Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
The First Jasmine Episode 13 englishsub fullmovie🔺🍿
Transcript
00:13作词 作曲 李宗盛
00:55作曲 李宗盛
00:58再让时光肩护膝盛
01:06所有曲折都把作枪杀
01:07永远不及
01:12作曲 李宗盛
01:16伤害可抵
01:21奔向上一段无悔的手
01:26灵魂的天性
01:29不知心
01:59孟盛
02:16愛不單是浪漫的事
02:20也許是人不懂
02:21我的手可能會有些涼
02:25為什麼掙扎的兩個人
02:28一下是孤主都一隻
02:29還好
02:34忍著一些
02:39再多感情都隱瞞
02:41你今天也忙一天了
02:43要不早些休息
02:46我剩下好多
02:49這三二更天
02:51到了後半夜
02:52你身上的痛楚會更難忍
02:57這套手法是賀來先生教給我的
02:59掌握力透激勵而不傷苦
03:02愛一愛你會舒服一些
03:06依惑這位是地球的情質
03:10也像朋友總是並肩共識
03:13愛不過是個開始
03:14朝夕相知
03:15闖落入四肢
03:16守不離不逝
03:23猜懂恩愛為何
03:27多出這一個詞
03:32愛從來不止如此
03:34願你吃
03:35就算我們曾有過偏執
03:37換個未知
03:41才懂得溫柔藏在精致
03:44要想而無視默默地
03:46敷上這些膏藥
03:47你今晚應該會舒服一下
03:52愛不過是個開始
03:53哭言一時
03:54闖落入四肢
03:55風起你的世界
04:00要走了
04:00我再陪你一會兒
04:09冷了
04:12有一點
04:17你要不做上來
04:24最近多雨
04:25月裡風涼
04:26我是怕你會
04:58冷了
04:59真暖和
05:05我其實喜歡打噴嚏
05:08你為什麼
05:11因為
05:12那樣就說明
05:13有人在惦記我
05:14有人在想我
05:17胡說八道
05:26孟秀陽
05:28你有小名嗎
05:32比如我
05:34我叫葉黎
05:35與我相熟之人
05:37會叫我阿黎
05:38我一直叫你殿下
05:41有時候叫你名字
05:43很疏遠
05:44寫得我們不親近
05:48我阿姨阿娘
05:49之前叫我阿瑤
05:53我兄長嫂嫂
05:54也這麼叫我
05:56那我也這麼叫你
05:58
06:01阿瑤
06:05阿瑤
06:06阿瑤
06:09阿瑤
06:10阿瑤
06:11阿瑤
06:11阿瑤
06:13聽到了
06:26阿瑤
06:28阿瑤
06:30我有沒有跟你說過
06:32我有沒有跟你說過
06:33這次下山
06:36我有好多事情要做
06:39都有什麼事要做
06:44都有什麼事要做
06:45我要吃好的好吃的
06:50要收回阿娘的鋪子
06:53還有找到師兄們
06:56還有
06:57還有
07:00還有幫你為師兄看樹
07:02
07:04已經考完了
07:09還要幫你站起來
07:12讓你過得開心
07:13阿瑤
07:28
07:52Let's go.
07:55Yes, I will.
07:56I will.
07:59I will.
08:01I will.
08:03I will.
08:04I will.
08:04The king of the king is in the temple.
08:22The king of the king has heard that the king of the king is sick and sick.
08:27Now it's good.
08:28The king of the king is concerned.
08:30The king is no danger.
09:05太后换臣前来所为何事?确有一事
09:11,也是旧案。先前原方遇刺一案
09:18,你是知晓的。原方乃京中药城,竟然在京畿遇刺被杀。说是流寇所为
09:24,本宫是断然不信的。本宫还知道,这些日子朝野议论纷纷
09:30,皆知沐阳侯与此案有关。你作何见解?
09:34朝堂之事,如物中官业,黑子白子
09:39,接引在浓雾之下,但哲习之人
09:47,总有自己的不绝。依我观之,原杰度一案牵扯众多
09:50,究其根本,总有人,可从中获利。
09:56原方为官清廉,两袖清风,此番也是为了调查军械案一事
10:03,远赴怀惜,费尽心力。
10:05此番忠良养命,或说本宫心痛,就连朝廷也为之震动。现在
10:17,本宫将此案交由你全权独败。皇上信你
10:19,本宫也信,你记住,本案无论牵扯如何
10:27,本宫要的是水落石出。
10:43臣领命。郎君
10:50,喝点药。你这儿好好的
10:52,这些人是怎么了?他来了。
10:58他来了。他来了。谁
10:59?谁来了?
