- 16 hours ago
Bust Up - Season 1 - Episode 02: TBD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00RUKI OVER!
00:01BOBA!
00:02RUKI OVER!
00:03Джейсон!
00:04Это не грабитель!
00:07Эй!
00:07Это ваше?
00:08Констеболь Рената.
00:10Новый детектив.
00:11Я не знала, что ты здесь работаешь.
00:13Я тут уже 8 лет.
00:15Ты кто?
00:16Рената.
00:17Так ты родня Сони?
00:18Я лучше позвоню твоей маме.
00:20Она не ответит.
00:21Ты не уважаешь семью.
00:23Ты продавала мед, а твои дети при этом сидели в машине.
00:27Я не этого ожидала.
00:28Потому что он не Мавриев.
00:30Потому что он.
00:31Это он.
00:31Черт.
00:57Живее.
01:15Я сейчас на вас собаку спущу.
01:20Вы кто такие?
01:25Черт, черт, черт.
01:27Мэм, это ваша сумка?
01:30Я тут не при делах.
01:32Просто собаку выгуливаю.
01:35Красная Хонда Зум, Килла.
01:375-9-9-8.
01:39Ведем погоню.
01:40Спасибо.
01:40Спасибо, Килла.
01:45Сука, сука, сука.
01:51Сука.
02:20Разборки.
02:21Разборки.
02:47Легавые уже там были.
02:49Да.
02:51Она будет молчать.
02:53Она не дура.
02:56Все под контролем.
03:01Сука.
03:02Сука.
03:03Сука.
03:20Сука.
03:221XB, where there's a store on sports, cyber-sport, slots and casino.
03:26Come on right now and be ready to celebrate!
03:42Do you remember Kristine, right?
03:45She was there for you.
03:47She was there for you.
03:48She was there for you.
03:49She stopped using it.
03:51She stopped using it.
03:55You're not going to die again.
03:57You will not understand.
03:59You understand?
04:02How many of you are going to get out of the car?
04:06I know I'm wrong, but I did everything on the bridge and I was out of the pigs.
04:13I have to do something for them today.
04:27Yes.
04:29Yes.
04:34Okay.
04:35Okay.
04:37Okay, thank you.
04:37I have a request.
04:39Okay.
04:42Okay.
04:42I'm sorry.
04:45I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:52I'm sorry.
05:16I have a request.
05:17I have a request.
05:18I have a request.
05:19I have a request.
05:23What are you doing here?
05:25What is it doing?
05:25Yessir.
05:27What?
05:28Of kerne the bell.
05:34It is not I've meatballs了.
05:37What are we doing?
05:43So there's a criminal.
05:45So...
05:45George?
05:49I know.
05:50Do you like us?
05:51Yes.
05:52Yes.
05:56She always is like this.
05:59No, not always.
06:00But sometimes.
06:01Hello.
06:03Mom said you are our director.
06:05And our dad.
06:07I don't know who I am, but I'm a member of this family.
06:10If you want to be important,
06:12as your dad is the director,
06:13you will be well.
06:15I'm sorry?
06:16Yes.
06:18And you will?
06:20Yes.
06:21Let's go.
06:21I also want to.
06:24Where are you going from?
06:26I'm going to work.
06:27Mom will be here.
06:28She's here?
06:29Yes, but she's not going to go.
06:31She's going to go.
06:38I have work, mom.
06:40I have a little food.
06:43I could go to the house.
06:45I was waiting for a little food.
06:47Sorry.
06:48We just have to do it before, before we invite the family.
06:55Don't go away.
07:00DADY brings us to school.
07:02The game is in graffiti.
07:03If you need something, let's talk about it.
07:09Policies.
07:09The parking lot.
07:46ULTRADOX
07:48И она пару лет назад потеряла ребенка. Он умер.
07:52Да.
07:53Так, внимание.
07:55Наши коллеги сегодня утром пытались перехватить партию на мосту.
08:03Операция не увенчалась успехом, но, похоже, ее должна была забрать чекпивок.
08:08И водитель скрылся, так что успехов нет.
08:13Это подчеркивает, как важно работать вместе над тем, чтобы остановить наркотрафик.
