- 19 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:01:07Es wird nicht so etwas aus Nichts, wenn diesem Werden nicht ein großer Befehl zugrunde liegt.
00:01:18Und den Befehl gab uns kein irdischer Vorgesetzter, den gab uns der Gott, der unser Volk geschaffen hat.
00:01:30So sei denn unser Erlebnis an diesem Abend, in jeder Stunde, an jedem Tag, nur zu denken an Deutschland, an
00:01:43Volk und an Reich, an unsere deutsche Nation.
00:01:47Und das deutsche Volk siegt ein! Siegt ein! Siegt ein! Siegt ein!
00:01:58...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:02:16...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:02:24...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:03:03...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:03:38...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:03:42...was einem ganzen Leben in Halbsinn uns weggegeben hat.
00:03:43...Aγαπητοi Έλληνες, ξέρουμε ότι πεινάτε και υποφέρετε.
00:03:46...Poos?
00:03:46...Prospaßte να οργανώσετε παντού συσίδια.
00:03:49...Me tiii?
00:03:57...Aγωνιστείτε να κρατηθείτε στη ζωή και δε θα αργήσουν αυτουν οι ευτυχισμένες μέρες.
00:04:02...Sas το υποσχόμεθα.
00:04:06...Κοβοί...
00:04:07...Κλήσω τώρα αν μας βρει καμιά συμφορά.
00:04:13...Κοίταξε μην το κάψεις μαζί με τα ξύλα.
00:04:14Αν δεν θα έκανα και άσχημα, να έρθουνε εδώ να δούνε τι θα πει η κατοχή...
00:04:18...κίστερα να μιλούνε.
00:13:20That's it!
00:13:21Here is your wife!
00:13:23Here is your wife!
00:13:33Who are you?
00:13:35This is your wife!
00:13:36That's it!
00:13:37I'm sorry!
00:13:39Good evening!
00:13:41Your wife!
00:13:41Your wife!
00:13:42Your wife!
00:13:43My wife!
00:13:44Your wife!
00:13:44I'm doing it!
00:13:47You're doing it!
00:13:57What a girl!
00:14:00The girl!
00:14:00I'm doing it!
00:14:02I'm doing it!
00:14:02You're doing it!
00:14:04That's it!
00:14:06That's it!
00:14:07You're doing it!
00:14:08You're doing it!
00:14:09You're doing it!
00:14:12What are you doing?
00:14:15It's a girl!
00:14:15You are the one who you are!
00:14:17Your wife?
00:14:18Come on!
00:14:28Did you give me water?
00:14:30Don't sit down!
00:14:32I got the water!
00:14:33You want it?
00:14:34No, no.
00:14:35You want to give me some money?
00:14:37I wanted to give you some money.
00:14:38I didn't give you some money.
00:14:39You gave me some money?
00:14:40Yes.
00:14:41That's all!
00:14:42Yes, well done!
00:14:45I am not sure!
00:14:46I am not going back to the hospital!
00:14:49I will go now and tell you what I said!
00:14:51What did I say?
00:14:52Is it a young man?
00:14:53He is known to us!
00:14:56He is known to us!
00:14:57And I will talk to you!
00:14:59I will talk to you!
00:15:01From the bloodline!
00:15:03You are the bloodline!
00:15:05How do you say it?
00:15:08He is a man!
00:15:08We are going to get the answer to the question.
00:15:11You're going to get the answer to the question.
00:15:12Do you know what I'm saying?
00:15:15What did I say?
00:15:16Ethnic discussion.
00:15:18Then we'll give you the answer to the question.
00:15:22I'm sorry!
00:15:24Mr. President!
00:15:25Please, Mr. President!
00:15:27Where did he come from?
00:15:29He said he had.
00:15:31The answer is clear that the answer is the answer.
00:15:35We are looking at the exhibition.
00:15:38Here, please, sir.
00:15:42The General's Anatomy of the Thillaist.
00:15:44Here, the separation between the Lago and the Galeas is quite a bit of a way.
00:15:50Because...
00:15:51Dear, please...
00:15:52Please, madam, please.
00:15:55Because...
00:15:55The Lagos and the Galeas are only interested in the existence of the Galeas.
00:16:02And I'll ask you, is there a way to do it?
00:16:06No, I don't have any time.
