Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The First Jasmine Episode 23
Transcript
00:27作词 作曲 李宗盛
00:36一段孤岛之际 何处不是风景
00:47对远方来说 还未几场
00:54走远山 走青山 让时光肩护西沉
01:07所有曲折都怕走青山 犹然不及
01:14一风可行 伤害可停
01:21奔向着一段无悔人生
01:28灵魂的天性 不去运行
01:37这是什么
01:38这是什么
01:39我家王妃在整理殿下物件的时候
01:58发现了此物
02:04殿下
02:06王妃呢
02:06回殿下 王妃在房里
02:08
02:11殿下
02:12属下发现了一件怪事
02:15什么
02:16如今
02:17殿下您一回府的第一件事
02:19就是去找王妃
02:21
02:22这是怪吗
02:27殿下
02:29殿下
02:30那边那位好像是苏娘子
02:58我久未归乡
02:59竟忘了大楚夜间湿了
03:01一不小心
03:03就染了风寒
03:10我印象中
03:12又是来王府时
03:14此处
03:15种了一棵病地的树
03:17如今
03:19怎么只剩易住了
03:20不记得了
03:22许是枯死了
03:29万事中事
03:32难以长久
03:38昨夜
03:39我是偶然遇见温姐姐
03:41貌然来此打扰
03:43实非所愿
03:45其实
03:46以我如今的身份
03:48本不该再出现在殿下面前的
03:53昨日得见王妃
03:55却是个断方持重之人
04:06听闻
04:07王妃乃离山后人
04:09想必不凡
04:10殿下这些年
04:12命途多船
04:13过得也是不易
04:15如今
04:17见殿下一切安好
04:19又有王妃
04:20如今
04:22我心中
04:23喊是宽慰
04:31你在长公主出当差
04:33如此一夜未归
04:34不妨施吗
04:36多谢殿下关怀
04:37温姐姐
04:40已经派人去医馆了
04:42说我
04:44巧遇故人
04:46告假几日
05:04
05:06我出来久了
05:07温姐姐该寻我了
05:09殿下
05:10我先告退
05:12
05:19q
05:31Hope
05:313
05:312
05:322
05:412
05:423
05:42How are you today?
05:46Let's go and see the pool. It's still good.
05:53Father, I'm going to go.
05:55Let's go.
06:16You're still here.
06:18Are you planning to go down here?
06:21That's what I'm going to do!
06:24You're a slave.
06:26You're a slave.
06:32It's okay.
06:36You always have to tell me what you want.
06:42.
06:42.
06:42.
06:46.
06:47.
06:47.
06:47.
06:48I want to see you again!
06:51I want to see you again!
06:53I want to see you again again!
06:54I want to see you again again!
07:11That's why I was forced to do the same thing
07:13to make sure that I was able to do it.
07:15I didn't realize that the head of the head of the head
07:16was already dead.
07:18The head of the head is dead!
07:20The head of the head is dead!
07:22What do you mean?
07:55I don't want to be afraid of you!
07:58I don't want to be afraid of you!
07:59I don't want to be afraid of you!
08:03I don't want to be afraid of you!
08:06I don't want to be afraid of you!
08:07This is the head of the head of the head of the head of the head.
08:14I don't want to be afraid of you!
08:16If you don't want to be afraid of you,
08:18we will all be able to save you!
08:21The way I want you to do it!
08:27I will leave you in the head of the head of the head of the head of the head of
08:29the head of the head of the head.
08:34I wanted you to take care of you!
08:45I will be able to take you from the side of the side of the side.
08:52I will have a position for you.
08:55For you, you will be able to take your own position.
08:57After the end of the day, I will be the name of the king of the king.
09:04I will be able to take you back to the king.
09:10The king of the king.
09:12Yes.
09:16For these years,
09:19I have not been a good one for you,
09:22but I have never been given away once.
09:30You have been a very rare character,
09:33and a lot of pain.
09:35I can't believe you can't find out.
09:43I would like to leave you from the village,
09:48and you will never do any of those who are dead.
09:53It's just that you are dead.
09:57I can't believe you,
09:59except for you,
10:01there are no one else.
10:10I will kill him.
10:13I will kill him.
10:19I will kill him.
10:21He will kill him.
10:22You still want to kill him?
10:42He will kill him.
10:44I will kill him.
10:46I will go back to him.
10:51Yes.
10:53I will kill him.
11:01Your mother.
11:03Follow him.
11:05I will kill him.
11:07Yes.
11:15阿姨,
11:16阿姨,
11:17何 did the time of the royal palace happen?
11:20和我们到底有没有关系?
11:22张恒远被抓,
11:23是不是因为贪财被发现了?
11:24还有,
11:25您被留下,
11:28皇帝和太后有没有为难您?
11:29您对了,
11:31您别问这么多了,
11:34您让秦苍办灭口的事情,
11:35我也能去办,
11:35要不要我去冒?
11:36胡闹!
11:37张亦娟的事情,
11:38您一箭都不许占。
11:40为什么?
11:42不为什么,
11:44我说不准就不准。
11:48您刚刚说一个不留,
11:52您不会是想要把秦苍也杀了吧?
11:56阿姨,
11:58她是你的儿子?
12:05阿姨,
12:08她是你的儿子?
12:08她是デュ zoals她价弄得通常!
12:11你记住,
12:14阿姨只有你一个儿子,
12:19I don't know.
12:54I don't know.
13:40I don't know.
13:41I don't know.
13:45I don't know.
14:01I don't know.
14:02I don't know.
14:59I don't know.
15:01I don't know.
15:13I don't know.
15:13I don't know.
15:14I don't know.
15:34I don't know.
15:34I don't know.
16:09I don't know.
16:15I don't know.
16:24I don't know.
16:25I don't know.
16:55I don't know.
16:58I don't know.
17:05I don't know.
17:12I don't know.
17:18I don't know.
17:24I don't know.
17:27I don't know.
17:28I don't know.
17:58I don't know.
18:04I don't know.
19:03I don't know.
19:33I don't know.
19:34太后.
20:03I don't know.
20:33is there.
20:35I don't know.
21:33I don't know.
22:03I don't know.
22:26I don't know.
22:31I don't know.
23:05太后.
23:55I don't know.
24:10I don't know.
24:41I don't know.
24:48太后.
25:02太后.
25:20太后.
25:50太后.
25:52太后.
25:53太后.
26:23太后.
27:00太后.
27:23太后.
27:55太后.
28:25太后.
28:27太后.
28:55太后.
29:12太后.
29:20太后.
29:21太后.
29:24太后.
29:26太后.
29:58太后.
30:28太后.
30:32太后.
30:36太后.
31:06太后.
31:08太后.
31:08太后.
31:08太后.
31:14太后.
31:41太后.
32:40太后.
32:52太后.
33:22太后.
33:28太后.
33:34太后.
34:15太后.
34:43太后.
34:47太后.
35:17太后.
35:21太后.
35:50太后.
35:58太后.
36:22太后.
36:43太后.
36:57太后.
37:29太后.
37:59太后.
38:19太后.
38:20太后.
38:46太后.
39:03太后.
39:09太后.
39:36太后.
39:43太后.
40:12太后.
40:18太后.
40:51太后.
41:13太后.
41:53太后.
41:56太后.
42:29太后.
42:31太后.
42:43太后.
43:03太后.
43:33太后.
44:13太后.
44:35太后.
45:21太后.
45:33太后.
Comments

Recommended