Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
New Release🍀My little chef️
Transcript
00:00:00The такое is ideal among the most popular fish.
00:00:02~~
00:00:02~~
00:00:05~~
00:00:06~~
00:00:06~~
00:00:06~~
00:00:07~~
00:00:07~~
00:00:08じť
00:00:09~~
00:00:23~~
00:00:29~~
00:00:29He's the first person of the bus group.
00:00:32And he's the first person who's the host.
00:00:35He's the one who lives in the house.
00:00:36Chino Ma.
00:00:38He's the one who's been born after his daughter.
00:00:41He's been in the house for the whole family.
00:00:44He's the one who lives in the house.
00:00:45He doesn't like the photo.
00:00:48But he doesn't like it.
00:00:49He doesn't like it.
00:00:50He's the one who moves the world.
00:00:52He's the one who moves the world.
00:00:56Wow.
00:00:56You're so beautiful.
00:00:58You're so beautiful.
00:01:00Is there anyone who meets you?
00:01:02I don't have a lot of questions.
00:01:05I don't have time to meet you.
00:01:08I don't have time to meet you.
00:01:09I'm the first group of the world.
00:01:15Oh!
00:01:19Oh!
00:01:20Oh!
00:01:23Oh!
00:01:37Oh!
00:01:39Oh!
00:01:40Oh!
00:01:40Oh!
00:01:40Oh!
00:01:42Oh!
00:01:44Oh!
00:01:44Oh!
00:01:46There are a few people who are gone.
00:01:49Oh!
00:01:49Oh!
00:01:50Oh!
00:02:04I'm so sorry.
00:02:15Hello, Shopee-Nim.
00:02:20I'm Edoin.
00:02:22I'm a doctor.
00:02:23I'm a doctor.
00:02:26You were a doctor.
00:02:28I didn't know.
00:02:31Wait a minute.
00:02:33What's the situation?
00:02:36I was a doctor.
00:02:39I saw a doctor.
00:02:40I was a doctor.
00:02:42Is that Noma?
00:02:45Yes.
00:02:46I'll go next.
00:02:50You're a doctor.
00:02:52You're a doctor.
00:02:54What happened?
00:02:58You're a doctor.
00:03:04You're a doctor.
00:03:05You're a doctor.
00:03:06I'm a doctor.
00:03:09What?
00:03:14Mom!
00:03:16Mom!
00:03:17No, no, no!
00:03:19No, no, no, no!
00:03:42It's all about how long it is.
00:03:45It's all about how long it is.
00:03:48It's all about how long it is.
00:03:50I don't know what the hell is.
00:03:52I don't know what the hell is.
00:03:54I'll just leave it there.
00:03:55My uncle is going to go back to the house.
00:03:58That's why...
00:04:01I don't know.
00:04:04It's all about how long it is.
00:04:13I'll just take a break.
00:04:20It's all about how long it is.
00:04:28It's all about how long it is to go.
00:04:30You should take a break.
00:04:31It's all about how long it is.
00:04:35It's just like it's out of here.
00:04:50Do you remember me?
00:04:52I'm not coming to the police station.
00:04:56Please help me.
00:05:00Why are you doing that?
00:05:05Do you want to do that?
00:05:28My sister, Chonoma
00:05:30My daughter, Chonoma
00:05:32I'll see you soon.
00:06:02How can I do it?
00:06:04How can I do it?
00:06:06You can't think about it.
00:06:08Your father and your father,
00:06:10you can't do it.
00:06:12You can't do it.
00:06:14You can't do it.
00:06:15You can't do it.
00:06:16You can't do it.
00:06:34You can't do it.
00:06:37You can't do it.
00:06:44A줌마,
00:06:46어떻게 된 거예요?
00:06:48회장님께서 남기신 유언입니다.
00:06:53회사를 경영해오면서
00:06:56내가 깨달은 바가 하나 있다.
00:06:58자격이 없는 사람이 칼을 잡으면
00:07:00그 칼은 결국
00:07:02자기 자신을 찌르게 된다는 것이다.
00:07:04하여 너희들에게
00:07:05경영자로서의 자격이 있는지를
00:07:08테스트하고자 한다.
00:07:10내 손녀 최노마
00:07:12내 딸 최미선
00:07:14앞으로 너희들은
00:07:16각각의 셰프들을 데리고
00:07:18요리대기를 펼칠 것이다.
