Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:18Le désert, c'est par définition un endroit où on ne rencontre pas grand monde.
00:25En tout cas, c'est ce que tout le monde croit.
00:30Eh bien, rien n'est plus faux.
00:37Nous roulions depuis des heures à travers le désert de Palmyre et nous avions déjà rencontré un monde fou.
00:43Au puits, nous avions aperçu les inévitables caravanes, dépassés des chameaux à la recherche d'un probable pâturage.
00:52Enfin, tranquilles depuis quelque temps, nous approchons de notre but.
00:57Surprendre un vieil ami à moi, le professeur Harding, dans l'exercice de ses fonctions.
01:23C'est bon.
01:31Oh, mais c'est ce cher Moran !
01:33Professeur Harding, qu'est-ce que vous voulez faire ici ?
01:38La chasse au portage sensationnel.
01:40Je vous ai si souvent manqué à Londres.
01:42Oh, c'est trop gentil.
01:44Permettez-moi de vous présenter mes éminents confrères.
01:47Le professeur Anthony Martin, directeur du musée de Beirut.
01:51Monsieur Henry Praxet, spécialiste du Moyen-Orient.
01:54Mes amis Bob Moran et Bill Ballantyne.
01:58Bonjour.
01:59C'est l'heure du thé. Vous accepterez bien de prendre avec nous ?
02:01Oui. Allons-y.
02:04Notre expédition se termine.
02:06Nous serons à Beirut au début du mois d'août.
02:08Quelle chance, nous aussi.
02:10Vraiment, vous ne pouvez pas savoir combien cette nouvelle me fait plaisir.
02:15Où descendez-vous ?
02:16Très certainement au Grand Hôtel.
02:18Venez me voir au musée.
02:20J'aurais sans doute quelque chose d'important à vous dire.
02:42Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
02:44Bon, on va au musée.
02:47Au musée ?
02:48Oui. On va voir si le professeur Harding est là.
02:50S'il n'y est pas, on visitera cet insprit.
02:51Oh.
03:00C'est pour M. Moran.
03:02Il vient de partir.
03:03Mettez ça là.
03:18Ça ne fait rien. On reviendra.
03:21Attends un peu.
03:34C'est fermé. Vous savez lire ?
03:36J'ai rendez-vous avec le professeur Harding.
03:38Oh bon, entrez.
03:39Mais vous n'avez pas le droit pour visiter.
03:41Et pour visiter, il faut payer.
03:45Voilà.
04:03Non, lâchez-moi.
04:06Lâchez-moi.
04:07Mais lâchez-moi.
04:18Allô, allô, allô.
04:22Allô, allô.
04:57Je crois que je suis arrivé à temps.
04:59Pourquoi vous avez tiré ?
05:00On était deux contre lui.
05:02Il était armé.
05:03Cet homme était dangereux.
05:04Je me suis affolé.
05:05Quand je suis entré, j'ai vu tout de suite le corps de ce pauvre Harding.
05:08Tout ça s'est passé si vite.
05:10Et on ne peut plus rien, quoi.
05:12Non.
05:25Allô, la police ?
05:26Un meurtre vient d'être commis au musée.
05:28Vous étiez donc avec le professeur Harding.
05:31Et le professeur Martin, parfaitement.
05:33Ah, le professeur Anthony Martin.
05:36Pourriez-vous me dire où il est ?
05:38Il est au port, au doc 26.
05:41Il surveille l'embarquement des caisses de la mission.
05:42Au lieu de répéter 50 fois la même chose, on ferait peut-être bien de le prévenir.
05:46Fais c'est le directeur de ce musée, après tout.
05:47Je sais ce que j'ai à faire, hein.
05:50Mais alors, ce monsieur Moran ne faisait pas partie de la mission.
06:00Une mission archéologique, disiez-vous ?
06:04Écoutez, ça fait assez longtemps que vous tournez en rond.
06:06Et nous, à cette heure-ci, on nous attend au consulat de France.
06:09Le consulat de France nous attend.
06:11Vous comprenez ?
06:12Mais oui, monsieur Moran, bien entendu, mais...
06:15Nous sommes entrés dans cette pièce.
06:16Nous avons trouvé le professeur Harding assassiné.
06:19Son meurtrier nous attendait derrière cette tapisserie.
