- 7 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss Ep 11 engsubtitle fullmovie⚡️🎥
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00If you're in the world, there's no smell of dirt.
00:04Charm! Babcon!
00:06I'm going to make a bloom!
00:07With bloom-fresh technology.
00:10What's in the world?
00:11There's no smell of dirt.
00:12At Charm Babcon.
00:14ACS!
00:26Amy, stay here. I'm just going to go.
00:28Huh?
00:29Stay low.
00:30Why?
00:30It's better to go to the soundtrip if I'm going to go.
00:45You're just going to go to the soundtrip.
00:47Why am I still going to go to the soundtrip?
01:06What's in the soundtrip if I'm going to go?
01:12I'm not going to give up if I'm going to go to the soundtrip!
01:17Why am I still going to go to the soundtrip?
01:22Why am I still going to go to the soundtrip?
01:26What's your soundtrip?
01:29How do you know that?
01:32Ouch!
01:33I found that to be the safest and most suitable way
01:37to put a distance between you and my husband.
01:41I love him.
01:43And I always will.
01:45I think we need to remove all of this trash.
01:49Yuck!
01:50Okay, that's it.
01:51I'll tell you the signs in love, okay?
01:55Okay, okay, okay, okay, okay.
02:04Ito ang unang sign.
02:05Kapag may kakaibang feeling ka na kung lalapit o dindigit siya sayo.
02:13Meaning nun, in love ka na.
02:27Tara, kain tayo.
02:29Why are you stuttering, wife?
02:32May problema pa?
02:36Wala!
02:37Wala!
02:37Guto mo lang ako.
02:40Tara.
02:55Guto mo lang ako.
03:00Grazie.
03:04Guto mo lang ako.
03:09So baby, come on and get me, get me, get me
03:13Baby, I'm yours, come on and get me
03:16You'll never be lonely, lonely, lonely
03:18So baby, come on and get me
03:25Come on and get me
03:37Ah, hubby si Fiona pala, girlfriend mo
03:45Uy, look, okay ka lang?
03:49Dati sa kape ka lang nasasamid ha, ngayon pato sa tubig
03:57Fiona was my girlfriend
04:05Eh kasi yung, yung nagpunta siya dun sa ospital, sabi niya, girlfriend mo pa rin daw siya
04:16What, she was there?
04:18Did she do anything to you?
04:20Ah, uh, wala, mabait nga siya eh
04:28Nag-offer pa siyang bantayan pa
04:33Did you let her?
04:36Siya pa yung day no
04:48You bitch
04:51Pangalawa, kapag naiinis ka na tuwing lalapitan siya o kakausapin siya ng ibang babae
04:57Yun na yun
05:00Yun na nga pa yun?
05:04In love na nga pa talaga ako kay Zeke?
05:08Damn, yun na niya, God
05:09loving the
05:09Okay I affectionate
05:36U-U-U.
05:37Bye, listen mo nga diyan!
05:41Mas madali naman ito.
05:43Sucsire pa nga lang eh.
05:46Araw si Inu-son lang ha.
06:22you
06:22Look at what it is!
06:24Let me go!
06:25I'll have to be a bear.
06:28Okay.
06:29Do you hear me?
06:34Why are you moving?
06:36Huh?
06:37Hello?
06:39Can I have to go back to the hospital?
06:43You're going to be angry.
06:44How is that?
06:48Zeke!
06:49Zeke, take care.
06:55Zeke!
06:56Zeke!
06:58Tolong!
06:59Babe, take care!
07:08What's the matter?
07:16Ayaw mong magkotse?
07:18Gusto mong maglakad?
07:25Ano, kasi...
07:33Hindi kaya mangyari ulit yung nangyari. Last time.
07:45I cannot promise you it won't happen again.
07:49But I can promise you...
07:52that I will protect you the best I can.
07:58Oh, paawesta ang tuli sayang nawuntari.
08:07Amanin lulunan muna ako
08:09bago pateluyin hindi matuyuyay.
08:14Iwana mga lampu nubukas
08:16ang pintuan sa sigi talugan mo.
08:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
08:50Wait, 7.45 nga.
08:53Di ba, ATM yung meeting natin?
08:55Let's go.
08:59Mali naman yung sinabi ni Louie, sinangaling.
