- 1 day ago
La Venganza en Punta💔🔥 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00On the valet's concours, my husband was invited to a couple of people to replace his friend.
00:00:06Is it true?
00:00:11No!
00:00:13Don't go!
00:00:14Please, don't go!
00:00:15No, please, don't go!
00:00:19No!
00:00:20Who are you?
00:00:26Why am I here?
00:00:28Bueno, señora Turner, parece que esa pierna suya vale una fortuna.
00:00:33No, no, no, no.
00:00:36Por favor, por favor.
00:00:38Tengo una competencia de baile muy pronto y no pueden, ¡no pueden!
00:00:43Lo siento, es mi trabajo.
00:00:46No, no, no!
00:00:58Vaya, la pierna de esa perra es más dura de lo que pensé.
00:01:16¡Alicia!
00:01:25¡Alicia!
00:01:28¡Alicia!
00:01:31Amor, me rompieron la pierna y ya no puedo bailar.
00:01:37¡Malditos!
00:01:38¡Malditos!
00:01:38No dejaré que se salgan con la suya.
00:01:39No!
00:01:59No!
00:02:02No!
00:02:04No!
00:02:05No te preocupes, no es tan grave.
00:02:09Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:13¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:21¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:24Lo sé, pero...
00:02:26Alicia tiene un talento increíble para el ballet.
00:02:29Sí, nunca podrás ganar mientras ella siga en el escenario.
00:02:33Ser campeona ha sido tu sueño desde niña.
00:02:36Ahora que estás de vuelta, no puedo dejar que te lo quite.
00:02:40Así que tú fuiste quien planeó el secuestro y me rompió la pierna, Jeffrey.
00:02:47Gracias, amor. Te amo.
00:02:50Yo también.
00:02:51Bien, vamos a llevarte de vuelta.
00:02:54El campeonato se acerca y debes concentrarte en entrenar, ¿sí?
00:02:58Está bien.
00:03:01La Segunda.
00:03:02Lo siento.
00:03:08La Segunda.
00:03:09El campeón.
00:03:16En este malo.
00:03:19No puedo.
00:03:20Et me quedo.
00:03:20and unconscious for a long time.
00:03:23The analysis results have come.
00:03:30Hello, Alicia.
00:03:33You finally woke up.
00:03:34I hired the best orthopedic team in Paris.
00:03:39Don't worry, love. You're going to be fine.
00:03:41You're a stupid traitor.
00:03:53What is the situation now?
00:03:57Jeffrey doesn't know how to speak French.
00:03:59Your woman suffers multiple fractures at the right leg.
00:04:05She needs a very fast operation.
00:04:07There's hope that she could heal completely.
00:04:13Thank God, I have hope.
00:04:17And if the operation fails?
00:04:20She may never be able to sit down.
00:04:26Don't worry, my love.
00:04:28I'll do everything possible to recover.
00:04:30Can I see how serious my leg is now?
00:04:39Doctor, I want the operation of an orphanage.
00:04:48Doctor, I want the operation of an orphanage.
00:04:55I can't believe I fought with my dad
00:04:57for this imbecile for three years.
00:04:59Alicia!
00:05:02If you leave now, you won't be my daughter.
00:05:04Dad, I'm sorry.
00:05:06But let's go to Jeffrey,
00:05:08and I'm not going to marry me alone for you.
00:05:16What are you saying?
00:05:18If the operation is dead,
00:05:20it will never be able to march again.
00:05:22Do you hear what I'm saying?
00:05:24Three million dollars.
00:05:26I'll give you three million dollars.
00:05:37I'll give you three million dollars.
00:05:39I'll give you five million dollars.
00:05:42I'll give you five million dollars.
00:05:43Hey, what's happened?
00:05:45No.
00:05:46No, no puedo arriesgarme a luchar about is being hurt.
00:05:52I want to change the hospital.
00:05:56Did you hear what I told you about?
00:05:59No, how could I understand it if I don't know French?
00:06:02I'm imagining things.
00:06:04Alicia, you're very injured.
00:06:06You can't change the hospital now.
00:06:08No, no, I want to go.
00:06:10Hey, calmate.
00:06:12No, Aldo, stop.
00:06:13Rápido, cedenla.
00:06:14Basta.
00:06:22Vamos.
00:06:28Eres unibécil.
00:06:30Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:33Voy a compensarte, lo prometo.
00:07:01Mi celular.
00:07:02Hey.
00:07:04Alicia, por fin despertaste.
00:07:07Devuélveme mi celular.
00:07:09El doctor dijo que necesitas descansar.
00:07:13Alicia, estás por entrar a la cirugía.
00:07:14Necesitas descansar.
00:07:15No, quiero.
00:07:16Alicia.
00:07:19No.
00:07:20Doctor, ayude.
00:07:28Los fragmentos óseos se han desplazado.
00:07:30Hay que operar de inmediato.
00:07:33No, Jeffrey.
00:07:34Jeffrey, no.
00:07:35No quiero hacer esto.
00:07:36No te preocupes.
00:07:37Vas a estar bien.
00:07:38Rápido, llévenos a la cirugía.
00:07:41¿Cómo?
00:07:42Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste.
00:07:44Te odio.
00:07:57Doctor.
00:07:59¿Cómo se posee la operación?
00:08:01La operación era y fue.
00:08:04¿Cómo puede ser?
00:08:05Les pedí que hicieras lo mejor posible.
00:08:07¿Por qué falló?
00:08:09Toda cirugía conlleva un riesgo.
00:08:11Es inevitable.
00:08:13Lo siento, señor Turner.
00:08:17Alicia, no te preocupes.
00:08:19Esto es solo temporal, ¿sí?
00:08:20Todo va a estar bien.
00:08:21Voy a encontrar una nueva forma de curarte la pierna.
00:08:23Lo prometo.
00:08:26No me toques.
00:08:29Solo.
00:08:34Lleven a la habitación.
00:08:35Mi esposa necesita descansar después de todo lo que ha pasado.
00:08:37Por favor.
00:08:50Mi esposa necesita descansar después de todo lo que ha pasado.
00:08:53Por favor.
00:08:58Les pedí que hicieran lo mejor que pudieran.
00:09:01Quiero que la cirugía de mi esposa fracase.
