- 2 days ago
Teach You a Lesson Episode 4 englishsubtitle fullfilm🔥🔥
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:33Transcribed by —
00:01:33Please, please.
00:01:34Have you eaten?
00:01:35Yes.
00:01:37Yes.
00:01:39I'm sorry.
00:01:41Go.
00:01:42Go.
00:01:43Go.
00:01:43Go.
00:01:43Go.
00:01:44Go.
00:01:52Go.
00:01:55Go.
00:01:56Go.
00:01:57Go.
00:01:59Go.
00:02:01Go.
00:02:02Go.
00:02:03Go.
00:02:03야, 거기 계속 서 있으면 회의 지각한다.
00:02:07이리 와.
00:02:13이놈들이 바쁜데 다들 어디 간 거야?
00:02:21유별남.
00:02:25구성원들의 유별남.
00:02:27무식함.
00:02:31구성원들의 업무 발전성을 기대할 수가 없으므로.
00:02:38무직 변경을 신청합니다.
00:02:40어!
00:02:41아!
00:02:41아!
00:02:45아...
00:02:46아...
00:02:46아...
00:02:47아휴...
00:02:48본구대 사무관.
00:02:50예.
00:02:50네 폰트는 뭔가?
00:02:53눈에 확 들어오네.
00:02:56네?
00:02:57앞으로 공문사 형식은 네 폰트로 통일하지.
00:03:06아...
00:03:06아...
00:03:07음...
00:03:07그리고...
00:03:10그 정도 이유 가지고 안 돼.
00:03:12보직 변경하고 싶으면 내가 설득될 수 있는 이유를 들고 와.
00:03:16이론적으로 그 어떤 반박도 못 할 정도의 이유.
00:03:19그게 아니면 우리 같은 인간들은 다 투정으로 보이거든.
00:03:26안녕하십니까?
00:03:26바빠 죽겠지?
00:03:27빨리 빨리 안 달려!
00:03:28아!
00:03:29아!
00:03:29아!
00:03:30아!
00:03:34아!
00:03:34아!
00:03:35쓰임!
00:03:45저...
00:03:46이번...
00:03:47제보는...
00:03:48충명...
00:03:49왜고에서...
00:03:50그...
00:03:51남학생이...
00:03:52그...
00:03:53선생님을...
00:03:54폭행한 사건이거든요.
00:03:55여기 모니터에 나오신...
00:03:57제보자는 피해 선생님의 동료 교사이시고.
00:04:01그 당시 상황을 찍은 영상을 같이 보내주셔가지고.
00:04:05영상 틀어봐.
00:04:06네.
00:04:09박현우!
00:04:11모리샷!
00:04:12인무실끼야 잘한다 잘한다 하니까 정말!
00:04:21왜 미쳤어!
00:04:22어디.
00:04:24왜 그래!
00:04:25왜 그래!
00:04:25그만해!
00:04:36그만해!
00:04:37아...
00:04:39이게 학교입니까?
00:04:40무슨 고등학교가 이렇게 생겼습니까?
00:04:43흐흐흔.
00:04:44그러게.
00:04:45외고 중에서도 최고라더니...
00:04:47막...
00:04:47요란합니다.
00:04:50I'm going to go first.
00:04:52I'll go first.
00:04:52I'll go first.
00:04:54Go.
00:04:55Go first.
00:04:57공부를 한다고 해서 이렇게 대학을 갈 수 있는 그런 시대는 어제 성호로 될 거 같다.
00:05:01네, 그래서 그 친구의 학생 괴롭고를 좀 보니까 스피치...
00:05:05여기 춘명외고가 다른 외고들에 비해 인지도가 좀 떨어지는 학교였거든요.
00:05:12근데 천상열 선생님께서 오시고 나서 이렇게 명문대 입학도 늘어나고 하면서 여기가 명문고가 된 거거든요.
00:05:23He's famous.
00:05:25He's famous.
00:05:26He's famous for him.
00:05:31He's famous for the first time.
00:05:31He's famous for me.
00:05:31He's famous for me.
00:05:33We'll get him.
00:05:38I'm gonna meet you.
00:05:42I'm gonna meet you again when you're getting to meet me,
00:05:44so he's a real honor.
00:05:48I'm going to be there, sir.
00:05:50We have a lot of background on the grounds that you've been here to help her.
00:05:54Yes.
00:05:55I think it's your fault.
00:05:59It wasn't your fault.
00:06:02It wasn't your fault.
00:06:02It wasn't your fault.
00:06:03You went to a show-up.
00:06:09What?
00:06:13What's that?
00:06:14What's that?
00:06:15How are you doing?
00:06:15You're right, KAM.
00:06:22KAM.
00:06:32What is this?
00:06:34I'm a little bit of a junior.
00:06:36It's just a couple of things.
00:06:37It's a dual exam.
00:06:40Yes, but I'm not sure.
00:06:43I'm getting into the deal.
00:06:49I'm sorry.
00:06:51Can I just make a mistakes for you?
00:06:56Yes.
00:06:57Ingang's last comment,
00:06:58can I show you a little bit?
00:07:02I'm your認識.
00:07:04I believe that anyone has a chance to have a chance.
00:07:06I don't have any chance to have a chance at all.