11:26我来了。若问重逢期
11:30,除非三更梦回时
11:38,此人已经不在世了。
11:46太后下令彻查袁放之死,莫非不是沐阳侯所爱?沐阳侯这几年格外的跋扈
11:55,早已和太后离心,二人已不见得是全然信任的关系了。
11:58总之,查清此事呢,对我们也没什么坏处。你暗中去办
12:04,不要打草惊蛇。有需要经赵府配合的地方
12:10,可联系古路市。原方一案疑点冲冲
12:13,怕是背后另有隐情。好
12:14,我去查。
12:24原方的事说完了。现在说你的腿这么大事
12:25,你当时为何不告诉我呀
12:29?怎么样啊?还疼不疼啊现在
12:41?好多了。好啊。还是王妃好啊。这么快就找到了治腿的法子。作为你多年的治友
12:44,真是汗颜呐。
12:46走,再不走
12:52,踹你了。走走走走。那你就好好休养啊。只要是有所好准
13:13,这罪就没白手。走。下官还有一些军兆府的杂事要报。说吧。前段时间的曹良亏空案已经了结。所谓的粮仓老鼠飞天大盗都是借口。
13:20其实就是曹公在坝桥段往麻袋里头扎芦苇管子。当凉船行至坝水急弯的时候
13:21,阳坐抛锚停滞,说是济和博
13:28,实则是借水是投粮。旧案都处理得差不多了
13:33,最近还有几件新事。淮珍坊离水教演需要绝气口水井
13:37,长楼前一段湿了大火烧掉不好民居需要终电,
13:52但是这些都需要您掏紧。接着说。这个户籍清查蝶纹需要您亲自过目。王妃
13:54,王妃
13:55,有人来了。谁来了?你阿爷来了。
14:16你成婚喜酒,归宁日也没回家
14:24,我就是想来看看你。我从临山回叶家两个月
14:26,能见阿爷的面屈指可数,
14:29Now I'm going to get married.
14:31I'm going to get married.
14:34That's the time I'm going to get married.
14:36I'm going to get married.
14:37I'm going to get married.
14:44I'm going to ask you a question today.
14:48Is your mother good?
15:00My mother died for eight years.
15:33So I was going to get married.
15:34I w Mandukui is happy.
15:46My mother was married.
15:53I've been married to her.
15:55I've been married and married to a father.
15:55I have been married for a long time.
15:56My mother is having married.
15:57I'm not going to die.
15:58I'm not going to die.
15:58It's a good thing.
16:04You're still still there?
16:07Yes, I'm still there.
16:08The current state of the Nosei is not very stable.
16:09The need for the need for the need for the need for the need.
16:11You're very hard.
16:13You have to be more worried about this day.
16:16Yes.
16:18Now, the Nosei is far from the Nosei.
16:21The Nosei is far from the Nosei.
16:22The Nosei is far from the Nosei.
16:26I can't take my mind.
16:29Even though I can't take my mind,
16:30I can't take my mind.
16:31you've been so busy since the years.
16:34You've been looking at the eyes of the king.
16:40You've been able to do this.
16:40But you've got to do some things.
16:43You've got to do it.
16:45The king of the king is a man.
16:47His father is not a man.
16:52I thought she'd be quite good.
16:56Let's go.
16:57My lord.
16:57I'm back here.
17:02For a few months,
17:05you're fresh.
17:06It's even more.
17:08I heard my lord say you take a marriage to me.
17:11Are you still doing so good?
17:15My lord, everything is good.
17:18Enjoy!
17:20Remember...
17:21Let me know...
17:21I caught the fish where you caught my animal.
17:23You're a spider!
17:24It's filled with crazy.
17:26I said to you,
17:27when I caught my field,
17:28I ate the fish of my mouth.
17:30I caught two birds.
17:32Very tall and very tall,
17:33including my head.
17:34I used the Sci-Fi
17:35when I used to fly.
17:36I used to fly with my water.
17:38I did fly with my hair.
17:40Here's our dinner today.
17:42Good!
17:43For so long,
17:43look at me,
17:44that's a small rug.
17:45Yes!
17:45I'll take care of you.
18:06I'll take care of you.秦护卫
18:09.秦护卫
18:13.秦护卫.