00:09:03Ahora que estás de regreso, no puedo dejar que te lo quite.
00:09:12Señor Turner, vengo a cambiarle la medicación.
00:09:15Disculpe.
00:09:17¿Me puede prestar su celular?
00:09:23Gracias.
00:09:32¿Aló?
00:09:35Papá.
00:09:38Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:09:44Papá.
00:09:54¿Qué estás haciendo?
00:09:57Vine a visitarte, por supuesto.
00:10:00¿Acaso no se puede?
00:10:04Escuché que ahora eres una inválida.
00:10:06Qué triste.
00:10:08¿Significa eso que nunca volverás a bailar?
00:10:10Lágrate.
00:10:12Bueno, tengo buenas noticias.
00:10:16Pasé a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:19Lástima que la inválida no puede competir.
00:10:22Me habría encantado humillar de frente a todos.
00:10:26Pero ahora solo te queda mirarme ganar desde la cama.
00:10:30Y tomar tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:38Los trucos sucios y estúpidos no te van a dar la victoria.
00:10:42Ya veremos quién gana de verdad.
00:10:44Esos truquitos de los que hablas fueron planeados por tu querido esposo.
00:10:49No.
00:10:50No.
00:10:51Por mí.
00:10:54Así que mejor ubícate de una vez y deja de estar de su maldito lado.
00:11:02No puedes ganarme, Alicia.
00:11:06Voy a ser la señora Turner y la número uno en el concurso de ballet.
00:11:14Te guste o no.
00:11:22Jamás lo lograrás.
00:11:28¡Déjate! ¡Suéltame!
00:11:36¡Déjate! ¡Suéltame!
00:11:41Roxy, ¿estás bien?
00:11:42No.
00:11:43Dios, ¿qué pasó? ¿Cómo te lastimas?
00:11:47No, Jeffrey.
00:11:48Está bien, ¿sí?
00:11:49No, no culpes a Alicia. Estoy segura.
00:11:51Estoy segura de que no fue su intención.
00:11:53¿Qué?
00:11:54Seguramente se sintió abrumada al ver mis piernas comparadas con las suyas.
00:11:59Alicia, ¿cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:03Alicia, ¿cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:09Roxy está por salir al escenario.
00:12:11¿Cómo te atreves a lastimarle la pierna?
00:12:12Ahora, discúlpate de inmediato.
00:12:17Ni en tus malditos sueños.
00:12:19¡Lóngate ahora!
00:12:20Después de todo lo que he gastado en tu recuperación, ¿me echas así?
00:12:24Jeffrey, Jeffrey, ¿alguna vez has querido que mi pierna sane?
00:12:29Juro que solo quieres que quede inválida el resto de mi vida.
00:12:32Alicia, ¿por qué?
00:12:36¿Por qué dices eso?
00:12:37¡Jeffrey! ¡De verdad me duele la pierna!
00:12:41Que más te vale que Roxy esté bien.
00:12:43Vamos.
00:12:49Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:13:02¡Alicia!
00:13:09¡Papá, lo siento! ¡Lo siento tanto!
00:13:12¡No, no, no! ¡No, mi niña! ¡Todo está bien! ¡Tranquila!
00:13:25¿Ese desgraciado de Jeffrey te hizo esto?
00:13:28Voy a darle una lección que nunca va a olvidar.
00:13:30No, papá. Por favor, no lo hagas. Quiero hacerlo yo misma.
00:13:36¿Está bien?
00:13:38Está bien. No te preocupes.
00:13:41Vamos a buscarte a los mejores doctores. Te vamos a dejar como nueva.
00:13:45Vamos a casa.
00:13:55¿Dónde está la paciente?
00:13:57Su familia vino a recogerla.
00:14:00Rápido, no quiero hacer esperar a mi hija.
00:14:05¿No era ese el hombre más rico de West City?
00:14:10El hombre más rico de West City vino a recoger a su hija.
00:14:14¿Será Alicia?
00:14:15¿Ella es su hija?
00:14:19¿Podría ser Alicia?
00:14:21¿Es su hija?
00:14:23¿Qué? No, no. Tiene que ser una coincidencia.
00:14:27Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:30Sí, claro.
00:14:32Ella me dijo que sus padres eran de clase media.
00:14:34No es posible que se hayan vuelto millonarios de la noche a la mañana.
00:14:37¿Pero entonces por qué te dejó así? Es como si no existieras.
00:14:43Perdón.
00:14:44No quise decir eso.
00:14:47Olvídate de ella.
00:14:50Ahora lo único que importa es tu competencia final en tres meses.
00:14:54Es tu mayor sueño ganar ese campeonato.
00:14:56Y no voy a decepcionarte.
00:15:07Tú puedes, Roxy. Yo estaré en el público animándote todo el tiempo.
00:15:12¿Eres tan dulce, Jeffrey?
00:15:13¿Sabes? Ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:16¿No crees que Alicia se molestará?
00:15:18Ella necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:20Está bien. Hoy es tu gran día.
00:15:23Tengo que verte en el campeonato.
00:15:33Ya casi son las nueve y aún nos falta una participante.
00:15:38Hum, Alicia tuvo un accidente. Así que no podrá acompañarnos.
00:15:42No, eso no suena bien. Hablé con Alicia ayer. Dijo que llegaría a tiempo.
00:15:47Soy el esposo de Alicia. Su pierna está lesionada, así que no podrá venir. Por favor, continúen con la competencia.
00:15:54Jueces, aún estamos esperando a una concursante.
00:16:01La concursante número 6 no llegó a tiempo. Queda oficialmente descalificada.
00:16:06Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:11Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:31¡Ahora!
00:16:34¡Ahora!
00:16:35¡Ahora!
00:16:37¡Ahora!
00:16:45Alicia, ¿qué estás haciendo aquí y quién es este?
00:16:48Alicia, trajiste amigos para animarme.
00:16:53Ah, pues es. La concursante número 6 está aquí y lista para presentarse.
00:17:02Alicia, ¿cómo vas a bailar con la pierna lesionada?
00:17:04Está bien, vámonos a casa y después buscaré un especialista para ti.
00:17:08¿Un especialista?
00:17:10¿En serio?