06:22Monsieur Prinset est arrivé fort à propos pour nous débarrasser de lui.
06:25Un point, c'est tout.
06:27Je suis prêt à faire cette déclaration autant de fois que vous voudrez.
06:31À la signer en autant d'exemplaires que vous voudrez.
06:33Mais maintenant, j'ai rendez-vous avec le consul de France.
06:35Et je ne le ferai pas attendre une minute de plus.
06:38Vous en prendrez la responsabilité.
06:39Monsieur Moran, bien entendu, du moment que vous vous engagez à ne pas quitter le territoire libanais.
06:45Voulez-vous nos passeports ?
06:46Ah, monsieur Moran.
06:47Eh bien, Bill, le consulat ferme à 4 heures.
06:53Ça devient cool qu'on ne sortira jamais.
06:55Mais où en bas ?
06:56Au port.
07:08Ça, c'est dans le voiture.
07:10Avant, c'est par là.
07:26Il ne rêve pas, avance.
07:30C'est là.
07:37Il y a quelqu'un ?
07:39Il n'y a pas l'air d'être là.
08:15Il est mort.
08:16Mais ça fait deux.
08:17Oui.
08:18Mais alors, la fille ?
08:20Elle est déjà loin.
08:33Allô ? Allô, la police ?
08:36Il y a eu un accident dans les entrepôts du quai sud.
08:38Oui, un homme est mort.
08:42Viens.
08:45Les policiers, on ne l'attend pas ?
08:47Je n'ai pas envie de perdre mon temps.
08:48Il faut prévenir Prassette.
08:49Ils étaient trois à faire partie de cette mission.
08:50Et Prassette est le troisième.
08:51Mais il était avec les policiers.
08:53Il n'a rien à craindre.
08:54Justement, pour une fois, j'ai un moyen de ne pas tomber sur un mort.
08:56Comment ?
09:01Vous ne pourrez pas l'entrée.
09:02C'est fermé.
09:03Mais piche que je vous dis que c'est fermé.
09:04Tiens.
09:05Heureusement que le musée ne ferme qu'une fois par semaine.
09:07Sans ça, il nous mettrait sur la paille.
09:08Oui.
09:11Messieurs, que puis-je pour vous ?
09:13Dieu merci, vous êtes encore là.
09:15Où voulez-vous que je sois ?
09:17Poignardé dans une petite salle du musée.
09:19Ou encore écrasé sous une caisse de la mission dans un entrepôt du port.
09:22Qu'est-ce que vous dites ?
09:23Je dis que j'avais hâte de vous revoir vivant.
09:26Le professeur Martin est mort.
09:28Mort de mort violente comme le professeur Harding.
09:31Le professeur Martin ?
09:33Ce n'est pas possible.
09:36Et ça fait deux dans la même journée.
09:39C'est une horrible fatalité.
09:40Enfin, je ne crois pas beaucoup à la fatalité dans de telles circonstances.
09:43Enfin, si ce n'est pas la fatalité.
09:45Vous êtes toujours persuadé qu'on a tué le professeur Harding pour le voler.
09:49Pourquoi voulez-vous que ce soit ?
09:51Le professeur Harding était un homme sans méfiance.
09:54Il venait justement de recevoir une grosse somme d'argent pour liquider les frais de la mission.
09:57Et cet argent a été retrouvé sur son meurtrier.
10:00Oui, je sais.
10:00Mais la coïncidence est si impressionnante.
10:03Vous voulez dire, à cas blanche.
10:07Tout de même, deux hommes de cette valeur.
10:09Nous ne nous étions pas quittés depuis deux mois.
10:12Vous êtes sûr que vous ne vous êtes fait aucun lesdier au cours de cette mission ?
10:15Je ne sais pas, moi, vous auriez pu découvrir quelque chose de dangereux.
10:18Un secret.
10:19Un secret que vos malheureux confrères ont déjà payé de leur vie.
10:24Un secret ?
10:27Quel secret ?
10:28Vous vous faites une idée bien romanesque de la vie des archéologues, M. Moran.
10:32Peut-être.
10:33Mais à votre place...
10:34À votre place, on se m'intirait.
10:36Voilà.
10:38Je vous remercie de votre sollicitude.
10:40Je vois que s'il m'arrive la moindre chose, je peux compter sur vous.
