Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Venganza de doble filo🔥🍀💔 Completo
Transcript
00:00:00No!
00:00:08I don't hurt you.
00:00:10That's why you've shaved off the heart,
00:00:11I think nothing is wrong.
00:00:13The hip to die is all broken.
00:00:13It's a your turn.
00:00:15Sir, sorry.
00:00:17No, her hand got up.
00:00:19See it, it's a great time.
00:00:22You've grown on me.
00:00:22Last year, my body got pregnant,
00:00:24the baby got pregnant.
00:00:26One of the same way.
00:00:28All of them all got the most proud of him to be a king of the city.
00:00:32I, my uncle, the right of the day of the day,
00:00:36was become a part of this journey of a more and more than a single one.
00:00:42He was enjoying the uncle of the day of the day of the day of the day of the day
00:00:47of the day of the day.
00:00:48He was a part of the day of the day, but he was also a part of the day of
00:00:55the day.
00:00:56Don't hurt me.
00:00:58My body is all fine.
00:01:00My body is a pain.
00:01:01I'm not going to hurt you.
00:01:06I'm not going to hurt you.
00:01:09It's all me.
00:01:12I'm sorry.
00:01:13That's why I feel the pain is broken.
00:01:15I'm sorry.
00:01:21I'm sorry.
00:01:23I'm sorry.
00:01:23I'm sorry.
00:01:24I'm sorry.
00:01:24The name of the hero says,
00:01:26The hero says,
00:01:28You are right,
00:01:31Right here,
00:01:33This is the character of the Mabel Trace.
00:01:38Until the world's created,
00:01:40I was so sick and dead.
00:01:45I was dead,
00:01:46The death of the grave
00:01:48The death of the grave
00:01:50Good luck.
00:01:52You are a proud man.
00:01:52You are a proud man.
00:01:56Good.
00:01:57You are so proud.
00:01:59Come on.
00:02:00Go ahead.
00:02:01Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:04You are so sad.
00:02:20On the other hand, even though I don't know what's going on,
00:02:24it's going to be able to bring the world to me.
00:02:27But in this world, I don't have to be able to find it.
00:02:31It's true.
00:02:37It's true.
00:02:39It's true.
00:02:39It's true.
00:02:40It's true.
00:02:41It's true.
00:02:44Oh my God.
00:02:45Oh my God.
00:02:46You're the best.
00:02:47I know I'm not sure how it feels like it's a good one.
00:02:49I'm going to be able to take a look from the back of the light.
00:02:54Remember, every piece of everything, every piece of everything,
00:02:57you must be able to take your hand.
00:02:59You must be able to take your hand.
00:03:00If any of you find something wrong,
00:03:03you must be able to take your hand.
00:03:04Yes, my dad.
00:03:09If you're not willing to take a look at me,
00:03:17The鬼太太,
00:03:18you all have to know. From the bedside,
00:03:20the bedside, the bedside, and the bedside. We've all checked out.
00:03:23Even your own equipment. But
00:03:26you haven't discovered any
00:03:27of the things. All of the things are all
00:03:30the same. What are the things that are
00:03:34all the same? Are there any more things?
00:03:36Yes. How could it?
00:03:39What are
00:03:40we still doing?
00:03:42If it was like this, then I will all be destroyed.
00:03:50Give it to me.
00:03:56Sister.
00:04:21太太,我防燒毀,我們以後就先住這兒。
00:04:27所有東西早已化為灰燼,而不信還有誰,能夠當成他那環境,轉在痛苦的一間。
00:04:45為什麼,我明明燒盡了一切,誰還是無法逃脫?
00:04:51難道說,那眉間根本不是身外之物?還是,我錯過了什麼?
00:05:02姐姐這是怎麼了?
00:05:04妹妹聽聞姐姐身子不適,心裡擔憂,特地前來看看。
00:05:08沈昭昭,想不到,皇日你剛剛在上,風光無限又如何?
00:05:18如今還不是要替我來承受這一切嗎?
00:05:25既然找不到怪在眼間,那問題,是否出在你的身上?
00:05:33妹妹多心了,大夫吩咐我,要遠離阿渣東西,也自然就能好。
00:05:37什麼問題,是否出在你玉娘身上?
00:05:44妹妹多心了,大夫吩咐我,要遠離阿渣東西,便自然就能好。
00:05:51我這才躲在房中,不曾出去,沒想到妹妹已經主動找上了。
00:05:56女,你,我,你,我,你,你前往她的盡力。
00:06:01It's odd, but that's strange,
00:06:02sister is still in the孕,
00:06:04but she has been a bit and a lot of her.
00:06:06She is still in love.
00:06:10She's got to be a little more early.
00:06:12Mother also has not been in love with her,
00:06:14but she can't see her and be a bit more.
00:06:18And I,
00:06:19this is the worst part of the story.
00:06:22It seems that I want you to make me
00:06:24and my life will be more of a gift.
00:06:26And I will die at the top of my head
00:06:28Look at my own, I am a master of my own,
00:06:34You should be worried about me,
00:06:36but I will be worried about myself.
00:06:38I'm a woman who is a woman who is an a woman.
00:06:41I am not sure how many men can be held during this time?
00:06:45This is the woman who is not alone.
00:06:47She is not alone.
00:06:49She is not alone.
00:06:51She is not alone.
00:06:52She is a woman who is a woman.
00:06:53It is a woman who is a woman.
00:06:56What is she?
00:06:58I will be able to put my heart in my body.
00:07:05What's the taste of it?
00:07:08This is the one I love.
00:07:11I'm going to find my heart.
00:07:13I'm going to find my heart.
00:07:13It's a good thing.
00:07:16It's a good thing.
00:07:19I'm going to find my heart.
00:07:23I'm going to find my heart.
00:07:24I don't want to be gone.
00:07:26I'm not a man.
00:07:28It's a man.
00:07:30It's a man.
00:07:34It's a man.
00:07:36It's a man.
00:07:39He's always looking for his head.
00:07:41He's not a man.
00:07:44He's been a man.
00:07:44He's got to say he's a man.
00:07:46He's got to ask him.
00:07:46He's got to ask him.
00:07:49What's this?
00:07:49There are some men who are with us.
00:07:53She's a man.
00:07:54His name is a man.
00:07:56But Shona,
00:07:57You can only wait for me
00:08:00to be with suicide.
00:08:01Look for my daughter and daughter
00:08:03I won't accept my own love.
00:08:07Your love.
00:08:08I'll be in love.
00:08:08My love.
00:08:08I'll steal my love.