00:07:21다섯 번의 대결 후
00:07:22더 많이 승리한 사람이
00:07:25퍼스의 주인이 된다.
00:07:34첫 번째 대결 과제는
00:07:36스테이크.
00:07:37자세한 미션은
00:07:39현장에서 내 인터넷 채널을 통해
00:07:41공개하겠다.
00:07:43침에 걸린 노인네가
00:07:44언제 이런 걸 찍은 거야.
00:07:47끝까지 그냥.
00:07:52너 진짜 이거 할 생각 아니지?
00:07:55너도 할 거야.
00:07:56네가 누구를 상대해야 하는지.
00:07:59스테이크?
00:08:00키친 드 파리의 오렐리 셰프.
00:08:02시골의 조그만 식당을
00:08:04미시카이드 투스타 식당으로 만든
00:08:06전설적인 인물이야.
00:08:08안심영.
00:08:09김일호.
00:08:10리파리 마스터.
00:08:12카메라 앞에서 몸매 자랑이나 하던 네가
00:08:14우리 그룹 대표 셰프들이랑
00:08:16요리 대결을 해?
00:08:20절벽을 기어오르다가 추락을 하면
00:08:22평생을 허리가 부러진 채로 살아야 돼.
00:08:25그나마 몸뚱이라도 보존하고 싶으면
00:08:27그냥 바닥에 붙어 있어.
00:08:30거기가 네 자리니까.
00:08:38내가 이기면
00:08:40물고월이가 부러질까요?
00:08:43뭐?
00:08:44할 거예요.
00:08:46이 대결 승리해서
00:08:48제 회사 되찾을 거예요.
00:09:00안녕하세요.
00:09:02양승민 셰프님이시죠?
00:09:04저 버스그룹 채노마라고 합니다.
00:09:06제가 회의 중이라서요.
00:09:08나중에 갈게요.
00:09:09요새 개업 준비하느라 바빠서요.
00:09:12재밌겠네.
00:09:14근데 어쩌나.
00:09:15강영범이랑은 엮이기 싫은데.
00:09:20강영범이랑은 엮이기 싫은데.
00:09:29저 버스그룹 채노받을 적혀야 돼요.
00:09:35저는 엮이기 싫은데.
00:09:35저 버스그룹 채노받을 적혀야 돼요.
00:09:43저는 엮이기 싫은데.
00:09:44열고 그 버스그룹 채노받을 적혀야 돼요.
00:09:53How did you get here?
00:09:59What did you get here?
00:10:02You're going to play a game?
00:10:03Let's see what you can see
00:10:06But the materials are...
00:10:11You can see me and see what's going on
00:10:13You can see what's going on
00:10:20I love you.
00:11:13Oh, I'm not so poor.
00:11:15Let's go.
00:11:49This one was made instant, right?
00:11:53It's not good.
00:11:56I think I'm a jerk.
00:12:00At the first time, the smell of my lips
00:12:02and the cheese's taste in the throat.
00:12:09I'm sure you're going to take a look at them...
00:12:09...and I'll take a look at them...
00:12:12...and I'll take the cup of tea...
00:12:15...and I'll take you...
00:12:17...and I'll take the cup of tea...
00:12:33...and I'll take the cup to drink.
00:12:43You're good at the end of the day.
00:12:46You're good at the end of the day.
00:12:51Would you like me to do it together?
00:12:54I'll think.
00:13:10I'll be back.
00:13:11Father, wait.
00:13:13I'll be back.
00:13:15I'll be back.
00:13:17I'll be back.
00:13:37I'll be back.
00:13:59지금 뭐하는 거예요?
00:14:01왜 그쪽에 서 있냐고요?
00:14:04너 어차피 못 이겨.
00:14:18표정 풀어.
00:14:34오늘부터 이틀에 한 번씩 오후 5시에
00:14:37최노마 셰프 팀과 최미선 이사님 팀 간의 요리 대결이 펼쳐집니다.
00:14:42양식, 중식, 한식, 일식, 그리고 스페셜 미션.
00:14:46그럼 첫 번째 미션, 지금 공개하겠습니다.
00:14:52외식업 경영자가 가져야 할 첫 번째 능력은 비용 관리, 즉 코스트 컨트롤이다.
00:14:59훌륭한 셰프라면 주어진 금액 안에서 최고의 식사를 만들 수 있어야 하지.
