠올리게 만드는.
01:05:52성구현의 모조품이자 대용품.
01:05:55너 지금 말 다 했으면.
01:05:56어.
01:05:58그러니까 비켜.
01:06:06나 좀 도와줘 엄마.
01:06:10제발.
01:06:11내가 구현이 걔 엄마도 아니고 고작해야 누난데.
01:06:14내가 이혼하란다고 하겠어?
01:06:16내 자식인 너도 이렇게 속을 썩이고 말을 안 듣는데.
01:06:20그리고 걔가 이혼하면 뭘 어쩌려고.
01:06:23너 행여라도 허튼 생각하지 마.
01:06:26알았어?
01:06:26나 구현 씨랑 뭐 어떻게 해볼 생각 없어.
01:06:29단지 진설인 그년이 구현 씨 옆에 있는 게 견딜 수가 없다고.
01:06:33그 여자 덕분에 구현이가 산 거야.
01:06:36그걸 어떻게 떨어뜨려.
01:06:38엄마.
01:06:38나 진짜 죽는 걸 보고 싶어서 그래.
01:06:41나 이대로 못 살아.
01:06:43남편 전처가 외숙모가 돼서 활기치고 다니는 꼴 두고 볼 여자가 세상에 어디 있어.
01:06:48보통 내가 두 명 씌워서 이혼까지 시킨 여자를.
01:06:51이게 다 무슨 말이야.
01:06:55아버지.
01:06:56다시 말해봐.
01:06:57남편 전처가 뭐?
01:07:00외숙모가 돼?
01:07:02저 그 아버지 그게.
01:07:04누명을 씌워서 이혼을 시켜.
01:07:08아버지 그게.
01:07:10나영이 제가 아직 철이 없어서.
01:07:13집안 막 씨를 시켜든.
01:07:17어머.
01:07:18쉬이.upbeat
01:07:27box immobile
01:07:28LIGEL 아하하하하하하하
01:07:36오 우 나가 진설인.
01:07:40네가
01:07:40여기가
01:07:41어디라고 들어와.
01:07:42잔잔 나가. 진정해.
01:08:11How are you?
01:08:15I'm sorry.
01:08:18I'll wait for you.
01:08:22I'll take you to your father.
01:08:23Yes.
01:08:26Yes, I can't wait for you to go to the other side of the house, but I don't want to
01:08:49go to the other side of the house, but I don't want to go to the other side of the
01:08:54house.
01:08:56Okay.
01:08:56.
01:08:56.
01:08:56.
01:08:56.
01:08:56.
01:08:56.
01:09:09.
01:09:09.
01:09:10.
01:09:12I'll go.
01:09:14I'll go.
01:09:14You'll go to the 49th birthday.
01:09:20Oh, you're good.
01:09:23We'll go.
01:09:24If you want to go, I'll go.
01:09:26I'll go for a few days later.
01:09:28I'll go for a while.
01:09:30I'll go for a while.
01:09:31I'll go for a while.
01:09:32I'll go for a while.
01:09:33I'll go for a while.
01:09:421스파.
01:09:43쿠현 씨.
01:09:44밥 차려놨어요.
01:09:47생각 없어요.
01:09:49상 치르는 내내 제대로 한 끼도 못 먹었잖아요.
01:09:53요.
01:09:53와서 몇 숟가락이라도 들고 가요, 네?
01:09:56혼자 있고 싶어요.
01:10:01알겠어요.
01:10:15You are going to have to go in a long way.
01:10:20You will only have to go in 1 year old.
01:10:21You will always have to go.
01:10:22I'm going to get married with him.
01:10:26He doesn't have to come back with him.
01:10:30He doesn't have to come back with him.
01:10:33He doesn't have to come back with him.
01:10:33I'm not a father.
01:10:36I will tell you what he's like.
01:10:41Oh, my God.
01:11:02Why are you so sad?
01:11:03Don't like me, you are lying.
01:11:06You better think I was lying.
01:11:06That's your parents' house.
01:11:09You are lying here.
01:11:11You are lying.
01:11:13You are lying, Mr. Hage entonces.
01:11:16You are lying lying in my head.
01:11:19I don't feel alone.
01:11:21You are lying, Mr. Hage.
01:11:26You are lying.
01:11:30I'm not lying.
01:11:30I can't believe you were the most powerful and influential
01:11:34You can't believe in the real truth
01:11:37You won't have a soul
01:11:40What?
01:11:41You don't want to be a son-in-law
01:11:42You don't want to be a jerk
01:12:01I didn't want you to take care of it.
01:12:10It's been a long time since 6 months.
01:12:13Can you tell me your heart?
01:12:15Yes.
01:12:32Are you ready to go?
01:12:34No.
01:12:35I'm ready to go.
01:12:39Yes.
01:12:54I can't believe you.
01:12:56Are you okay?
01:12:58Solin 씨 나 때문에 신장도 1밖에 없잖아요.