09:03Di naman tumigil ang oras, eh.
09:06Uy, let's say, wait lang!
09:10May, okay na nga, eh.
09:13Tapos, tapos ito rin.
09:15Ito rin.
09:19Good morning, Mr. Mr. Roswell.
09:29Why are you still here?
09:32Excuse me, Mr. Roswell.
09:33I don't want to see your fucking face anymore.
09:35You cannot fire an executive without any concrete evidence
09:38on what you think I did?
09:45See, hindi ka pwede mas terosabi ng doktor.
09:50Shh, ako na.
09:52Ako yung lala.
09:55Evidence.
09:57So it means,
09:59there's a possibility that you are guilty.
10:03Guilty.
10:04Okay, we will go in to give you another chance
10:07to tell us the truth.
10:10Ikaw ba ang nagnakaw ng 100 billion pesos?
10:14I will not answer that!
10:15This is Sir Razmin!
10:17I agree with the CFO.
10:21You cannot ask such questions
10:23in front of the entire board.
10:25That's...
10:26unprofessional.
10:41Let me remind all of you
10:44that you all work
10:46in Roswell Corporation.
10:48Roswell
10:49and my husband
10:51owns the company.
10:53And by interfering
10:55with his decisions,
10:57you are doing the company
10:58a great disservice.
11:00You should be all ashamed
11:02of yourselves.
11:05Kakagaling lang ng asaba ko
11:07sa operasyon?
11:11Then as for you,
11:14I am giving you
11:15a lifetime suspension,
11:17Miss Sagwa.
11:17It's Sagwa!
11:18You can't!
11:19Yes, I can!
11:20Rrrr!
11:24Because I am
11:26the CEO's wife
11:27and I am giving you
11:29a lifetime suspension.
11:31It doesn't violate anything
11:33in the bylaws.
11:34That's my girl.
11:37But that's the same
11:38as firing me!
11:40No, it's not.
11:42Hindi ka pwedeng mag-apply
11:43sa ibang kumpanya
11:44habang nagtatrabaho ka dito.
11:46Obligado ka pa rin
11:47gawin ng trabaho
11:47mo bilang CFO
11:48without bonuses,
11:51salary,
11:51which means...
11:52it's worse
11:53than firing me.
11:54Oh!
11:55Oh!
12:06Why are you going to be
12:07I don't have a joke anymore.
12:27She's also helping me.
12:33No, I know her.
12:37She's Fiona Stonehurst.
12:42That's right.
12:47Why are you dead?
12:48What's the matter with you?
12:50Why?
12:51Is there something wrong with being happy?
12:53No.
12:54Please.
12:57Sorry to interrupt your sweet moments.
13:01But...
13:02Shall we start?
13:03Okay, let's go.
13:08Two moments now.
13:11Why?
13:12Why?
13:13Why?
13:13Why?
13:14Why?
13:32Why?
13:41Why?
13:43Why?
13:44Why?
13:48Where are my dolly dolls?
13:50Hi, Amy.
13:52Why?
13:52That's your desk over there.
13:53Have a seat.
13:57Why?
14:09Why?
14:21Why?
14:26Why?
14:26Why?
14:28Why?
14:28Why?
14:28Why?
14:32Why?
14:35Why?
14:47Why?
14:54Why?
14:54Why?
14:55Why?
15:03Why?
15:04You will be dead soon.
15:06Amy Rosewell.
15:09Yadji.
15:09Yadji.
15:16Sino ba to si Yadji nito?
15:19Bakit alam niya mamamatay ako?
15:23Mam, wala pa siya?
15:27Hala ba ka mamaya?
15:29Member to ng kulto.
15:33Nakakakilabot naman.
15:39So, is Ezekiel coming?
15:43I don't know. You should've asked him, not me.
15:46Bitch, he's your husband.
15:49You should know.
16:04What the fuck happened here?
16:07And what the hell are you doing here?
16:09Excuse me?
16:10The last time I was here, everything was pink.
16:12And it was filled with dolls.
16:14Yeah.
16:17Ezekiel.
16:19Ezekiel na yung may kawa ko.
16:23Iniba niya yung umkis.
16:24Look, Ezekiel.
16:26I'm sorry, but you don't have a choice.
