- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:09:46Sí, sí, sí, sí.
00:10:11Vaya Yara!
00:10:25Vaya Yara!
00:10:27Χαιρετούν τη μεγαλύτερη συντετάρα δυτικής Αντικής.
00:10:31Κι εγώ χαιρετάω τη μεγαλύτερη τοκογλυφάρα της περιοχής,
00:10:36τέος διοίχησε ο Σπυροτεβούς της.
00:10:41Βαγγελάρα γιατί φύγεσαι έτσι, τοκογλυφάρα εδώ βρε Βαγγελάρα.
00:10:46Επειδή έχω 24 διαμερίσματα και που και που ξεσπιτώνω,
00:10:51έκαναν οι κάροι και αγίοι ο καθέγιος.
00:10:53Έλα ρε, λες και δεν ξέρω τι έκανες.
00:10:56Μέχρι και πεθαμένους ξεθάβες και τους έκανες τα χρυσά τότια χταρμά.
00:11:00Ε, το υπάρχει και τι μάθε ο Βαγγελάρα, έλα μπρε τώρα,
00:11:04είναι ότι είναι το τέλος παντών, να τα ξεχάτω βαστά ρε Βαγγέλα,
00:11:07δε μου δε γράφεις τίποτα τραγούδια τώρα.
00:11:11Γράφω.
00:11:12Αυτός είσαι.
00:11:14Εσύ, τι έκανες, βρήκες κανά αγαπηρό για την κόρη σου για ακόμη.
00:11:20Για την Αντώλα.
00:11:23Τι λέρε Βαγγελάρα, τα χαραμίσω εγώ την ομορφιάζεις ρε για πια τίποτε, ε όχι.
00:11:29Σωστά, σωστά.
00:11:31Και δε μου λες, είναι ακόμη έτσι όμορφη όπως ήτανε πέρσι που την είδα.
00:11:38Κόκλα Βαγγελάρα, όμορφη Βαγγελάρα, πάρα πολύ όμορφη Βαγγελάρα,
00:11:44νάτε έρχεται, την είχα στέλει να πάει να μου παρέτσε γάρα και πούρα.
00:11:49Εγώ, σαν τόδο ξεφύλα, το μερυπλερά δεν ξένα πηγαίνω.
00:11:53Είχε γόσμο ουρά, σπρώχνω και μου λέει.
00:11:58Γιατί σπρώχνεις μωρή, του λέω.
00:12:01Εγώ δεν είμαι όποια κι όποια, είμαι η κόρη του κ. Λάζαρου του το Κορλίφου.
00:12:07Και ξέρεις τι μου λέει.
00:12:08Αν πριν την ξουαήν κι αζήν κι αυτό.
00:12:13Έτσι σου είπε.
00:12:14Ναι, μπαμπά.
00:12:16Ορκίζεσαι ότι σου είπε έτσι.
00:12:18Να πεθάνει να βρωμήσει ο τόκος.
00:12:20Μα που να λυσάξεις κι όσα.
00:12:23Αφού καλέ μπαμπά δεν έχεις καλά όνομα στην κοινωνία.
00:12:33Κύριε Λάζαρη, μπορώ να σας πω.
00:12:35Τα λεφτά τα φέρεις.
00:12:37Θέλω να σας εξηγήσω πρώτα.
00:12:38Τι να μ' εξηγήσεις μπρε.
00:12:40Εγώ τα νίκια μου, τέλω, το πάω και στη μάνα σου.
00:12:43Ή τα λεφτά, η έκτοση, έκτοση.
00:12:45Μα κάντε λιγάκι υπομονή, όπου να'ν θα βγάλω δίσκο και θα σας τα φέρω.
00:12:49Αχ νίκα λε, μπαμπά, περίμενε λίγο.
00:12:52Και τα περιμένω εγώ ποτέ θα βγάλεις δίσκο και να πάρω τα λεφτά μου μπρε.
00:12:56Με τον παρδόν.
00:12:58Κάτι είπατε ότι θέλετε να βγάλετε δίσκο.
00:13:02Διακονιάρης είσαστε.
00:13:04Κάτι παρόμοιο, τραγουδιστήτες όπερας.
00:13:07Αχ τι ωραία που είναι η όπερα.
00:13:11Το οποίον τραγουδιστής δηλαδή.
00:13:13Μάλιστα, Μιχάλης Σαλαμούρης αν έχετε ακουστά.
00:13:17Και τι τραγουδάτε αν επιτρέπετε.
00:13:19Δηλαδή, πιανώνε συνθετώνε.
00:13:22Βέρδι, Μότσαρτ, Μπετόβεν, Πουτσίνι.
00:13:25Να σας ξηγηθώ σύσταση.