01:13:03아기 때문에 몸이 성악이라도 하면.
01:13:05걱정 마요.
01:13:07잘 관리하면 괜찮대요.
01:13:10너무 기쁘긴 하지만 한편으론 걱정돼요.
01:13:14뇌평이 아이한테 유전되면 어떡하죠?
01:13:18미리부터 걱정 마요 우리.
01:13:20만약 유전됐다 해도
01:13:24We are going to be able to help you with your daughter as well.
01:13:31I'll be fine.
01:13:32I'll be fine.
01:13:41I'll be fine.
01:14:01I don't know.
01:14:23I'm fine.
01:14:24I'm fine.
01:14:25I'm fine.
01:14:26I'm going to go for a little while.
01:14:32I'm fine.
01:14:34I'm not a lie.
01:14:35I'm fine.
01:14:37I'm fine.
01:14:56I'm fine.
01:14:56I'll go to the bathroom.
01:14:58I'll go.
01:15:31I'll go to the bathroom.
01:15:33What are you doing?
01:15:44You're going to go to the bathroom?
01:15:48You're going to go to the bathroom.
01:15:49You're going to go to the bathroom.
01:15:51Who?
01:15:53Who's that?
01:15:55It's not a person.
01:15:58You're not a person.
01:16:15You have your own furniture.
01:16:16You have to go to the bathroom.
01:16:18You have to go to the bathroom.
01:16:20You have to go to the bathroom.
01:16:21Who wants to know?
01:16:22I'll go to the bathroom.
01:16:25You have to go to the bathroom.
01:16:27Let's go to the house of the house.
01:16:40The books and the books,
01:16:42I made a list of books.
01:16:44I made a list of books,
01:16:46and I made a list of books.
01:16:48I worked hard for you.
01:16:56.
01:16:57.
01:16:57.
01:16:57.
01:16:57.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:16:58.
01:17:09.
01:17:10.
01:17:10.
01:17:10.
01:17:10I found a picture between these two books.
01:17:15This is what I saw before I was in the hospital.
01:17:20Yes.
01:17:22I saw this in the hospital.
01:17:28So I saw that there was a couple of them.
01:17:31There was a couple of other people who had a couple of other brothers.
01:17:36I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
01:17:38Yes, but that's why suddenly I was born.
01:17:43I was born in the hospital.
01:17:45What do you mean?
01:17:47It's strange.
01:17:49It's like the same people,
01:17:51and the same people in the hospital.
01:18:04You're not a person.
01:18:05What are you doing?
01:18:07It's not.
01:18:08You know what happened?
01:18:11You've got insulin.
01:18:13I've got this blood pressure.
01:18:15You're going to start getting blood pressure.
01:18:24It's awful now.
01:18:29You may die.
01:18:33You'll die.
01:18:33You'll die.
01:18:34You'll die.
01:18:34People don't feel good enough so ill of them
01:18:37and in a human magic thing.
01:18:38Think not Giants.
01:18:41Don't you really do this, aren't you?
01:18:43You're really meona-
01:18:44I'm kinda mean.
01:18:45That's what you're doing.
01:18:46Chedo섭 had to be a piece of garbage.
01:18:49How did you get to Chedo섭 with him?
01:18:53How did you get to Chedo섭 with him?
01:18:56Chedo섭 gave him a lot, but...
01:18:59You're going to die.
01:19:01You're going to die.
01:19:03You're going to die.
01:19:03You're going to die.
01:19:04You're going to die.
01:19:09What?
01:19:11What?
01:19:15You're going to die.
01:19:18You're going to die.
01:19:20You're going to die, Chedo섭?
01:19:23You're going to die.
01:19:24You'll die, Chedo섭.
01:19:24Why don't you take care of me again?
01:19:26Mitna milky, cramping.
01:19:29I don't know if it will happen.
01:19:31Go, Chedo섭.
01:19:36Chedo섭, Chedo섭.
01:19:43Chedo섭!
01:19:44I can't believe it. I can't believe it.
01:19:46I can't believe it.
01:19:49I can't believe it.
01:19:53What are you doing?
01:19:54Please don't let me.
01:19:55I'm sorry.
01:19:58What are you doing?
01:20:01What are you doing?
01:20:02Is she pregnant?
01:20:08Please don't let me.
01:20:10Please don't let me.
01:20:10Please don't let me.
01:20:12I can't believe it.
01:20:16I can't believe it.
01:20:20I can't believe it.
01:20:28Sorry.
01:20:30Sorry.
01:20:32Sorry.
01:20:32I can't believe it, Kidney, Mason.
01:20:40Let me try it down, he can't believe it!
01:20:42I totally do this.
01:20:42I don't do it.
01:20:44A lot of people are losing their lives.
01:20:52If you haven't there...
01:20:59Go...
01:20:59Go check...
01:21:07I can't wait to see you.
01:21:08What's your name?
01:21:09I'm sorry.
01:21:10I'm sorry.
01:21:11What?
01:21:12You're not going to go.