18:15秦护卫.秦护卫
18:17.这次要常住京中了
18:22.要是没有个舒服的宅子可不行
18:27.我正好在承西有间老宅
18:28.虽年头久了些,但保存完好
18:32.是个三进院,位置也不错
18:35,离侯府也近的
18:39.谢师母使的心意
18:40,不过,我已找好落酒的地方
18:43,就不讨饶了。
18:45秦护卫,等等我。世子。秦护卫
18:54,你走得好极啊。不知怎的
18:55,父亲突然吃素
18:57,这鱼也不吃了。死来想去
19:00,左右你回敬无事。不如留下
19:02,陪我去花螺喝酒。
19:04上你是什么时候去你,不讨饰的
19:10,对不起。你们开启公司
19:13,你把船长瓶做出来
19:21.你开启公司的陪你。你开启公司
19:28,你开启公司。你开启公司。你开启公司的工作室
19:32,你开启公司。必须开启公司。你开启公司。你开启公司。
19:36Oh, that's right.
19:38The lady has a good fish.
19:41Why don't the man give me the fish?
19:47That's right.
19:55Thank you, man.
20:26郎君 郎君 就算再有景的事 也要先照顧我自己的身体啊
20:33You've been eating half a day.
20:40Where are you from?
20:42Where are you from?
20:43I'm back.
20:44I'm back.
20:45The Lord went to the king's kingdom.
21:19I'm sorry.
21:19Don't go away.
21:20Don't go away.
21:27Don't go away.
21:27This is me.
21:28This is me.
21:29Don't be afraid.
21:30This is me.
21:31Don't be afraid.
21:31I'm not going to do that.
21:33Don't worry.
21:34Don't worry.
21:38I'm not going to do that.
21:57Come on.
21:59Don't talk to me.
22:00Listen to me.
22:01Here.
22:04Here.
22:07How did you go down here?
22:09Are you sure?
22:11No.
22:12No.
22:13If you go down here,
22:15you'll die.
22:16You should listen to me.
22:18Here.
22:19You'll die faster.
22:21Look.
22:24Look.
22:25I'm not done.
22:27I'm not done with her.
22:28I'm not done with her.
22:30I'm not done with her.
22:31I'm not done with her.
22:32I'm not done with her.
22:33You're a怪物.
22:34Who's with you?
22:35No.
22:36No.
22:36Don't talk to me.
22:37You're not done with me.
22:39You're not done with me.
22:41You're not done with me.
22:42You're not done with me.
22:43What do you do?
22:44It's so cool.
22:45I'm here.
22:46Your side,
22:48Love you.
22:51Don't talk.
22:52Think you are Mohammed?
22:54Going off a property move.
22:56How are you?
22:59Critical.
23:00Don't because the roberts at the twenty-a-human limit.
23:03Don't this be afraid of me!
23:09Now sit!
23:10It's called the name of the Lord.
23:12No.
23:12Come on.
23:19It's just this.
23:23What?
23:24I don't think so.
23:28The name of the Lord is the name of the Lord.
23:30Why are you so much?
23:50I said,
23:51my brother is a怪物.
23:53He won't be able to kill him.
23:57Don't say this.
23:59He won't be able to kill him.
23:59The throne is only a fool.
24:01He's a fool.
24:02He will be able to get me to die.
24:04I'll do it again.
24:05I'll do it again.
24:12It's time for a long time.
24:13Let's go to the bathroom.
24:18I don't want to go.
24:19Let's go.
24:20I want to go with them.
24:21Let's go.
24:22Let's go.
24:26I want you to go.
24:28Let's go.
24:38The woman is the man who lives in the temple.
24:44She is the man who lives from the temple.
24:45The king is here.
24:46I'm not happy.
24:48I'm going to be doing it every day.
24:50I'm going to go out there.
24:54If you don't have enough people to live,
24:56Why do you have to fight with yourself?
25:00They don't want me to fight with water.
25:19The King, the King.
25:22What?
25:23What?
25:24This is the first piece of the sword.
25:26It is a very powerful weapon.
25:29I?
25:30The weapon?
25:33For me.
25:36The weapon is a weapon.
25:38It's a powerful weapon.
25:39It's needed to be used to use the weapon.
25:41If you look at the eye and your hand,
25:43it will be easier for you.
25:44You can't wait for the weapon.
25:49Is this a challenge?
25:51Do you see the weapon?
