Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Ειδήσεις | 23 Ιουνίου 2026 - Πρωινό δελτίο

Ενημερωθείτε για τις πιο σημαντικές ειδήσεις από την Ευρώπη και όχι μόνο στις 23 Ιουνίου 2026 - τα πιο πρόσφατα νέα, οι έκτακτες ειδήσεις, θέματα από όλο τον κόσμο, την οικονομία, την πολιτική, τον πολιτισμό, τα ταξίδια

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2026/06/23/eidhseis-23-ioynioy-2026-prwino-deltio

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Το έργο Κρονοτόπια των Κέιτλν Μπράουν και Βέιν Γκάρετ έλαβε το φετινό βραδείο τέχνης του Ιδρύματος Γεωργίου και Αριστέας Μαμιδάκη.
00:08Η μεγάλης κλίμακα site-specific λιπτική εγκατάσταση ξεχώρισε ανάμεσα σε πάνω από 450 προτάσεις από 65 χώρες
00:15και τοποθετήθηκε στο ξενοδοχείο Μήνος Πάλας, στον Άγιο Νικόλαο Κρήτης.
00:19Όπως και τις προηγούμενες χρονιές, έτσι και το φετινό κάλεσμα της δικαστικής διοργάνωσης
00:23επικεντρώθηκε σε έργα μεγάλης κλίμακας, σχεδιασμένα για υπαίθριο χώρο,
00:27τα οποία εντάσσονται οργανικά στο τοπίο, λειτουργώντας ως σημείο αναφοράς
00:31και μετασχηματίζοντας την εμπειρία του φυσικού περιβάλλοντος.
00:34Το Κρονοτόπια των δύο καλλιτεχνών από το Κάλγκαρι του Καναδά
00:36προτείνει έναν διαφορετικό τρόπο θέασης του τοπίου της Κρήτης
00:39και του θαλάσσιου ορίζοντα μέσα από τα στρώματα 1500 φακών οράσεως
00:43που έχουν τοποθετηθεί σε δύο τοξοτά πάνελ.
00:46Η εγκατάσταση που έχει γίνει ειδικά για το συγκεκριμένο σήμείο
00:49προσκαλεί τον θεατή να περιγηθεί στο χώρο, να παρατηρήσει το τοπίο
00:52μέσα από τους φακούς και να αφαιθεί στη γοητεία των εικόνων που δημιουργούνται.
01:06Επίσης, ιδιωτικοί θα προσπαθεί πως μια τραγματικότητα από τα οικογένια του κομμάτου.
01:10Γνωρίζαμε το πιστότητα από το κομμάτι ό� 것처럼 απο την κομμάτι της χ nedenφυ spurτιάσω
01:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:55Από το εσωτερικό της εγκατάστασης οι φακοί συλλαμβάνουν εικόνες που μεταβάλλονται ανάλογα με τις συνθήκες.
02:02Μετατοπίζονται με τον άνεμο, αλλάζουμε το φως και ανασυντύχεται διαρκώς χωρίς ποτέ να σταθεροποιούνται σε μια ενία εικόνα.
02:08Κάθε φακός αντιπροσωπεύει μια διαφορετική ανθρωπινή ματιά και υπόσχεται έναν διαφορετικό τρόπο θέασης.
02:14Δεκάδες μικρόκοσμοι και μια τελείωτη σειρά προοπτικών αποκαλύπτονται μέσα από αυτό το έργο που είναι ενσωματωμένο τέλεια στους κήπους του
02:21ξενοδοχείου.
02:44Παίρνωσε να δημιουργήσεις των έσφων και να παρακολουθούνται οπέρας.
02:47Ιωρίς να δημιουργήσεις από το παρουσίωμα και να ανακαλύψεις αστηρό προκληθεί.
02:50Παίρνω να δημιουργήσεις και να εматρξει επίξει οπέρας και να αναωτήσεις την ευρώ.
02:57Αντήσεις από πάντα να καθηκευτούμενται ότι και να καλωρίθει με την εξαρτυχή этίδη και λιφάνει την Swedemit.
03:03And when you sit, it's a different way of perceiving the land because each lens is a different prescription.
03:08And this allows us to understand how all these different viewpoints are converging to see the same landscape,
03:15but also how the same landscape can be fragmented into, you know, thousands of different moments at once.