00:17:11Creo que en el fondo prefieres que me quede en la silla de ruedas para siempre.
00:17:19¿Cómo puedes decir eso? Jeffrey hizo todo lo posible para ayudarte a sanar.
00:17:23Alicia.
00:17:24Señor Horner.
00:17:25¿Qué le pasó a tu pierna?
00:17:27Mi esposa tuvo un accidente.
00:17:29Se rompió la pierna, así que ya no puede bailar.
00:17:31¿Qué?
00:17:32Puntaba contigo para ganar el campeonato y representar a nuestro teatro.
00:17:36¿Y ahora qué se supone que haremos?
00:17:38No, no te preocupes Arthur.
00:17:41Todavía puedo bailar.
00:17:42Alicia, no te esfuerces así.
00:17:44Ni siquiera puedes mantenerte de pie.
00:17:46Roxy es más que capaz.
00:17:48Puede ganar el campeonato y formar parte del teatro.
00:17:53Nuestro teatro solo acepta a los mejores.
00:17:55Estaremos atentos a tu presentación.
00:17:57No los voy a decepcionar.
00:17:59Muy bien todos.
00:18:01Vamos a prepararnos y actuaremos en orden.
00:18:08Necesito llamar al doctor para confirmar esto.
00:18:12Doctor, ¿está seguro de que Alicia ya no podrá ponerse de pie?
00:18:20Sí, estoy seguro.
00:18:22No hay forma de que Alicia pueda pararse sola o volver a caminar.
00:18:28Gracias.
00:18:32Roxy, sin duda serás la campeona esta vez.
00:18:36¿Qué pasa?
00:18:46¿Qué pasa?
00:18:55¿Qué pasa?
00:19:31Increíble.
00:19:54Roxy, tu vaina fue impresionante.
00:19:56Definitivamente eres la estrella más brillante de la noche.
00:19:59Gracias.
00:20:00Roxy, tu presentación fue excelente.
00:20:03Salvaste la reputación de nuestro teatro.
00:20:11¿Qué pasa, Alicia? ¿No te gustó que saque puros nueves?
00:20:16Nueves perfectos.
00:20:18¿Eso es algo de lo que estás orgullosa?
00:20:20Tú ni siquiera puedes pararte, así que no sé por qué te crees mejor que yo.
00:20:25¿Quién te dijo que no puedo pararme?
00:20:27Alicia, sé realista.
00:20:30Vete a casa, descansa y vuelve a intentarlo el próximo año.
00:20:33Sí, sí.
00:20:34Ya veremos, ya veremos.
00:20:37Porque todos sabemos quién es la verdadera ganadora del ballet.
00:20:47¿Por qué Alicia no ha salido? ¿En qué estará pensando?
00:20:50No te preocupes. Seguro está intentando levantarse de esa silla.
00:20:54El campeonato ya es tuyo.
00:21:21I'm so close in here.
00:21:48I'm so close in here.
00:22:24I'm so close in here.
00:22:28I'm so close in here.
00:22:58I'm so close in here.
00:23:02I'm so close in here.
00:23:05I'm so close in here.
00:23:39Oh, my God.
00:23:43I'm so close in here.
00:23:53I'm so close in here.
00:24:23I'm so close in here.
00:24:27I'm so close in here.
00:25:06I'm so close in here.
00:25:25I'm so close in here.
00:25:46I'm so close in here.
00:25:48I'm so close in here.
00:25:49I'm so close in here.
00:25:51I'm so close in here.
00:25:56I'm so close in here.
00:25:58I'm so close in here.
00:26:04I'm so close in here.
00:26:30I'm so close in here.
00:26:55I'm so close in here.
00:26:58I'm so close in here.
00:27:21I'm so close in here.
00:27:24I'm so close in here.
00:27:25I'm so close in here.
00:27:45I'm so close in here.
00:28:00I'm so close in here.
00:28:04I'm so close in here.
00:28:35I'm so close in here.
00:28:35How do you think you're going to be divorciating?
00:28:41How do you think you're going to be divorciating?
00:28:45How do you think you're going to be divorciating?
00:28:46They're going to be divorciating.
00:28:49I'll take advantage of this opportunity.
00:28:58Yeah, I see. You're only threatening me because you don't want to give me the title of the championship to
00:29:04Roxy.
00:29:05The title is mine, so why don't I give you the title?
00:29:11Let's fight, please.
00:29:14Okay, I can just leave.
00:29:16Stay with the championship.
00:29:18And with him too.
00:29:23Roxy, you're too serious.
00:29:25You're too sad.
00:29:26She's humiliating.
00:29:27And you just want to march.
00:29:31Alicia.
00:29:33This is a loss of time, okay?
00:29:35Deja the theater and firma the papers.
00:29:38Very good. Divorcio sea.
00:29:41But only...
00:29:43If you give the championship to Roxy, you'll be sorry.
00:29:46We're going to divorce.
00:29:48If you like it or not, it will be.
00:29:50If you divorce me, you'll lose everything.
00:29:53If you go to the National Ballet, I'll make you finish in the street.
00:29:57Okay.
00:29:59We'll see you, Jeffrey.
00:30:03Alicia, you're going to repent.
00:30:05I promise you.
00:30:08I promise you.
00:30:14Eric, prepare yourself.
00:30:17I want a boycott total to the group Turner.
00:30:19We have to end with them.
00:30:26You have to come back.
00:30:27It's been three days that Alicia was here.
00:30:28Is it too many?
00:30:30Do you think that you're too.
00:30:31If I wasn't your wife, I will never drink this for you.
00:30:34Yeah, yeah.
00:30:39If Alicia was the half the sensate that you...
00:30:46Chief, we have a problem.
00:30:47The group of Oasis's group discovered all our defective products.
00:30:51And now they cut all the vínculo.
00:30:53We lost three investors clave.
00:30:57That, in addition, even 30 million...
00:31:00...for incumplement.
00:31:01Let's go straight to the bank, bro.
00:31:08Why the group of Oasis is in our way, suddenly?
00:31:11God.
00:31:14Is it for the last competition of Ballet?
00:31:17I know that the owner of the group of Oasis was there.
00:31:20And that Alicia was the judge.
00:31:22That surely she was a lot.
00:31:24And I'm sure Alicia...