08:20Сегодня я объявляю в начале новой операции «Глубокая вена».
08:24Можешь написать.
08:27Вена – это значение жила.
08:29Или в смысле тромбоз?
08:31Может, глубокая гладкая? Это скорее…
08:33Нет, это другое.
08:34Извините, мед где-то хранят для сбыта. Может, найдем склад?
08:39Приоритете машины это тоже запиши.
08:41Машины.
08:42Эти ребята не дураки, не палятся.
08:44Ловки.
08:45Именно.
08:47Работают небольшими партиями.
08:49Наш лучший шанс – задерживать их на обмена.
08:52Использовать женщин в качестве водителей – это типично.
08:56Эти водители перевозят наркотики и оборудование для их производства.
09:01Это статья.
09:02Конечно, я просто уточняю по цели, сэр.
09:05И наша цель?
09:06Машины.
09:07Я поняла.
09:08Сегодняшняя машина была на местных номерах.
09:12Это зацепка.
09:14Я займусь.
09:15Михи, это больше по твоей части.
09:19Это в приоритете.
09:20Да, спасибо вам.
09:25Пробьешь этот адрес?
09:27Да, конечно.
09:28Супер.
09:32Эй, я съезжу к Золе.
09:33Может, что-то узнаю.
09:35Ладно, удачи.
09:37И готово.
09:39Вижу, спасибо.
09:42Поедешь со мной?
09:43Можем, ну не знаю, работать вместе?
09:46Нет, спасибо, детектив.
09:47Я лучше буду по мелочам.
10:02Сейчас.
10:16Сюрприз!
10:18Здрасте.
10:20Да.
10:21У вас есть гигиеническая помада?
10:25Сходи в аптеку.
10:26Ладно.
10:28Да, извините.
10:29Осторожно.
10:31Да что к тебе?
10:33Что ты натворила?
10:35Дай сюда.
10:36Дай сюда.
10:38Смотри, куда идешь.
10:39Господи боже.
10:40Так, спасибо, спасибо.
10:42Да, все.
10:44Да, иди отсюда.
10:55Ну, говнюки мелкие.
11:02Она даже тебе не нравится.
11:04Вообще.
11:05Ну, немножко нравится.
11:07Немножко она тебе нравится.
11:09Но не настолько, нет, не настолько.
11:11Потому что она теперь гетеро.
11:15Ну, не совсем гетеро.
11:17Немножко гетеро.
11:24Нет, спасибо, детектив.
11:26Ну иди в жопу, констебль.
11:33moussor едет
11:34moussor
11:35wali
11:36moussor
11:38yeah, I was in university
11:40I was in a class and became a detective
11:43and I don't know how many detective
11:47how many detective
11:48how many detective
11:48how many of you
11:48how many of you
11:48how many of you
11:48how many of you
12:02did you think
12:04the car is registered
12:05on the Lise?
12:06yes, on the Lise Morris
12:12I was in a class
12:13I was in a class
12:13I was in a class
12:19Do you remember the girl from Chantel?
12:20Yes, from Zalea.
12:22Zalea Morris.
12:23She lives here.
12:28It was not me.
12:30Hi, Zalea.
12:31And not Rokki.
12:32No worries, I just found your phone.
12:35It's your phone?
12:36It's your phone.
12:37It's Chantel's.
12:42Hey, mom's home?
12:43I'm home.
12:45She's shut up.
12:46A взрослые дома есть?
12:48Мне 12, I'm going to be home alone.
12:50Be at home alone, I'm going to be home alone.
12:53Why are you going to be home alone?
12:54We're going to be home alone.
12:55Okay, calm down.
12:57When Liza says she will be home?
13:00Через 15 minutes.
13:01Okay, we'll wait.
13:05She's not allowed to let us go.
13:09There's no way, we'll wait.
13:11Okay?
13:15Dети дома одни.
13:16По закону мы можем зайти.
13:18Это мы учат в школе детективов.
13:26Осторожно.
13:30Давай!
13:31Дети!
13:32Не бегать.
13:40Хочу взять на прокат мойку высокого давления.
13:44Вот, запишитесь.