00:16:08So, you know, Mr. President, you know that the kiosk, the kiosk,
00:16:12is only from the kiosk, the kiosk, the kiosk.
00:16:18Mr. Sinigor, you have to leave the kiosk.
00:16:22Let me tell you.
00:16:23Yes, Mr. President.
00:16:25Is it you?
00:16:26Yes, it's not something.
00:16:26It's not something.
00:16:27I'll tell you something.
00:16:28Yes, I'll tell you.
00:16:30You're out.
00:16:32You're out.
00:16:34You're out.
00:16:35You're out.
00:16:35Yes, you're out.
00:16:37Say it now.
00:16:39What are you doing?
00:16:39You're out.
00:16:40You're out.
00:16:42You're out, I know.
00:16:44You're out.
00:16:45That's the right.
00:16:48You're out.
00:16:50You're out.
00:16:51You saw it when you were out.
00:16:52You saw it before?
00:16:55You saw it when you saw it.
00:16:59You saw it.
00:17:00You saw it.
00:17:08You saw it.
00:17:10That's it, sir.
00:17:12Thank you, Mr. President.
00:17:43What do you think?
00:17:45How much is it?
00:17:47It's the same thing, Mr. President.
00:17:49You can't tell me.
00:17:51Right?
00:18:23You can't tell me.
00:18:24What the hell is this?
00:18:28You can't tell me.
00:18:31But if I come to the river, you can't have a clue.
00:18:32If you haven't seen the river, you can't have a clue.
00:18:34Why do you think?
00:18:36I don't know.
00:18:38Well, you can't tell me.
00:18:39I'm going to tell you something.
00:18:41I'll tell you something.
00:18:42I'll be there soon.
00:18:45I'll be there soon.
00:18:46I'll be there soon.
00:18:47To not go there, I'll be there soon.
00:18:49I'll be there soon.
00:18:51I'll be there soon.
00:18:53We're in the middle of the night.
00:19:12What's this?
00:19:13He's a man.
00:19:15He took a few minutes to go to the Piraeus.
00:19:17He was with him with a Italian man.
00:19:20Who is he?
00:19:21He's not heard.
00:19:22And you what did he do?
00:19:25He wrote a letter from the school of the school.
00:19:27The teachers are asking me to go to the school!
00:19:29Shhh!
00:19:31What are you doing?
00:19:34And now what are you doing?
00:19:35You can see us in the school.
00:19:38We can do it and we can do it.
00:19:41You?
00:19:42What's your name?
00:19:44A man.
00:19:47Are you a man?
00:19:50You are a man?
00:19:51You say you are a man?
00:19:53Why did you bring it here?
00:19:54How did you bring it to the army?
00:19:56I was going to the army, and I came to the army and I came to the army here.
00:20:03You've got to get it.
00:20:05Why did you bring it to the army?
00:20:07What's your name?
00:20:08You called it?
00:20:09What did you call it?
00:20:10I called it Thannasis and I called it.
00:20:12It was a place of Thannasis.
00:20:14And the other Thannasis was there?
00:20:16What do you want?
00:20:17If you don't call it you call it.
00:20:19What do you call it?
00:20:20Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:47This is what you call it.
00:20:48This is what you call it.
00:20:50Why not?
00:20:51Where you call it?
00:20:51Where you call it?
00:20:51Not você.
00:20:52Why you call it?
00:20:53Hey Wichael.
00:20:55Hello.
00:20:56Hi Wichael.
00:20:56Thanks.
00:20:57Hey Wichael.
00:20:58I call it a Sunday.
00:20:59What's it like?
00:21:02When I came here.
00:21:02What's the matter?
00:21:04Don't be afraid.
00:21:06There's something to come from.
00:21:08That's how it's going to be.
00:21:13Well...
00:21:13...that's all the lies are so much.
00:21:15Where it's gonna be, it's not a mess.
00:21:17Is it someone else?
00:21:18I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:30Let's go.
00:21:54Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:58Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:07Let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:36Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:45Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:49Let's go.
00:23:50Let's go.
00:23:52Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:56Let's go.
00:24:04Let's go.
00:24:05Let's go.
00:24:15Let's go.
00:24:17Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:50Let's go.
00:24:53Let's go.
00:25:05Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:08Let's go.