00:07:11There are still many things to be here.
00:07:14I'm going to give you a chance to give him the chance to be here.
00:07:20I can't wait, I can't wait.
00:07:21Every time we get the power of the 잠재력, I can't wait.
00:07:42Oh!
00:07:43Oh, this is what I'm going to do.
00:07:46What's that?
00:07:47I bought a lot of money.
00:07:49It's a dual monitor.
00:07:52It's a touch.
00:07:54There's a lot of storage.
00:07:55It's so easy to use.
00:07:57It's a computer.
00:08:00It's not just a portable monitor.
00:08:03Display is 16.9.
00:08:05Full HD.
00:08:06It's 15.6 inches.
00:08:07Netflix and movies are great.
00:08:09And gaming is the best size.
00:08:14And a little bit more.
00:08:15And a little bit more.
00:08:16This is a purple screen.
00:08:17This is this.
00:08:17This one is a digital display.
00:08:20It's a dollar computer.
00:08:23It's a cheap computer.
00:08:50I'm sorry.
00:08:51You're a professor.
00:08:55I'm a teacher.
00:08:58What's the reason?
00:09:03What's the reason?
00:09:06You can't go to jail.
00:09:07You can't go to jail.
00:09:08I'm going to go to jail.
00:09:10I'm going to go to jail.
00:09:11I'm going to go to jail.
00:09:11I'm going to go to jail.
00:09:13If you're a lawyer, you can make it harder.
00:09:23I'm going to go to jail.
00:09:29You can't go to jail.
00:09:36You can't go to jail.
00:09:39You can't go to jail.
00:09:40If you're a lawyer, you can't go to jail.
00:09:43If you're a lawyer, you don't have to be a lawyer.
00:09:46She is a teacher.
00:09:48I'm a teacher, too.
00:09:52I think I'm a teacher.
00:09:53I think my parents are going to be a teacher.
00:09:56We were teaching school, but we didn't have to learn.
00:10:01We were students with the students who were in the middle of the night,
00:10:04and then we were more happy to hear the students.
00:10:08We were forced to hear that the students were in the middle of the school.
00:10:12So, I couldn't...
00:10:15I can't believe that.
00:10:18Yeah.
00:10:23What the fuck?
00:10:40When did you get pregnant?
00:10:41When did you get pregnant?
00:10:43When did you get pregnant?
00:10:44It was the first time I ended up doing that.
00:10:46Then it's all the time for you.
00:10:47It's all about a joke.
00:10:49I'm so sorry to teach you.
00:10:53I'm so sorry to teach you.
00:10:56I don't know what to do.
00:10:57But you're not thinking about it.
00:10:59What do you think?
00:11:01I'm a father.
00:11:03I'm a junior.
00:11:05I'm a junior.
00:11:10Sinternity.
00:11:11Isn't that why?!
00:11:13Is that why the 1st?!
00:11:15Why the 1st?!
00:11:42Oh, that's what?
00:11:45Oh, that's what?
00:11:46It's a good job.
00:11:49Ah, yes.
00:11:50I'm a judge.
00:11:51I'm a judge.
00:11:55I'm a judge.
00:11:55Wow, I'm a judge.
00:11:58I was a kid with a friend and a friend.
00:12:02I was thinking about it.
00:12:04I don't know how to express my life.
00:12:07I don't think so, obviously.
00:12:12I am also a judge.
00:12:14Yeah, I'm so proud of that.
00:12:16It's so good for you.
00:12:17I can't imagine.
00:12:18I'm going to go to this classroom.
00:12:21What's your question?
00:12:22What's your theory about that classroom are not always sort of?
00:12:27I don't know.
00:12:29You've got to get a lot of money.
00:12:34I'm going to go to a special class.
00:12:36I'm going to go to a special class.
00:12:37Yes.
00:12:40But I think it's a special class.
00:12:43I think it's a special class.
00:12:44It's not a single class.
00:12:49That's what I learned.
00:12:51It's also a special class.
00:12:53This is a mc7.
00:12:54And a mc7, And a mc7.
00:12:56Hey, how are you doing?
00:12:57You can keep burning.
00:12:59That's how I went to the student.
00:13:01You're a mc7 when you look at this point.
00:13:03You're a teacher even now?
00:13:04No.
00:13:06You're a teacher.
00:13:07I'm going to teach you how to play you.
00:13:09Okay.
00:13:09It's a fair reason why you come up here.
00:13:12But that's what I wanted to say.
00:13:15We actually wanted to do it.
00:13:19It's like, it's our object to the name and its Unc3.
00:13:25What's this?
00:13:25What's this?
00:13:26What's your mind?
00:13:27What's this?
00:13:32Why is this so hard?
00:13:36He is trying to see some of the people that are serious about it, doesn't he?
00:13:42What's it like?
00:13:43What a person that has to be done!
00:13:43This is what I'm saying!
00:13:47I don't know.
00:13:49It is just to be boring.
00:13:52I am so nervous.
00:13:53When I think about school, I think it's a cool thing.
00:14:00I don't know.
00:14:02I think it's too weird.
00:14:04You know what I mean?
00:14:15I was just a teacher.
00:14:17I was just a kid.
00:14:19I was just a kid.
00:14:21I was just a kid.