00:13:28Βαγγέλλας Σακαφιόρης.
00:13:30Κι εγώ σαν αυτούς που είπατε είμαι.
00:13:32Περίεργο. Δεν έχω ακούσει κανένα έργο σας.
00:13:35Μπορείτε να μου πείτε κανένα.
00:13:37Πόσα με.
00:13:39Έχεις ακούσει ρε μάγκα το λυσασμένο έρωτα.
00:13:43Όχι.
00:13:44Το αβάσταχτο χαρμάνι.
00:13:47Ούτε.
00:13:49Τότε θα έχεις ακούσει το άλλο που λέει
00:13:51μπακάλιδες μανάβιδες στο νου σας στη γωνία.
00:13:54Γιατί έμαθα πως έρχεται.
00:13:56Άκου να δεις η αγορανομία.
00:13:58Απαράτα το ρε βαντήρα να μου πει για τα νίκια που μου χρωστάει.
00:14:02Με τον παρδόν.
00:14:03Μια και το παιδάκι από εκεί τυχαίνει να είναι τραγουδιάρης.
00:14:07Σε παρακαρό ρε Λάζαρο για πάρτι μου.
00:14:09Να του ξηγηθείς την παράτα που ζητάει.
00:14:12Αχ ναι καλε παπά. Έχει δίκιο ο κύριος Μπαρήμακας από εδώ.
00:14:16Δώσ' του λίγη παράταση.
00:14:18Ευχαριστώ πάρα πολύ δεσποινής.
00:14:19Δυστυχώς δεν ήξερα ότι ο κύριος Λάζαρος είχε μια τόσο ευαίσθητη και ευγενική κόρη.
00:14:25Αμάν ρε τάριο πέρα.
00:14:28Εντάξει ρε.
00:14:29Θα τους δώσω μια εβδομάδα.
00:14:31Αλλά έτσι και περάσει να πεις τη μάνα σου να νοικιάσ' έκανα δωμάτιο σε καπή
00:14:36και εσύ να πας στο υπόγειο της ομάνιας τα κοιμάσα. Έτσι.
00:14:40Σας ευχαριστώ όλους σας. Χαίρετε.
00:14:51Ε...
00:14:51Γειάβα μου τη σύσταση του μικρού που τον εθελω να μιλήσουν.
00:14:55Α, καλέ μπαμπάκη εγώ τον εθελώ.
00:14:59Επαναθεμάσ' σας μπερήσατε τον εμώσ' δεν θα του δώσω παράταξη.
00:15:03Αντε τώρα εγώ να περιμένω να βγάλει αυτός το δίσκο.
00:15:07It's a young man, I'm a young man, I'm a young man.
00:15:25Okay, all right, all right.
00:15:26How did you get your voice?
00:15:27Good, good.
00:15:29I'm not sure how I'm going to be afraid,
00:15:30You are a very famous man, you are a very famous man
00:15:35You are a famous man, you are a metal man
00:15:39You are one of the great teachers and teachers
00:15:44And you are a famous man
00:15:47But when I told you to hear you I would like to hear something
00:15:50I would like to hear something
00:15:50I would like to hear something
00:15:53But not even a man
00:15:54What did he say?
00:15:56Yes, Mr. Eposter
00:15:58That's what the world wants
00:16:00We are very famous
00:16:02Let's hear something
00:16:04Let's go
00:16:05Let's go
00:16:05I hear something
00:16:11What did he say?
00:16:14No one would like to hear something
00:16:17Let's go
00:16:20What did he do now?
00:16:24I want to hear something
00:16:24No one would like to hear something
00:16:27I was in the room
00:16:28I would say
00:16:28I know
00:16:29I will be the best friend and I can ever leave
00:16:31And I should talk about that
00:16:33I will not into the room
00:16:33I would like to lie
00:16:35I would like to lie
00:16:37Not enough
00:16:38See your children
00:16:38Totally not enough
00:16:39I could not wash me
00:16:41I am the hero
00:16:43I am very careful
00:16:43I will like to lie
00:16:45Before the evening
00:16:46There were people
00:16:47Ones
00:16:48People
00:16:49What are you talking about?
00:16:51That's my song!
00:16:52What did you say?
00:16:54She took a aulder?
00:16:57She's a grandfather.
00:16:58She's a good boy.
00:16:59You don't remember her?
00:17:01As long as she's a grandmother, she doesn't have a grandfather.
00:17:08What did you tell her?
00:17:11You said it was a good?
00:17:12Was it the money that she took over the块.
00:17:15She took a lot of money.
00:17:17That's what you're doing!
00:17:19That's what you're doing!
00:17:21But with my mother, what could you do?