00:25:09Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:22Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:25Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:28Let's go.
00:25:28Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:39Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:55Let's go.
00:25:56Let's go.
00:26:00Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:47Ivan!
00:26:48Bring me Ivan!
00:26:49Subito!
00:26:54Andiamo!
00:27:01Ivan!
00:27:02Subito!
00:27:03Solamente Ivan!
00:27:17No!
00:27:18Si!
00:27:19No!
00:27:20Si!
00:27:20No!
00:27:25Dove Ivan?
00:27:28Pu?
00:27:30Ine?
00:27:30Ivan!
00:27:32Ivan!
00:27:33Ivan!
00:27:33Partì!
00:27:34Partì?
00:27:36Come partì?
00:27:37Come partì?
00:27:40Dove Ivan?
00:27:42S'ha esperato!
00:27:43Dove Ivan?
00:27:53Signor Caminano!
00:27:55Perfetto!
00:27:57Peppa mia!
00:27:59Cosa faccio con la Gestapo?
00:28:11Basta!
00:28:16No!
00:28:17No!
00:28:18No!
00:28:19Si!
00:28:20No!
00:28:21Ivan!
00:28:22No!
00:28:22No!
00:28:24No!
00:28:26No!
00:28:27Musica!
00:28:28Musica!
00:28:29Si, Capitano!
00:28:40No!
00:28:41Cigarette?
00:28:43Cigarette?
00:28:44Un?
00:28:44No, cigarette!
00:28:46Un!
00:28:46Ostadassi!
00:29:12Oh!
00:29:21Hey!
00:29:22Hey!
00:29:24Hey!
00:29:24Hey!
00:29:56Hey!
00:30:01Hey!
00:30:06Hey!
00:30:07You need to start a new dream
00:30:08to try!
00:30:13Oh!
00:30:13Oh!
00:30:17Oh!
00:30:17Oh!
00:30:19Oh!
00:30:20Oh!
00:30:24What a
00:30:25I
00:30:25I
00:30:25I
00:30:25I
00:30:26I
00:30:26I
00:30:26I
00:30:27I
00:30:53Oh
00:30:59Wow!
00:31:13Ah, bella Grecia!
00:31:16Figaro, pigaro, pigaro, pigaro.
00:31:24Una alla volta, per carità, per carità, per carità
00:31:30Una alla volta, una alla volta, una alla volta, per carità
00:31:40Amo lo figliaro bravo bravissimo, amo lo figliaro bravo bravissimo
00:31:43Tiene factura, tiene factura, tiene factura e non interrà
00:31:46Fora il peccato e per la città, fora il cuore
00:31:51Per la città, per la città, per la città, per la città
00:31:57Per la città
00:32:36Noi vanno, io sanassi
00:32:41Oh
00:32:43Oh, my God!
00:33:05Come on! She's a woman, she's a man!
00:33:08Come on, Vivi!
00:33:13.
00:33:13.
00:33:13.
00:33:13.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:16.
00:33:16.
00:33:29.
00:33:29.
00:33:29.
00:33:29.
00:33:31.
00:33:32.
00:33:32.
00:33:32.
00:33:32.
00:33:33.
00:33:34.
00:33:34.
00:33:34.
00:33:34.
00:33:34.
00:33:35.
00:33:35.
00:33:36.
00:33:36.
00:33:37.
00:33:37.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:40.
00:33:40.
00:33:40.
00:33:41.
00:33:42.
00:33:42.
00:33:42.
00:33:42.
00:33:43.
00:33:43.
00:33:44.
00:33:45.
00:33:45.
00:33:45.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:47.
00:33:47.
00:33:47.
00:33:47.
00:33:48.
00:33:48.
00:33:48.
00:33:49.
00:33:49.
00:33:49.
00:33:49.
00:33:50.
00:33:50.
00:33:50.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:52.
00:33:53.
00:33:53.
00:33:53.
00:33:54.
00:33:54.
00:33:54.
00:33:55.
00:33:56.
00:33:56.
00:33:57.
00:33:57.
00:33:57.
00:33:57.
00:34:23.
00:34:23.
00:34:23.
00:34:24.
00:34:24.
00:34:25.
00:34:25.
00:34:25.
00:34:25.
00:34:26.
00:34:27.
00:34:27.
00:34:28.