00:14:22I was just a kid.
00:14:23I was just a kid.
00:14:24I've been here for a while.
00:14:26I've been here for a while.
00:14:27You are a restaurant, but I'm so happy.
00:14:34I've been here for a while.
00:14:38Why?
00:14:40You're a little more?
00:14:44Then I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:14:54It's...
00:14:54Oops?
00:15:01It's too bad.
00:15:02You should give him this!
00:15:03It's too bad.
00:15:04Too bad!
00:15:05You should give this!
00:15:08You should give this!
00:15:09You should give this!
00:15:11You should give this!
00:15:16This will do the work of an 학원 to take care of.
00:15:22I think that's how it's done.
00:15:24I think that's how it's done.
00:15:26I think that's what's going on today.
00:15:27I've had a lot of friends who are still in the morning.
00:15:28I'm sure that's a lot.
00:15:29I'm sure you need to get the best and get the best.
00:15:32I need to take the best.
00:15:33I hope that you've got to work with the family.
00:15:39You're a little bit too.
00:15:45You have to leave a lot of work with the family.
00:15:46You're going to have a lot of work with the family.
00:15:50What's your name?
00:15:52What are you doing?
00:15:54I'm sorry.
00:15:55I'm sorry to be here.
00:15:58I'm sorry to be here.
00:15:58I need to be a person who is responsible for a person.
00:16:02I'm sorry to be here.
00:16:05I'm sorry to be here.
00:16:05I've been a hard time to get him.
00:16:09I'm sorry to be here.
00:16:09Yeah, what's your name?
00:16:16I'm not sure if you do it.
00:16:17I'll go to school.
00:16:18I'll go to school.
00:16:20If you're a teacher, you're going to go to school?
00:16:25It's weird.
00:16:35But you're going to be good at school?
00:16:38I don't know.
00:16:39We're going to read books.
00:16:42We're going to read books.
00:16:43We're going to read books.
00:16:46We're going to get them.
00:16:47They're going to get them to get them.
00:16:52We're going to go to the school.
00:16:53People have been going to read the school.
00:16:55I don't know.
00:16:57I don't know what's going on.
00:17:00But, you know.
00:17:02Is that a school's degree?
00:17:04Or is it a school's degree?
00:17:06Don't worry, you won't have anything else.
00:17:07Yes?
00:17:08We all are good.
00:17:12We're all good.
00:17:15Then we'll go back to the line.
00:17:18Hi.
00:17:20It's a serious decision.
00:17:21Yes.
00:17:25It's not a good thing.
00:17:27What's your plan?
00:17:30It's the same thing.
00:17:31I think it will be good for you.
00:17:35If you think about the wrong thing,
00:17:39I'm not sure if you're a good guy.
00:17:42I don't know.
00:17:43You can't raise your hand.
00:17:46You can't raise your hand.
00:17:47Oh no, that's funny.
00:17:50I'm going to die for you.
00:17:54I'll give you a hug.
00:18:10I'm going to go out and talk about the story, right?
00:18:17That's so funny.
00:18:21I had to meet you when I was first.
00:18:21Yeah, my son was a real life
00:18:24for you to listen to this.
00:18:25Really, your video was really different.
00:18:32It's like a wedding scene.
00:18:34You're so different.
00:18:37Why are you not interested in the process?
00:18:40What do you want?
00:18:42Or is it important to you?
00:18:44Or is it important to you or not?
00:18:50What do you want to say?
00:18:58It's all that all students are wrong with you.
00:19:06Who's wrong with you.
00:19:09What do you want to say?
00:19:10You're afraid to make your life Watches.
00:19:15You're afraid to leave a place like that.
00:19:25If you want to leave a place like that,
00:19:26You're going to leave!
00:19:28Your marriage is so cool.
00:19:38Yeah, he's like, it's fine.
00:19:38Yeah, I'm like, how do you do it?
00:19:41Yeah, I'm like.
00:19:47I'm like.
00:19:57Oh?
00:19:58What are you doing?
00:21:04Who are you?
00:21:06How are you?
00:21:08I'm here.
00:21:09I'm here to go.
00:21:11Where are you?
00:21:41Where are you?
00:21:41Where are you?
00:21:41I'm here to go.
00:21:43I'm here to go.
00:21:49I'm here to go.
00:21:52I'm here to go.
00:22:25I'm here to go.
00:22:26I'm here to go.
00:22:28I'm here to go.
00:22:28I'm here to go.
00:22:31I'm here to go.
00:23:02I'm here to go.
00:23:10I'm here to go.
00:23:17I'm here to go.
00:23:19I'm here to go.
00:23:22I'm here to go.
00:23:23I'm here to go.
00:23:24I'm here to go.
00:23:25I'm here to go.
00:23:26I'm here to go.
00:23:27I'm here to go.
00:23:31I'm here to go.
00:23:32I'm here to go.
00:23:33I'm here to go.
00:23:34I'm here to go.
00:23:48I'm here to go.
00:23:49Okay, okay.
00:23:51Die, die, die.
00:23:52Die, die, die.
00:23:56Okay, okay.
00:23:57Last door, last door.
00:23:59Die, die, die.
00:24:14Die, die.
00:24:22Die, die, die.
00:25:03Let's go.