00:08:18慎召召
00:08:20你敢打我
00:08:21我身为少帅政妻
00:08:23打的就是你这个不赌尊威
00:08:25以下饭上的劲力
00:08:27府中怀着少帅的骨肉
00:08:29怎么敢打我
00:08:31魏京通传
00:08:32擅闯我的卧防
00:08:34视为不尊
00:08:35方才对我拒拒嘲讽
00:08:36视为不羁
00:08:37这妆妆尽情
00:08:39拿一条不够的教训人
00:08:41罚你也是青凡
00:08:42你该笑我
00:08:47明日里有晚前做事受不得
00:08:48我用重齐身份压她一头
00:08:50这一巴掌
00:08:52故意击她
00:08:54她必定不堪说我那是你喳喳
00:09:05我撕在你的脸那是你喳喳
00:09:07我跟你拼啊放肆
00:09:09二姨太 大太太其实你能弄上的
00:09:11快来人啊 大姨太欺负二姨太
00:09:26我 Leave입니다
00:09:28混血了
00:09:28Krug
00:09:29那我就送你下地狱
00:09:45出席
00:09:46出席
00:09:46出席
00:09:47出席
00:09:48出席
00:09:49出席
00:09:49出席
00:09:50要是再来晚一点
00:09:50妾身和腹中的孩儿
00:09:54恐怕都要死在大太太手下了
00:09:55你胡说什么呢
00:09:56有本帅在
00:09:58谁敢欺负你
00:10:02沈昭昭
00:10:04你个蛇蝎心肠的毒妇
00:10:06你明知道婉晴怀着我的骨肉
00:10:09就如此善毒
00:10:10恭天花儿之下对她大大出手
00:10:13少帅不问缘由
00:10:14上来对我就是劈头盖脸的一顿啊
00:10:17少帅的心
00:10:19倒是如此的贴
00:10:20大夫人你好狠的心
00:10:22你身子无视
00:10:23妾身前来看
00:10:25你为何要打妾身
00:10:26打坏了妾身不要紧
00:10:28打妾身腹中
00:10:30还怀着少帅的骨肉啊
00:10:33是你刘婉晴
00:10:34不懂尊卑
00:10:35以下犯上
00:10:36辱骂正妻
00:10:37我作为少帅府的主母
00:10:39将你规矩
00:10:40一起应当
00:10:44少帅不惩罚这个慕无尊上的见性
00:10:45反倒向我这个当家主母问色
00:10:48也当真功语
00:10:53沈昭昭
00:10:56谁给你的胆子敢能本摔这么净化
00:10:57晚清还忍不到你来过家
00:11:01能不能找我精子照着我自己
00:11:03神神上下
00:11:06哪有点少帅夫人的样子
00:11:07我命令你
00:11:10马上给晚清道歉
00:11:13你没错
00:11:15不配
00:11:16
00:11:23什么味道这么超
00:11:34脏死了沈昭昭
00:11:36真让人作悟
00:11:37大夫人居然
00:11:39尿了
00:11:42堂堂少帅夫人
00:11:44请当众识尽出宠
00:11:46这副狼狈模样
00:11:48连狗都显
00:11:49沈昭昭
00:11:50你日日压我一头
00:11:52如今落了这般天地
00:11:54便是咎由自取
00:11:56姐姐
00:11:58你这是怎么回事
00:12:00怎么当着少帅的面就
00:12:04沈昭昭
00:12:06如今当众出宠
00:12:09我看你还怎么在我面前要不要
00:12:10你就等着
00:12:12被扯敌踩在脚下
00:12:14如今
00:12:16这满身误会
00:12:18皆是拜你所死
00:12:20经历之路
00:12:21我沈昭昭
00:12:22定当百变成还
00:12:25传令下去
00:12:27今晚改在二太太房间休息
00:12:28还有
00:12:29命人严加看管大太太的院子
00:12:33省得有脏东西跑出去冲撞了人
00:12:37少帅说什么呢
00:12:38卸伤还活着命啊
00:12:40就是陪陪孩子
00:12:41什么也不做
00:12:42咱们走吧
00:12:43省得笑到孩子
00:12:50接下来十月怀胎
00:12:51日子还长着呢
00:12:54沈昭昭啊
00:12:56你也千万要好好享受
00:13:00小云归
00:13:01定万象
00:13:02今日我所受屈辱
00:13:08我爹会让你们加倍偿还
00:13:09太太
00:13:12你怎么能站着呢
00:13:18奴婢这就给您行大夫
00:13:20给您瞧瞧
00:13:23大夫
00:13:24我家太太情况怎么样了
00:13:28太太脉象颇为奇特
00:13:29看似虚腹无力
00:13:32细究之下并无大碍
00:13:34淑老夫实在看不出
00:13:35太太的病症所在呀
00:13:38若是您心里传出病症所在
00:13:39上一辈子
00:13:41何也不会轻易残死
00:13:43大夫且慢
00:13:45可否帮我看看起
00:13:49大夫且慢
00:13:59烦静大夫
00:14:00帮我看看这两个香囊
00:14:02可有不同
00:14:03可有不同
00:14:07可有不同
00:14:11太太怎么会有此物
00:14:13如何
00:14:14这第一个香囊中
00:14:15只是加了些
00:14:16具有安胎之孝的
00:14:18紫苏
00:14:18杜仲等药材
00:14:20而这第二个香囊中
00:14:21则是加了些
00:14:22雷公藤藏红花等药材
00:14:24极为阴寒
00:14:26又长期佩戴
00:14:27恐难有孕哪
00:14:30真是好色子
00:14:32一个安胎药
00:14:32一个安胎药
00:14:33一个绝似药
00:14:35辛苦大夫
00:14:37我知道了
00:14:38太太客气了
00:14:39都怪老夫财数学浅
00:14:42无法查出太太的具体病因
00:14:43飞燕
00:14:45送送大夫
00:14:46
00:14:50且香囊
00:14:51只是绝似
00:14:52却无法转移痛苦
00:14:54莫非
00:14:56这个香囊
00:14:58只是梅剑
00:15:02那么真是勇心难够
00:15:03做凭这些
00:15:07要我定义承受怀胎十月的酷刑
00:15:08我倒要看看
00:15:11这次没了这西人血的东西
00:15:12还能不能得逞所愿
00:15:25这一个月里香囊已毁
00:15:27屋内一映成设
00:15:28连同院中仆人
00:15:30都换了个片
00:15:31会何还是这样
00:15:32莫非
00:15:34不止我
00:15:37淳月
00:15:37我之前
00:15:38让你注意这类万象
00:15:40她接近状况如何
00:15:41太太
00:15:43莫比
00:15:44并未发现有什么异常
00:15:46只是觉得
00:15:47这柳姨娘
00:15:48近日胃口极痕
00:15:50今日要吃
00:15:51脆瓜楼的油焖鸡
00:15:53明日便要吃
00:15:54细瓜楼的辣子鱼
00:15:55这胃口
00:15:56不像怀孕之人呀
00:15:58
00:15:59这脆瓜楼的油焖鸡
00:16:01果然够味
00:16:02
00:16:03再去西化楼
00:16:04往上分辣子鱼
00:16:05注意
00:16:06要最烂的那种
00:16:08
00:16:10行长妇人怀胎
00:16:11皆是忌口不多
00:16:13她倒好
00:16:14油腻昏心皆不及
00:16:17二姨娘这胎
00:16:18确实奇怪
00:16:19别说怀孕之人了
00:16:21别说怀孕之人了
00:16:22就算是普通人
00:16:23这样吃
00:16:23也遭不住啊
00:16:25她最近去了何处
00:16:29晨间
00:16:31她去了花园
00:16:32五间
00:16:33她在卧室休息
00:16:35这到了夜间
00:16:39便是少帅去她府中陪她休息
00:16:42这几日都是如此
00:16:43看来都无异常
00:16:45到底是什么原因
00:16:47才将她的怀胎之痛
00:16:49都转移到我身上
00:16:55今日仪太想吃成熙糕点铺子的茶酥
00:16:56快些去买
00:16:57要刚出炉的
00:17:03八月十二晨时
00:17:04刘婉杏
00:17:06十七号楼刘婚姬
00:17:07一刻钟后
00:17:08吴晚复翻译
00:17:09偶狂声
00:17:10偶狂声
00:17:11八月十三未时
00:17:12八月十三未时
00:17:13刘婉杏在西华楼辣子
00:17:15半个时辰后
00:17:16吴湖床呕吐