00:17:26You, as a mother of a man,
00:17:28you shouldn't be able to do this with these skills,
00:17:31and other things like that!
00:17:34That's what I'm saying!
00:17:36That's what I'm saying!
00:17:38That's what I'm saying!
00:17:41Because if you're not this guy,
00:17:43that's what I'm saying!
00:17:44I had a dream of a man and a man with a man.
00:17:49I'm sorry, I'm sorry.
00:17:52I'm sorry, I'm sorry.
00:17:54But if you're a man, you'll be a man.
00:17:55But if you're a man, you're not a man.
00:17:56I'm sorry, Mozart, you will have to play the game.
00:18:00I'll play the game.
00:18:02I love you!
00:18:04Yes, my dad.
00:18:06Yes!
00:18:07You're my father!
00:18:10I love you!
00:18:11I love you, dear.
00:18:13People love you, dear.
00:18:15Let me know what you want.
00:18:16I want to give you a new company.
00:18:19Why?
00:18:21If it comes to money,
00:18:23I can...
00:18:25I can't say anything.
00:18:26I can't say anything.
00:18:28You're sorry.
00:18:31I have to go now.
00:18:33Bye, my friend.
00:18:34You're welcome.
00:18:35Come on, my friend.
00:18:39You're welcome.
00:18:41Sir Lazarus!
00:18:43I don't want to go to any of you.
00:18:45I'm sorry.
00:18:46Good evening, sir.
00:18:49Good evening.
00:18:50What do you think?
00:18:52You're here.
00:18:55Sir Lazarus is looking for a crime.
00:18:57No, sir.
00:18:59No, sir.
00:19:01What happened?
00:19:05I'm sorry.
00:19:07I'm sorry.
00:19:09I'm sorry.
00:19:10You're here.
00:19:11Oh, you're right.
00:19:15You're not going to get out of here.
00:19:17I'm sorry.
00:19:20I have no idea.
00:19:22I'll go ahead and tell you.
00:19:24I'll tell you something better.
00:19:27I forgot to do something better.
00:19:28I want to go ahead and leave me.
00:19:31I'm sorry.
00:19:32What did I do?
00:19:34Why did you say that?
00:19:36Why did you say that?
00:19:39Why did you say that?
00:19:39Well, first of all,
00:19:42let me tell you that
00:19:44I don't know
00:19:45Don't let you know
00:19:46Don't let you know
00:19:47Don't let you know
00:19:50Don't let you know
00:19:51What do you want?
00:19:54To send my voice
00:19:55All the talent will be done
00:19:58All the songs will come
00:19:59They will die
00:19:59Because you see the sound
00:20:01I'll tell you
00:20:02Don't let you know
00:20:05You're going to go out
00:20:07Let me tell you
00:20:20You're going to go out
00:20:21Don't let you know
00:20:21Don't let you know
00:20:22You're going to marry your dad
00:20:24Who will marry me
00:20:27You do
00:20:28Tell me about my brother and my brother!
00:20:31I'm always going to go up somewhere.
00:20:33No, I'll go up there.
00:20:34I'll go up there!
00:20:35I'll go up here.
00:20:38I just talked to him.
00:20:42I'll take a few more.
00:20:45I'll go up there.
00:20:46Maybe I'll go up to the end of the end of the day.
00:20:47Maybe I'll go up to the police,
00:20:49maybe I'll go up to the police,
00:20:50maybe I'll go up to the police,
00:20:52but not the police.
00:20:53But it's okay.
00:20:56I'll tell you what it is.
00:20:59Michael, a little bit of a problem.
00:21:02You have a right, sir. We'll be right back.
00:21:04You have a right. The road is not for the small owners. The road is for the people.
00:21:08So, go to your home.
00:21:11You're a quiet, you're a quiet...
00:21:12And don't forget that we have a lot of proof.
00:21:16You have a right, sir. I will never forget the proof.
00:21:19You have a right.
00:21:20But you can't.
00:21:31What do you mean?
00:21:32We will ask you if you agree with him.
00:21:35What do you mean?
00:21:37If you agree with him, we will ask him if you agree.
00:21:40If you agree with him, he will agree with him.
00:21:40Every day he will be married.
00:21:41So, I'll tell you,
00:21:41If you don't want him,
00:21:45he will be happy.
00:21:47Until the end of the day he will be happy.
00:21:51But, you know,
00:21:51you will be happy.
00:21:53I don't want you to worry about it.
00:21:54I don't want you to worry about it.
00:21:56I don't want you to worry about it.
00:21:58Please do something like that.
00:22:01I will do it, my brother.
00:22:12What should I do, my father?
00:22:19There is no other way.
00:22:21Just before the very first,
00:22:24I will be direction.