03:20We hope that people will walk inside the artwork and be immersed inside of this world of lenses
03:26and that each little world that they look at becomes a different sort of relationship with the place that they're
03:32in as if there are many, many different people.
03:35So you're looking through the eyes of many, many, many different people.
03:38And looking through different timelines as well.
03:40So considering not only your present moment here, you know, as you're sitting in the space and feeling present,
03:45but also considering the future and the past and each window is a different memory or a possible future, all
03:51these timelines converging at once.
03:52And we really hope that guests and visitors alike feel like they can have an intimate moment,
03:58a personal time with the artwork, and they can sit as long as they want and sort of get lost
04:02in it.
04:02We hope that Chronotopia will guide you into a moment of stillness.
04:06The lenses themselves move in the wind.
04:08And so there's this like articulation that happens in relation to the environment.
04:12But we hope that you will have a moment where you can look at all these micro worlds and just
04:17be inside of time.
04:18and inside the time of now, but also the time of yesterday and the time of the future.
04:23It's an invitation for reflection, but we also consider this piece of collaboration with the landscape.
04:28And so as the landscape changes throughout the day, so does the artwork and the colors change.
04:32And for us, that's really powerful.
04:33And so depending on what time of day you visited, the meaning can change.
04:37And for the viewer, we also think of them as a collaborator in making meaning in the artwork.
04:40Theвор
04:42Η τελευταία εγκατάσταση προστίθεται στη μόνιμη ανοιχτή έκθεση της συλλογής του Ιδρύματος Μαμιδάκη στον Άγιο Νικόλαο Κρήτης, η οποία αριθμεί
04:49πάνω από 70 έργα σημαντικών Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών.
04:56Υπάρχουν έργα που μοιάζουν να αψηφούν τον χρόνο. Η Σαγράδα Φαμίλια είναι ένα από αυτά.
05:02Στην καρδιά της Βαρκελόνης, το αριστούργημα του Άντονι Γκαουντί πλησιάζει στην ολοκλήρωσή του έπειτα από περισσότερα από 140 χρόνια κατασκευής,
05:10λίγους μόλις μήνες πριν από τη συμπλήρωση ενός αιών από τον θάνατο του δημιουργού του.
05:15Το μεγάλο ερώτημα είναι πώς ένα τόσο φιλόδοξο έργο κατάφερε να επιταχυνθεί τα τελευταία χρόνια. Η απάντηση βρίσκεται στη σύγχρονη
05:24μηχανική.
05:25Ένα πρωτοποριακό αρθρωτό σύστημα επιτρέπει την προκατασκευή μεγάλων τμήματων από πέτρα και ατσάλι, τα οποία συναρμολογούνται στο εργοτάξιο με τη
05:34βοήθεια ειδικής συγκολουτικής τεχνολογίας.
05:37Σύμφωνα με τους υπεύθυνες του έργου, η μέθοδος αυτή εξοικονόμησε περίπου 50 χρόνια κατασκευαστικού χρόνου.
05:57Στο εσωτερικό του ναού το φως που διαπερνά τα πολύχρωμα βιτρό δημιουργεί ένα μοναδικό παιχνίδι χρωμάτων και σκιών.
06:05Καθε γωνιά της βασιλικής είναι γεμάτη συμβολισμούς, λεπτομέρειες και αναφορές που αποκαλύπτουν το όραμα του καουντί.
06:13Παρότι ο ίδιος δεν είδε ποτέ το έργο το ολοκληρωμένο, αναπάβεται στην κρύπτη του ναού που αφιέρωσε τη ζωή του
06:18για να το δημιουργήσει.
06:22Μετά τον θάνατό του το έργο πέρασε στα χέρια διαδοχικών γενναιών αρχιτεκτώνων.
06:28Τα τελευταία χρόνια από την καθοδήγηση του Ζορντί Φαουλή ολοκληρώθηκε μία από τις μεγαλύτερες τεχνικές προκλήσεις.
06:34Η κατασκευή των κεντρικών πύργων με μεθόδους που δεν ήταν διαθέσιμες στις προηγούμενες δεκαετίες.
07:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
07:44Ενώ εκατομμύρια άνθρωποι παρακολουθούν τους αγώνες του παγκοσμίου κυπέλου, υπάρχουν κάποιοι στο Μεξικό που έχουν αποφασίσει να αξιοποιήσουν τη μεγαλύτερη
07:52αθλητική διοργάνωση του κόσμου ως πλατφόρμα για να εφιστήσουν την προσοχή σε μια πολύ λιγότερο όρατη πραγματικότητα.
07:58Αυτοί των 133.000 ανθρώπων που έχουν εξαφανιστεί υπό άγνωστες συνθήκες στη χώρα.
08:04Οι κυβερνητικές οργανώσεις προσπαθούν να δώσουν δημοσιότητα στο θέμα.
08:31Η χρονική στιγμή δεν είναι τυχαία.
08:33Το Μεξικό συνδιοργανώνει το παγκόσμιο κύπελο με τις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά και πόλεις όπως το Monterrey, η Guadalajara
08:41και η πόλη του Μεξικού βρίσκονται αυτή τη στιγμή στο επίκεντρο της διεθνούς προσοχής.
08:45Για τις οικογένειες αυτή είναι μια μοναδική ευκαιρία να εστιάσουν την προσοχή σε μια κρίση που πιστεύουν ότι αγνοείται τόσο
08:53εντός όσο και εκτός της χώρας.
08:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
09:28Ενώ η μπάλα συνεχίζει να κυλάει στα γήπεδα του παγκοσμίου κυπέλου, πολλές μεξικανικές οικογένειες συνεχίζουν να παίζουν ένα άλλο, πολύ
09:36πιο μακρύ και οδυνηρό παιχνίδι, την αναζήτηση εκείνων που ακόμα δεν έχουν επιστρέψει στο σπίτι τους.
09:48Την αποθέωση γνώρισε η μίδια του Λουίτζη Κερουμπίνη που παρουσίασε η Εθνική Λυρική Σκηνή στο αρχαίο θέτρο της Επιδαύρου το
09:54Σάββατο 20 Ιουνίου.
09:55Δέκα χιλιάδες θεατές χειροκρότησαν την υψηλής αισθητικής ανασύνθεση της ιστορικής παραγωγής της μίδιας που είχε τραγουδήσει το 1961 στον ίδιο
10:02χώρο η Μαρία Κάλλας.
10:04Τα εισιτήρια είχαν γίνει ανάρπαστα ήδη από τον Φεβρουάριο για αυτή τη μεγαλειώδη αναβίωση.
10:08Η Ταλίδα υψήφωνος Αναπυρότσι ερμήνευσε τον ομόνιμο ρόλο και κέρδισε το θερμό χειροκρότημα για τη φωνητική και σκηνική της ερμηνεία.
10:47Τι σκηνοθεσία της παράστασης του 1961 υπέγραφε ο Αλέξης Μινωτή, στα κουστούμια και τα σκηνικά ο Γιάννης Τσαρούχης και τη
10:53χορογραφία η Μαρία Χόρους.
10:55Το τωρινό εγχείρημα ήταν πολύ δύσκολο γιατί δεν υπάρχει μαγνητοσκόπηση εκείνης της παράστασης.
10:59Η ανασύνθηση της Μίδιας δημιουργήθηκε μετά από πολυετή μελέτη των σωζόμενων αρχαιακών υλικών που βρίσκονται στο ιστορικό αρχείο της Εθνικής
11:07Λερικής Σκηνής, στο Μορφωτικό Ίδρυμα της Εθνικής Τράπεζας, σε ιδιωτικά αρχεία και συλλογές.
11:11Έχουμε μόνο εικόνες που είναι μαυρό-άσπρες. Οπότε αυτές οι εικόνες μας βοήθησαν να αναπαράγουμε το σκηνικό.
11:22Στα κοστούμια δεν ήταν το ίδιο γιατί είχαμε αρκετά κοστούμια, περίπου 150 της εποχής εκείνης από τον Τσαρούχη.
11:29Και αν δείτε σήμερα το αποτέλεσμα δεν καταλαβαίνετε τη διαφορά μεταξύ του πρωτότυπου και αυτού που έχουμε κάνει τώρα.
11:37Η παράσταση εντασσόταν στο φετινό θεματικό άξονα της Εθνικής Λερικής Σκηνής, η όπερα του μέλλοντος μέσα από τη μήτρα του
11:44παρελθόντος.
Comments

Recommended