00:25:22아, 미친년 씨.
00:25:25아, 아프겠다. 그치?
00:25:34심장 터질 뻔했잖아, 이 개 같은 년아.
00:25:40한림아, 얼마나 더 쳐맞아야 정신을 차릴래?
00:25:45니가 잔다르크야?
00:25:47그러게. 왜 싱따 주제에 왕따를 돕겠다고 깝쳐, 깝치게!
00:25:54족떡 년이 존나나 되네.
00:25:56야! 야, 아가리도 좀 주저줘.
00:25:59그럴까?
00:26:00자, 한림아.
00:26:03일로와, 일로와. 입술 안 맞았네?
00:26:05야, 너네 뭐야?
00:26:17군발이네?
00:26:19신경 끄시고 가던 길 가세요.
00:26:21그냥 가서 충성하세요.
00:26:26나 친구들이랑 좀 바쁜데.
00:26:30친구 맞어?
00:26:33네, 맞아요.
00:26:35프렌즈.
00:26:40날씨가 이상해.
00:26:42이 새끼 쪼간네.
00:26:43뭘 졸아야지.
00:26:45안 졸았어, 이 새끼 병신아.
00:26:48도와줄까?
00:26:53도와달라고 해.
00:26:56도와달라고 해.
00:26:57도움의 시작은 도와달라고 부탁하는 것부터.
00:27:04도와달라고 해?
00:27:05이 아저씨 누구야?
00:27:06너 남친이야?
00:27:13야, 야.
00:27:17뭐야, 뭐.
00:27:22멋있다.
00:27:23멋있네.
00:27:24간다.
00:27:25야, 가신다.
00:27:26야.
00:27:43Okay, I'm ready.
00:27:46Okay, I'm ready.
00:27:47Okay, I'm ready.
00:27:55What are you doing?
00:27:57What's up, huh?
00:27:58When you're going to have a gun, you're going to have a gun.
00:28:00They're not going to have a gun or if you have a gun.
00:28:02I'll have a gun.
00:28:05I'll have a gun.
00:28:14Stop crying because it doesn't matter.
00:28:15I'm going to keep it going.
00:28:27Well done.
00:28:58잘 먹겠습니다.
00:29:06예, 그러면은.
00:29:09아, 신기한 게 선생님 반에 그 전교 1등부터 11등까지 다 있더라고요.
00:29:16아, 이게 뭐 조사해 보셨겠지만 다들 뭐 쟁쟁한 집안의 애들이라 다른 선생님들이 워낙 부담스러워하셔가지고 제가 다 떠나놨습니다.
00:29:23크, 역시 선생님 정도.
00:29:25아, 믿습니다.
00:29:28근데 다 이 노아비스, 이 노아비스라는 학원에 다니더라고요.
00:29:33박현웅만 빼고.
00:29:35혹시 이 학원 좀 잘 아세요?
00:29:39뭐 소수정의 엘리트 코스 교육을 한다고 소문은 들은 적 있습니다.
00:29:44참, 그 학원도 보면 참 곤란하겠어요.
00:29:48아니, 그렇게 공부를 시키는데 정작 1등은 박현웅이 가잖아요.
00:29:51학원도 안 다니는 애가.
00:29:54아니, 요즘은 그 학원에서 서로 그 전교 1등하는 애들 데려가려고 막 난리가 났다고 하더라고요, 홍보 때문에.
00:30:00그렇다고 하더라고요.
00:30:04야, 그럼 여기서.
00:30:07현웅이가 이번 폭행 사건 때문에 시험을 못 봤다.
00:30:11그럼 이게 누구한테 제일 좋은 걸까요?
00:30:15현웅이 때문에 곤란한 노아비스 학원.
00:30:17현웅이 때문에 등수가 한 단계씩 오르는 애들.
00:30:19아니면 등수가 아니라 아예 등급 자체가 오르는 정수정 학생.
00:30:31지금 무슨 말씀하시려고 그러는 겁니까?
00:30:39선생님, 그 혹시 한예리라는 학생 아세요?
00:30:44글쎄요.
00:30:45저희가 직전에 소연여고라는 학교에 다녀왔습니다.
00:30:49그 학교 학생이거든요.
00:30:51모르세요?
00:30:54선생님께서 중학교 때 담임이셨는데.
00:31:00들어본 것 같기도 하네요.
00:31:03네.
00:31:03그 예리가 공부를 잘했는데 그래서 여기 충령외고로 진학을 준비했다가 마지막 시험을 못 봐서 못 왔다고 하더라고요.
00:31:13그랬나요?
00:31:14네.
00:31:15그 바람에 여기 충령외고로 올 수 있었던 학생이 아까 선생님 반의 그 정수정.
00:31:22맞죠?
00:31:27아니, 공부 잘했던 예리가 왜 시험을 못 봤을까요?
00:31:32응?
00:31:33수정이처럼 잘 나가는 부모를 못 떠서 그랬나?
00:31:39그래서 현웅이한테 한 것처럼 클래스 만들어서 공부할 시간 뺐고 과외 선생 빼돌리고 인맥으로 부모님 가게 건드려서 폭행까지 유도하셨어요?
00:31:50멘탈 무너뜨려서 시험 못 보게 하려고?