00:31:25...he's going to take away with you because you're her husband.
00:31:28Maldita sea Alicia.
00:31:30And now, what do we do?
00:31:32Well, at this point, there's only one option.
00:31:35To ask for forgiveness to the king of Oasis.
00:31:40Okay. I'll be with you.
00:31:41With you.
00:31:50I'll be with you today.
00:31:53We're going to get out of here.
00:31:54Please listen to us.
00:31:57We have orders to not let anyone in the group Turner.
00:31:59Please, get out of here.
00:32:01That stupid guy has costed a lot.
00:32:05We have to talk to the heredera.
00:32:08You know you didn't have anything to do with the court.
00:32:11That was the fault of Alicia.
00:32:18Lady, this is your office.
00:32:20The president said that you have a little bit of time before the theater.
00:32:23So you can gain some experience in the company first.
00:32:31Jeffrey and Roxy are outside of the building right now.
00:32:34They insist on seeing her.
00:32:37Let's go.
00:32:40Is that firm as you were able to call her?
00:32:44They can go now.
00:32:57I'm the director of Turner.
00:32:59I'm sorry for myself.
00:33:03What happened in the ballet competition was nothing to do with us.
00:33:08Everything was a work of Alicia.
00:33:10So please, don't hurt me.
00:33:12Look at how much I'm going to devote to that bruja despreciable.
00:33:16What happened in the ballet competition was nothing to do with us.
00:33:19It was a work of Alicia.
00:33:19So please, don't hurt me.
00:33:27So I'm going to go now.
00:33:32I'm just going to go now.
00:33:41Let's go.
00:33:45No, no, ¿cómo es posible? Eres solo una pobretona de los Barrios Bajos
00:33:49¿Qué demonios haces sentada en la silla de la presidencia de Oasis?
00:33:54¿Cómo te atreves a sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera?
00:33:58¿De verdad crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:01Alicia, lárgate de esa silla
00:34:04Cuando la heredera regrese, te vas a arrodillar y le vas a pedir perdón de inmediato
00:34:11Y has causado suficiente daño
00:34:14Así que vas a hacer lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle los zapatos
00:34:20Siempre supe que eras realmente estúpido
00:34:24Pero ahora eres un imbécil patético
00:34:30Venga, basta
00:34:31¡No te atrevas a tocarme!
00:34:33Detente
00:34:37Oh, Eric, gracias a Dios que llegaste
00:34:39Este loco estaba intentando hacerse pasar por la señorita Neville
00:34:43Estaba a punto de charla
00:34:46Si tocas a la señorita Neville otra vez, yo mismo te mando a la cárcel
00:34:53Señorita Neville
00:34:58¿Ella de verdad es hija del grupo Oasis?
00:35:03Señorita Neville, ¿qué hacemos con estos dos mocosos?
00:35:11Alicia
00:35:12Acostarte con el asistente
00:35:13No te hace especial
00:35:16¿Entiendes?
00:35:16¿De verdad crees que alguien va a creer que tú eres la verdadera heredera?
00:35:21Alicia
00:35:22No eres más que una cualquiera
00:35:23No puedo creer que me hayas engañado
00:35:32Aquí solo eres un sirviente
00:35:34Ni se te ocurra
00:35:36¡Sáquenos de aquí!
00:35:40¡No! ¡No me toquen!
00:35:41Alicia, el señor Neville se enterará de esto
00:35:44¡Alicia! ¡Alicia!
00:35:45¡No me toquen!
00:35:49Quiero al grupo Turner
00:35:50Fuera de esta ciudad
00:35:52Sí, señorita
00:36:10¡Alicia Perra!
00:36:11Arruinaste por completo mi reputación
00:36:14Jeffrey
00:36:15Cálmate
00:36:16No dejes que te afecte
00:36:18Su pequeña victoria no durará mucho
00:36:24Jefe, los socios nos abandonan
00:36:26Están cerrando nuestras empresas y exigiendo grandes penalizaciones
00:36:30¿Qué?
00:36:32Dios
00:36:34¿Ves?
00:36:36Todo esto es culpa de Alicia
00:36:37Revelo su identidad
00:36:39Y eso enfureció a la heredera
00:36:41Ahora nos están haciendo pagar
00:36:42Todo se acabó
00:36:45Alicia
00:36:45Me ha destruido por completo
00:36:50Jeffrey
00:36:51Creo que este es el momento indicado para divorciarte
00:36:54Es la única forma de quitarte al grupo Oasis de encima
00:37:02Tienes razón
00:37:03Su adulterio me da derecho a dejarla
00:37:05Sin absolutamente nada
00:37:11Buen trabajo
00:37:14Señorita Neville
00:37:15Ya encontramos a los dos que la secuestraron y le rompieron la pierna
00:37:21Quiero confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató
00:37:24Entendido
00:37:31Alicia, quiero el divorcio
00:37:33Nos vemos en el Café Real en 30 minutos o ya verás
00:37:37¿Qué pate dijo?
00:37:40Como pidió
00:37:41Nuevos documentos de divorcio
00:37:43Establece que Jeffrey debe pagarle 10 millones en compensación
00:37:47Perfecto
00:37:49Es exactamente lo que tiene en su cuenta
00:37:54Jeffrey
00:37:54Tu deberías ser el que lo pierda todo y termine en la calle
00:37:58No yo
00:38:10Papá
00:38:13Quería pasar a decirte lo impresionada que estoy con tus planes recientes
00:38:19Claros
00:38:19Decididos
00:38:20¿Pero cuándo vas a cerrar la red?
00:38:23No te preocupes
00:38:25Sí, me voy a divorciar de Jeffrey
00:38:29Esa es mi niña con todo
00:38:32¿Quieres que te acompañe?
00:38:33Está bien, yo puedo sola
00:38:35Ah, por cierto
00:38:36¿Te acuerdas de ese?
00:38:38Talarán
00:38:39Sabes, el que es tu prometido
00:38:41Él va de regreso a la ciudad
00:38:42Su vuelo ya debió haber
00:38:43Papá, yo no quiero apresurarme
00:38:46No quiero apresurarme con nada ahora, pero...
