Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
Ep.24 The First Jasmine - Mo Li Engsub
Transcript
00:13作词 作曲 李宗盛
00:42一段孤岛之际 何处不是风景对远方来说
00:48还未几场
00:49哦 风月山 护星辰 让时光剪弧西沉所有曲折都抹作枪杀
01:08犹然不及
01:19迷风可行 伤害可抵奔向上一个不为人生
01:40灵魂的天性 无知心定王
01:43王妃 你们怎么在这儿
01:47在等你开门快快快进
02:05快进瞧这 乱的你怎么住在这儿了昨天这盘账盘得太晚了干脆就住下了你怎么这么早就来了没出什么事吧没什么事
02:31我来取件东西取件东西你帮我取下来好了
02:32我们回家
02:54你还没回答我呢什么就第一次见面啊喜不喜欢我我不是回答你了吗你什么时候回答了刚才啊没有我回答得很清楚我没有流鼻涕我跟你说你要是说喜欢你信吗不信说了你又不信不说你又闹
03:31不信不信不信不信不信不信不信不信不信不信不信不信不信不信小蝶你伤病出狱该多歇息小心累着了啊文姐姐我不累我喜欢与你待着一会儿我还想四处走走再去拜见一下殿下好坐文姐姐
04:01听文殿下的婚事是太后所赐那殿下与王妃先前并不相识了殿下是慢热的性子想必与王妃相处不易吧她们呀挺好的嗯你若想逛逛等咱们喝完茶我便带你去院子里走走看看
04:24好啊好啊王妃要不还是我来吧歪了往左一点再往右一点
04:53好像也不对好像也不对不对好像还得往左一点你耍我呢你耍我呢
05:16怎么突然想起把风铃挂起来了对啊我从离山上带下来的下来吧快松开啊都看到了一大早就找不到人不怕我着急啊我给你留了字条的
05:43我早上无疑当中发现你的庄台上有个木虾
05:47I'm not sure what you're doing.
05:48You're doing my job.
05:50I'm really interested in it.
05:51I'm looking for a picture.
05:54But I don't want to take the picture.
05:56It's your personal document.
05:57I'm not sure.
06:01I'm fine.
06:02I'll take it.
06:28Let me know each other's wrong now.
06:45During this time,
06:45What are you doing?
06:47You wrote a lot of songs for her?
06:51She was not a good song.
06:53I know she was a good song.
06:55If she had a new song,
06:57she would like to write it for her.
07:03You're not a good one.
07:06Yes.
07:08You're better than you and the poor girl.
07:10It would be better for me.
07:14I was with him at the same time.
07:16But when we were young,
07:18we didn't see the two of us.
07:20After that, it happened to us,
07:21and we had a relationship.
07:26What do you think?
07:29I don't think so.
07:37He's not dead.
07:41I didn't know what to do.
07:42When I found out on the beach,
07:44I Click the escalator on my note.
07:48After my tests
07:49I found out the traces.
07:50If I have dove to get up the slip,
07:53It's been a long time since it was late.
07:55When it was not raining, I found an accident.
08:03You're not surprised.
08:04You should know.
08:08How many times were you?
08:10Even though he was in the hospital,
08:12he had a lot of damage.
08:13But his name was損失,
08:15and it was hard to admit it.
08:17For example,
08:18when he was in the hospital,
08:19自行之后,我查探过她,墨井离暗中布局甚广,朝中六部有不少她的眼线,甚至连江湖组织天一阁都与她有来往,除了刺杀远放,她还做过猪斗手脚,其腹辟东宫之心已朝然若洁了,这样的人,但凡有一线生机,也绝不会救死。
08:49However, there are a lot of people who have been a leader,
08:50so I'm not going to be able to do it.
08:59Are there any other people?
09:01What are the two things?
09:04It's not a person.
09:05You're not saying to me.
09:08I'm not saying to you.
09:09I'm not saying to you.
09:10I'm not saying to you.
09:11You're not saying to me.
09:13I'm not saying to you.
09:13I'm not saying to you.
09:13Don't you?
09:29I'm not saying to you.
09:31I'm telling you.
09:32What are you conseguir for?
09:36You're telling me.
09:39How are youwatering?
09:39Everybody's learning at this time.
09:40I was waiting for you.
09:42What's the news?
09:43It's столько Joyan.
09:43It feels so cool.
09:44I am afraid for a kid.
09:44Come back in a years ago.
09:44The name is D 후�ifice again.
09:46You're saying they'd get persuaded.