16:29I'm your partner now.
16:31In fact, I supply the toys to your company.
16:34I did not agree to that.
16:36In fact, I don't like you working with my wife.
16:39Well, your wife doesn't seem to have a problem working with me.
16:44Right, Amy?
16:54See, and in fact, I'm pretty sure I did you guys a favor.
16:59I mean, look at this place.
17:02I know you like things executive looking.
17:05Stop acting like you know what I want.
17:07What I don't like is how you changed what my wife did.
17:14Wait.
17:14Let's go.
17:17Wait, wait, wait.
17:18Ah, kung uuwi kayo, can I hitch a ride with you guys?
17:22My car broke down kasa eh.
17:24No.
17:25Sige.
17:32Eh, nakakaawan naman kasi si Fiona eh, di ba?
17:35Napagalito na nga siya eh, tapos nasiraan pa siya ng kotse.
17:40Tsaka, baka kaya ganyang kapangit yung attitude niya kasi walang magandang nangyayari sa kanya.
17:46Dapat lang nai-uwi na namin to, baka mamaya kung ano-ano pa yung bago na dito sa office eh.
17:55Fine.
17:57Great.
17:59Maybe you wanna get some food on the way home, Ezekiel?
18:02Are you hungry?
18:03Yeah, honestly, I'm starving but I-
18:04Wife, I'm asking you, are you hungry?
18:08Uh, hindi ako gutong doon.
18:11Okay, let's go then.
18:13Wait, but-
18:14I said I'm starving.
18:16Dahil I care.
18:19Wait, Zeek!
18:21Zeek!
18:22Ma, drive-thru na lang tayo para kay Fiona kasi-
18:34I'm starving.
18:39Wait!
18:53I'm starving.
18:57This meeting is exclusively for Void partners.
19:00This meeting is about the toy industry.
19:03Which I'm helping your wife with, Ezekiel.
19:05Here we are, Ezekiel.
19:18Come on.
19:21Mm.
19:27Mom.
19:31Bye.
19:33Are you sure you're okay working with Fiona?
19:34But in the book that I read, be professional.
19:38That's why I'm okay.
19:43Okay, auntie.
19:46Ah, Jake.
19:48Where did you go before you came back to the office?
19:54Lamperuch and I just dealt with some business matters.
19:58How about you?
20:00Huh?
20:01I saw your face earlier when I entered the office.
20:05You seem to be in deep thought.
20:10Is something bothering you?
20:14Ah, ayun ba?
20:17Wala, may iniisap lang ako.
20:21About?
20:26Huwag ko malasabihin sa kanya yung tokol sa Yahal Chino.
20:29Kasi hindi ko pa naman kalala kung sino siya eh.
20:34Ayun, ang cute pala ng pangalan ni Yanji.
20:39Ah, ano?
20:41It's about...
20:42It's about...
20:43The Philippines!
20:45Gusto kong talungan umulad ang Pilipinas.
21:01So boring.
21:03If I were a customer, I wouldn't buy these.
21:06Ah. Eh, hindi ka naman customer eh.
21:15See, tingnan mo nga akong boring.
21:37Yung mga pinili ko talagang design, mysterious ang itsura. Parang si Zeke.
21:43Mahal mo na yung tao kapag madalas mo na siyang ikumpara o ihalin tulad sa mga bagay-bagay.
21:52Hindi eh. Eris, eris, eris.
21:54They're interesting.
22:01Ezekiel, I think you should take a look at these for consideration.
22:14Ezekiel.
22:16Parang a-attend ng Halloween party yung mga manika na yan ah.
22:32You know what? I prefer my wife's choice.
22:37Yay. Yay.
22:41Yay.
23:01Yung mga ba ba?
23:07Ayon ba ba ba ba?
23:08Ang mga ba ba?
23:09Ang mga ba ba ba?
23:09Why didn't they send me my daily horoscope?
23:15There's a reply, Ma.
23:18Mr. Diadji.
23:21Or I don't know if you're your aunt.
23:26Can you...
23:30...punsoy...
23:31...the house...
23:34...the music house?
23:35The music...
23:37...atina rin ang bahay ng mami ko.
23:42Para...
23:45...iwas...
23:46...bad...