00:17:17酸水时侯
00:17:18八月十四深时
00:17:21刘婉杏常一见金曲香甜
00:17:23未十三可
00:17:24无头晕蜜声
00:17:25呕出隔夜时
00:17:27八月二十月四时
00:17:29刘婉杏
00:17:29石城西茶酥
00:17:31四十三可
00:17:32无闻糕底香
00:17:33积草味
00:17:36原来如此
00:17:38只要她见识
00:17:39我便随着呕吐
00:17:41她长河屋
00:17:42我亦饿何味
00:17:42我亦饿何味
00:17:43既然找不到名剑
00:17:46掌断这诡异的灵性
00:17:48那我
00:17:49能不能利用她
00:17:51添野
00:17:53添野
00:17:54你去吩咐厨房
00:17:55说我近日心烦躁瘁
00:17:58给我煮一壶梁茶
00:18:01要醉你最寒的那种
00:18:03
00:18:06梁茶与茶酥相客
00:18:08若你我真的相互交替
00:18:10我不信
00:18:13你柳婉杏还能相安无事
00:18:20二姨太
00:18:22二姨太
00:18:25二姨太
00:18:27沈昭昭
00:18:28禅七将至
00:18:31恐怕此时的你很不好受吧
00:18:32很快
00:18:36我就要独享这少帅府的一切了
00:18:41二姨太
00:18:43你怎么了
00:18:43是不是酥皮胎又噎着了
00:18:46
00:18:47不是
00:18:51肚子好痛
00:18:55感觉好像有刀子在脚
00:18:56二姨太
00:18:57
00:19:01不对
00:19:02这痛楚怎能来得这般蹊跷
00:19:08莫非是沈昭昭做了什么
00:19:09不可能
00:19:11她绝对不可能知道
00:19:16看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相克
00:19:19纵使吃鲜丹也于是我
00:19:21刘昭昭
00:19:24你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:28也得看能不能先承受得住
00:19:29很快
00:19:30我所受的
00:19:32定要
00:19:33天本大力还会
00:19:40下雨
00:19:41去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44
00:19:44沈昭昭
00:19:46等我诞下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:53本该
00:19:54就是我的
00:19:55太太
00:19:57您吩咐的莲子百合粥好了
00:19:59这九个月来
00:20:02我每一日
00:20:04一顿不辣的吃下寒粮之物
00:20:06等的就是此事
00:20:13机会来了
00:20:16太太
00:20:18太太
00:20:19太太 您这是怎么了
00:20:19奴婢这就给您寻太医
00:20:23不许去
00:20:25扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:28这都什么时候了
00:20:29您还想着去院中
00:20:30再说了
00:20:31外面天寒地冻
00:20:33奴婢怕您这身子骨撑不住啊
00:20:35扶我去
00:20:36扶我去
00:20:46动了
00:20:48真的动了
00:20:50传令下去
00:20:54把库房里那套南海珍珠头面
00:20:55还有
00:20:57南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:59都拿来给晚情用
00:21:00二姨太
00:21:01少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:05这些东西
00:21:06算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:10这少帅府的一切啊
00:21:12以后啊
00:21:13便都是婉晴的啦
00:21:14谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:18沈昭昭
00:21:21等我诞下双身子
00:21:22等我诞下双身子
00:21:23我便是少帅府的女主臣
00:21:25少帅府的所有一切
00:21:27都是我的
00:21:28而你
00:21:29不过是被怀孕之痛
00:21:57清竹的可怜
00:21:58明明
00:21:59就短一次
00:22:02春月
00:22:03让人准备黄莲苦胆茶
00:22:05何以统拼
00:22:06太太
00:22:07这些都是极寒之物
00:22:10你身体本就虚弱
00:22:12这哪是什么苦胆茶呀
00:22:14这明明就是送命汤
00:22:15按照我说的去做
00:22:25云归
00:22:26明日啊
00:22:28咱们大办宴席
00:22:30糟告天下
00:22:30让所有的人呢
00:22:32都知道
00:22:33咱们少帅府啊
00:22:34有嫡出的麒麟儿啦
00:22:38可是婆母
00:22:38这件事虽然是细事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:44咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:48沈昭昭
00:22:50这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:52你配给你相提并论
00:22:54等你生了孩子以后啊
00:22:56我让绝儿啊
00:22:57把她羞弱
00:22:58省得少帅府
00:22:59正气的位子站着
00:23:01连个血脉啊
00:23:02都留不下
00:23:06婉萁
00:23:08你只需要安心养胎
00:23:09你放心
00:23:11本帅不会清待你的
00:23:12谢少帅
00:23:14沈昭昭
00:23:15沈昭
00:23:16你那少帅府夫人的位置
00:23:18很快就是我的了
00:23:19你呀
00:23:20就等着被修起
00:23:24成为全府上下的笑柄吧
00:23:27刘昭昭
00:23:29刘昭昭
00:23:30刘昭昭
00:23:30前世我所受的
00:23:32这十月弯心刺捕的酷刑
00:23:33今日尽数还你
00:23:39太太
00:23:41你要的凉茶和水
00:23:46喝水
00:23:47喝水
00:23:56喝水
00:24:02喝水
00:24:04我今日呀
00:24:05把她赠给你了
00:24:08谢婆母
00:24:11沈昭昭
00:24:12沈昭昭
00:24:13你瞧好了
00:24:14这满屋的荣华富贵
00:24:16还有主母之位
00:24:18马上啊
00:24:19就都是我的本质之人
00:24:23怎么回事
00:24:24黄灵苦胆极寒
00:24:26怀孕之人若福下痛苦不堪
00:24:29怎么可能没用
00:24:35二姨太
00:24:36等双生子落地
00:24:38整个京城
00:24:39都会夸咱们少帅府好福气
00:24:41到时候
00:24:42您可不能忘了奴婢呀
00:24:43那是自然
00:24:47少帅府的财富
00:24:48地位
00:24:50荣耀
00:24:51我都会一一得到
00:24:53而你沈昭昭
00:24:57不过是我登顶一屋上
00:25:00一块踩碎的垫脚石
00:25:15怎么可能没用
00:25:16定是哪里出了插错
00:25:21远远
00:25:22却把雪莲子
00:25:24冰片草
00:25:25全都拿来
00:25:27全数加进水里
00:25:32既然寻常苦寒无用
00:25:33那便让它尝尝
00:25:35筋脉冻结
00:25:36五脏致寒的滋味
00:25:40双生麒麟儿
00:25:42多么吉祥的预兆
00:25:46全京城都会知道我刘婉晴
00:25:47全京城都会知道我刘婉晴
00:25:47为少帅府担下一对麒麟儿
00:25:52萧云归一定会更加宠爱我
00:25:55婆母也会把我当成少帅府的功臣
00:25:57沈昭昭
00:25:59你的末日到了
00:26:00得够了哈哈哈哈
00:26:01Ha ha ha
00:26:24Very quickly
00:26:27I will become the most precious woman of少帥.