00:32:03뭐요?
00:32:04아니, 나한테 아직도 뭐 할 게 남았어요?
00:32:06그럼 어떻게 해야 끝났는데요, 에?
00:32:08네?
00:32:09네?
00:32:13얘기 하나만 해주면 돼.
00:32:16천상결.
00:32:25천상결이 너한테 어떻게 했는지 그것만 얘기해줘.
00:32:42천상결 1등 하니깐 1등급 된 것 같지?
00:32:45뭐 사람들은 각자 알맞은 등급이 있거든.
00:32:50너 같은 경우에는 뭐.
00:32:52한 9등급?
00:32:53네 뭐.
00:32:54너희 엄마 아빠도 뭐.
00:32:56너희 집안 다 그냥 뭐.
00:32:589등급.
00:33:19크게 문제를 일으킨 학생입니다.
00:33:22뭐 그의 말만 듣고 여기까지 오셨어요?
00:33:28저는 한계리가 문재 학생이라고 말씀드린 적이 없는데.
00:33:33약간은 기억도 나지 않으시는 것 같더니 최근에 소연여구에서 문제 일으킨 것까지 잘 알고 계시네요.
00:33:40문제를 일으켰으니까 교권국이 다녀왔겠죠.
00:33:43근데.
00:33:47지금 뭐하자는 겁니까?
00:33:50그만하시죠.
00:33:52선생님 현웅이요?
00:33:55그 선생님이 그렇게 걱정하시는 박현웅.
00:34:01이번 시험 꼭 치를 겁니다.
00:34:06현웅이가 시험을 봅니까?
00:34:11감사합니다.
00:34:17저는 교권국의 잠재력을 믿습니다.
00:34:24편안úsica
00:34:39조금 그렇지 않냐?
00:34:40그렇지.
00:34:42야 박현웅.
00:34:43What are you doing?
00:34:47What are you doing?
00:34:49How did I get to the bathroom?
00:34:52I'm not going to get the bathroom.
00:34:56I'm going to get the bathroom.
00:34:58I'm going to get the bathroom.
00:35:20Why are you doing this?
00:35:22What are you doing?
00:35:23Why are you doing this again?
00:35:25If we did this, we had to do this before.
00:35:29We had to do this before.
00:35:32We had to do this before.
00:35:35I don't want to do this before.
00:35:40Why are you doing this before?
00:35:43Why are not all of us doing this before?
00:35:44Why are you waiting for me to do this before?
00:35:46What do you do?!
00:35:49Why are you doing this again?
00:35:50Why do you do this yet?
00:35:51I don't have a plastic bag.
00:35:52You can't kill me.
00:35:55Why are you doing this, too?
00:36:00The way I can't work with my mother.
00:36:03I am not as a caterer.
00:36:06You don't care how much work?
00:36:10Do you want to stay here?
00:36:10That's right.
00:36:13I'll stay here.
00:36:14I'll stay here.
00:36:16I'll stay here.
00:36:31Oh!
00:36:32What's this?
00:36:35When we go home, we let you know what happens.
00:36:37I'll stay here.
00:36:39What's that?
00:36:41It's okay.
00:36:42What's that?
00:36:43That was...
00:36:45Oh!
00:36:46Oh!
00:36:48Oh!
00:36:49Oh!
00:36:49Oh!
00:36:49Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:36:51Oh!
00:36:53Oh!
00:36:54Oh!
00:36:55Oh!
00:36:56Why are you talking to me, didn't you?
00:36:58Oh...
00:36:59Nowhere's the deputy boss.
00:37:01It's not a guy.
00:37:04You're not talking to me.
00:37:05I'm not a guy!
00:37:06You're not talking to me, but I'm not talking to him.
00:37:10I'm talking to him!
00:37:12You're not talking to me.
00:37:13I'm not talking to him.
00:37:17Nowhere's the deputy boss!
00:37:20I'm talking to him about a couple of years.
00:37:20...and I've chosen a new school teacher.
00:37:23So, the students during the semester,
00:37:26and I had to work with me.
00:37:27So I got to go to the hospital,
00:37:30and go to the hospital.
00:37:32I really?
00:37:33Yes.
00:37:34But you only knew me?
00:37:38Yes?
00:37:39No.
00:37:41You're not saying that you're not so bad.
00:37:44You're not saying that you're not saying that you're not so bad...
00:37:46...And he was asking me, you know, he was saying something like this.
00:37:52Oh...
00:37:53Oh!
00:37:56Oh!
00:38:05Oh!
00:38:06Oh!
00:38:07Oh!
00:38:08Oh!
00:38:09Oh!
00:38:09Oh!
00:38:10Oh!
00:38:11I'm sorry to interrupt you, but I'm sorry to interrupt you.
00:38:16Ah...
00:38:17Ah...
00:38:18Ah...
00:38:19Ah...
00:38:20Ah...
00:38:21Ah...
00:38:23Ah...
00:38:35Ah...
00:38:36왜 그러셨습니까?
00:38:40천상여 선생님 의심하면서 왜 안 그런 척하셨습니까?
00:38:44내가 안 그런 척한 게 아니고 안 그러길 바랬던 거지.
00:38:52세상에 그런 선생님 한 명쯤 있었으면 했다고.