00:38:49Alicia, no puedes seguir ahí esperando
00:38:56Ok
00:38:58Respecto tu decisión
00:39:00Yo me encargo de ese compromiso
00:39:03Gracias, papá
00:39:20¿Eres tan maldita idiota que no sabes la hora, Alicia?
00:39:23Solo estás ganando tiempo o calentando la cama de su verdad
00:39:27Fírmalo
00:39:29Ahora
00:39:30No voy a firmar esa mierda
00:39:33¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:39:36Con tu adulterio no estás en la corte por mi buen corazón
00:39:40¿Entendido?
00:39:42Voy a conseguir mis 10 milímetros
00:39:44Como compensación
00:39:46¿Qué es?
00:39:47Eso es un robo total
00:39:49Como una prueba como tu pie de compensación
00:39:52Sé que solo estabas aquí por el dinero
00:39:54¿Cero?
00:39:56Alicia
00:39:57No te excedas
00:40:00Esta conversación se acabó
00:40:09Jefe
00:40:09Todos los socios ya llegaron
00:40:10Solo recibieron los acuerdos
00:40:15Necesito divorciarme de Alicia ya
00:40:17Es la única forma de cámara del señor Neville
00:40:19Y evitar que ataque mi empresa
00:40:26Está bien
00:40:28Acepto la compensación
00:40:30Está bien
00:40:34Acepto la compensación
00:40:38Bien
00:40:43Tú planeaste todo esto, ¿verdad?
00:40:47Querías hundirme a propósito
00:40:49Fírmalo
00:40:53¿De verdad le vas a dar los 10 millones?
00:40:56Ahora no tengo opción
00:40:58¿O sí?
00:41:07Genial
00:41:10Adiós
00:41:11Alicia
00:41:15Es que me ganaste, ¿eh?
00:41:18Sin mi nombre y mi protección
00:41:20El señor Neville te aplastará
00:41:22Quítame tus malditas manos de encima
00:41:30Alicia, maldita perra
00:41:31No vas a salir viva de aquí
00:41:38Dame eso
00:41:42¿Tú quién diablos?
00:41:43No te metas, héroe de pacotilla
00:41:47Él es Adam
00:41:48El heredero del grupo Charles
00:41:54Señor Charles
00:41:57Mire, todo esto fue un malentendido
00:41:59Señor Charles
00:42:00No se deje engañar por su cara
00:42:02Es una cualquiera que trepó hasta arriba
00:42:05Tratando de meterse con tipos poderosos
00:42:07Cállate
00:42:09A mis abogados les encanta explicar
00:42:11Cuánto cuesta la difamación
00:42:15Lárguense
00:42:16Los dos
00:42:31Gracias de verdad por ayudarme con eso, señor
00:42:36Me alegra ver que no has cambiado
00:42:39Alicia
00:42:42Me alegra ver que no has cambiado
00:42:45Alicia
00:42:47Yo te conozco
00:42:50Vaya
00:42:52Me olvidaste tan rápido
00:42:54Qué fría eres
00:42:55Yo te reconocí en cuanto te vi
00:43:01Adam
00:43:02Adam, ¿verdad?
00:43:04Oh
00:43:05Lo siento
00:43:06Bueno
00:43:09Gracias de nuevo por ayudarme
00:43:13Entonces
00:43:14¿Cómo vas a compensarme por esto?
00:43:17Prometida
00:43:21Bueno, señor Charles
00:43:22Puede llamarme solo Alicia
00:43:24¿Sí?
00:43:25Y fue hace año
00:43:27En la secundaria
00:43:30O sea
00:43:31No diría que ese matrimonio falso nos convierte en prometidos
00:43:34¿Cierto?
00:43:35Sí, una lástima
00:43:37De verdad
00:43:39Pensé que
00:43:40Me casaría contigo desde los 16
00:43:49En fin
00:43:50¿Qué tal si
00:43:52Almorzamos?
00:43:55Claro
00:43:56Yo
00:43:57Invito
00:43:58Perfecto
00:44:00Ok
00:44:11Señorita
00:44:11El grupo Turner ha intentado contactarla
00:44:14Su celular no ha dejado de sonar
00:44:17Bloquealos
00:44:18Elimina todos sus números
00:44:19Entendido
00:44:23Jeffrey
00:44:25Ahora te toca
00:44:27Bailar al ritmo que yo marque
00:44:35Maldita sea
00:44:36No pude contactar a la señorita Neville
00:44:38¿Cómo se supone que le explique esto?
00:44:44No te preocupes, Jeff
00:44:46Dicen que está
00:44:48Obsesionada
00:44:50Con el ballet
00:44:51Y va al teatro nacional
00:44:54Apuesto a que puedo chocarla
00:44:55Por accidente
00:44:57Nada de esto habría pasado
00:44:59Si Alicia no te hubiera robado el campeonato
00:45:01No
00:45:02Ella literalmente abuinó todo
00:45:09Espera
00:45:11Espera
00:45:12Todavía hay una oportunidad, Roxy
00:45:16No te preocupes
00:45:18¿Vas a entrar a ese teatro?
00:45:29Señorita
00:45:29El grupo Turner acaba de recibir una enorme inversión ayer
00:45:33Además
00:45:34Roxy logró entrar al teatro nacional
00:45:39Investigador
00:45:40Informame lo que pase
00:45:42Mándame los resultados
00:45:53Gracias por todo, Jeffrey
00:45:55Ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti
00:45:57Fue tu talento el que te trajo aquí, amor
00:46:00Solo trata de no dejarte llevar
00:46:02¿Sí?
00:46:03Tenemos que hablar con la señorita Neville hoy
00:46:05No te preocupes
00:46:07Cuando termine su pequeño discurso
00:46:09Yo me encargo de arreglar todo esto
00:46:25Dios, ¿ella es la hija del multimillonario?
00:46:28Es hermosa
00:46:34¿Alicia?
00:46:37¿Alicia?
00:46:39Espera
00:46:40Entonces
00:46:40Alicia es la heredera
00:46:43Del grupo Oasis
00:46:46Señorita Neville
00:46:49No
00:46:50No hay forma
00:46:51Estuviste casado con ella tres años
00:46:54Tendrías que saberlo
00:46:56Obvio que lo está fingiendo
00:46:59Sí
00:47:00Tienes razón
00:47:01Qué mujer tan astuta
00:47:06Buenas noches a todos
00:47:08Es un gran honor estar aquí hoy
00:47:10Como representante estudiantil
00:47:14¡Qué disparo!