00:26:49Oh, my God!
00:27:04And in time thatiente room problems
00:27:09But Ae
00:27:11How lucky好
00:27:11soon to
00:27:12you And let me
00:27:13Take a few
00:27:14Look at it
00:27:16There
00:27:17M Ah
00:27:19Ah
00:27:23Ah
00:27:24Ah
00:27:24Ah
00:27:24Ah
00:27:24Ah
00:27:29I don't know.
00:27:55The same thing is about the real thing.
00:27:55You won't tell.
00:27:57It's nothing.
00:27:58It's nothing.
00:28:02It's nothing.
00:28:03It's nothing.
00:28:03Let's go.
00:28:03The doctor came.
00:28:05What you are going to do is you?
00:28:09You have no fault.
00:28:20I won't tell you.
00:28:21I will.
00:28:22Your wife has no help.
00:28:23I can't see you.
00:28:23You're not a problem.
00:28:24I don't know what you're doing.
00:28:25How did you fear?
00:28:28This river is a kind of garbage.
00:28:30A small guy is impossible.
00:28:32He can't find me what's wrong.
00:28:34This guy is useless.
00:28:36His father is the best one.
00:28:39He's useless.
00:28:42He's not a guy.
00:28:48You're not a guy.
00:28:49You're not a guy.
00:28:51You're a friend.
00:28:55You will destroy your dad!
00:28:56Please do it!
00:28:57Lord I NG POP!
00:29:02Lord I NG POP!
00:29:04You are still here!
00:29:09Don't worry
00:29:10You shouldn't go if you were there for me!
00:29:12You are so great to live
00:29:13Your scary dog
00:29:15She lived a simple life
00:29:17She is so rich
00:29:18She does not let me have a son
00:29:21Oh, my God.
00:29:24It's the sound of the other.
00:29:26It's the sound of the other side.
00:29:27It's all that's happening.
00:29:29If there's no problem,
00:29:30there's no doubt.
00:29:31No matter what we're doing.
00:29:33I'm going to go back.
00:29:36I'm ready to go.
00:29:37I'm ready to go.
00:29:39I'm ready to go.
00:29:45I'm going to go.
00:29:47I'm going to go.
00:29:51I don't want you to leave the rest of my life.
00:30:06I'm not a怪物.
00:30:09I'm not a怪物.
00:30:12I'm not a怪物.
00:30:17I'm not a怪物.
00:30:33I'm not a怪物.
00:30:34Why do you want me to keep running out of my mind?
00:30:38Why am I still trying to move my mind?
00:30:40Why am I still trying to make these things?
00:30:41I don't want to stay with my mind.
00:30:45I can't be able to escape.
00:31:28傻瓜
00:31:29傻瓜
00:31:33你是瑞典去打探一下柳平年了状况
00:31:34
00:31:38我一定要弄清楚所有真相
00:31:41絶不会让这场噩梦继续延续
00:31:46傻瓜
00:31:47傻瓜
00:31:48傻瓜
00:31:50傻瓜
00:31:51傻瓜
00:31:52傻瓜
00:31:52傻瓜
00:31:53傻瓜
00:31:53傻瓜
00:31:53傻瓜
00:31:54傻瓜
00:31:55傻瓜
00:31:55傻瓜
00:31:56傻瓜
00:31:56傻瓜
00:31:56傻瓜
00:31:57傻瓜
00:31:57傻瓜
00:31:58傻瓜
00:31:58傻瓜
00:31:58傻瓜
00:32:00傻瓜
00:32:16傻瓜
00:32:28太太 都打探清楚了
00:32:31昨夜二姨太突然覆頭
00:32:33見紅了 血流不止
00:32:34連大夫都說這孩子保不住了
00:32:37送來呢
00:32:41可是不知少帥從哪拿出一顆
00:32:42九花玉蘿丹
00:32:44這一顆下去
00:32:45血密碼就止住了大半
00:32:49孩子自然也是保住了
00:32:54小花玉蘿丸素有活死的人
00:32:55肉白骨之小
00:32:57當今世上僅存三顆
00:33:01連少帥府這顆都是當年的老爺子
00:33:05替毒君擋下致命一擊才得來的少子
00:33:06小玉瑰
00:33:10你用這一顆勉強吊住了他的命
00:33:11那麼接下
00:33:13我倒要看看
00:33:17你還有幾顆能救他的命
00:33:24陳月
00:33:25陳月
00:33:26你去盯著劉婉晴
00:33:27看看她每日做了什麼
00:33:29還有飲食賣案
00:33:30事無巨寫
00:33:31記下
00:33:32依依向我回答
00:33:33是 太太
00:33:35太太
00:33:37太太
00:33:37這是柳玉娘的賣案
00:33:39太太
00:33:40太太
00:33:46太太 太太
00:33:49太太 太太
00:34:10今次要服用
00:34:12資音補慎的紫荷車大骨膏
00:34:14紫荷車
00:34:15倒是辛苦
00:34:18太太
00:34:19需要用擇信給我熬一碗
00:34:20現身的鋼膏
00:34:27太太
00:34:29二姨太今早說
00:34:30口乾舌燥
00:34:31胃口也差了些
00:34:32大夫診断說
00:34:34胃中藏腹
00:34:35需要飲食清淡些
00:34:38我記得庫房
00:34:39有一批上好的食谷
00:34:41最能滋陰輕味廣
00:34:46今日午飯便加一道食谷雞湯
00:34:47
00:34:48對了
00:34:53這幾日盯著
00:34:54二姨太氣色流淡
00:34:56葵太太
00:34:58說來也奇怪
00:34:59二姨太日日山珍海味
00:35:02不平不斷
00:35:03可奴婢瞧著
00:35:04她這氣色
00:35:06太太
00:35:06怎麼一天比一天差
00:35:07今早
00:35:09還聽她院子裡的小姑娘嘀咕
00:35:11說是昨晚
00:35:12二姨太
00:35:13又無怨無發脾氣了
00:35:15還摔了很多東西
00:35:16甚至
00:35:16還頂撞了少帥
00:35:19知道了
00:35:20去吧
00:35:24昨晚前
00:35:25這就受不了了
00:35:27你前世害我殘死
00:35:30我要你今世變得和我一樣
00:35:34我會讓你在最智得一
00:35:35只得一望
00:35:36只接近天堂的那一刻
00:35:38親身體驗一遍
00:35:41我前世所受的
00:35:44那被活活撕裂的地獄
00:36:00全府上下人人都忙得交走了
00:36:02你到時候
00:36:05躲在房間裡抄了些破金屬
00:36:10少帥嚴重了
00:36:11佛祖慈悲
00:36:12我抄清禮佛
00:36:14只是求個平安罷
00:36:17平安