00:22:26Oh my son.
00:22:29I ain't going to go to Laudan.
00:22:32That's the best friend!
00:22:34You are crazy, my father!
00:22:37But that's what happens to you!
00:22:40Especially in a while!
00:22:41In my opinion you will have to go to Athens.
00:22:45Let's see you there!
00:22:46How do you want to know?
00:22:48I don't know that she's a girl, but if she's a girl, she's a girl.
00:22:55You say?
00:22:56Come on, my son, think about it.
00:22:59From the one hand, the pain, the pain, the sympathy,
00:23:05and from the other hand, the laughter, the anxiety.
00:23:10Think about it.
00:23:13Oh, my God.
00:23:20I can't find a problem.
00:23:23I can't find a problem.
00:23:25Oh, my God!
00:23:27What do you mean someone to help me?
00:23:33It's good.
00:23:36You're right.
00:23:38You're right.
00:23:51Oh, my God.
00:23:53Oh, my God.
00:23:55Oh, my God.
00:23:56Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:20Oh, my God.
00:24:23Oh, my God.
00:24:26Oh, my God.
00:24:29You are the one who works?
00:24:32Yes, of course.
00:24:37I have seen it again.
00:24:39But I have seen it again.
00:24:40I have seen it again.
00:24:42I have seen it again.
00:24:43You are the one who wrote it again.
00:24:44You are the one who wrote it again.
00:24:49Bravo!
00:24:50So I came back to you and I asked you
00:24:53How did you do it from the opera?
00:24:56He was the one who wrote it again.
00:24:57What happened to you?
00:25:00I haven't got the contractors yet.
00:25:02Yes, I have found it,
00:25:04my husband.
00:25:05There was an artist.
00:25:05Yes, yes.
00:42:14Eeeela
00:42:17Eeeela
00:42:19Eeeela
00:42:21Eeeela
00:42:22Eeeela
00:42:23Ina cahyam
00:42:26Eeeela
00:42:30Megale
00:42:48Eeeela
00:42:51Eeeela
00:42:56Eeeela
00:43:05Eeeela
00:43:06Eeeela
00:43:07Eeeela
00:43:07Eeeela
00:43:07Eeeela
00:43:08Eeeela
00:43:09Eeeela
00:43:10Eeeela
00:43:11Eeeela
00:43:12Eeeela
00:43:13Eeeela
00:43:16It's not a corner, it's not a corner.
00:43:23It's a corner of the house and it's a corner of the house.
00:43:44...
00:43:57...
00:43:58...
00:43:58This is a great deal of love.
00:44:02You will find me to find out
00:44:06I will say thank you and ask for a reason.
00:44:15I will say thank you and ask for a reason.
00:44:23These are not the glasses, it's a great thing.
00:44:32It's a good thing.
00:44:37It's a good thing.
00:44:41It's a good thing.
00:44:45It's a good thing.
00:45:15You are a lady, you are a man, if you are a man, you will have to do a surf.
00:45:22You are a man, you are a man.
00:45:23You are a man, you are a man.
00:45:26You want to tell me?
00:45:27Yes.
00:45:28You are a man, because I'm not a man.
00:45:31And that's what I'm going to do
00:45:34And that's what I'm going to do
00:45:38And that's what I'm going to do
00:45:50And that's what I could do
00:46:06Great to hear, what's the matter of damage?
00:46:10Thank you for the written word
00:46:12Though this was the first given word
00:46:14What is it?
00:46:16Tell me the same thing
00:46:19We'll see something.
00:46:25You're going to be a 30-year-old.
00:46:30I'm going to get some spirit to get someone else to do it.
00:46:36But...
00:46:37Do you want to?
00:46:38I want to.
00:46:43Do you want to go.
00:46:45Let's go, let's go!
00:47:15Thank you very much.
00:47:46Thank you very much.
00:48:15Thank you very much.
00:48:49Thank you very much.
00:49:17Thank you very much.
00:51:10You can't believe it, it's what he's with you.
00:51:19But if you don't forget it, it's a big deal.
00:51:30But if you forget what you're saying,
00:51:34what you're saying is your card.
00:51:38It's my heart, my love, my mother.
00:52:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:35Τ' άγριο δηλητήριο, γιατί τότε κατάλαβα το πόσο σ' αγαπούσα.
00:53:10Μα κάποτε σε έχασα, τώρα σε ξαναβρήκα.
00:53:32Μα κάποτε σε έχασα, τώρα σε ξαναβά.
00:53:36Μου έφυγε και η πίκρα.
00:53:42Είσαι μπροστά μου ο ήλιος μου και είσαι μπροστά μου εσύ.
00:53:48Είναι καθαρά ο χωρισμός αγάπη μου μικρή.