25:53Are the scissors on each other?
25:55The scissors will be at different.
25:57The scissors will be different.
25:58The scissors will be different.
25:59The scissors will be different.
26:01I've been teaching the scissors.
26:06The scissors will be different.
26:12No.
26:14I've been not studying a long time.
26:18You know what?
26:20You're not playing the saiyan.
26:24That's right.
26:27I'm not going to make a lot of work.
26:28It's just that I'm doing my work.
26:30I'm doing my work.
26:32I'm going to take responsibility for myself.
26:35I need to take care of the children and work.
26:38I need to take care of the children.
26:41I'll have a lot of work for you.
26:43The man who lives around the world is doing so much.
26:50I'm still living a lot.
26:53The Lord is so precious, I won't understand.
27:03The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, I'll go to eat.
27:07The Lord, the Lord, the Lord is here.
27:09I'm here.
27:21What's wrong?
27:25According to the Lord's advice, I found some things.
27:46You can't be.
27:47Of course.
27:47Maybe I'm wrong.
27:49The Lord, don't you give me three.
27:50I'll give it.
27:55Give it.
28:23He was arrested by me.
28:25Yes.
28:28He was by townsul Ramon, who was an academic man.
28:31He was with a master friend so that he was making his life.
28:35The one who was that one of his family was
28:37in the village of the village.
28:38It's not for her.
28:42I'm not going to take your hand off your hand.
28:45I'll take this one off.
28:50It's just a joke.
28:53Let's continue.
28:56What are you doing?
28:57It's a joke.
28:59Did you see a joke about a joke?
29:04And now I'm thinking about it.
29:07There was a lot of things coming down from the mountain.
29:11He was given a name for his name.
29:14He died in a fire.
29:18He was killed in the river.
29:22These people were all connected to the mountain.
29:29I think it's your fault.
29:32I'm sorry.
29:50I can't wait to see you.
30:03I don't know what's going on.
30:08How do you feel?
30:10Yes.
30:14According to王妃,
30:16she is a good one.
30:19But her own purpose is not to harm you.
30:22You can't do it so big.
30:25She's not really willing to give you a good one.
30:28If you are not willing,
30:31it is not possible.
30:33雪崩
30:34芳芝姥
30:39芳芝姥
30:46芳芝姥
31:01芳芝姥
31:03Yes.
31:04The house is in the house.
31:19Why don't you turn on the lights?
31:23It's done.
31:24Let's go.
31:29What's wrong?
32:13I'm afraid they'll understand us in this way.
32:17It's not a good thing, but it's not a good thing.
32:21It's you.
32:23I'm so stupid.
32:24I can't imagine this will be your fault.
32:28Ely, what are you for?
32:33The Lord knows what I am for.
32:39For me?
32:42The Lord is so proud.
32:48I was so proud of the King of the King.
32:50I was so proud of the King of the King.
32:53I was so proud of the King of the King.
32:57The Lord has been so long since I was so proud of the King.
33:00I've been so proud of the King.
33:01You don't want to let me go.
33:04I can't do it.
33:06I'm so proud of the King of the King.
33:09The King is so proud of the King.
33:15I didn't want to kill you.
33:21It's true for me.
33:24For me, I'm a man.
33:27For me, I'm a man.
33:32You can't do it by the King of the King.
33:35I'm so proud to be so proud of the King.
33:41You have been so proud to me.
33:42You've been so proud of my life.
33:46You've been so proud of me.
33:50You've been so proud of me.
33:55You've been so proud of me.
33:57Don't say that.
34:05Everyone knows my brother's brother.
34:08He went to the聖職,
34:10and went to the hospital.
34:13But in京城,
34:16the先皇 died.
34:19He went to the hospital,
34:20and left his family.
34:25But he didn't know where he went to the hospital.
34:30It's because he had been sent to the hospital.
34:32He had been sent to the hospital.
34:33He wanted to prove that he didn't have a crime.
34:40He turned out into the hospital.
34:44He went to the hospital.
34:49Look.
34:53This is the end of the hospital.
34:59No.
35:01I can't.
35:39I can't.
35:41What happened to me?
35:47My sister.
35:48I'm fine.
35:49But if he died, what would he do?
35:55I'd like to remove the truth from him.
36:31Let's go.
36:48The Queen.
36:51The Queen.
36:59What happened?
37:00It's time.
37:04The Queen?
37:06She's in the room.
37:07She looks like she's going to feed.