00:47:17¿Cómo se atreve una impostora como tú a pararse en ese escenario?
00:47:22Todos
00:47:22Ella no es la verdadera señorita Neville
00:47:25No es la heredera del grupo Oasis
00:47:28Es solo una farsante que se acuesta por favores
00:47:35¿Puedes probar lo que acabas de decir?
00:47:37Claro que sí
00:47:40Se divorció hace unos días
00:47:42Y sé perfectamente qué clase de persona es
00:47:45La verdadera señorita Neville llegará
00:47:48Y ella va a pagar por sus mentiras y engaños
00:47:53Así
00:47:54Jeffrey
00:47:58Eso tres
00:48:05Debes ser la verdadera señorita Neville
00:48:07Ahí viene tu ruina
00:48:09Alicia
00:48:24Este es Adam Charles
00:48:29¿Qué está haciendo aquí?
00:48:35Buenas noches a todos
00:48:37Soy Adam Charles
00:48:39CEO del grupo Charles
00:48:40Y es un honor para mí
00:48:42Estar aquí esta noche
00:48:43Como representante del socio comercial
00:48:46Vaya
00:48:47El señor Charles
00:48:49El grupo Charles
00:48:49Está aquí con nosotros
00:48:51Ahora me gustaría ceder la palabra
00:48:53A la representante estudiantil de este año
00:48:56Alicia
00:49:00Buenas noches a todos
00:49:02Soy Alicia
00:49:05Como muchos de ustedes
00:49:07Siempre he soñado con estar en este mismo escenario
00:49:09Y me siento muy honrada
00:49:11De ser la representante estudiantil este año
00:49:15¿Alice está hablando como representante estudiantil?
00:49:19Ah, entonces ella debe ser la verdadera señorita Neville
00:49:26Despierta, indécil
00:49:27Es obvio que está fingiendo
00:49:30Sí
00:49:30Solo sedujo al señor Charles para que la ayudara
00:49:35¿Por qué la verdadera señorita Neville no ha llegado?
00:49:40Alicia es la verdadera señorita Neville
00:49:42Ella es la señorita Neville
00:49:45La hija del multimillonario
00:49:50No es obvio
00:49:52Ok, sedujo a Eric
00:49:55Descubrió todo sobre la señorita Neville
00:49:57Y le robó la identidad
00:50:01Está fingiendo
00:50:04Sí
00:50:05Creo que tiene razón
00:50:09Este año
00:50:10El grupo Charles trae de vuelta
00:50:12La Nocturna Infinita en Gala
00:50:14En colaboración con el Teatro Nacional
00:50:16La Nocturna Infinita
00:50:19Dios mío
00:50:20Es una gala de ballet legendaria
00:50:22Que se celebra solo una vez cada seis años
00:50:24Es el sueño de todo bailarín de ballet
00:50:28Habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año
00:50:32Este evento
00:50:33Celebrado cada seis años
00:50:35Es en honor a la más elegante
00:50:38Talentosa bailarina que este teatro haya visto
00:50:41La señora Giselle
00:50:43La señora Giselle
00:50:43La señora Giselle
00:50:44La señora Giselle
00:50:47Papá
00:50:48Mira
00:50:49Mamá lo logró
00:50:50Ella lo logró
00:50:51Bailo en la Nocturna
00:50:59Cariño
00:51:02Tu madre tuvo un accidente de auto
00:51:04De camino al teatro
00:51:22No te preocupes mamá
00:51:24Yo cumpliré tus sueños
00:51:27Te lo prometo
00:51:31No dejaré que Alicia me lo arrebate
00:51:35Este honor será mío
00:51:41Mamá
00:51:50Alicia
00:51:50Sé cuánto significa para ti la gala de la Nocturna Infinita
00:51:58Tienen el nombre de tu madre escrito
00:52:01Y creo que te pertenecen a ti
00:52:03Allá arriba
00:52:03En el escenario
00:52:13Pero
00:52:14Pero
00:52:14Pero
00:52:14Alan
00:52:15Tu familia nunca quiso tener nada que ver con la industria del ballet
00:52:22Entonces
00:52:23¿Por qué el cambio?
00:52:26Bueno
00:52:27Recuerdo a una niña que juró en el funeral de su madre
00:52:30Que algún día se subiría al escenario de la gala
00:52:33La Nocturna Infinita
00:52:36Para dar la función que su madre nunca pudo
00:52:42Alicia
00:52:45Sé que puedes lograr ese sueño
00:52:48Voy a estar contigo en cada paso del camino
00:53:08Gracias
00:53:10Por los zapatos
00:53:24Alicia
00:53:25La única que puede subir al escenario de la Nocturna Infinita
00:53:29Soy yo
00:53:31Hoy vas a quedar fuera del camino
00:53:52Muy bien todos
00:53:54Es hora de práctica
00:53:57Hombros hacia atrás
00:54:03Mi estómago
00:54:09Ay, a mí también me duele el estómago
00:54:11Ay, a mí también me duele el estómago
00:54:30¿Crees que podríamos conseguir medicina para el estómago para ellos?
00:54:37Alicia
00:54:38¿Por qué eres la única que no tiene dolor de estómago?
00:54:52Mi sueño es que te vas a quedar esta vez, Alicia
00:54:55Sí
00:54:56Eso es, porque Alicia es la única que está bien
00:55:00Creo que la vi tomar café esta mañana
00:55:02¿Fue ella la que nos hizo esto?
00:55:05La vi sola en la sala de descanso
00:55:08Seguro envenenó los granos de café
00:55:10Para ser la única bailarina en el escenario de la Nocturna Infinita
00:55:13¿Qué?
00:55:15Eso, no
00:55:16¿Por qué haría algo así?
00:55:18Pueden revisar las cámaras de seguridad
00:55:20Las cámaras no funcionaban esta mañana
00:55:22Tienes que probarte en el escenario de la Nocturna
00:55:39Nada del balón
00:55:40Despídanla
00:55:41Échenla
00:55:42¿Qué?