10:46多亏遇见了温姐姐不然终归是上天不愿收了我这条命小蝶在这儿多谢温姐姐也感谢殿下的受留之恩别客气人都会有不方便的时候你是嫂嫂的旧友也是我的相识不过是暂住几日谈不上什么感恩坐吧多年未见
11:11殿下说话愈发客气了是啊是啊别这么客气站着说话做什么快快坐下王妃天热吃吃冰碗结结束对对真是热
11:16你说这都几月份了这天怎么还这么热呀
11:40当年我在阿娘来王府做客那时候阿瑶的阿娘也还在熟日炎热她也断了冰碗给我王府的竹子手巧能在晚上雕刻图案我喜欢蝴蝶
12:00王妃便命她们叼满了蝴蝶给我那蝶儿叼得为妙为笑我不舍得吃就一直捧在手里可捧得越紧并宛容得越快到最后只剩下一滩水
12:26什么也没留住怎么又说起过去的事了郎中说要你少思少虑你这样多愁善感的并如何好得快呀温姐姐疼我其实我这身子也不要紧的早日去了也好和爹娘团聚越说越离谱了
12:55惊鸿一瞥驻流光世事如其各身伤莫问相逢是何日风卷流云散必仓人生俱散本就是天注定的殿下服输有事
13:03派人来寻宁既然有事就先去吧肇事要紧是啊
13:04二弟你快去服输吧我们也该走了
13:43Oh my God, how are you going to be so angry?
13:49My son, I was very angry with you.
13:53I've been asked for a long time.
13:55You have been in the past few years.
13:58In the past, my son was in the past.
14:01My son was in the past.
14:02My son was in the past.
14:06如今已是颇有名望的绸缎伤果
14:07被妹嫁得早 逃了一劫
14:14你那妹夫潜岁升任蔡州府之府
14:16官生不错 得上官器重
14:20还有你母族中的旧父姨娘
14:22在江州城经营茶庄 家子也是颇丰
14:27王妃此言何意
14:29我的意思是 你并非孤身一人
14:33不义无靠
14:34若你不愿意
14:35其实无需在别人面前为虑为逼
14:38可公主对我有恩
14:40是吗
14:44那更应该好好伺候公主吧
14:50温姐姐
14:51这几日都有叨扰
14:53我这便回去了
15:01阿丽 我
15:03嫂嫂
15:05她若别有所求
15:06你便也帮不了她什么
15:15你便也帮不了她 Jeder
15:16atten開
15:17休息日则
15:17urers
15:17你便利
15:18商人
15:26你并非孤身一人
15:27你依无靠
15:29若你不愿意
15:30and you don't need to just be in front of others.
15:35What are you using?
15:37Look at that car.
15:38It's not a bad thing.
15:39How did I get out of this car?
15:40It's all broken.
15:43Don't get out of it.
15:43This car is the one.
15:45We could not go.
15:48He's going to go.
15:57It's okay.
15:58I am going to go back.
16:04Oh, my God.
16:57Oh, my God.
17:00Oh, my God.
17:45Oh, my God.
17:50Oh, my God.
17:52Oh, my God.
18:46Oh, my God.
18:49Oh, my God.
18:51Oh, my God.
19:01Oh, my God.
19:21Oh, my God.
19:24Oh, my God.
19:24Oh, my God.
20:04Oh, my God.
20:32Oh, my God.
20:49Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:31Oh, my God.
21:58Oh, my God.
22:28Oh, my God.
22:33Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:34Oh, my God.
23:39Oh, my God.
24:18Oh, my God.
24:47Oh, my God.
24:56Oh, my God.
24:57Oh, my God.
25:01Oh, my God.
25:02Oh, my God.
26:01Oh, my God.
26:02Oh, my God.
26:33Oh, my God.
26:34Oh, my God.
26:37Oh, my God.
27:07Oh, my God.
27:09Oh, my God.
27:10Oh, my God.
27:39Oh, my God.
27:55Oh, my God.
28:21Oh, my God.
28:51Oh, my God.
28:53Oh, my God.
28:54Oh, my God.
28:56Oh, my God.
29:26Oh, my God.
29:28Oh, my God.
29:59Oh, my God.
30:07Oh, my God.
30:41Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:43Oh, my God.
30:43Oh, my God.
30:44Oh, my God.
30:50Oh, my God.
30:52Oh, my God.
30:52Oh, my God.
30:54Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:24Oh, my God.
31:31Oh, my God.
32:04Oh, my God.
32:28Oh, my God.
32:57Oh, my God.
33:01Oh, my God.
33:37Oh, my God.
33:41Oh, my God.
34:39Oh, my God.
34:44Oh, my God.
34:55Oh, my God.
35:14Oh, my God.
35:42Oh, my God.
35:45Oh, my God.
36:36Oh, my God.
36:45Oh, my God.
37:13Oh, my God.
37:15Oh, my God.
37:16Oh, my God.
37:23Oh, my God.
37:53Oh, my God.
37:54Oh, my God.
37:54Oh, my God.
37:55Oh, my God.
38:24Oh, my God.
38:27Oh, my God.
39:04Oh, my God.
39:26Oh, my God.
39:57Oh, my God.
40:31Oh, my God.
40:32Oh, my God.
40:33Oh, my God.
41:03Oh, my God.
41:17Oh, my God.
41:22Oh, my God.
41:23Oh, my God.
41:53Oh, my God.
41:57Oh, my God.
42:48Oh, my God.
43:21Oh, my God.
43:24Oh, my God.
43:53Oh, my God.
43:56Oh, my God.
44:09Oh, my God.
44:38Oh, my God.
44:40Oh, my God.
44:51Oh, my God.
45:21Oh, my God.
Comments

Recommended