23:48...luck.
23:55P.S.
23:58Thank you for...
24:02...sending my...
24:05...daily horoscope for free.
24:09Send.
24:16Ezekiel?
24:19Are you going to go for lunch?
24:23I'll join you.
24:26You can't.
24:28My wife and I have a date.
24:31We're going to have lunch at her mother's place.
24:34Huh?
24:35Yay!
24:36Is it gonna see mommy?
24:50Let's go.
24:52Better.
24:55Enjoy.
25:21Let's go, boy.
25:27Ah, this one.
25:36Mommy!
25:38Oh, baby!
25:40Zeke!
25:42Why are you here again?
25:44Good afternoon, madam.
25:47Mommy, there's a lot of customers.
25:50We're helping Dadang.
25:53Huh?
25:54Really? It's okay?
25:56Oh!
25:58What?
26:00Huh?
26:02Wait a minute.
26:04You're going to die, then I'm going to get the order.
26:09Okay, okay. You're going to get the order,
26:16then I'm going to die.
26:18Huh?
26:30I'm going to die.
26:31I'm going to die.
26:32I'm going to die.
26:32Okay, I'm going to die.
26:33You're going to get the order
26:33so that we can get the...
26:35the store.
26:40It's easy.
26:42Okay.
26:44I also want to die.
26:46Oh, it's not like that.
26:48It's just like that.
26:50I'm going to die.
26:56Okay, guys.
26:58I have a good news for you.
27:00The barbecue for us is only 20 pesos for a stick.
27:04And we have a special promo
27:06for only 40 pesos.
27:09$5,000.
27:10The best is to buy one, get one!
27:13That's really good.
27:17That's how my son is.
27:18It's like a good one.
27:19Hey, my son.
27:20You want me to die?
27:21How many?
27:22Three?
27:23Oh, five.
27:24I'm going to die.
27:29Oh, that's okay.
27:33Hi, Ate Amy.
27:34Hey!
27:36Grace!
27:37You're going to die again.
27:39I'm busy at school, Ate.
27:42We're going to die again.
27:44We're going to die again.
27:47We're going to die again.
27:52We're going to die again.
27:53We're going to have five barbecue.
27:54Okay.
27:55Okay.
27:55Five barbecue.
27:57Five barbecue!
28:01Wow!
28:02Zig, that's a betamax.
28:08Dong!
28:08Five isaw daw.
28:13Boy, Dong!
28:14Apat na betamax mo daw.
28:23Boy, Dong!
28:26Six barbecue pa daw.
28:27Girl, do you have a chance of dancing now?
28:32Noo, me too.
28:33Well, I'm gonna cry because this is so messy.
28:42Huh?
28:44Oh, yeah!
28:44Oh, oh!
28:45O-oh!
28:47Ah!
28:48Oh!
28:48No!
28:50Ah!
28:52Ah!
29:14Sure, ball, na mahal na mahal mo na talaga yung taong yun.
29:17Kung para sa'yo, siya na yung pinakang-kwapong lalaki sa paningin mo.
29:29What are you staring at?
29:36Hindi, tinitingnan ko lang kasi baka napapagod kuna eh.
29:41Upang assuming ha, baka mamaya iniisap mo na iniisap ko ng wapang muka kahit pinagpapawisan ka.
29:48Okay.
29:51Bakap ka na kong iti eh.
29:55Well, it's because.
29:59I love seeing my special someone smile.
30:09Oh.
30:24Ito ba yung special someone niya?
30:29Paano naman yakakangita yung barbecue?
30:46Ay.
30:47Ay, ikaw na.
30:49Ikaw na.
30:50Wait, miss!
30:51That's my order!
30:52Tika-tik!
30:54Wait!
30:55It's too high!
30:57Oh, Ate-ho!
30:59I hope you'll be able to get the current!
31:03Hello!
31:05I'm tired!
31:07Over!
31:08I'm tired!
31:09Uy!
31:11Uy!
31:11Uy!
31:12Uy!
31:13Momo, did you see what I saw?
31:15I don't know.
31:16I'm not a fool.
31:17I'm not a fool.
31:19I'm not a fool.
31:19But since I've been here for a long time,
31:22you can only see what I'm looking for.
31:27Why are you here?