13:48Эти фотографии в окне.
13:51Да, воришки.
13:53Дети с вами?
13:54Да, да.
13:55Руки за голову.
13:57Извините, я директор новой школы.
14:00Вот как.
14:01Вы узнаете детей с фото?
14:04Вы не имеете права выставлять фото, тем более они совершеннолетние.
14:09Научите их не воровать.
14:14Салют.
14:16Бонжур.
14:17Что ты делаешь?
14:20Перестань.
14:20Это мои усы.
14:22Усики.
14:24Наличка или карта?
14:25Карта, спасибо.
14:31Извините, мы знакомы?
14:33Нет.
14:35Я заигрывала.
14:40Извините, спасибо, я женат.
14:44Моя жена работает в полиции.
14:47Ваша жена Михи?
14:49Да.
14:50Ясно, первая девушка Депп.
14:52Так вы типа как родня?
14:56Депп?
14:57Да, она была в шоке.
15:00Первая любовь и все такое.
15:02Но такова жизнь.
15:08Вы ведь о них знали?
15:11Да, да, конечно.
15:12Ладно.
15:13Было бы неловко.
15:15Я Депп не жена, мы просто спим иногда вместе.
15:19Ладно.
15:23Спасибо.
15:24Не за что.
15:26Это ты взял?
15:33Рокки, что они делают?
15:36Слезай, тебя увидят.
15:37Она на моем велике.
15:39Мам, срочно приезжай.
15:42Иначе нас заберут копы.
15:44Почему нас заберут?
15:52Ты же знаешь, что делает батя?
15:55Ну, просвети меня.
15:58В прошлом году большинство арестованных дилеров были женщинами.
16:05Да.
16:06Настоящие дилеры-мужчины прикрываются женщинами.
16:10Женщины управляют притонами, сбывают дурь, даже химичат в основном.
16:15Мужчины контролируют деньги, а женщины…
16:18Женщины попадаются и попадают за решетку.
16:22Почему они не сдают дилеров?
16:25Во-первых, они ничего важного не знают.
16:27Во-вторых, боятся потерять детей.
16:31Они зависимы.
16:34Им страшно.
16:35Ясно.
16:36И почему батя прессует водила, а не тех, кто всем этим управляет?
16:40Михи.
16:41Такие, как Лиза, легкая добыча.
16:45Мама звонила.
16:46Она задержится.
16:48Просила вас приехать позже.
16:52Конечно.
16:54Мы придем позже.
16:55Пойдем.
16:57Почему мама не так долго?
16:59Машина сломалась.
17:00У нее та же красная Хонда?
17:04Ничего, не столь важно.
17:06Мы вернемся позже.
17:23Ты куда собралась?
17:25Я просто хотела взять машину.
17:27Мне надо к детям.
17:28Копы вынюхивают.
17:30Ага.
17:31Это хороший повод туда не ехать.
17:33Ты не соображаешь, да?
17:35У меня заберут детей.
17:37Если явиться в таком виде, еще бы.
17:39Иди в помещение.
17:41Пока тебя не увидели.
17:49Можно я привезу детей сюда?
17:51Или ты?
17:53Можешь их забрать.
17:56У тебя дочь, верно?
17:58Сколько ей?
17:59Не трогай ее.
18:00Это ты придумала, и я бы ее забрал.
18:06Заходи давай.
18:08Ты знаешь правила.
18:19Дядя.
18:22Дядя.
18:24Дядя.
18:25Можешь ты, если хочешь.
18:28Нет, нет, нет, нет, давай ты.
18:30Да.
18:30Только следи за тем, чтобы...
18:40База, мы возвращаемся к Лиде Моррис.
18:43Прием.
18:45Понял.
18:55Дядя.
18:56Зали.
18:59Лиза.
19:02Я обойду дом.
19:18Ничего.
19:21Есть хочешь?
19:23Да.
19:24Да?
19:25Ладно, сейчас.
19:29Порцию картошки.
19:31Порция картошки.
19:33Хорошо, две минуты.
19:36Детектив.
19:38Да, детектив.
19:42А к тебе как обращаться?
19:45Гора?