00:54:00Μα σας είπα, δεν πρόλαβα να του πω τίποτα ακόμα.
00:54:04Μπάς και του είπατε καλέ και δε με θέλει.
00:54:07Τι λες κοριτσάκι μου, εσένα δε θα θέλει.
00:54:11Έτσι θα είπα, έτσι.
00:54:12Του πες, βρε, ή λέει το νέοι πθάκνατε να βρείτε σπίτι.
00:54:17Μα πού να το βρω να του το πω.
00:54:18Μια οδομάδα έχω να τον δω.
00:54:20Χαρά να το γυρίζει, μεσάνυχτα φεύγει.
00:54:23Μπά.
00:54:24Έχει εγώ στον άνευρυ κόλαγχα.
00:54:27Αααααααααα,ак θέλουν αρκετο Doc.
00:54:32Τι γυρίζει ο κουτι und να του κάνει.
00:54:39Πανε dotτυμα και βλέπουμε ακόμα.
00:54:43You should see it!
00:54:44It's not...
00:54:45You should see it!
00:54:47You should find it!
00:54:51Let's try it!
00:54:53You should see it!
00:54:56It's a beautiful place!
00:54:59You should see it!
00:55:00You should see it!
00:55:01What's wrong?
00:55:02Oh, Larkis!
00:55:03I don't know what you're saying.
00:55:14You're a good boy.
00:55:14What a number you're talking about.
00:55:16What a good boy.
00:55:17Don't tell me.
00:55:18I'm going to sleep at home.
00:55:20I want you to sleep in my bed.
00:55:23We've been living in a hundred years.
00:55:25My...
00:55:26I'll take a bite.
00:55:29I'll take a bite.
00:55:31My husband and I,
00:55:33I'm going to sleep at home.
00:55:41You can't get the night.
00:55:43We are going to sleep at the house.
00:55:44You're welcome.
00:55:47Shut up!
00:55:49I'm gonna take a bite.
00:55:52I will take you the bag.
00:55:56You're going to take a bite.
00:55:57Oh, my God!
00:55:58I am a Bacalliaro!
00:56:00I am a Bacalliaro!
00:56:03Bacalliaro!
00:56:04Antula!
00:56:05Come on!
00:56:06Come on!
00:56:09My son!
00:56:12Why did you say Bacalliaro?
00:56:14I am a Bacalliaro!
00:56:16You have a right, mother.
00:56:18You may be able to get the Bacalliaro.
00:56:20And now, we will go to the teacher
00:56:24to write a letter
00:56:26to write a letter.
00:56:27Again?
00:56:29And again?
00:56:29I will tell you again,
00:56:30not!
00:56:48Good luck!
00:56:52Good luck!
00:56:52Good luck!
00:56:54Good luck!
00:56:56Good luck!
00:57:00Good luck!
00:57:24For me
00:57:26Batsakia pseudica
00:57:28A panno mu de vanno
00:57:39Cya di andras se gennidica
00:57:47Cya andras ta pethano
00:57:56Muzik
00:57:56.
00:57:56,
00:57:56,
00:57:56,
00:58:09To get us out of the way,
00:58:16they want something to say.
00:58:24Let's go.
00:58:52I don't know where we're.
00:59:00I don't know where we're.
00:59:07Let's not be a friend.
00:59:10Let's not have a room.
00:59:14Let's not have a room.
00:59:16Let's not have a room.
00:59:48You're going to go to the hospital and you're going to go to the hospital.
00:59:50Oh!
00:59:53Great job.
00:59:54He's coming off.
00:59:56That's right, my son.
00:59:58They come here and then they come to the hospital.
00:59:59And then they come to the hospital.
01:00:03But we don't have need.
01:00:05You have a symbol if you want.
01:00:07Yes, but if you want it,
01:00:08he can make us a place for the gym.
01:00:11But we'll go now with the blood and the blood.
01:00:14You're going to die.
01:00:20I'm going to die.
01:00:20Good evening.
01:00:21Good evening.
01:00:21You're not going to die.
01:00:24I got ten minutes.
01:00:25But no, I don't want to change.
01:00:28You are going to die.
01:00:28You're going to come to the hospital.
01:00:29You are going to die.
01:00:30Why?
01:00:31I'm going to die.
01:00:32I'm going to die.
01:00:35You have to come to the hospital.
01:00:37Why?
01:00:38That's why I don't have to worry about it.
01:00:40Don't worry about it.
01:00:57That's it! Did you open the trident?
01:01:00I don't know, Christian!
01:01:02If you want, do you want?
01:01:03Oh, my God!
01:01:05First time I see the trident.
01:01:07Maybe I want to ask you something.