31:28Do you have to go to the opposite side?
31:30Yes.
31:30Oh!
31:31It's a date for us.
31:35Do you know, Dong?
31:37Wait.
31:39T-8?
31:40You look like a soulmate.
31:43You look like a soulmate.
31:44You look like a soulmate.
31:45You look like a soulmate.
31:48Oh, Dong!
31:52You look like him.
31:56Oh, Dong!
31:57Oh, Dong!
31:58You're all about the last Will and Testament!
32:09Threats?
32:10Maybe there are horoscopes?
32:12Wala naman akong kaaway eh.
32:15Okay. I guess I was afraid for no reason.
32:21Takot pala si Dodong sa threats?
32:31Eh kung takutin po kaya si Dodong?
32:36Susat na nung hida ako hindi.
32:38Wait.
32:40Ay, alam ko na. Itetext ko na lang sa kanya yung mga threats.
32:51This is a threat. I can see you, Ezekiel Roswell.
32:56You should be afraid now.
32:58Rawr!
33:01Ay, P.S.
33:04This is not Amy.
33:09Hehehe.
33:13Sana matakot siya.
33:17Get some rest.
33:20Wala.
33:20Ha?
33:21Di mo lang mo takot. Kaya.
33:27Ba't di ka natakot, Dree?
33:32Why would I?
33:37Kala ko takot ka sa threats.
33:39Tsss.
33:46Insane.
33:48Ako pa yung insane ha?
33:57Saan ba to?
34:06Kaya louder.
34:11Kaya na ako nakot...
34:12Ang ala nait na ni Dodong galing niya.
34:15Konak!
34:20Ako nakot inyan.
34:23Kangil!
34:24Kaya tot au ko pak.
34:25Kaya uti Because of the day.
34:27Kaya anonguna deck, ha?
34:34I'll talk to you later.
34:35Wife?
34:35Don?
34:36Do you have a meeting with the staff for lunch?
34:39No, but we have a schedule next week.
34:42We need to meet Fiona first.
34:47Hi Fiona!
34:48Hi Fiona!
34:48Show start.
34:49I just need to speak to Ezekiel first.
34:52Okay.
34:55Speak.
34:56In private?
34:56Sana?
35:01No, in private.
35:02Private pa siyang nalalaman.
35:04Eh, hindi namang public place itong office na doon.
35:29Okay.
35:29Tawag ako nga.
35:38Oh my gosh!
35:49Hi Kai!
35:50Hi Amy!
35:52Napatawag ka?
35:53Wala lang.
35:53Namiss lang kita.
35:55Kasi wala ka nung nag-bitch eh.
35:57Sobrang saya namin.
35:58Sorry.
35:59Medyo...
36:00Medyo busy ako lately.
36:01May...
36:02May hinahanap lang.
36:03Um...
36:04Ah talaga?
36:05Ano yung hinahanap mo?
36:06Bisa mo ako talaga kita?
36:08Ah...
36:09No need.
36:09Ah...
36:10Kaya ko to.
36:11Ay...
36:11Kamusta pala yung work mo?
36:12I heard papasok kayo sa toy industry.
36:16Ay oo.
36:17Within the month na yung launch nun.
36:19Punta ko!
36:19Huh?
36:20Yeah, of course.
36:21I'll...
36:22I'll be there with my dad.
36:23Alaman naman si dad.
36:24Basta business.
36:26Palaking present.
36:27O siya,
36:28kailangan ko nang pamasok, Amy girl.
36:30Okay.
36:30Sige baba, ingat.
36:31Love, love!
36:51Exciting!
36:53Ano kayong it-sure ni Mr. Ferrer, no?
36:56Gopo kaya siya?
36:59Ay...
37:00Dapat yata isama ko si Mami
37:02para may love team siya.
37:05Kasi ang alam ko, single yung daddy ni Kai.
37:10Tama.
37:11Miss Amy?
37:12Urgent lang po.
37:12Kailangan mapirmahan ko ni Mr. Roswell.
37:14Asap.
37:15Ah...
37:16Okay.
37:16Ako na yan.
37:21Ano naman po, Kate?
37:40We need to talk about...
37:42Us.
37:45There's no us.
37:48I swear, I...
37:49I never wanted to hurt you.