00:36:18你身為少帥夫人
00:36:21誰敢傷害你
00:36:22誰敢傷害你
00:36:32少帥若無事
00:36:33還是去陪劉妹妹
00:36:36劉妹妹
00:36:37這附中
00:36:38可是懷著少帥的自己
00:36:39I'm going to be a part of the cloak which shows us a lot more.
00:36:46Oh, I won't be a little more.
00:36:50I won't be a part of my life.
00:36:51I won't be a part of my life.
00:36:53Then I'll be a part of my life.
00:36:54I'm so done.
00:36:56I should have done my life in my life.
00:36:58I can't believe you.
00:36:59It's like the previous one.
00:37:00I love you, but I want you to be good.
00:37:04I love you.
00:37:04I want you to be so happy.
00:37:28I'm going to go back to you.
00:37:38Three hours, you should be frightened of the
00:37:40Three hours later. You should be frightened of the
00:37:46deinem
00:37:47He is scared of the
00:37:52You won't be scared of the
00:38:07I'll go back to you.
00:38:11But...
00:38:11The soul is in the soul.
00:38:13If you are in the soul,
00:38:15if you are in the soul,
00:38:16the soul is in the soul.
00:38:18How are you?
00:38:21The child will be peace.
00:38:24I'll be ready.
00:38:27Good morning.
00:38:27The soul...
00:38:28The soul is in the soul.
00:38:30The soul is in the soul.
00:38:31The soul is in the soul.
00:38:34What's that?
00:38:35The soul is in the soul.
00:38:38How is that?
00:38:39You're in the soul,
00:38:41and the soul...
00:38:42You don't should be able to curse you.
00:38:45Don't you?
00:38:46The soul is in the soul.
00:38:47The soul is in my soul.
00:38:48The soul is in the soul.
00:38:50I can't wait to say you will.
00:38:52To Caique glaube he will.
00:38:53I will be with you.
00:38:54The soul will be with the soul.
00:38:57Those are my soul.
00:39:00The soul is in the soul.
00:39:06I'll be right back.
00:39:37更緩有著雙拍起予來,我必定成為全京城最風光的遊戲。
00:39:40動手。
00:39:46看清楚,這才叫動手。
00:39:51沈找找,你找死了?
00:39:57柳婉晴挑活你無關系,誣陷了主母,這一巴掌是她應有的懲罰。
00:40:02If the king small was taken up with the king, I'll berias with the king of the kingdom of God.
00:40:07You!
00:40:08You'reengar.
00:40:09Your leg is so hard!
00:40:10if you're the king and you are dead, they will kill their children.
00:40:14The king is being kissed.
00:40:18I hope I will marry the king of the king of the king's husbands,
00:40:22then you'll die without a king and will kill your king.
00:40:25I hope you become a king and be affected by the king of the king.
00:40:32He just gave up with the king.
00:40:34Okay.
00:40:35Here.
00:40:36You have to go with the king.
00:40:37The king will be the king.
00:40:45The king will be the king.
00:40:47It is not the king's sword.
00:40:50The king will not be the king.
00:40:52We will use the king.
00:40:53The king will be the king.
00:40:55Who knows the king will be the king.
00:40:57Who knows you will be the king.
00:40:59You who are a king king.
00:41:01The king will be the king.
00:41:01The king will attack you.
00:41:05The king will be the king.
00:41:07The king will tell you what to do.
00:41:11Who knows the king will be the king.
00:41:13No, he won't be a king.
00:41:15Frau is disgusting.
00:41:17We give you the king.
00:41:18And don't worry.
00:41:20What are you doing?
00:41:22гораздо!
00:41:32Go ahead.
00:41:33You're right.
00:41:43Honey, you're right.
00:41:44Listen to me.
00:41:49Take care.
00:41:56Every single person is now in my body.
00:41:58Those who will be at home
00:42:01And when I was around
00:42:04And could she get out of them?
00:42:15Your leg, you have to be in here
00:42:18Mr. Tad
00:42:18Mr. Tad
00:42:22If you wish they could be with your wife
00:42:23You can soon have a leg
00:42:24You can get in this room
00:42:25Take care of me
00:42:26Here comes
00:42:27I'll be able to take care of the woman.
00:42:30Kwan, let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:33Let's go.
00:42:37Mr. Hedges, this is a hundred years ago.
00:42:41Look, you're not able to climb up.
00:42:43I'm a child.
00:42:45This woman's少帅.
00:42:47You're going to be fine.
00:42:48You'll be fine.
00:42:50I'll be fine.