19:46Просто, Соня.
19:48Тебе можно.
19:50Хорошо выглядишь, сестра.
19:52Уже сестра?
19:53Не верится, что ты коп.
19:55Ты дала мне мой первый косяк.
19:58Ой, да брось, мы были детьми.
20:00Если не ошибаюсь, ты требовал.
20:06Ты знаешь Лизу Моррис?
20:11Она у тебя водит.
20:13У Лизы нет работы, двое детей, а мед дорого стоит.
20:17Ты такого мнения обо мне.
20:19Брось, ты мой кузен, но в то же время ты лидер банды.
20:23Это не значит, что я поручил бы такое дело женщине.
20:29Я не такой.
20:30И мои ребята тоже.
20:32И точка.
20:35Ладно.
20:37Хорошо.
20:38Если вдруг что-то надумаешь...
20:44Ты как-то сюда приехала, нас прессовать?
20:48Нет.
20:49Я просто делаю то, что умею.
20:52Защищаю людей.
20:54Значит, как я, сестра.
20:57Ваш заказ.
21:17Спорт, покер, казино.
21:19Всё это может приносить тебе деньги.
21:22Найди сайт 1xbet, регистрируйся в один клик и получай супер-бонус 400 долларов.
21:29Всё так же никого?
21:32Нет.
21:33Спасибо.
21:35Да.
21:36Уже поздно, особенно для Рокки.
21:45Слушай.
21:46У меня вопрос.
21:49Твой муж...
21:52Милан.
21:55Он о нас знает?
22:00О каких нас?
22:04Я думала, ему будет интересно, что твоя новая коллега...
22:08Твоя бывшая.
22:11Он знает, что ты по девочкам.
22:14А то я помню.
22:15Они тебе очень нравятся.
22:17Мы не будем это обсуждать.
22:21С Миланом ты это не обсуждаешь.
22:23Со мной тоже.
22:26Какой у Микки план?
22:28Потому что так просто не сработает.
22:31Это должно сработать.
22:32Нет.
22:33Милана контракт на три года.
22:36Слушай, это больше похоже на твою проблему.
22:41Знаешь что, Депп?
22:42Я не вижу, чтобы кто-то поднимал руку, желая работать с тобой.
22:46Так что, может, тебе стоит радоваться, что я здесь.
22:48И ты можешь просто...
22:50Обязательно так есть?
22:52Да.
22:56Это одна из тех милых штук, которые ты во мне всегда любила.
23:02Прекрати.
23:18Ладно.
23:20Я завтра зайду в школу.
23:22Вообще-то я поговорю с твоим мужем.
23:25Зачем?
23:27Отсчеты о прогулах.
23:28Раз в месяц.
23:29А зачем?
23:30Потому что ты детектив.
23:32Такие вещи ниже твоего достоинства.
23:34Это смешно.
23:35В любом случае.
23:36Я посмотрю, там лизали и Рокки.
23:38И если...
23:40Лиза все еще не появится, тогда...
23:43Думаю, придется их забрать.
23:48Пристегни ремень.
23:56И, кстати, ты ошибаешься.
23:58Дело не в том, что другие копы не хотят со мной работать.
24:02Понимаешь, все всегда уходят, ясно?
24:04Никто не остается.
24:05Все уезжают.
24:23Зеленая.
24:33What do you say?
24:35Just to get out of here, my son.
24:51You see?
24:53Yes.
24:54Yes.
24:55It's a little bit of a guy.
24:57Look.
25:14What are you looking for?
25:16The Fund.
25:20I thought you would like rugby.
25:22No, I don't like the League.
25:27I... I didn't know.
25:32DEP работает with you by this one.
25:39You knew it earlier?
25:42Yes.
25:44Yes, we were in a school in the police college.
25:50Today I met her...
25:53...the girl today.
25:57DEP with her you didn't talk about it?
26:00It's a personal story.
26:03Okay.
26:03It is clear.
26:05It's not clear.
26:14It's clear.
26:22What's your mind?
26:24It's clear.
26:24It's clear.
26:24It's clear.
26:24You're right.
26:24You're right.
26:24I don't know.
26:24You're right.