37:52Then why did you?
37:56Because...
37:58Because...
37:58Because someone told me to.
38:01Actually, no.
38:03Someone actually threatened me to hurt you.
38:07Look, I...
38:08I don't know who they are, but...
38:10They held me at gunpoint.
38:12And they told me that I need to befriend you.
38:14Make you fall in love with me.
38:16And then...
38:18Take money from you and...
38:21And break your heart.
38:23I swear, Ezekiel.
38:25I was...
38:26I was so afraid.
38:28I...
38:30I didn't know what to do and...
38:34That's why I broke up with you.
38:37Even though I...
38:38I really, really didn't want to.
38:44Sorry.
38:46So what?
38:48If you think I will feel sympathy for you because of that...
38:52Think again.
38:57Ezekiel, wait, wait.
39:00Please.
39:02I love you and I swear...
39:05I... I never intended to hurt you.
39:08You have to believe me.
39:11Get the fuck out of my life.
39:16Do you really love Amy?
39:17More than me?
39:19Are you a fool?
39:20Stop comparing yourself to my wife.
39:23I love her.
39:24You are nothing.
39:28Hm.
39:31You love her?
39:33Hm.
39:36Then maybe she should know you're a mafia boss.
39:43What will she think they have?
39:47You think she's gonna accept it?
39:50I doubt it.
39:52I doubt it.
39:52Because no one will accept the real Ezekiel.
39:57Only I will love you.
40:00Save a fucking word and I'll kill you.
40:07Okay.
40:10Okay.
40:11I won't say a word.
40:15But only if you do something for me.
40:18I don't take orders from anyone.
40:20What?
40:20You don't have a choice, Ezekiel.
40:28Ezekiel?
40:31Shit.
40:33Where?
40:33Yeah.
40:43Sorry this story.
40:49Wait.
40:51Let me explain.
40:53Let me explain.
40:55Just let me go.
40:57Just stay.
40:58Wait.
41:00Just let me go!
41:04Okay.
41:07Ceiling?
41:25Come is that a pitiful one?
41:28Good, okay.
41:29I'm looking for a living.
41:29I'm looking for a living room.
41:30Fuck you.
41:32I'm looking for a living room.
41:33I'm looking for a living room.
41:38Was it?
41:41Shit.
42:02Why?
42:03I'm a fool.
42:06What did I feel like?
42:09Why?
42:09Why? Why did I hurt?
42:15What happened? Why? Why did I get angry?
42:22I feel like... I want to cry.
42:31For the people of my own.
42:40Are you?
42:45Are you?
43:10Are you?
43:18You're just such a stupid girl.
43:45Take a look at this.
43:47It's kind of close to me.
43:49Are you sure?
43:50Because I'm going to buy it now if ever.
43:52Hello?
43:53Play?
43:55Over the phone po?
43:57I don't know.
43:58It's late because it's late.
44:02Oh wait!
44:02Mom!
44:03I didn't want to go here in the house with Zeke.
44:06Because I don't have to go to the house.
44:08I'm going to sleep.
44:09I sent my address.
44:15Okay.
44:16Let's eat.
44:17I'm not going to eat.
44:18And I need to leave.
44:19You're staying here.
44:21Why do you want me to give me the best to do what I want to do?
44:28Wife, please believe me.
44:30I love you.
44:32And...
44:35Who is it?
44:36Fuck.
44:39I need to fix this.
44:40Why?
44:42Why?
44:46Why?
44:54I want to ask you something.
44:58I want to ask you something.
45:00What's the problem?
45:00My...
45:01I'm so emotional.
45:03Ah, ah, ah, ah, ah!
45:06Ah, ah, ah, ah!
45:06Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
45:08Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
45:11Where are you going?
45:14Where are you going?
45:52Where are you going?
46:11Where are you going?
47:10Where are you going?
47:11Where are you going?
47:26Where are you going?
47:29Where are you going?
47:35Where are you going?
47:43Where are you going?
48:13Where are you going?
48:16Where are you going?
48:18Where are you going?
48:24Where are you going?
48:28Where are you going?
48:31Where are you going?
48:39Where are you going?
48:48Where are you going?
48:54Where are you going?
48:58Where are you going?
49:21Where are you going?
Comments