37:08She's going to feed her.
37:10She's going to feed her.
37:11How can she feed her?
37:14I don't know.
37:17The Queen.
37:18She's going to feed her.
37:20She's waiting for her.
37:21She's going to feed her.
37:23She's going to feed her.
37:25She's going to feed her.
37:29I'm going to feed her.
37:40Let me go.
37:42I'm going to save you.
37:43If you're going to die,
37:45I won't be able to do it.
37:48She's going to feed her.
37:50I'm going to feed her.
37:52I'm going to feed her.
37:55I don't know.
37:57I don't know.
37:58I'm going to feed her.
37:58As a king,
37:59we are not able to feed her.
38:01What could I do?
38:03Can I see her death?
38:05Would you die?
38:06Will you run back to me?
38:06I'll be able to come back.
38:06Wait for you.
38:08If that's all you are dying,
38:14Are you going to tell me that you're going to tell me?
38:16You're going to give me an idiot.
38:25Xiong, I'm going to take a look at the dark, and I'm going to take a look at the dark,
38:29and I'm going to take a look at the dark side.
38:30Ah, you're too emotional.
38:33If you're still in the dark side, what should you do?
38:47I'm going to go to the house.
38:47The house is now in the house.
38:51The house is now in the house.
38:53You can send him to the house?
39:16You're going to have to do the Lord with you, right?
39:20Why did he not come here?
39:23It's not a problem.
39:25Don't worry about it.
39:28If you don't have to do the Lord with you,
39:32you know how to do the Lord with you.
39:37The Lord with you.
39:38You don't have to do the Lord with you.
39:39You don't have to do this.
39:41You're taking care of it,
39:42I'm very proud of you.
39:43The Lord is getting tired of my brother
39:45and Him there.
39:48How did you hear the Lord with you?
39:51How many people I like you?
39:52I think there's no way to say that.
39:59You're right now.
40:02The Lord is
40:04in the search of the most important things
40:06that you have to take care of your family
40:08and be able to take care of your family.
40:10This is not your
40:11father-in-law,
40:12who taught you the best.
40:16When I was listening to him
40:17and I had my own experience.
40:20The father-in-law,
40:21the father-in-law didn't teach me these things.
40:24The father-in-law,
40:25the father-in-law is good.
40:26I remember you,
40:28he was a teacher of the Hain-Kun.
40:32This...
40:32This is not my own teacher.
40:50I'm not going to let you go.
41:04You're not going to be punished.
41:09My mother!
41:13My mother!
41:16My mother!
41:17What's wrong with you?
41:17Why don't you go to me?
41:21My mother!
41:22My mother!
41:24My mother!
41:25My mother! You don't want me to scare me, my mother!
41:28My mother!
41:29Go!
41:37My mother!
41:38Come on!
41:38I'll be� your mother!
41:41My mother!
41:43Give me a letter to me!
41:44Give me a letter to me!
41:46Give me a letter!
41:47Give me a letter!
41:48I won't fight you!
41:49I won't fight you!
41:51My mother!
41:52You don't want me!
41:53Don't want me!
41:54My mother!
41:54I'll come see you!
41:55My mother!
41:56I'll come to you!
42:04There is a person who says that the sun will die.
42:08But the mother told me that the sun will never die.
42:15It's only the one who is in the heart of the sun.
42:23Lise.
42:24What happened?
42:27What happened?
42:27What happened?
42:28Let's go.
42:29We'll go.
42:35Where?
42:36Where?
42:37Lise.
42:38What happened?
42:44You can't attack me.
42:46I have nothing to do.
42:51I haven't hit.
42:54Don't cry.
42:55Lise.
42:56You must protect me.
42:58Come on.
42:59You're right.
43:00It's going to be able to die with you, right?
43:03I'm going to die!
43:04I'll give you my hand!
43:06I'm sorry!
43:37Oh
43:39Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:47Oh
43:48Oh
43:50Oh
43:52Oh
43:52Oh
43:52Oh
44:21I will continue to come to the end of the world
44:27I will continue to see you
44:34I will continue to come to the end of the day
44:39Let the love of the night
44:41It will continue to come to the end of the day
44:48像他昨天 偶然不及
44:57以後的心 上海的地
45:03奔向著你的不為人生
45:10靈魂的堅信 不窒息
45:20靈魂的堅信 不窒息
45:29靈魂的堅信 不窒息
45:32Amen.
Comments

Recommended