01:01:10Excuse me?
01:01:11Do you want anything?
01:01:13I don't want anything.
01:01:15Oh, my God!
01:01:16Do you want anything?
01:01:17Yes, I want you.
01:01:19I want you.
01:01:21Do you want you?
01:01:22Yes, why?
01:01:25I want you.
01:01:25Yes, why?
01:01:27Yes, we want you to bring it to the palace
01:01:30and the world will be filled with the blood.
01:01:34Yes, I can.
01:01:36Yes, I can.
01:01:38What a thing?
01:01:38Oh, my God!
01:01:44Move for you!
01:01:49Ah!
01:01:53What a thing!
01:01:55No!
01:01:56I can't help you.
01:01:59Yeah, I can help you.
01:02:03You didn't know anything about me.
01:02:05Did you know anything about you?
01:02:07I'm not sure.
01:02:09Nothing.
01:02:11You're so sorry for me to not be able to get out of my way.
01:02:15Honestly, where did you get out of my way?
01:02:19I didn't have any more.
01:02:21Sorry, I didn't feel good.
01:02:24What did you say, Natina?
01:02:25What did you say?
01:02:27Good job, I didn't get out of my way.
01:02:32I didn't get out of my way.
01:02:34Good job.
01:02:38What did you say, Natina?
01:02:40Do you want me to be scared?
01:02:42No.
01:02:43I'm going to go home.
01:02:44I'm going to go home.
01:02:46I'm sorry.
01:03:00I'm sorry.
01:03:01You can get out of my way.
01:03:02Hi, l'm sorry.
01:03:02See you, Natina.
01:03:02I'm not sure.
01:03:03You're going to sleep at me.
01:03:06Yes, I can't sleep at you.
01:03:08Have you seen, Misshali?
01:03:09You'll have to go.
01:03:09farm-success!
01:03:12What happened to Mother's Day?
01:03:14He didn't come?
01:03:15He came!
01:03:16But it was...
01:03:17where?
01:03:18Where did you go?
01:03:19Where did you go?
01:03:20Where did you go?
01:03:21Mishalaka!
01:03:22Myrta, man!
01:03:25Please go!
01:03:26You're gonna go somewhere!
01:03:27I'll go to the house!
01:03:27Do I go to the house!
01:03:28I'm not, you're the one who gave him!
01:03:31I was!
01:03:32You're my son!
01:03:32Your son, we gave him a cold!
01:03:32You're the one who gave him to the house!
01:03:33Why?
01:03:35Why are you?
01:03:36We are leaving.
01:03:37They leave the house.
01:03:38You're leaving.
01:03:40What?
01:03:40Did you tell me?
01:03:41Yes, my child.
01:03:42You're leaving.
01:03:43We have to go.
01:03:45Oh, my God.
01:03:46Why are you looking for it?
01:03:48You're leaving.
01:03:50You're leaving.
01:03:51You're leaving.
01:03:52You're leaving.
01:03:53You're leaving.
01:03:54Oh.
01:03:55Oh, my God.
01:04:00Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
01:04:03What do you mean?
01:04:04What do you mean?
01:04:06It's a good thing.
01:04:09Have you ever given me some words?
01:04:12Yes, yes.
01:04:14I know, the world is bad.
01:04:16Let's talk to you now,
01:04:18and we'll tell you again.
01:04:20It's a good thing.
01:04:22Yes, yes.
01:04:24After the 11th.
01:04:25After the 10th,
01:04:27I'll give you a baby.
01:04:34What do you mean?
01:04:36What do you mean?
01:04:38What do you mean?
01:04:39You don't want to talk about the girl.
01:04:43You want the God to make you like this.
01:04:55You want him to make you like this.
01:05:03What do you mean?
01:05:05What do you mean?
01:05:09What do you mean?
01:05:13What do you mean?
01:05:21What do you mean?
01:05:22What do you mean?
01:05:25What do you mean?
01:05:25What do you mean?
01:05:26What do you mean?
01:05:28What do you mean?
01:05:30What do you mean?
01:05:32What do you mean?
01:05:42Let's make a look at the political graph,
01:05:49let's make an exhibition,
01:05:53which is called the Ministry.
01:05:57Let's write the writers,
01:06:00who are the soldiers with joy.
01:06:04And not an angel, but a kripo travesty
01:06:11...
01:06:15...
01:06:15...
01:06:27The title of the book I have written about in my mind
01:06:35The title of the book I have written about in my mind
01:06:39I will write about the title
01:06:40I will write about the title of the book
01:06:44I think I'm going to read my book
01:06:46You be the first girl like a house
01:06:53I think I'll read my book
01:07:06We'll make a re-release italic
01:07:19Thank you very much.