26:25It's clear.
26:28You're right.
26:33I don't know.
30:21Let's try it.
30:23You want to try it?
30:25You want to try it?
30:27You want to try it?
30:28Then why did you reduce the level of the road?
30:30Well, 11% is on the level of the average average, so you have everything
30:35good.
30:35But it's still 19 kids, which we still lose.
30:41You really quickly.
30:43Very quickly.
30:45Hey!
30:57Do you have a toilet for adults, which you can use?
31:00No, it's okay.
31:01I'm just going to go here.
31:06Can you do the door?
31:08It would be great.
31:14Hello, girls.
31:16Good technique.
31:17Very good.
31:24This is the park of fun 1xbet.
31:28In the sport.
31:29Basketball, football, hockey, tennis, curling.
31:33It's a really wide range.
31:35Cyber sport.
31:36What do you want?
31:37Counter Strike or Dota 2?
31:39And to and to.
31:40Yeah!
31:421xbet.
31:42Catch your emotions.
31:47You're welcome.
31:48Hello, Zali.
31:50You don't want to go there?
31:53We can just do this?
31:55Oh.
31:57Oh.
31:58It smells like a cabin.
31:59Oh.
32:01Oh.
32:03Hello, Zali. I know that your mom is not coming back.
32:07So I know that you are looking for Rokki.
32:10And you know that you are just fine.
32:14And it's just that it's not safe to be alone.
32:17So we really need something to do with that.
32:21She is home. She was home last night.
32:25Yeah. She bought me this.
32:27Yeah.
32:29They are awesome.
32:30I was talking about her.
32:31She will be home when you come back.
32:34She is not far away.
32:37She is not far away.
32:38She is not far away.
32:39She was promised.
32:40She is always promised.
32:42Okay.
32:44Zali, can I get you with her?
32:46No.
32:48You are sure?
32:50Because if you could ask her to come back today,
32:55not today, not today,
32:57and come back to me,
32:59and then,
33:00I will do everything,
33:01I will do everything,
33:01I will do everything,
33:02as I can,
33:02as I can.
33:05It's my promise.
33:09Good morning.
33:10Good morning.
33:14What's up?
33:15What are you doing?
33:18You asked me to stay.
33:28What do you do?
33:32It's a big job,
33:33Hey, don't do it.
33:35What are you doing?
33:36Hey, don't you?
33:37I have to stay.
33:47It's a big job, so I'm not going to die.
33:49I'm not going to die.
33:53Do you remember, where to go?
33:55The street of Maka, 45, Vajtote.
33:58The North Sea, the world, the world, the world.
34:00You're so funny.
34:06You're driving a car.
34:10You're driving.
34:11You're driving.
34:12You're not looking for $200.
34:14You're not going to die.
34:15You're not stopping.
34:16You're not stopping.
34:16You're not doing anything, what brings you attention.
34:18This is not my first job.
34:22But it's not my last job.
34:25I want to get back to the kids.
34:32You're not all on the board, because you're the same as you're in trouble.
34:38You're not going to die.
34:39You're not going to die.
34:47You're not going to die.
34:49You're not going to die.
35:05You're not going to die.
35:08You're not going to die.
35:10You're not going to die.
35:12You're not going to die.
35:13You're not going to die.
35:14You're not going to die.
35:18You're not going to die.
35:20You're not going to die.
35:25You're not going to die.
35:26You're not going to die.
35:27I know you're doing a day.
35:28You're not going to stop.
35:30You're not going to need money.
35:32We're going to die.
35:40We'll depart with you and go to the luggage.
35:42Then do I want to know.
35:45We don't know, she will be drugged. It's just a son of a child.
35:50Maybe we try to stop her?
35:53What?
35:54Maybe we could stop this car?
35:58We could stop this car?
35:59We could stop this car?
36:01What?
36:04Oh, sorry.
36:04You just asked us to do this.
36:08No, I just asked her.
36:10I'm ready to go.
36:11I'm ready to go.
36:12Oh, I knew you were there.
36:15No, I was always here.
36:17You might be with me.
36:19You could have been with this car in the back.
36:22It's not true.
36:24I love my shoes.