10:44Oui.
10:45Excusez-moi, cette terrible circonstance,
10:47dont je le crains me donner beaucoup d'occupation.
10:49Merci encore.
10:50Ah, j'oubliais.
10:52Connaissez-vous, dans l'entourage du professeur Martin,
10:54une jeune femme élégante, grande, 25 à 30 ans à peu près ?
10:59Avec des cheveux blancs et les yeux poncés.
11:01Une jeune femme ?
11:02Non, je ne vois pas.
11:05Toujours votre esprit romanesque, M. Moran.
11:07Peut-être bien.
11:08Au revoir, monsieur.
11:09Bye-bye, Professor.
11:14Bon, maintenant, où on va ?
11:15On va louer une voiture, parce que j'en ai assez de voyager en taxi.
11:18Et qu'une jupe qui a traversé le désert n'est pas assez élégante
11:20pour promener en ville deux gentlemen de notre espèce.
11:23D'accord.
11:28Hé, regarde.
11:31La petite a la voiture.
11:53Maintenant, tu sais ce qu'on va faire.
12:05La petite a la voiture.
12:43Qu'est-ce qu'elle vient faire, là ?
12:44On peut peut-être lui demander.
12:53La maison a l'air assez tranquille.
13:01On va acheter un coup d'œil.
13:15On va acheter un coup d'oeil.
13:17On va acheter un coup d'oeil.
13:34C'est parti.
14:06Je ne sais rien. Je suis en courant de rien. Lâchez-moi.
14:11Et ça ?
14:12C'est à mon frère.
14:13Vous fichez de moi ? Qu'alliez-vous faire de l'entrepôt ?
14:16Pourquoi tentez-vous de prendre la fuite ?
14:18Et vous ? Qu'est-ce que vous faisiez là-bas ?
14:20C'est vous qui l'avez tué. Qu'est-ce que vous me voulez ?
14:22Je veux savoir qui vous êtes et quel jeu vous jouez.
14:26Je suis la soeur du professeur Martin. Et je ne sais rien.
14:30Qu'est-ce que vous alliez faire du côté de l'entrepôt ?
14:32Je reçus un appel du professeur Harding.
14:34Mais il a eu le temps de rien dire.
14:36J'ai compris qu'il se passait quelque chose de grave.
14:37Alors j'ai essayé d'appeler mon frère, mais il ne répondait pas.
14:40Alors j'y suis allée.
14:41Et vous l'avez trouvé ?
14:42Oui.
14:42Et au lieu d'avertir la police,
14:44vous êtes allée directement acheter des billets d'avion, c'est ça ?
14:47Je vous ai vu.
14:48Et qui vous dit que je n'ai pas prévenu la police ?
14:50Vous l'avez fait ?
14:52Non.
14:52Et pourquoi ?
14:54J'avais peur d'être accusée.
14:56Nous avions eu une scène très violente avec mon frère hier en public.
14:59Et le type avec lequel vous vous apprêtiez à filer ?
15:02Justement.
15:03Nous devions nous marier.
15:04Mon frère n'approuvait pas ce mariage.
15:06Oui, je vois.
15:08Alors vous allez me ramener en vitesse à l'avis-là.
15:10J'ai un ami à y prendre.
15:11Ensuite, on ira s'expliquer avec la police.
15:15J'ai un ami à l'avis-là.
15:45Allez, venez.
15:46Vous me passez tout de ma place, j'allais vous laisser seul dans la voiture.
16:09Bill !
16:10Je ne croyais pas beaucoup à votre histoire.
16:12Mais maintenant, vous avez fait exprès de m'attirer pendant que vos complices...
16:15Aïe !
16:28Où sommes-nous ?
16:29Chez le professeur Martin.
16:31Quelle heure est-il ?
16:35Quatre heures.
16:36C'est le matin, hein ?
16:56Il y a un autre invité.
17:02C'est fermé.
17:04C'est fermé.
17:04Le téléphone.
17:06Coupé.
17:07Les bourlées ont été clouées et les grillages des autres fenêtres sont de première qualité.
17:13Tu n'as pas dormi ?
17:15Si, très bien.
17:17On vous a sûrement drogués.
17:18Sûrement.
17:19Écoute.
17:21Ils vont revenir pour essayer de nous cuisiner.