00:15:06지금부터 30분 동안 한 접시당 원재료비 만 원만 써서 스테이크 두 접시를 만들어라.
00:15:15만 원? 그게 가능해?
00:15:17우리 퍼스 그룹과 오랫동안 함께한 주주들이 심사를 해 줄 것이다.
00:15:24셰프로서의 책임감을 보여라.
00:15:38양 사장님.
00:15:39최 의사.
00:15:41여긴 어떻게.
00:15:42회장님 이름으로 초대장에 왔더라고.
00:15:45다신전한 익명이었고.
00:15:49익명?
00:15:53익명?
00:15:58만 원으로 스테이크를 어떻게 만들지?
00:16:01셰기인 건.
00:16:03그게 무슨 뜻일까?
00:16:11회장님은 번거롭게 뭐 이런 걸 하셔.
00:16:14그냥 최 의사님한테 넘기시지.
00:16:16아, 그러게 말이에요.
00:16:21근데, 저 사람은 누구야?
00:16:25오렐리 셰프가 하는 거 아니었어요?
00:16:29유테우 셰프.
00:16:31프랑스 콩두스쿨 수석조로.
00:16:34오렐리 셰프의 제자지만 페어링에 있어서는 스승을 뛰어넘었다는 평가를 받죠.
00:16:41유테우 셰프.
00:16:42유테우 셰프의 코스 유리를 경험한 사람들은 마치 한편의 오페라를 본 것 같은 감동을 받고 그 자리에서 눈물을 흘리기도 합니다.
00:16:49로마 같은 애랑은 비교하기도 부끄럽네요.
00:16:59πε소파� boxes 네.
00:17:00에이.
00:17:00헬프.
00:17:02체버 쌀 만 원이면 고향이 엄청 적을 텐데.
00:17:05그러듯이,
00:17:06맛을 생각하면,
00:17:07셰프 쌀이겠지?
00:17:16I'll take you to the house.
00:17:26That's the house.
00:17:31You're fine.
00:17:46What are you doing?
00:17:48What are you doing?
00:17:50What are you doing?
00:17:52If you have a new iron,
00:17:53if you have a fat fat and fat,
00:17:56if you have a fat fat,
00:17:59then you can have a lot of fat fat.
00:18:02You can't do it.
00:18:04If you don't do it, you can't do it.
00:18:07You can go to France.
00:18:09You can do it.
00:18:10You can do it.
00:18:12You can do it.
00:18:15It's not like that.
00:18:19You mentioned the 책 with a million dollars.
00:18:23If you think about it,
00:18:24you'll be able to fill the amount of money.
00:18:27This mission is important.
00:18:31Like that.
00:18:36You can't do it.
00:18:38You can make it like this.
00:18:43Sort of like it.
00:18:49I'm going to take a look at the team.
00:18:57There you go.
00:19:02Are you going to take a look at the team's review guide?
00:23:01We're right back.
00:23:42We're right back.
00:24:47We're right back.
00:28:08We're right back.
00:28:12We're right back.
00:29:03We're right back.
00:29:11We're right back.
00:29:11We're right back.
00:29:43We're right back.
00:29:52We're right back.
00:30:08We're right back.
00:30:44We're right back.
00:30:54We're right back.
00:31:16We're right back.
00:31:48We're right back.
00:31:50We're right back.
00:32:03We're right back.
00:32:14We're right back.
00:32:36We're right back.
00:32:37We're right back.
00:33:14We're right back.
00:33:51We're right back.
00:34:09We're right back.
00:34:37We're right back.
00:34:39We're right back.
00:35:11We're right back.
00:35:39We're right back.
00:36:14We're right back.
00:36:16We're right back.
00:36:17We're right back.
00:36:21We're right back.
00:36:38We're right back.
00:36:40We're right back.
00:37:21We're right back.
00:37:40We're right back.
00:38:03We're right back.
00:38:25We're right back.
00:38:37We're right back.
00:38:47We're right back.
00:38:52We're right back.
00:39:20We're right back.
00:39:24We're right back.
00:39:28We're right back.
00:39:32We're right back.
00:40:09We're right back.
00:40:14We're right back.
00:40:15We're right back.
00:41:04We're right back.
00:41:09We're right back.
00:41:09We're right back.
00:41:42We're right back.
00:42:12We're right back.
00:42:13We're right back.
00:42:17We're right back.
00:42:32We're right back.
00:42:43We're right back.