00:55:43Deténganse
00:55:44Alto, suélteme
00:55:49Deténganse
00:55:50Deténganse, suélteme
00:55:51Alto
00:55:55¿Con qué derecho acusan a alguien sin pruebas?
00:55:59Miren todos
00:56:00Ella tiene una relación secreta
00:56:02Adam solo quiere sacarla de este lío
00:56:04Él sabe exactamente lo que ella hizo
00:56:07Despieso
00:56:08Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión
00:56:12Es solo dinero para silenciar
00:56:14Señor Charles
00:56:15Parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia
00:56:22Sí tengo pruebas
00:56:23Están todas ahí
00:56:25En su cámara
00:56:27Eh, yo
00:56:28Soy reportero de Starring Weekly
00:56:30Mientras buscaba contenido para el espectáculo de esta mañana
00:56:32Accidentalmente grabé esto
00:56:38Grabé esto por accidente
00:56:47Roxy
00:56:48¿Fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:56:50Ah, no, no, está bien
00:56:52Esas fotos son falsas
00:56:54Acabo de enviar las fotos al equipo técnico
00:56:57El grupo Charles
00:56:58Y ellos van a comprobar que las fotos son auténticas
00:57:02Entonces fuiste tú
00:57:04Falsa hipócrita llorona
00:57:06Lárgate de aquí
00:57:08No vuelvas
00:57:14Todos deténganse
00:57:16La evidencia es irrefutable
00:57:18No tengo otra opción que llamar a la policía
00:57:20¿Sí?
00:57:20No, no, por favor, por favor, no
00:57:26Espera
00:57:29Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí?
00:57:32Están tratando de arruinarme
00:57:39Sugiero que resolvamos esto en privado
00:57:42Por el bien de la reputación del teatro
00:57:45Conozco al gerente del teatro personalmente
00:57:47Y si sigues difundiendo mentiras
00:57:48Definitivamente perderás tu trabajo
00:57:51Gerente
00:57:52Veamos si se atreven a enfrentarse a mí
00:57:58Señor Charles, Alicia
00:57:59Entiendo que esto necesita explicarse
00:58:01Pero si esto se hace público
00:58:03Podría perjudicar al teatro
00:58:04Y realmente necesito este trabajo
00:58:08¿Sí?
00:58:09Alicia
00:58:14Annie ha sido muy buena conmigo
00:58:17No llamaré a la policía
00:58:19Pero Roxy queda despedida y prohibida permanentemente en este teatro
00:58:22No, no, no, no pueden hacerme esto
00:58:24Soy la estrella emergente del ballet
00:58:27Suficiente
00:58:28Agradece que no estás esposada
00:58:29Y que esto no termina en los periódicos
00:58:33No, no, Alicia
00:58:34No te saldas con la tuya
00:58:35Yo soy quien debería bailar en el escenario de la nocturna infinita
00:58:38No, no
00:58:39No puedes rengozarme
00:58:54Adam, gracias
00:58:55Por ayudarme tanto hoy
00:58:58Por supuesto
00:59:00Es mi deber protegerte
00:59:02Mi prometida
00:59:26Muy bien todos
00:59:28Es hora de practicar
00:59:29Vamos a nuestras primeras posiciones
00:59:30Por favor
00:59:38Uno, dos, tres, cuatro
00:59:40Segunda posición
00:59:41Uno, dos, tres, cuatro
00:59:46Cinco, seis
00:59:47EnCON
00:59:48EnCON
00:59:51EnCON
01:00:18Alicia, I will protect your dreams, as I always have said.
01:00:34Alicia, I will protect your dreams, as I always have said.
01:00:58Alicia, I will protect your dreams, as I always have said.
01:01:06Our dreams.
01:01:09Felicidades.
01:01:10Felicidades.
01:01:12Tus sueños se hicieron realidad.
01:01:27Felicidades.
01:01:29Voy a convertir tu preciada nocturna en una pesadilla viviente en ese escenario.
01:01:47Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:01:51Okay, I'm going.
01:02:24Mucha suerte, Alicia. Te estaré viendo desde el público.
01:02:40Damas y caballeros, denme la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario.
01:03:19Gracias por ver el video.
01:03:28¡Wow! ¡Qué presentación tan increíble! Toda esa emoción expresada solo con el movimiento.
01:03:49¡Suscríbete al canal!
01:03:52¡Suscríbete al canal!
01:04:32¡Suscríbete al canal!
01:05:01¡Suscríbete al canal!
01:05:05¡Suscríbete al canal!
01:05:18¡Suscríbete al canal!
01:05:29¡Suscríbete al canal!
01:05:37¡Suscríbete al canal!
01:05:40¡Suscríbete al canal!
01:05:41¡Suscríbete al canal!
01:05:56¡Suscríbete al canal!
01:06:05¡Suscríbete al canal!
01:06:08¡Suscríbete al canal!
01:06:36¡Suscríbete al canal!
01:06:40I know who it was.
01:06:44It was Roxy.
01:06:55It was Roxy.
01:07:03Aléjense, dejen de grabar.
01:07:08¡Esto es un disparate! ¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:07:14Las grabaciones de seguridad ya no existen. No pueden encontrar pruebas de esto.
01:07:21Esto es una calumnia total. Ella solo quiere oprimirme.
01:07:24Es porque tiene al Sr. Charles comiendo de la palma de su mano.
01:07:29Quiero que ella les pida disculpas a...
01:07:34...todos.
01:07:35¿Y qué te hace pensar que no tengo pruebas?
01:07:39De hecho, tengo un testigo.
01:07:41¿Puedes salir, por favor?
01:07:46Sí, fue ella. Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia, las de baile, antes de su solo.
01:07:52Mentiroso.
01:07:53¿Sí?
01:07:54Ella le pagó a este tipo para que le dijera eso.
01:07:56¿Y qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:08:01Llámela a la policía.
01:08:03¡Esperen!
01:08:10¡Chef!
01:08:11Ya es suficiente. Alicia, ha sido demasiado lejos.
01:08:15¿Demasiado lejos?
01:08:17¿No crees que fue demasiado cuando hicieron que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:08:22¿Secuestro?
01:08:25¿Cómo puedes mentir tanto?