00:43:06太太 我立马去给你找大夫
00:43:11陈彦 却给我准备一下 中夜一日堂 再加些 却自困门山殿的寻冰里
00:43:20太太 你身上还有伤 你怎么能用如此寒凉之物
00:43:25却晨 现在就要了
00:43:29
00:43:36这一场戏 我陪你们演到底 待我恢复
00:43:41便是你们付出代价之时
00:43:54刘婉祥
00:43:56刘婉祥
00:43:57刘婉祥
00:43:58刘婉祥
00:44:01刘婉祥
00:44:17刘婉祥
00:44:28刘婉祥
00:44:29刘婉祥
00:44:31刘婉祥
00:44:32刘婉祥
00:44:33刘婉祥
00:44:34刘婉祥
00:44:39刘婉祥
00:44:51刘婉祥
00:44:58刘婉祥
00:44:59We are still in the future.
00:45:01We are still in the future.
00:45:03We are still in the future.
00:45:03Mr.沈昭昭,
00:45:05you're in the future.
00:45:06The future of the少帅府
00:45:08will be my future.
00:45:13Mr. O'Wanty,
00:45:17you thought you would be
00:45:18going to rise to the throne of the throne?
00:45:20The throne of the throne,
00:45:22and the people of the throne,
00:45:24will not be the last time of the狂欢.
00:45:25Not solver!
00:45:27Then,
00:45:28Mr. O'Wanty,
00:45:29my valor.
00:45:30Mr. O'Wanty Dio,
00:45:30has settled for the throne of the throne,
00:45:32Mr. O'Wanty.
00:45:33That's the first place to give us the throne of the throne.
00:45:42Now,
00:45:43Mr. O'Wanty,
00:45:43Mr. O'Wanty,
00:45:44Mr. O'Wanty P' So who came to come true of the throne of the throne,
00:45:45Mr. O'Wanty,
00:45:49up to sú,
00:45:51Mr. O'Wanty,
00:45:52Mr. O'Wanty,
00:45:52Mr. O'Wanty,
00:45:55咱们军中谁不夸少帅运筹帷幄
00:45:56连子嗣啊都带着祥瑞
00:45:59不像少帅正房那位
00:46:01做了这么多年主位
00:46:02连个小洞都没有
00:46:04柳妹妹可是少帅府的大功臣
00:46:06哪像少帅夫人多年无所处
00:46:10这福气啊可不是谁人都修得来的
00:46:12好了好了
00:46:13咱们柳妹妹如今怀着子嗣
00:46:15将来这少帅府的爵位
00:46:19肯定是要传给根正苗红的
00:46:20你说是不是啊
00:46:22少帅夫人
00:46:23诸位姐姐过奖了
00:46:24晚清能得今日这份荣宠
00:46:26全理账了少帅的仇
00:46:30更迷脱了肚子里的这双双身子
00:46:31是你招招
00:46:35这满堂的荣宠都是我的
00:46:36你空有正妻之名
00:46:38却连个孩子都生不住
00:46:40等我生下儿子
00:46:41但以这空荡荡的正房之位
00:46:46迟早得让我坐得稳稳当当
00:46:50而你就只配成为我登顶的垫脚石
00:46:58太太
00:47:00太太 你这是干什么
00:47:01挪碧给您穿上鞋
00:47:14太太 你这是干什么
00:47:16挪碧给您穿上鞋
00:47:18太太
00:47:19太太 你这是干什么
00:47:20挪碧给您穿上鞋
00:47:21如果亲自敬我茶
00:47:22你这正妻啊 又算得要守呢
00:47:25当你替我承受完怀胎之苦
00:47:28我诞下麒麟儿之后
00:47:32我便是少帅府真正的主日
00:47:33You have to do such a great job
00:47:36It is my daughter of a woman
00:47:38This is the one who has been hurt
00:47:40But it is not the only one who has hurt me
00:47:44I want you to look at yourself
00:47:48How can I take you away from me?
00:48:09I'll be glad to be here.
00:48:12Yes, sister.
00:48:24I'm tired.
00:48:26I'm tired.
00:48:30She's gonna help me.
00:48:31来人 传大夫
00:48:40大夫 如何
00:48:42禀毒君 姨太太的脉象平稳 胎象是稳固
00:48:48我刚才把脉了好久 没有发现有什么异常之处
00:48:53沈昭昭 还有五股植树害我 一定是她
00:48:58杀 杀 独军圣武则被人污蔑 由五股害死
00:49:03独军是罪即会刺到的 五股之术
00:49:09独军行动 剑内胡言乱语说我管教无方
00:49:12我绝对把他带回去严加管教
00:49:14少帅 沈昭昭
00:49:18要扯的皇宫 闭嘴
00:49:20杀 云归 你可真是娶了一个好妻妾呀
00:49:27
00:49:29
00:49:30
00:49:30杀 杀
00:49:32
00:49:33
00:49:35少帅
00:49:35你为什么不让妾神把话给说完
00:49:38住嘴
00:49:41赶紧随我回府
00:49:44少帅
00:49:46少帅
00:49:54少帅
00:49:55程很风 便是你的死期
00:49:58少帅 少帅 你慢点
00:50:00少帅
00:50:02今日之事 定是沈昭昭所为呀
00:50:06
00:50:08閉嘴
00:50:09你个纯女人你还有脸提呀
00:50:11少帅
00:50:12今日之事 并非妾神所愿啊
00:50:15非你所愿
00:50:17你知不知道
00:50:18Do you give a chance for the captains?
00:50:21Yes, I am not mad at all.
00:50:23I leave an attack after the battle.
00:50:25At the moment you don't want to.
00:50:28I will not lose you.
00:50:30I will never be able to do this.
00:50:31But I must have beaten you.
00:50:32I have beaten you.
00:50:34I have beaten you.
00:50:36I should have beaten you.
00:50:37I will take you for me a lesson.
00:50:41You only need to know.
00:50:43Only you're alive to live with my son.
00:50:45I will be able to take you to the right side of the side of the side.
00:50:49Don't worry, I'll be right back.
00:50:54The right side of the side is my friend.
00:51:02I will let you get a good day.
00:51:06After that, it will be your death.
00:51:24Oh my god, I'm going to take a few hours to sleep.
00:51:28I'm going to take a look at you.
00:51:30What happened to you?
00:51:31What happened to you?
00:51:34I don't know what happened.
00:51:35He returned to the hospital.
00:51:38He returned to the hospital.
00:51:40He took a break.