36:32Well, we can do it.
36:43Good news.
36:44Good news.
36:45You should wait until I tell you.
36:47Why?
36:47Why?
36:48What do you do?
36:49I think that night will be the sale of drugs.
36:52So, good chance, Fair Glen.
36:54Good job.
36:56Good job.
36:57I'll tell you.
36:58Well, it's not a man.
36:59Well, it's not a man.
37:00It's not a man.
37:01It's not a man.
37:01Hey, how did you find out?
37:04Who did you find out?
37:05How did you find out?
37:13How do I find out?
37:17How did you find out?
37:22No, it's not a man.
37:23It's not enough.
37:25It's not that she can find out.
37:26It's not enough.
37:28Really?
37:31You can see your phone.
37:33You can't take it.
37:35So I decided to ask you to give it to me.
37:473636.
38:00You can't take it.
38:01You can't take it.
38:02You're going to take it.
38:03No.
38:04I'll try to bring it to you, Rokhi.
38:07Okay?
38:08Okay?
38:09What do you want to do with these two?
38:13You're going to take it with Rokhi.
38:14You're going to take it with the director of Milla and he will prepare you for dinner.
38:17I'm not sure how to cook it with a salad with a halumi.
38:19What?
38:20That's what?
38:21That's free.
38:22Yeah, yeah, that's free.
38:24That's my specialty.
38:25Okay.
38:26I'm not going to sleep with him at home.
38:29No, he'll take it.
38:30He'll take it, as I said.
38:33Okay.
38:34Let's go.
38:34Yeah, Russell.
38:35Do you want to do it?
38:36You think he actually knows what a tomato sauce is?
38:56You think he's going to throw some of his legs out there?
39:20That's fine.
39:21That's fine.
39:24Mm-hmm.
39:251817 001 001 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 001 001 002 002 002 001.
39:26Hey! What are you doing?
39:35I'm going to go, kid. Stay in the hospital.
39:46I'm going to go, kid. Stay in the hospital.
39:50I know, I know. It's right.
39:53Okay.
39:57Okay.
39:57Okay.
40:06Okay.
40:13Okay.
40:15Okay.
40:15Okay.
40:17Okay.
40:18Okay.
40:19Okay.
40:19Okay.
40:20Okay.
40:20Okay.
40:20Okay.
40:20Okay.
40:23Okay.
40:28Okay.
40:29Okay.
40:42Okay.
40:44Okay.
40:48Okay.
40:50Okay.
40:50Okay.
40:51Okay.
40:52Okay.
40:52Yeah.
40:52Oh, my God.
40:53Oh, you're not sure.
40:57I'm sorry.
41:14I don't know what you're doing.
41:18Here, hold it.
41:19If you take the record, you'll have a record.
41:36Tabasco is your favorite?
41:37I love it.
41:38Really?
41:39For me it's not as strong.
41:41It's very strong.
41:43Sorry.
41:44Excuse me.
41:45Hello?
41:47Yes, how are you?
41:48They're fine.
41:51So, tell me.
41:53Stay here.
41:56I don't think we're going to die.
41:59So, if you think we should just what?
42:02Do you think we should just let the child in prison?
42:05Are you serious?
42:06No.
42:07I don't think we should just let the child in prison.
42:10What?
42:11Plus, you can't lose this job.
42:13What do you do when she will appear?
42:15White Cross.
42:16Are you sure?
42:20No.
42:20No.
42:21Arrestовать Лизу – ровно то, чего мы пытаемся избежать.
42:24Слушай, мне надо идти.
42:33Прости, Клаус.
42:37Редактор субтитров А.Семкин
42:37Корректор А.Кулакова
42:49Корректор А.Кулакова
42:50Корректор А.Кулакова
42:50Корректор А.Кулакова
42:55Корректор А.Кулакова
42:56Корректор А.Кулакова
42:56Корректор А.Кулакова
42:56Корректор А.Кулакова
42:57Корректор А.Кулакова
42:58Корректор А.Кулакова
43:00Корректор А.Кулакова
43:01Корректор А.Кулакова
43:02Корректор А.Кулакова
43:03Корректор А.Кулакова
43:14Mom! Mom!