00:38:57하...
00:38:59저는 후배 자격이 없습니다.
00:39:02왜 한마디 말씀도 안 하셨습니까?
00:39:04저한테는 말해도 됐다고 생각합니다.
00:39:07저한테는 아님 말을 하셔야 된다고 생각합니다.
00:39:09제가 선배님을 의심했습니다.
00:39:12저를 선배님을 의심하게 만들어줍니다!
00:39:21한림아.
00:39:23예!
00:39:24우리가 남이냐?
00:39:30하던 대로 하자.
00:39:36어?
00:39:39예!
00:39:40알겠습니다!
00:39:42아...
00:39:42아...
00:39:42천상여 그 개새끼 때문에...
00:39:46근데 가만히 있을 인간 아니야.
00:39:48앞으로 할 일 많아질 거야.
00:39:51어디 가 봉사?
00:39:52할 일 많아질 거라니까.
00:39:55아...
00:39:55저...
00:39:56일로 와.
00:39:56야, 일로 와.
00:39:57있어, 여기.
00:39:58나와진 씨!
00:40:03경찰입니다.
00:40:05대한고랑 구흥구 감독 과정에서 일부 무고가 낙상되는 때까지 폭력 행사하셨다는 시민단체 신고가 있었습니다.
00:40:15직권남용 채용 절차의 공정화에 관한 법률 위반으로 교권보호국을 압수수색하겠습니다.
00:40:23사적 복수 논란에 이고 있는 교권보호국에 대해 대대적인 압수수색을 벌인 검찰이 조세포탈 혐의로 최강석 장관을 수사 중인 것으로 밝혀졌습니다.
00:40:34아니, 교권을 보호한다더니 이렇게 우리 선생님들을 공격할 줄은 몰랐어요.
00:40:39게다가 천상열 선생님 같은 분을요.
00:40:42천상열 교사에 대한 교권국의 조사, 어떻게 보고 계십니까?
00:40:46교권국이 좀 서둘렀다는 느낌입니다.
00:40:48아무래도 2년 전 사건의 피해자의 아버지와 약혼자가 만든 교권국의 목적이 사적 복수로 알려진 후에.
00:40:56물타기를 할 목적으로 학생이 아닌 선생님들에게 타깃을 좀 둔 것 같습니다.
00:41:01천상열 선생님 같은 인지도 높은 사람을 건드린 이유도 바로 그래서일 겁니다.
00:41:08최강석이 제대로 똥본을 찬 것 같습니다.
00:41:12언론에 기사 좀 풀까요?
00:41:14이번에 교권국 몰아붙여서 대통령 탄핵까지 밀어붙이면 어떻습니까?
00:41:18교권국 법안 발의 때 우린 최강석 장관한테 속았다.
00:41:24책임 정각이 딱 좋은 대응 아닙니까?
00:41:35교육위원회에 연다고 발표하세요.
00:41:40박수권 인사수용은 교육부 장관의 특권 남용에 대한 사짓이 있었다.
00:41:45인정하십니까?
00:41:57I can't wait.
00:41:58I can't wait for you.
00:41:59It's a perfect statement.
00:42:00It's a great idea not me?
00:42:02He's the judge, the judge, the judge, the judge, the judge, the judge.
00:42:08He's the judge who's the judge.
00:42:10What's your opinion?
00:42:12Is he gonna do it?
00:42:14What about you?
00:42:15We're at the same time.
00:42:18There's no reason.
00:42:20We're at the same time.
00:42:24We can't change the world anymore.
00:42:27We're at the same time.
00:42:28This is just a little.
00:42:31Yeah, I think that's a good thing.
00:42:32What?
00:42:32No, no.
00:42:37Okay, here we go.
00:42:39Here we go.
00:42:42Here we go.
00:42:44Oh, yeah.
00:42:46Nice.
00:42:47Nice.
00:42:48You're welcome.
00:42:53I'm good at all.
00:42:56I'm not a good person.
00:42:58It's my first time.
00:42:59Oh, it's my first time.
00:42:59Oh, my goodness.
00:43:03Our first time was difficult for us.
00:43:09Oh, my goodness.
00:43:10.
00:43:24It's not that you?
00:43:25It's a little fun to say that you're not a good one.
00:43:27It's not so much.
00:43:31It's not that you're teaching them to you?
00:43:36My son is a member of the program that I'm going to get to keep you together.
00:43:39I'm going to get a lot of time now.
00:43:41I'm going to give you a chance to get to the program.
00:43:45If you're ready to get your program, you're going to be able to get your program.
00:43:54And if you have a job, you can get your program...
00:43:59You can give your program.
00:44:02I'll get it.
00:44:04I'll get it.
00:44:04I'll get it.
00:44:05I'll get it.
00:44:06You're a little bit like a company.
00:44:10You don't want to get it.
00:44:14I'll get it.
00:44:16I'll get it.
00:44:17I'll get it.
00:44:19You can get it.
00:44:26What?
00:44:27What?
00:44:28What...?
00:44:28Lorsan.
00:44:31We'll register out.
00:44:33What are you thinking about?
00:44:36I'll ask you something else about it.
00:44:38But I became a bit beneficial to esave.
00:44:39I'll get it.