01:08:26Si no fuera por Jeff quien te consiguió al mejor cirujano, ni siquiera estarías aquí ahora mismo.
01:08:32Alicia, si no vas a agradecerme, al menos no me humilles en público.
01:08:36Fue Alicia quien sedujo a Eric, y luego fue tras el señor Adams, y por eso, Jeffrey la dejó.
01:08:51¿Crees que no hablo francés?
01:08:54¿Entonces?
01:08:57¿Sabes hablar francés?
01:09:01¿Entonces?
01:09:03¿Sabes hablar francés?
01:09:07Te escuché hablar francés con el doctor, y sé exactamente lo que dijiste.
01:09:11Sé que querías que saboteara mi cirugía para que me rompiera la pierna y no pudiera volver a bailar jamás.
01:09:17Y no sabías que te escuché, ¿verdad?
01:09:22Jeffrey, cálmate.
01:09:23¿Sí?
01:09:24Ella no sabe nada, solo no lo admitas.
01:09:27Todos, no le crean.
01:09:30Está inventando todo esto, son acusaciones sin fundamento.
01:09:33No se dejen engañar por sus mentiras.
01:09:36¡Ya cállate!
01:09:40¡Tráiganlos!
01:09:52Sí, es él.
01:09:53Él los pagó para secuestrarte y romper de la pierna.
01:09:57No, ella está mintiendo.
01:09:59Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:10:05Si no quieres verte involucrado, ¡no le creas!
01:10:08¡Guau!
01:10:10Una imaginación absolutamente increíble.
01:10:13¿Aún crees que estoy fingiendo?
01:10:14¿En serio?
01:10:21Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:10:24Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:10:36¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:10:39Señor Neville, ella es.
01:10:41Ella es la impostora.
01:10:43Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:10:46Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:10:52Señor.
01:10:54Alicia es mi amada hija.
01:10:56¿Cómo te atreves a tocarla?
01:10:59Eso es imposible.
01:11:01Ella...
01:11:01¿Ella es tu hija?
01:11:05Señor, por favor, ¿sí?
01:11:06Lo siento muchísimo.
01:11:07No tenía idea de que ella era su hija.
01:11:09Lo juro.
01:11:10¡Ah!
01:11:17Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:11:20Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:11:23Fue Jeff.
01:11:23Él me obligó a hacer todo.
01:11:24¿Por qué estás diciendo tantas estuquideces?
01:11:26Porque tú me hiciste esto, Jeffrey.
01:11:28¿Entiendes?
01:11:29Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:11:31Y quizás me obsesioné un poco, lo cual...
01:11:33Lo cual me hizo actuar un poco loca.
01:11:35Pero...
01:11:35Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:11:37Tú hiciste esto.
01:11:38¿Así que...
01:11:38¿Me estás echando toda la culpa?
01:11:41Sí, porque es...
01:11:42Es tu culpa.
01:11:45Alicia, te lo juro.
01:11:46¿Sí?
01:11:47Yo no quise hacer nada.
01:11:49Todo fue idea de Jeff.
01:11:50Todo fue culpa de él.
01:11:55Roxy, maldita perro.
01:11:56¡Ah!
01:12:01Alicia, me equivoqué.
01:12:02¿Sí?
01:12:03Aún te amo.
01:12:04Por favor, dame otra oportunidad.
01:12:05Te prometo arreglar las cosas.
01:12:07Quítame las malditas manos de encima.
01:12:10Si me tocas así otra vez, te...
01:12:12Juro que voy a romperte esa mano.
01:12:21Está bien, querida.
01:12:23Yo me encargaré de esto.
01:12:28Cuidada muy bien.
01:12:30Tienes mi palabra.
01:12:36Alicia, espera.
01:12:37Ven acá, Alicia.
01:12:41Ahora...
01:12:42Jeffrey...
01:12:44Roxy...
01:12:45Es hora de pagar sus vueltas.
01:13:06El doctor dice que no aceptará tu forma de bailar cuando sane.
01:13:14Alicia.
01:13:20Este anillo...
01:13:22Lo mandé a hacer hace tres años.
01:13:27Tiene tu nombre grabado.
01:13:31¿Qué?
01:13:33¿Qué?
01:13:35Cuando sepe que eras con quien quería casarme, mandé a personalizar este anillo esa noche.
01:13:40Pero cuando quise dártelo...
01:13:44Alífera.
01:13:47Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:13:52Lo siento, papá.
01:13:54Pero lo amo.
01:13:55No.
01:14:10No.
01:14:11No.
01:14:42Todo está resuelto ya.
01:14:44Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:14:46Pero el caso contra Roxy es débil.
01:14:48Probablemente salga pronto.
01:14:50Quiero que se le prohíba totalmente participar en el mundo del ballet.
01:14:53Y que se vaya de esta ciudad.
01:15:00Está bien.
01:15:01Ahora tienes que concentrarte en recuperarte.
01:15:02Eso significa nada de baile por el momento.
01:15:07Verda.
01:15:08Eh...
01:15:09¿Qué pasa?
01:15:10Los...
01:15:11Los zapatos que me trajiste los dejé en la sala.
01:15:14Está bien.
01:15:15Yo...
01:15:15Yo iré a buscarlos.
01:15:16¿Sí?
01:15:17Sí.
01:15:22Perra.
01:15:23¡Vete al infierno!
01:15:32Tú, maldita perra.
01:15:35Sus manos.
01:15:37Dios mío.
01:15:38Estoy bien.
01:15:47Sí.
01:15:53Aquellos... No.
01:15:58Estaba en el
01:15:59momento.
01:16:00Sí.
01:16:14I'm fine.
01:16:19What?
01:16:20Do I have something in my face?
01:16:24Adam Casimonos.
01:16:28Adam Casimonos.
01:16:30Adam Casimonos.
01:16:34I want to marry me for love.
01:16:37True love.
01:16:40And I don't want a family marriage to me.
01:16:45Are you serious?
01:16:47I've never been more sure about something in my life.
01:16:53I love you, Alicia.
01:16:55I love you, Alicia.
01:17:25I love you.
01:17:26I love you.
01:17:27I love you.
01:17:29I love you.
01:17:30I love you.
01:17:31I love you.
01:17:31I love you.
Comments