00:42:44We're right back.
00:42:56We're right back.
00:43:00We're right back.
00:43:01We're right back.
00:43:03We're right back.
00:43:07We're right back.
00:43:14We're right back.
00:43:15We're right back.
00:43:44We're right back.
00:44:41We're right back.
00:44:44We're right back.
00:45:20We're right back.
00:45:34We're right back.
00:45:38We're right back.
00:46:08We're right back.
00:46:20We're right back.
00:46:25We're right back.
00:46:27We're right back.
00:46:57We're right back.
00:47:00We're right back.
00:47:19We're right back.
00:47:39We're right back.
00:47:43We're right back.
00:48:17We're right back.
00:48:48We're right back.
00:49:21We're right back.
00:49:22We're right back.
00:49:25We're right back.
00:49:31We're right back.
00:49:32We're right back.
00:50:02We're right back.
00:50:07We're right back.
00:50:08We're right back.
00:50:09We're right back.
00:50:09We're right back.
00:50:12We're right back.
00:50:14We're right back.
00:50:15We're right back.
00:50:27We're right back.
00:50:30We're right back.
00:51:09We're right back.
00:51:10We're right back.
00:51:40We're right back.
00:51:43We're right back.
00:52:16We're right back.
00:52:26We're right back.
00:52:49We're right back.
00:52:50We're right back.
00:53:25We're right back.
00:53:57We're right back.
00:54:01We're right back.
00:54:01We're right back.
00:54:31We're right back.
00:54:33We're right back.
00:54:34We're right back.
00:55:11We're right back.
00:55:14We're right back.
00:55:18We're right back.
00:55:51We're right back.
00:55:53We're right back.
00:56:29We're right back.
00:56:51We're right back.
00:56:55We're right back.
00:57:25We're right back.
00:57:44We're right back.
00:57:45We're right back.
00:58:19We're right back.
00:58:53We're right back.
00:59:15We're right back.
00:59:18We're right back.
00:59:39We're right back.
01:00:01We're right back.
01:00:08We're right back.
01:00:12We're right back.
01:00:17We're right back.
01:00:22We're right back.
01:00:28We're right back.
01:01:18We're right back.
01:01:19We're right back.
01:01:52We're right back.
01:01:53We're right back.
01:01:58We're right back.
01:02:01We're right back.
01:02:37We're right back.
01:03:31We're right back.
01:03:31We're right back.
01:04:08We're right back.
01:04:19We're right back.
01:04:55We're right back.
01:04:59We're right back.
01:05:13We're right back.
01:05:20We're right back.
01:05:39We're right back.
01:05:41We're right back.
01:06:11We're right back.
01:06:22We're right back.
01:06:25We're right back.
01:07:01We're right back.
01:07:25We're right back.
01:07:26We're right back.
01:07:27We're right back.
01:08:04We're right back.
01:08:11We're right back.
01:08:44We're right back.
01:08:45We're right back.
01:09:15We're right back.
01:09:17We're right back.
01:09:18We're right back.
01:09:26We're right back.
01:09:30We're right back.
01:10:08We're right back.
01:10:30We're right back.
01:10:31We're right back.
01:11:06We're right back.
01:11:07We're right back.
01:11:37We're right back.
01:12:07We're right back.
01:12:37We're right back.
01:12:41We're right back.
01:12:52We're right back.
01:12:57We're right back.
01:13:12We're right back.
01:13:32We're right back.
01:14:02We're right back.
01:15:00We're right back.
01:15:08We're right back.
01:15:34We're right back.
01:15:48We're right back.
01:16:11We're right back.
01:17:00We're right back.
01:17:22We're right back.
01:17:56We're right back.
01:18:01We're right back.
01:18:05We're right back.
01:18:21We're right back.
01:18:43We're right back.
01:18:45We're right back.
01:18:47We're right back.
01:19:24We're right back.
01:19:28We're right back.
01:20:05We're right back.
01:20:58We're right back.
01:20:58We're right back.
01:21:33We're right back.
01:21:39We're right back.
01:21:43We're right back.
01:21:46We're right back.
01:22:20We're right back.
01:22:23We're right back.
01:22:54We're right back.
01:22:55We're right back.
01:23:39We're right back.
01:23:42We're right back.
01:24:22We're right back.
01:24:51We're right back.
01:25:21We're right back.
01:25:44We're right back.
Comments

Recommended