17:23Sans ça, ils ne se seraient pas contentés de nous endormir.
17:25Il faut agir.
17:26Agir vite.
17:27La maison a été fouillée, ces gens-là cherchent quelque chose.
17:30Ça, oui.
17:31Oui.
17:31Quelque chose qui a un rapport avec la mort du professeur Martin et du professeur Harding.
17:38Admettons que vous soyez la sœur d'Anthony Martin.
17:40Qu'est-ce que ça prouve ?
17:41Rien.
17:42Mais je tiens à vous faire remarquer que j'aurais des raisons de me méfier moi aussi.
17:45Je ne sais même pas qui vous êtes.
17:46Vous connaissez les gens qui nous ont attaqués ?
17:48Non.
17:48Et vous avez eu une idée de ce qu'ils sont venus chercher dans cette maison ?
17:50Non.
17:54Essayez de vous rappeler.
17:56Qui est votre frère a-t-il rencontré depuis son retour ?
17:59Il n'était rentré que depuis deux jours, à part du professeur Harding et Prassette.
18:04Vous connaissez Prassette ?
18:06Oui, pourquoi ?
18:07Et vous n'avez rien remarqué, aucun incident, rien ?
18:09Non, j'étais trop préoccupée par ce que je vous ai dit hier.
18:14Ce matin, mon frère est parti très nerveux, enfin agacé,
18:17parce que le professeur Harding avait fait porter deux caisses de l'expédition au musée pour les examiner
18:21et que ça retardait l'enregistrement à la douane.
18:24Le professeur Harding était un homme très méfiant et...
18:26Attendez.
18:27Goulez.
18:42Et vous savez maintenant où elles se trouvent, ces deux caisses ?
18:57Oui, oui, oui, oui, oui.
18:59Où ça ? Au musée ?
19:00Oui.
19:01Dans un bureau, dans une chambre forte, dans une réserve peut-être ?
19:05Dans la réserve, oui, dans la réserve.
19:32Ça a marché.
19:34Même quand nous savons ce qu'ils cherchent, annonce-y.
19:40Ce n'est pas de la bonne qualité.
19:43Ça va m'acheter.
19:55Votre attirer, c'est vite.
19:56Suivez-moi.
20:00Vous connaissez notre chemin pour aller au musée ?
20:02Oui, naturellement.
20:03Vous passez par la poste de police ?
20:04Ah, il y a des heures.
20:05Alors, on y va.
20:15Ils nous ont raconté ce que vous voulez, mais vous nous les amenez.
20:26C'est le voiture qui était devant chez le professeur.
20:31Planque-toi là.
20:36Prends la main.
20:43Et ouvrez-la.
20:46Le musée est fermé.
20:47Occupez-vous de lui.
20:47Laissez de fracurer la porte.
20:48Je prends votre lampe, elle vous embarrasse.
20:49Mme Rebobé, n'hésitez pas à vous en servir.
20:51La réserve.
20:52Il y a la petite porte à gauche, sous la galerie.
20:54Suis-moi, Bill.
21:10grungez-la.
21:10J'ai pas de fracgere.
21:11Il y a le juste.
21:11J'ai tiré.
21:13AlphaENS 모든.
21:15Le menées à la porte.
21:15Il y a la petite porte.
21:28Monsieur Prinsett, il est bientôt pour venir visiter ces chères vieilles choses.
21:34Monsieur Moran, j'aimerais moi-même comprendre ce que vous venez faire ici à une heure aussi curieuse.
21:39Il paraît que vous avez égaré une pièce rare.
21:41Voulez-vous que je vous aide à la chercher ?
21:43Je n'aime pas beaucoup votre ton, monsieur Moran.
21:45Voyons, tout cela est très simple. Vous vous êtes souvenu comme ça, brusquement, vers les 4 heures du matin,
21:50qu'il y avait quelque chose dans la réserve que vous aviez complètement oublié. C'est bien cela.
21:55Ça peut risque de déformer les poches de votre beau costume, hein ?
21:59Une dernière fois, monsieur Moran. Pouvez-vous m'expliquer ce que vous faites dans ce musée ?
22:03Oh, moi, c'est très simple. J'ai donné rendez-vous ici à quelqu'un.
22:07Quelqu'un dont je ne connaissais pas le visage.