01:21:13You're not going to go to the hospital.
01:21:15I'm sorry.
01:21:16I'm sorry?
01:21:18What?
01:21:18What?
01:21:20What?
01:21:20What?
01:21:21What?
01:21:38Time to get married.
01:21:49I'm here.
01:21:55Here we go.
01:21:58I'm here.
01:21:58We're here.
01:21:59I'm here.
01:22:00Okay.
01:22:00I'm sorry.
01:22:03I'm sorry.
01:22:06I'm sorry.
01:22:19There's something that's not good.
01:22:22What's wrong?
01:22:25Please tell me about it. I don't think I've always had a bad idea.
01:22:33I'm dead.
01:22:44I don't know.
01:23:12You won't get me, you were just going after that.
01:23:17You got to get into the wrong time, how is it?
01:23:20You got to win the same thing?
01:23:22Don't take it yet.
01:23:23Don't listen to me, she's mingna.
01:23:25He's already going to get up.
01:23:27If he makes him get up, he will always get up.
01:23:31She is going fast!
01:23:33Do섭씨가 어디에 있는지 알려주러 왔어요.
01:23:38나중에라도 찾아가려면 알아야 할 거잖아요.
01:23:41말해줄 필요 없어.
01:23:43찾아갈 일 없을 테니까.
01:23:45Do섭씨, 당신이 내 가정 박살내고
01:23:49아이 잃게 하고
01:23:50내 인생까지 망가뜨리면서 빼앗아간 남자잖아요.
01:23:54그런 사람을 죽이고도 죄책감이나 안타까움조차 느끼지 못하는 걸 보니
01:23:57그 사람은 당신에게
01:24:00욕망을 위한 도구였을 뿐이었나 보네요.
01:24:03하고 싶은 말이 뭐야?
01:24:05오늘 이유로
01:24:07당신이란 사람 내 삶에서 지울 거예요.
01:24:10미워할 가치조차 없는 사람이라는 거 알았으니까.
01:24:13잘 있어요, 민낭씨.
01:24:17현지성이!
01:24:19너가 이긴 거 같지?
01:24:22내가 여기서 나가면
01:24:25나가면
01:24:31가만 안 둘 거야.
01:24:35으아악!
01:24:37으아악!
01:24:40으아악!
01:24:41으아악!
01:24:50으아악!
01:24:51마지막으로 인사하러 왔어.
01:24:53당신과 나
01:24:55많은 일들이 있었지만
01:24:59이제 다 잊고 보내주려고.
01:25:09나랑
01:25:11우리 애기 구해줘서 고마웠음.
01:25:15최도섭씨.
01:25:18참 이상하죠?
01:25:20같은 얼굴을 가진 사람들이
01:25:23같은 보육원 출신이라는 게.
01:25:25내 기억 속엔
01:25:27나와 닮은 아이가 있었던 기억은 전혀 없습니다.
01:25:32그건 저도 마찬가지예요.
01:25:34그럼
01:25:35알아보니 전 보육원으로 옮겨지기 전에 입양됐고
01:25:38그쪽이 회장님께 입양된 이후에
01:25:41파양된 내가
01:25:42다시 보육원으로 가게 됐죠.
01:25:44출생증명서에 쌍둥이 형제가 있다는 사실이 삭제된 건
01:25:47그쪽이 회장님께 입양된 이유고요.
01:25:50아마도
01:25:51입양된 아이에게
01:25:54다른 형제가 있다는 사실이
01:25:56밝혀지길 원치 않으셨던 거겠죠.
01:25:59그럼
01:26:01우리가
01:26:06당신이
01:26:08좋은 곳으로 갔으면 좋겠어요.
01:26:41신랑 성구현은
01:26:43신부 진설인을 아내로 맞이하여
01:26:45기쁠 때나 슬플 때나
01:26:48건강할 때나 병들었을 때나
01:26:51언제나 사랑하고 존중하고 아껴줄 것을
01:26:54이 자리에서 맹세하겠습니까?
01:26:58네.
01:27:00맹세합니다.
01:27:02신부 진설이는
01:27:04신랑 성구현의 사랑과 존중을 받으며
01:27:07영원히 함께할 것을
01:27:09이 자리에서 맹세하겠습니까?
01:27:13네.
01:27:14맹세합니다.
01:27:16우리 두 사람의 결혼이 이루어졌음을
01:27:20성원합니다.
01:27:25우리 이소은
01:27:27죽을 때까지 놓지 않고 함께하기로
01:27:30이 자리에서 맹세한 거예요.
01:27:33네.
01:27:33당신과 영원히 함께할게요.
01:27:38The world won't notice
01:27:41That's how it goes
01:27:43I feel the night
01:27:47It holds me close
01:27:50Alone but free
01:27:53And I suppose
01:27:56This quiet heart
01:27:59Through your eyesodi
01:27:59the eyes To
01:28:00spread the word in
01:28:00what you have in mind
Comments

Recommended