43:20Zalia!
43:21What do you mean, she left?
43:22Mom! It's a trap.
43:24We need to leave.
43:26Listen, I need to go.
43:28Yeah.
43:33Hey!
43:34Zalia!
43:36She left!
43:38I'm not stupid, you know, I told her, you know, you're wrong.
43:41I'm going to call her Lidia and tell her that you're wrong.
43:43You're not supposed to.
43:45We're going to try.
43:47We're going to try.
43:53Zalia!
43:56I need to come with me now.
43:59It's okay.
44:17I need to come with me now.
44:19I need to come with me now.
44:20I need to come with me now.
44:20I need to come with me now.
44:20I need to come with me now.
44:21I need to come with me now.
44:21I need to come with me now.
44:21I need to come with me now.
44:21I need to come with me now.
44:22I need to come with me now.
44:22I need to come with me now.
44:24I need to come with me now.
44:25I need to come with me now.
44:28I need to come with me now.
44:31I need to come with me now.
44:46Okay, okay.
44:50Zali!
44:58You took everything?
45:06You're like a fire. You're like a fire.
45:13What?
45:33What?
45:39Cope взяли машину. Повязали водителя твою мать.
46:10Cope взяли машину.
46:31Cope взяли машину.
46:44Cope взяли машину.
47:05Cope взяли машину.
47:31Cope взяли машину.
47:59Cope взяли машину.
48:05Cope взяли машину.
48:23Cope взяли машину.
48:29Cope взяли машину.
48:31Cope взяли машину.
48:33Cope взяли машину.
48:35Cope взяли машину.
48:37Cope взяли машину.
48:38Cope взяли машину.
49:02Cope взяли машину.
49:28Cope взяли машину.
49:30Cope взяли машину.
49:31talking about their officers, they start to think that they can make the wrong rules for the rules.
49:36Sorry, boss.
49:37Boss.
49:38Now go ahead and tell Lizzie a good news.
49:40Yeah.
49:56That's it.
50:11Пока меня нет.
50:14Я знаю, что накосячила, но я сделаю все, что нужно, чтобы вернуть их.
50:20А нужно завязать сметом и держаться.
50:24Думаешь, я этого не знаю?
50:28Прости.
50:30Слушай, Лиза, нам нужно взять тех, кто поставляет.
50:38Так что если ты дашь нам хоть что-нибудь, что поможет прижать, мы...
50:43Нет!
50:46Никогда не просите меня об этом.
50:48Я не буду рисковать детьми.
50:55Ладно.
51:00Констебль Клифса проводит тебя в реабилитационный центр.
51:06Удачи.
51:07Та женщина, что попалась той ночью.
51:10Это могла быть я.
51:13Слушай, знаю, ты мне не веришь, но я чувствую, будто получила второй шанс.
51:33Ладно, выкладывай.
51:38Мы не взяли этого гада, Депп.
51:41Когда Лиза заскочила, он просто позвонил следующей женщине из своего списка.
51:46Ты правда хочешь это долго и счастливо, да?
51:50Тебя не устроит, если Лиза получит еще один шанс.
51:53Пока она не сорвется.
51:56Мы его возьмем.
51:58Хорошо?
52:00А пока просто иди и проведи приятный вечер с мужем.
52:04Что бы это ни значило.
52:07Я... у меня горячее свидание, так что мне пора.
52:11Правда?
52:13У-ля-ля.
52:19Спасибо, что остановила меня и не дала позвонить Лизе.
52:22Это было бы пересечением тонкой синей линии.
52:25Ну, не хочу тебя расстраивать, но мы с тобой обе перешли эту линию, как только отправили ей сообщение, да?
52:32Ладно.
52:33До завтра.
52:45Да, нам придется немного почистить, но ничего такого, чего мы раньше не уже не делали.
52:51Не, без проблем.
52:52Таких, как она, еще полно.
52:56Чертис?
52:58Санни?
53:00Что такое?
53:01Давай прокатимся.
53:03Да, да.
53:04Садись в машину.
53:04Не трогай меня.
53:05Садись в машину.
53:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
Comments