22:10J'étais certain qu'il viendrait et il est venu.
22:13Bonjour, monsieur Prinsett.
22:15Vous ne me demandez pas comment nous avons fait pour sortir de la villa du professeur Martin.
22:18Vous êtes fous ? Je devrais vous faire arrêter.
22:20Ça suffit. Vous savez très bien de quoi je parle.
22:23Vous allez me dire ce que vous veniez chercher ici.
22:44Maintenant, vous allez savoir ce que je suis venu faire ici.
22:47Je vous accuse, monsieur Prinsett, d'avoir assassiné le professeur Martin et le professeur Harding.
22:51C'est une plaisanterie.
22:52Je ne plaisante pas. Je vais même vous dire comment cela est arrivé.
22:55Vous êtes allé au port et vous avez constaté la disparition de deux caisses auxquelles vous tenez tout particulièrement.
23:00Vous avez eu une discussion avec le professeur Martin et vous l'avez tué.
23:04Le professeur Martin est mort accidentellement.
23:05Admettons.
23:06Vous êtes allé au musée et vous avez constaté que le professeur Harding en savait trop long sur le contenu
23:09des caisses.
23:10Il vous en a peut-être parlé lui-même, qui sait ?
23:13Il vous l'avait fait tuer parce qu'il allait révéler ce qu'il savait.
23:17Quand nous avons mis la main sur son meurtrier, vous l'avez tué vous-même pour être plus sûr de
23:20son silence.
23:22Seulement voilà, je crois savoir que le contenu de vos caisses précieuses a disparu.
23:27Vous n'en avez pas.
23:28Et que vous les cherchiez avec beaucoup d'insistance du côté de la villa du professeur Martin.
23:31Vous n'avez pas de preuve.
23:32Vous avouez.
23:32Vous ne pouvez pas avoir de preuve.
23:34Nous en avons assez entendu.
23:35Monsieur Praxet, vous êtes certainement très au courant des questions du Moyen-Orient,
23:39mais ça m'étonnerait beaucoup que ce soit celles qui concernent l'archéologie.
23:42Remenez-les.
23:58Encore un mot, Monsieur Praxet.
23:59Vous deux précieuses caisses pour lesquelles vous n'avez pas hésité à faire mourir trois hommes.
24:03Cela m'étonnerait beaucoup qu'elles se trouvent dans la réserve.
24:05Je n'ai jamais su où elles étaient.
24:07Je ne sais même pas ce qu'il y a dedans.
24:17Monsieur, hier matin, on a apporté quelque chose pour vous.
24:31Un marteau, quelque chose vide, donnez-moi quelque chose pour les ouvrir.
24:35On nous a remis ce petit mot avec.
24:44Voulez-vous, s'il vous plaît, gardez ces deux caisses dans votre chambre pendant un jour ou deux.
24:48Vous me rendrez un grand service.
24:50J'ai essayé de vous parler quand vous êtes venu me voir dans le désert,
24:53ni on me surveillait.
24:55Je crois que je viens de découvrir une chose épouvantable.
24:59une bande de dangereux trafiquants.
25:00Je voudrais avoir votre avis.
25:02Venez me voir au plus vite, je vous expliquerai.
25:05Votre ami Harding.
25:11Pauvre vie Harding.
25:13Je vais aller le voir sans avoir entendu son appel.
25:16Et on est arrivé trop tard.
25:17Donne.
25:19Donne.
25:30C'est parti.
25:53C'est de l'opium.
25:55De l'opium ?
25:56La fleur du sommeil.
25:59Voilà ce que cachaient les activités du soi-disant archéologue Henri Brassette.
26:03Rafique de drogue.
26:05Sous le couvert d'expéditions scientifiques, il faisait convoyer ce dangereux poison à travers le Moyen-Orient.
26:10Et Harding a découvert la Porto Rose.
26:12En tout cas, il était sur la piste.
26:14Pour vieux, il y en a les morts, hein ?
26:16Mon frère aussi.
26:17C'est un crime qui, heureusement, ne restera pas impuni.
26:20Je dois vous en remercier, monsieur.
26:22Mais au fait, je ne connais pas vos noms.
26:25Burr Bounty.
26:27Bob Moran.
26:30Mon frère, c'est un crime.
Commentaires

Recommandations