00:02四十三年代
00:04老师
00:05我 我还剩多少时间了
00:08就目前的情况来看
00:10还剩六个月
00:13六个月
00:14老师 你救过我
00:16我还想活下去
00:18啥 活下去了
00:21你不是都胸起来了吗
00:22嗨 什么胸起来了
00:24你这是怀孕了
00:25还有六个月
00:26你就当妈妈了
00:28怀孕
00:28You don't know why you're pregnant.
00:33Think about it in the past few months.
00:35Have you ever had a problem with the disease?
00:41Sir, what's wrong with you?
00:44Don't go away.
00:46But you're really bad.
00:48I'll call you a救護車.
00:51Don't go away.
00:54Sir.
00:58Guys, I'm so sorry.
01:36I woke up.
01:39I woke up.
01:40You...
01:41I woke up last night.
01:49How are you?
01:51I'm fine.
01:53Let's go.
01:58Your wife?
02:01Your wife?
02:02Your wife said she didn't want to go to the hospital.
02:05She said I didn't want to tell you.
02:09Your wife?
02:10Your wife?
02:11What are you doing?
02:13You're dead.
02:17I'm sorry.
02:19Your wife?
02:21You're pregnant.
02:24Your child's father?
02:26Your child's father?
02:29She should not want this child to live in this world.
02:32You're a girl.
02:34How could you meet such a mess?
02:37You don't want to be scared.
02:39You don't want to be scared.
02:40You'll tell me who she is.
02:42I want my son to take care of her.
02:44My son is amazing.
02:46There's no one who can take care of her.
02:51But I don't want to live this child.
02:53I'm sick.
02:59I'm going to need her.
02:59Because my son is sick, I have to take care of my mom.
03:04If you know what?
03:05She came to my mother.
03:07She's sick.
03:10She told me that she was sick.
03:11She still used to get my son to live in her.
03:14She said she was sick.
03:14I was sick.
03:15She was sick.
03:16You should join your son.
03:16I was sick.
03:17Maybe you're sick.
03:17I'm sick of your daughter.
03:18You're sick.
03:19You're sick.
03:20You still didn't do for her.
03:22You thought I didn't know
03:24You've got three years to kill your girl
03:27But it's been three years
03:31Next time
03:32Your body is very low
18:41you.
19:41you.
20:14you.
20:15you.
20:16you.
21:24you.
21:25you.
21:59you.
22:02you.
22:04You.
22:05you.
22:05you.
22:06you.
22:06you.
22:09you.
22:39you.
22:41you.
22:42you.
22:42you.
23:12you.
23:44you.
24:44you.
24:45you.
24:47you.
24:48you.
24:49you.
24:52you.
25:26you.
25:57you.
25:57you.
26:22you.
26:22you.
26:24you.
26:25you.
26:25you.
26:26you.
26:26you.
26:55you.
26:57you.
26:59you.
27:00you.
27:02you.
27:41you.
27:45you.
27:46you.
27:46you.
27:51you.
27:57you.
27:59you.
27:59you.
28:01you.
28:02you.
28:04you.
28:05you.
28:06you.
28:07you.
28:08you.
28:09you.
28:10you.
28:11you.
28:11you.
28:12you.
28:12you.
28:13you.
28:22you.
28:24you.
28:25you.
28:28you.
28:28you.
28:29you.
28:29you.
28:30you.
28:32you.
28:32I don't want you to live in the past forever.
28:36But now, I'm going to change you.
28:40What do you want to do?
28:42I want you to let me go to周佳.
28:44I want him to never appear in your face.
28:47I want you to take me to take me to周佳.
28:51I want you to be honest and honest.
28:52I want you to be honest and honest.
28:54You don't want me to do it.
28:58If I am, I can live in you forever.
29:00Oh, how are you?
29:04Don't forget.
29:05Now, I'm going to ask you to ask me.
29:13Are you kidding me?
29:15You and me are going to do it.
29:18You don't want me to let me go to the little boy.
29:25I'm going to listen to you.
29:27I'm going to be honest.
30:27医生那位好心人是谁他救了安安的命我一定要好好谢谢他对无论对方开什么条件我们一定满足捐赠者不想透露身份也不希望被打扰他只希望孩子能健健康康的长大那我们尊重他的意愿就麻烦您务必替我们转达最诚挚的心意是啊我们照邵夫人
30:52周总已经验过您和他们的DNA了他们是您的亲生父母去吧莲莲真的是你我的孩子莲莲你妈终于吵到你了你妈
31:17害了你了绵绵你真的是我们的绵绵莲莲对不起这么多年才找到你但你们是怎么把我弄丢的当年是你哥哥他妈偷偷带你出去这么多年
31:35他始终觉得是他害了你你丢了我孩子对不起这么多年白天我们找到你妹妹了妹妹对不起
31:57我没脸见你当初是我把你弄丢的我不会做你哥哥哥我不怪你当初要不是我把你弄丢你就不会吃这么多苦可当年你也才十岁那只是个意外
32:24你你就是安安哥怎么了妹妹安安是你的儿子嗯安安来安安给舅舅打招呼舅舅好难怪你和安安的骨骑这么匹配原来你是孩子的舅舅哥
32:53那个救来了的好心人是你没想到我居然阴差阳坐的救的是你亲妹妹的儿子把刘程序走完了看来判的还是不够重让你们还能出来闹事我不欠你我们已经毫无关系了死丫头我们养你这么多年供你吃供你穿你倒好攀上高枝了
33:22转头就把我帮死了已经了小贱人你居然敢报警抓我害得你弟子现在正审不过大好的钱都全被你给毁了让我们富裕的白眼狼我们苏夏捧在手心的女儿怎么到你们那儿成赔钱货了哎呀打人了高天坏日打人了呀有钱人打人了还有没有王法呀你信不信
33:40我报警抓你们你试试年远是我的亲妹妹是我们苏家势而复得的珍宝你们夹在她身上的伤害我会一笔一笔的讨回来讨什么讨
34:02我们但你们没有任何权利去捏待她我不管反之这坚定的是我们养大的我们养的花了多少钱啊你们想认回去行啊一百万手一分都不行
34:14这是五百万拿着钱滚蛋不要点
34:19我我我我我我我我我我
34:21You
Comments