01:13:17.
01:13:32Metaniomennus,
01:13:34περπατάουν
01:13:37μες τους δρόμους,
01:13:41δεν λέω κουβέντα πια
01:13:44με φίλους και γνωστούς.
01:13:50Βρέχει και ρίχνω το σακάκι μου
01:13:56στους ώμους
01:14:00και σου μιλάω
01:14:04κι ας το ξέρω δεν με ακούς.
01:14:10Βρέχει και ρίχνω
01:14:13το σακάκι μου στους ώμους
01:14:19και σου μιλάω
01:14:23κι ας το ξέρω
01:14:25δεν με ακούς
01:14:29δεν με ακούς
01:14:35δεν με ακούς
01:14:39δεν με ακούς
01:14:41δεν με ακούς
01:14:59δεν με ακούς
01:15:05να κόψεις το σβέρκοτον.
01:15:07Κι εγώ ρε Μιχάλα η επιχείρηση
01:15:09κι η επιχείρηση επίσης
01:15:10να πάει να κόψεις και αυτοί το σβέρκο της.
01:15:13Τέλος πάντων.
01:15:14Κοίταξε η κυρία Κάθη
01:15:16θέλει να πάει να κάτσει λίγο στο τραπέζι της.
01:15:19Γιατί τις έχετε πάρει τις καρέκλες και κάθονται στα τραπέζια οι άνθρωποι.
01:15:21Ας το χιούμορ τώρα ρε Μιχάλα
01:15:23αφού ξέρεις ότι από κάνα δυο παραίες
01:15:24άντσι κυρία Κάθηκε το μαγαζί.
01:15:26Άντε κάτσε λίγο στο τραπέζι της κοπάνα και νομίζει και τελείως.
01:15:28Τι θέλει ρε ο πελάτης.
01:15:30Να τον τιμήσεις με την παρουσία σου.
01:15:32Άκουσε να δεις κύριε Πάπη.
01:15:34Επειδή εγώ έχω φάει απόψε πριν έρθω στο μαγαζί κάτι πατσάδες με λινάτσες
01:15:38φαίνεται με έχουνε πειράξει.
01:15:40Το οποίον έχω κάνει να στομάχει άνω κάτω σαν τον Λίβανο.
01:15:43Εξάλλου αύριο πρωί-πρωί μετακομίζω.
01:15:45Προτιμάνω απ' την νίκη για την πάω στο φιλοθέη.
01:15:47Ε και λοιπόν. Ε τι και λοιπόν.
01:15:49Τι και λοιπόν. Δεν υπάρχει και λοιπόν.
01:15:52Έχω να πάλι σου για κάτι κομμωδίνα.
01:15:53Θέλω το καινούργιο τσαρδί.
01:15:55Τα της το κάνω έκπληξη την ώρα που θάνει η μάνα μου.
01:15:58Στην λαϊκή για τα ψώνη.
01:15:59Γι' αυτό πες της κυρίας Κάθριν.
01:16:01Να έρθει άλλη ημέρα.
01:16:03Έχω και τα κομμωδίνα σου δω. Αύριο πρωί-πρωί.
01:16:05Άντε για.
01:16:06Δε Μιχάλα. Με τα ξεφρέλ.
01:16:09Εντάξει και με τα κομμωδίνα παιδιά.
01:16:10Βάλτε μπροστά. Τραβάτε φιλοθέκιο όπου να έρχομαι κι εγώ.
01:16:13Άντε μπράβο.
01:16:22Είσαι εντάξει και με τα νίκια ροτοκοκλυφία.
01:16:24Με τα νίκια εντάξει. Με το κορίτσο μου τι θα γίνει μπρε.
01:16:28Για μένα λέει. Για μένα.
01:16:29Ε τι θα γίνει θα γλάψει λίγο. Θα υποφέρει. Θα χτυμηθεί κάτω σε αχταπόδι.
01:16:33Αλλά στο τέλος θα μ' ξεχάσει.
01:16:34Τι λέει μπρε π' θα χτυμηθεί κάτω να μάμε για να ξεχάσεσαι να ναι.
01:16:38Καλά δουλέει ρε. Καλά δουλέει.
01:16:40Εγώ να χτυμηθώ. Θες δει να χτυμηθεί.
01:16:42Έχει δίκιο η μικρή.
01:16:44Λοιπόν εγώ χαιρετώ και εσάς και την παλιά μου ωραία γειτονιά.
01:16:49Και κάπου κάπου θα έρχομαι να σας βλέπω. Άντε γεια χαρά.
01:17:15Εγώ χτυμηθώ.
01:17:16Λίγα παιδί μου. Λίγα παιδί μου μην γλίτρες τώρα. Φτιά μαζί το καρδιά μου ωραία.