00:51:42奴婢 刚好路过
00:51:45您猜 为何
00:51:47柳姨娘在寿宴上失礼了
00:51:50刘婉晴 产期未至
00:51:52我先让你尝点苦头
00:51:54等你熬到临盆那日
00:51:56我会亲自看着
00:52:00你是如何从云端摔进泥里
00:52:04太太 您猜得真准
00:52:07奴婢听说
00:52:08昨夜柳姨娘在寿宴时
00:52:10刚开始还好好的
00:52:12后来就腹痛不止
00:52:14大夫来了之后
00:52:15也没发现什么问题
00:52:18但是柳姨娘就像迷了心智一般
00:52:20竟然在寿宴上大喊
00:52:22自己被下骨中了毒
00:52:23冲撞了都军
00:52:28这都军最是忌讳跟苦之术
00:52:29可不就是吗
00:52:31柳姨娘这腹一痛
00:52:33在寿宴上又失了疑
00:52:35让咱们整个少帅府
00:52:38都成为京城的笑评
00:52:39少帅能不生气吗
00:52:41你是没看着呀
00:52:42少帅的脸色
00:52:44难看得很
00:52:48柳姨娘自从被少帅训斥之后
00:52:50整日把自己关在屋里面
00:52:52一神一鬼的
00:52:53说是比如要害她
00:52:55如今她腹中这胎儿
00:52:56是她唯一倚仗
00:52:58定人不得任何身事
00:53:03寿宴失忆更是提了多军最为忌讳的事
00:53:05更严重
00:53:08甚至会给少帅府带来杀身之火
00:53:15柳姨娘
00:53:18你这产气僵致不在房里挨伤养胎
00:53:20来我这事作何
00:53:23要是不小心动开气
00:53:25少帅还是又要怪罪于我
00:53:27姐姐说笑了
00:53:29妹妹就是在屋中呆闷了
00:53:31想着许久未见姐姐
00:53:33特意出来走动走动
00:53:34姐姐这屋中
00:53:36简直一股药物
00:53:41寿宴上无辜腹痛本来就奇怪
00:53:42我得亲自来看看
00:53:44她到底在搞什么鬼
00:53:46产气就在眼前
00:53:47绝对不能有半点差池
00:53:52之前来姐姐屋里都没仔细看过
00:53:54没想到姐姐的屋中
00:53:56陈舍竟如此解决
00:53:57妹妹想四处看看
00:53:59学习学习
00:54:01姐姐应当不会介意
00:54:03你随意
00:54:05都是吓人版的
00:54:21并未发现这屋里有何异兆
00:54:22莫非是我想错了
00:54:25脾气
00:54:26我用的可是
00:54:31她呀绝不可能破解
00:54:35姐姐啊
00:54:37你手中端的
00:54:38送头骨
00:54:42这不会是一些补汤
00:54:43妹妹为何如此紧张
00:54:48妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西
00:54:50伤了身了
00:54:51毕竟这进口的东西
00:54:53还是仔细一些的
00:54:57妹妹说的哪里话
00:54:58我这身子
00:55:00向来如若
00:55:01我这身子
00:55:02不似妹妹
00:55:03气血旺瘦
00:55:04这腹中
00:55:06怀着瘦瘦的麒麟儿
00:55:07这些
00:55:08不过是一些寻常的药膳
00:55:10大夫说
00:55:11我这身子
00:55:12得慢慢调理
00:55:13妹妹若是不信
00:55:16问大夫便是
00:55:25确实是一些寻常的补药
00:55:31姐姐这身子
00:55:32是该好好补补了
00:55:34瞅着你这脸色
00:55:36跟将死之人差不了多少
00:55:37不像我
00:55:39虽然怀着少帅的孩子
00:55:41却一点反应都没有
00:55:43说到底还是身子骨毫
00:55:45而且大夫说了
00:55:47我这腹中
00:55:49定是两个健壮的男孩
00:55:51看来是我多心了
00:55:53沈昭昭一个病秧子
00:55:55能翻出什么风了
00:55:57她怎么可能知道什么
00:56:00
00:56:01每日靠着这些汤药
00:56:04勉强调命都不错了
00:56:06且在你她嚣张几日
00:56:11我确实不如柳妹妹
00:56:13负责身后
00:56:13怕只怕
00:56:15福气太重
00:56:16会将人压垮
00:56:18刘妹妹
00:56:19你说呢
00:56:21姐姐多虑了
00:56:22有福之人
00:56:24何须担忧呢
00:56:29这才出来一小会儿
00:56:31就感觉乏了
00:56:33一定是这两个小家伙太脑头了
00:56:35姐姐莫怪了
00:56:36妹妹回去休息了
00:56:37就不陪姐姐了
00:56:42太太
00:56:44你干嘛任用她
00:56:45骑在您的头上
00:56:46看她那小人得知那样
00:56:49真是小证
00:56:50不是
00:56:51因为她气坏了身子
00:56:53不真
00:56:54太太说的是
00:56:55算算日子
00:56:57她的晨期
00:56:59将近了
00:57:00回太太的话
00:57:00府里的大夫
00:57:02正迈过了
00:57:03也就是这两日的上
00:57:05这补汤虽大笔气息
00:57:08可若孕妇日日过两夫妖
00:57:09便会选了忘形
00:57:11抬起庸致
00:57:12雷万贤
00:57:13你已连两日后
00:57:15便是你登顶之时的日子
00:57:17殊不知
00:57:19这将是
00:57:20通往地狱的
00:57:22两晨即日
00:57:31
00:57:33告诉少帅
00:57:34我要生了
00:57:35
00:57:37今日是我为少帅
00:57:39担下两个男丁的日子
00:57:42也是你沈昭昭的死期
00:57:45带我担下麒麟了
00:57:46我担下麒麟儿
00:57:48我便是这少帅府
00:57:50明镇言顺得住
00:58:10快点
00:58:11快点
00:58:12来人
00:58:13快点
00:58:15快点
00:58:15快点
00:58:16快点
00:58:17快点
00:58:18快点
00:58:20快点
00:58:21快点
00:58:22快点
00:58:22快点
00:58:23快点
00:58:26你以为你稳住主母之稳
00:58:27却不知
00:58:28这局棋
00:58:29才刚到
00:58:31分射复杂时
00:58:42��了
00:58:43少帅放心
00:58:45柳妹妹福大命大
00:58:46必能母子平安
00:58:47少帅啊
00:58:48就等着抱大胖小子吧
00:58:50是啊
00:58:51雙胎可是天降之席
00:58:53我們提前祝賀少帅
00:58:55洗得櫃子
00:58:56到時候少帅可別小氣
00:58:58讓我們也沾沾服氣啊
00:59:00渾向今日生子
00:59:02主位夫人能够前来 真是少帅府的福气 借夫人们急言 等到两位公子平安落地之后 称邀主位夫人 一同祝福
00:59:15娘 我身子骨好得很 生孩子不过就是小事一桩 你就别担心了
00:59:21这尸骨之痛 果然又转家过去了 什么招招啊 什么招招
00:59:32你这话怕是可能撕心并肺叫我
00:59:34永远透过我的一双情 而愿不平安落地
01:00:06永远透过我的一双情 这身后衣便是送了熊王十里长大
01:00:09永远透过我的一双情
01:00:11太太呀 您这个神字骨可是北里挑一里金贵呀
01:00:16那平常人也怂啊 都给大戒了用的 阿翔弄这个哎呀
01:00:23轻轻松松的哎呀
01:00:26这肚子里这俩小少爷呀那毕竟是
01:00:38复兴专食啊那是自然我刘万晴可是负责身后之人日后这少帅府定是我的天下你就安心给我节省好了待我等下麒麟儿
01:00:40必重重用手
01:00:43哎呀沈昭昭啊这屎骨之痛
01:00:52这生死一线可都转嫁到你身上了你且在地狱里好好看着会有晚晴
01:00:59如何遗孤你当下无关藏红花
01:01:08雪剑草真是对怀孕女子身体损伤极大的东西有晚晴
01:01:35你以为你稳坐钓鱼的命却不知早已了我要让你让萧云归要这少帅府上上下下所有人都清清楚楚淤淤白白的看法是谁笑他是
01:01:47妄非常的好是是不是就是个婚礼婚礼啊
01:01:57辛苦你了怀孕食胎为我们萧家呀开枝善叶哪像那沈昭昭啊这个废物嫁过来这么久啊
01:01:59is a horrible thing about the dog.