00:44:41But I definitely think about it.
00:44:43Women in general.
00:44:43I'll get it again!
00:44:52You're welcome.
00:44:53What's this?
00:44:54I'm just going to bring you back.
00:44:59I'll bring you back.
00:45:06Let's take a look.
00:45:18The other thing is that I'll come back to the court.
00:45:22I'll come back to the court.
00:45:24I'm not going to go to the court.
00:45:27I'm not going to think about the court.
00:45:30Okay, I'll show you.
00:45:32I'll show you.
00:45:49I'm sorry.
00:45:50I'm sorry.
00:46:02I'm sorry.
00:46:05What do you do?
00:46:07I'll go to the gym.
00:46:08Hurry up.
00:46:09I'm going to get it.
00:46:12I'm going to get it.
00:46:20Good morning.
00:46:23Good morning.
00:46:25Let's go.
00:46:25No, I'm not going to.
00:46:41Hélio, you're going to see me.
00:47:13I don't know.
00:47:15Good evening.
00:47:17Good evening.
00:47:18The purpose of the government to build a new government?
00:47:22Is it what you want to do with your daughter?
00:47:25Or is it what you want to do with your daughter?
00:47:30The 1,000th century president is trying to get a target.
00:47:33If you want to get a target, you want to get a target?
00:47:36You want to get a target?
00:47:50What?
00:47:52What?
00:47:52What do you want to do with your daughter?
00:47:59It's good.
00:48:09Let me see.
00:48:13Here I go.
00:48:18What?
00:48:18050,000.
00:48:19Here.
00:48:23What?
00:48:24What?
00:48:27What?
00:48:36You're going to do a thing.
00:48:37What are you doing?
00:48:38You're going to do a thing.
00:48:39You're going to do a thing.
00:48:40I'm going to do a thing.
00:48:42What?
00:48:43It's time to look up!
00:48:44A proteinaban of stories幟.
00:48:45No stress are bad.
00:48:45What are you doing here?
00:48:46You're going to get these things?
00:48:47Sorry.
00:48:48I'm not gay anytime!
00:48:57You're not gay.
00:49:06You'reczeum.
00:49:07Don't you stay there.
00:49:08You're even good at there.
00:49:09Don't you realize.
00:49:10What do you think about the a lot of other reasons?
00:49:15I got a problem with the problem.
00:49:17What's the deal?
00:49:18I'm going to try to get a bit more.
00:49:20I don't need a problem.
00:49:21I'm not going to do it.
00:49:21What's the deal about it?
00:49:28The trial was the one for the problem.
00:49:31What's the problem?
00:49:33What's the problem?
00:49:34What's the problem?
00:49:34It's been a problem with the parents.
00:49:37What's the problem?
00:49:39What's going on?
00:49:40I'm going to go.
00:49:42I'm going to go.
00:50:14I'm going to go.
00:50:38See you at the very end of the day.
00:50:39I'm going to go.
00:50:41Relax.
00:50:41Come on, you're going to go.
00:50:44Hold the confidence.
00:50:49I'm going to let you know what to do.
00:50:50You're gonna let me know what to do.
00:50:56I've decided to take the money to go now.
00:50:59I'm going to let you know what to do.
00:51:03You're going to let me know what to do.
00:51:06I know you're going to let me know what to do for you.
00:51:10What the hell are you doing?
00:51:28What the hell are you doing?
00:51:38Please help us a foreign video come to us from now It's a special video
00:51:45Quiet 만국이 시험지를 바꾼 이유
00:51:58천상열 선생님이 출지르던 시험지 문제 1,1
00:52:03정답은 1분
00:52:04객관식이니까 답은 1번
00:52:06정수정 학생은요?
00:52:09정수정 학생의 1번 답안도?
00:52:151번입니다.
00:52:17기존 시험지 서수령 문제 1번 정답은
00:52:203cosθ는 4cos3²θ-3cosθ
00:52:25정수정 학생은요?
00:52:28정수정 학생의 서수령 1번 답안도?
00:52:36cos3θ는 4cos3²θ-3cosθ입니다.
00:52:42교권국에서 바꾼 시험지로 시험을 치른
00:52:45오늘 정수정 학생의 수학 성적은
00:52:480점입니다.
00:52:51그런데 말입니다.
00:52:54천상려 선생님이 원래 출제하려던
00:52:57기존의 수학 시험지와
00:52:59정수정 학생의 OMR카드를 비교해봤을 땐
00:53:03100점이 되네요.
00:53:05사실 시험 문제는 똑같았습니다.
00:53:09단지 문제의 순서가 바뀌었을 뿐이죠.
00:53:13줄곧 전교 11등을 유지하던
00:53:15우등생이 0점을 맞았다.
00:53:18설사 오늘 컨디션이 별로였다 해도
00:53:20아님 답을 한 칸씩 밀렸었다 해도
00:53:22천상려 선생님이 출제하려던
00:53:25문제의 순서와
00:53:26정수정 학생의 답안이 전부 일치하는 건
00:53:31우연이라기엔 석연치가 않지요.
00:53:35네.
00:53:49증거 인멸은 중범죄입니다.
00:53:56이게 뭔가요?
00:53:58수정이한테 달달 외우라고 하십시오.