01:17:20Εντάξει δεν άκτησε τον κόπο. Καταλαβαίνω μπρε το να αγαπάς απο .
01:17:25Το αγαπάω ρε. Να το πανδρευτώ ήθελα. Αλλά έτσι πως με κατάντηρες. Ο χιάντρα δεν με παίρνει diesen κοπάκος.
01:17:33What are you doing?
01:17:36What are you doing?
01:17:36What are you doing?
01:17:37Let's go and find another one.
01:17:40What are you doing?
01:17:42I have a pen.
01:17:48A pen.
01:17:50A pen.
01:17:52A pen.
01:18:03What are you doing?
01:18:04What are you doing?
01:18:05Why did you come from the store?
01:18:07You didn't tell me anything.
01:18:09You said about Australia.
01:18:11Yes, I did.
01:18:13You didn't want to hear about the tournets.
01:18:15Is there a reason?
01:18:17Yes, there is a reason.
01:18:19I can't.
01:18:21I can't.
01:18:23Bye.
01:18:27You changed me, I know.
01:18:29I just don't know the tournets.
01:18:32You're the one who was.
01:18:34It's 4th and people.
01:18:37You're the one who was in the store.
01:18:38But you didn't come to visit me.
01:18:40You don't know the person.
01:18:42You're the person who's talking to you.
01:18:50You shouldn't hear me.
01:18:53You're the person who's leaving.
01:18:57You're the one who's here.
01:18:57You're the one who's here.
01:18:58Why did you come to the store?
01:18:59You're a pretty.
01:18:59You're the one who's here.
01:18:59Do you understand?
01:19:00If you continue, it will be the case of Nevaad.
01:19:03Yes!
01:19:05I'll talk about it.
01:19:29. . . . .
01:19:29. . .
01:19:49What's that reason?
01:19:50What's that mean?
01:19:51He is dead. He's dead.
01:19:53I'm going to have a lot of money from my mother.
01:19:56Why are you doing it?
01:19:57But what do you have, my son?
01:20:00I told you, I don't know.
01:20:02I have money.
01:20:03I have money.
01:20:04I have joy.
01:20:07What else do you want?
01:20:09I don't want to let you go now.
01:20:11Let's let you go.
01:20:12But we need to make a couple of minutes.
01:20:15And what do you want?
01:20:17I'll tell you when it's time.
01:20:35Oh, my son.
01:20:36Yeah, that's not what you want.
01:20:39Oh, my son.
01:20:39But...
01:20:39He knows what you're talking about.
01:20:41He's a crime.
01:20:42He's a dream.
01:20:43He's a dream.
01:20:44I need to help him.
01:20:48Hear it.
01:20:49But how?
01:20:49I've got a problem.
01:20:50Listen to me and tell me your opinion.
01:20:56Mama Zellitsa!
01:21:06I'll tell you two questions.
01:21:11What's the matter?
01:21:16Let's go and tell you something.
01:21:19You'll understand.
01:21:21And if you're here, you'll tell you something.
01:21:28You'll understand.
01:21:32You'll understand.
01:21:34You'll understand.
01:21:36I don't understand.
01:21:36You'll understand.
01:22:01I'll tell you something.
01:22:02Then I'll tell you something.
01:22:02I'll tell you something.
01:22:02No one is.
01:22:04I can't tell you something.
01:22:06Are you okay?
01:22:07I can't do that anymore.
01:22:07I can't do that anymore.
01:22:08You're okay.
01:22:12Let me see you.
01:22:41PIANO PLAYS
01:22:54PIANO PLAYS
01:22:57PIANO PLAYS
01:22:58PIANO PLAYS
01:22:58PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:22:59PIANO PLAYS
01:23:00PIANO PLAYS
01:23:00PIANO PLAYS
01:23:00PIANO PLAYS
01:23:00PIANO PLAYS
01:23:00PIANO PLAYS
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:00.
01:23:01.
01:23:01.
01:23:14.
01:23:14.
01:23:16.
01:23:16.
01:23:16.
01:23:16.
01:23:16.
01:23:16.
01:23:16And I'll tell you what I want,
01:23:22I've never had a hand in my hand.
01:23:32Why do you want me?
01:23:36Why do you want me?
01:23:46My love, my love, my love
01:24:27But now, where did you come from?
01:24:32For a moment, I'm alone.
01:24:37Where did you come from?
01:24:41Where did you come from?
01:24:48I'm alone.
01:24:51I'm alone.
01:24:54I'm alone.
01:24:57I'm alone.
01:25:12I'm alone.
01:25:15I'm alone.
01:25:18I'm alone.
01:25:21You
Comments