01:02:00But it's a bad thing.
01:02:02The skin on the skin is a weird.
01:02:06Look it's crazy.
01:02:08I'll give you a baby.
01:02:11I'll give you a baby.
01:02:11Well.
01:02:18I'll give you a baby.
01:02:20I'll give you a baby.
01:02:20I'll give you a baby.
01:02:27I'll give you a baby.
01:02:28Oh
01:02:58Oh, my God.
01:03:01Oh, my God.
01:03:02Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:05Oh, my God.
01:03:09Oh, my God.
01:03:10Oh, my God.
01:03:11Oh, my God.
01:03:11Oh, my God.
01:03:11Why?
01:03:12You've already done so much.
01:03:15I do the龍鳳太.
01:03:17Oh, my god.
01:03:18I'll give you my rod.
01:03:20Why did you take it?
01:03:21Why?
01:03:21Oh, my God.
01:03:23Why?
01:03:25You and the龍鳳骨
01:03:26转移痛楚时,我可曾想过,相克之物一可反噬。
01:03:31我日日不想为你淡重之物, 一丝丝反哺给你腹中开耳让你。
01:03:39你以为你胜现在, 却不知我早已不想天为的。
01:03:49Let's go.
01:03:51The last part I promised you.
01:03:53What is it?
01:03:57The last part I wanted to put you in the fight.
01:04:00We are not going to end.
01:04:01I will not...
01:04:03I will not...
01:04:09I will not...
01:04:11I will not.
01:04:12赵昭
01:04:14赵昭
01:04:16是你
01:04:17你害死了他
01:04:18你害死了我的孩子
01:04:19赵昭
01:04:21赵昭说什么呢
01:04:22有外面血崩而亡
01:04:24不过是坐面太深
01:04:26自食了
01:04:27给我何干
01:04:29是云的生起零儿
01:04:31我已经替他生亡
01:04:34起零儿
01:04:35孩子
01:04:38明白
01:04:41范景在刚刚死
01:04:42孩子一定还活着
01:04:45范昭
01:04:46你不破坏他的肚子
01:04:49对对对 快跑快跑
01:04:50我要救我的孩子
01:04:55我的孙儿不能有事啊少帅三思愿
01:04:56庞府去自 深爱逆天而行
01:05:00又为天道 胎儿
01:05:02姑妈也不报 看
01:05:06本帅让你跑
01:05:10今天谁敢违抗本帅的命令
01:05:11本帅就逆他慢慢
01:05:36I'm not going to die, but I'm not going to die.
01:05:43The king of the king is dead.
01:05:44The king is dead and the king is dead.
01:05:49The king is dead and is dead.
01:05:54I am dead.
01:05:56My father, you don't know what kind of thing is.
01:06:00He did those little things.
01:06:02All the king of the king have been喘.
01:06:03Now we have the king of the king.
01:06:06We have the king of the king.
01:06:07They are even going to let them know this.
01:06:09The king of the king of king withdraw.
01:06:12He did not like the king of the king.
01:06:15He had to have the раст.
01:06:17The king of king of kings.
01:06:19The king is homosexual.
01:06:24You need justice to be particular.
01:06:26Your mom.
01:06:27You need to forgive me.
01:06:32But after that, if you have a woman who will either.
01:06:35I don't want to go back home, but I don't want to go back home.
01:06:37In the future, what could I do?
01:06:40I don't want to go back home.
01:06:42It's better to go back home.
01:06:47You really want me to do this?
01:06:50I'm sorry.
01:06:51I know I'm wrong.
01:06:53I'm just trying to get that guy in front of me.
01:06:56I'm so sorry for you.
01:06:57You're so sorry for me.
01:07:01I'm so sorry for you.
01:07:04I don't want to talk to you.
01:07:06I'll come back home.
01:07:08I'll come back home.
01:07:10I'll come back home.
01:07:11We'll start with you.
01:07:17You and me.
01:07:18You and me.
01:07:19How did I have a feeling?
01:07:21You did not give me a feeling sorry for me.
01:07:25I'm tired.
01:07:27I don't want to be back with you.
01:07:34I got him.
01:07:36From this time, you and I will be able to do it.
01:07:39On the other hand, I will be able to do it.
01:07:44I don't want to do it.
01:07:47If I don't want to do it,
01:07:48then I will ask the judge to make the right decision.
01:07:50Let all the people hear
01:07:52what the hell is going to do.
01:07:54How did he do it?
01:07:55How did he do it?
01:07:56How did he do it?
01:07:57How did he do it?
01:07:59How did he do it?
01:08:00He did it.
01:08:00The bad things...
01:08:03I was a dad.
01:08:04I didn't say he did it.
01:08:06Sorry...
01:08:10I don't want to talk toήσate myself.
01:08:10I don't want to talk to him.
01:08:12Number 6.
01:08:12This is his case.
01:08:13I'll be right back.
01:08:14I'll be right back.
01:08:15Let him go.
01:08:22What, I love.
01:08:23What, I love you?
01:08:23I'm so sorry.
01:08:42I'm so sorry.
01:08:45I'm so sorry.
01:08:48I'm so sorry.
01:08:55尊不未 心皆是 几生长生
01:08:59飘向 另一根比约 恰恰恶
01:09:01家这世先 女子唯有自爱
01:09:06方能破解尽星河
01:09:08目标而生 纵处深渊
01:09:12亦不必垂涩
01:09:14只需抬眸望向前路 挟拾新山
01:09:23Let's go.
Comments

Recommended