00:54:00계속 숟가락 칠 못하니까
00:54:02떡 먹여주셔야죠.
00:54:04다른 애들한테?
00:54:07아니요.
00:54:08아무것도 아니요.
00:54:10얘들아 아니요.
00:54:11수정이한테 달달 외우라고 하십시오.
00:54:14다른 애들한테도 가르쳐주신 건 아니죠?
00:54:16제 교육감 후원에만
00:54:18잘 부탁드리겠습니다.
00:54:20꼭 걱정 마세요.
00:54:22오늘은 차고 농촌하고 지원해드릴테니까.
00:54:26이번 시험만 잘되면
00:54:28바로 교육감 되시는 거예요.
00:54:37얘들아 진짜
00:54:38아무것도 아니야.
00:54:39이거 진짜예요?
00:54:47저희가 어떻게 하고 빨리 돼요?
00:54:49우리 같이 서울대 가야지.
00:54:51너 선생님 오미네 진짜.
00:54:56뭐 먹고 공부하시면 나겠어 나는?
00:54:58응?
00:55:01나 잘 컸다.
00:55:04계속 그렇게만 커.
00:55:07천상인과 같은 쓰레기새끼는 나한테 맡기고
00:55:09내가 혼내줄게 해 나가.
00:55:13잘 먹을게.
00:55:15운동한다.
00:55:17일찌를 찍다니고.
00:55:21왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:23왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:24왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:26왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:28왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:29왜 이렇게 말씀하세요?
00:55:30미래대한당 대표 황기태입니다.
00:55:32지난번 기자회견 때 말씀드렸다시피
00:55:35교권 복은 사적 복수심으로 만들어진 기관입니다.
00:55:40그것보다 더 문제인 것은
00:55:41그들이 교권국 활동이라는 명목 하에
00:55:44무슨 짓을 하더라도 제어할 수가 없다는 겁니다.
00:55:48바로 이 초법적인 설치법 8조 때문입니다.
00:55:51감독관의 현장 감독 및 사건 조사를 위한 모든 행위는
00:55:56타 기관과 법령으로부터 제약받지 않는다.
00:55:59설령 감독관이 살인을 저지른다 해도
00:56:02전혀 법에 저촉되지 않더군요.
00:56:06지금은 그들의 행보가 통쾌할지 몰라도
00:56:08훗날 돌이킬 수 없는 비극이 벌어질 겁니다.
00:56:12말 조심하세요!
00:56:14주소를 좀 그만하세요!
00:56:15무슨 소리 아니에요 이게!
00:56:18용의하세요!
00:56:18외부 장관님!
00:56:202년 전 재판이 있던 날 기억나십니까?
00:56:24저는 그날 똑똑히 기억하는 사람을 만났습니다.
00:56:29윤순열 교도관님 나오셨습니까?
00:56:32예!
00:56:33네, 잘 읽으세요.
00:56:39그날 목격한 장면을 있던 그대로 얘기해 주시겠습니까?
00:56:44재판이 끝나고 피의자 조규철을 호성차로 태우려고 할 때
00:56:48피의자를 향해 차량으로 돌진하던 남성이 있었습니다.
00:56:59지금 말씀하신 그 남성이 이 사람 맞습니까?
00:57:05예, 맞습니다.
00:57:08미수에 그치긴 했지만
00:57:10살해 시도를 할 정도로 분노에 찬 감독관!
00:57:13그런 사람을 교권국 감독관으로 임명한 교육부 장관!
00:57:17이들이 과연 교육을 운원할 자격이 있을까요?
00:57:20교권국은 반드시 폐지되어야 합니다!
00:57:25정의인 자료로 들어가세요.
00:57:28최강석 장관님 반론하시죠.
00:57:37반론하기에 앞서 훨씬 더 중요한 사안이 있어서
00:57:42이거부터 짚고 넘어가야 할 것 같습니다.
00:57:45위원장님!
00:57:46관련 없는 사항에 대해서는 말을 좀 제기해 주세요!
00:57:51유용히 아세요.
00:57:52진행은 제가 알아서 합니다.
00:57:55얼마 전 교권 보호군
00:57:58충명외고에 대한 전박의적 조사를 진행했습니다.
00:58:02That's it.
00:58:32That's it.
00:59:14That's it.
00:59:17That's it.
00:59:23That's it.
00:59:25That's it.
00:59:25That's it.
00:59:27That's it.
00:59:28That's it.
00:59:29That's it.
00:59:30That's it.
00:59:32That's it.
01:00:05That's it.
01:00:07That's it.
01:00:12That's it.
01:00:27That's it.
01:00:33That's it.
01:00:48That's it.
01:01:09That's it.
01:01:44That's it.
01:01:50That's it.
01:02:23That's it.
01:02:25That's it.
01:02:26That's it.
01:02:26That's it.
01:02:35That's it.
01:03:15That's it.
01:03:52That's it.
01:03:54That's it.
01:03:57That's it.
01:03:59That's it.
01:04:45That's it.
01:04:56That's it.
01:05:02That's it.
01:05:05That's it.
01:05:53That's it.
01:05:55That's it.
01:06:25That's it.
01:06:55That's it.
01:07:25That's it.
01:07:55That's it.
01:08:25That's it.
Comments