00:34:28.
00:34:28.
00:34:31.
00:34:31.
00:34:31.
00:34:32.
00:34:33.
00:34:33.
00:34:34.
00:34:35.
00:34:36.
00:34:36.
00:34:36.
00:34:36.
00:34:36We'll get 10 seconds.
00:34:37Where are you?
00:34:39Why didn't you tell me?
00:34:40Why didn't you tell me?
00:34:42What did you tell me?
00:34:43What do we do?
00:34:44What do we do?
00:34:45I have an idea.
00:34:47Only because we don't have to take it.
00:34:49Get out of a dress.
00:34:50Another dress, another blouse.
00:34:52We'll give you a girl to come back.
00:34:53Don't you tell me?
00:34:55What do you say?
00:34:55Here's the man.
00:34:56Don't you tell me anything.
00:34:57What do you tell me?
00:34:58Give me a hand.
00:35:04There's some guns.
00:35:05Come back with me.
00:35:06What have you been here?
00:35:20Come back.
00:35:21What did you tell me?
00:35:24Or to expand our kids.
00:35:25You tell me what you were about.
00:35:25I can't rinse.
00:35:26You know several men come?
00:35:27Yes, I have.
00:35:31Go!
00:35:31Your hair!
00:35:32Yes, my hair!
00:36:04Your hair!
00:36:11Your hair!
00:36:13Your hair!
00:36:21Your hair!
00:36:23Your hair!
00:36:23Your hair!
00:36:24Your hair!
00:36:24Oh, my hair!
00:36:25Oh, my hair!
00:36:26Where did we go?
00:36:27For a medical exam.
00:36:27My doctor is a nurse.
00:36:28We'll do it.
00:36:29Are we going to the hospital?
00:36:30No, I'm not a problem.
00:36:32I'm not a problem.
00:36:33If I am a problem, I will keep them.
00:36:34What are you doing?
00:36:35You know what I'm doing?
00:36:35I know.
00:36:43I have to give you a chance.
00:36:46I think we're going to the public.
00:36:47We're going to the office.
00:36:49We're going to the office.
00:36:51Please, please.
00:36:53One, two, three.
00:36:55No, I will.
00:36:56No, sir.
00:36:57Yes, please.
00:37:02More quickly, sir.
00:37:03More quickly.
00:37:05More quickly.
00:37:05More quickly.
00:37:07I'll tell you something else.
00:37:10I'm sorry.
00:37:11It's a very good job.
00:37:13It's a very good job.
00:37:15What do you mean?
00:37:17Do you want me to go?
00:37:21Do you want to be a police officer?
00:37:22I ask you, are you a police officer?
00:37:26Why do you say that?
00:37:29Is that a police officer?
00:37:31You're a police officer.
00:37:38How did you do this?
00:37:42What did you say?
00:37:50What did you say?
00:37:52You're a police officer.
00:38:05Let's go!
00:38:53Come on!
00:38:54Let's go.
00:39:22Let's go!
00:39:37You are the king of the world!
00:39:40You are the king of the king!
00:39:42You are the king of the king!
00:39:43You are the king of the king!
00:39:45Why are you doing this?
00:39:47To me, I got to go for a while!
00:39:50To go for a while!
00:39:51For a while!
00:40:09Let's go!
00:40:20Where are you?
00:40:22Where are you?
00:40:25Where are you?
00:40:27Where are you living in?
00:40:27Where are you living in?
00:40:29Where are you living in your house?
00:40:29When I'm living in your house I'll have to go around.
00:40:31Here is London...
00:40:33Here is Kairos.
00:40:34What I heard about you are saying, I will not be able to tell you how to tell you.
00:40:37What is it?
00:40:39What is it?
00:40:40I mean, I don't know.
00:40:41I don't know.
00:40:44There is a good thing.
00:40:45What is it?
00:40:47They will be the person who sent it out on Friday.
00:40:50We should have a better way to keep them.
00:40:52Are you crazy?
00:40:53For an example.
00:40:54And I will say.
00:40:56The organization believes that the person is the most important person is the Thanasis.
00:41:00What is it?
00:41:02Frosso!
00:41:03What are you talking about?
00:41:04What can't you talk about?
00:41:06I don't want to talk about it!
00:41:10I'm only in this moment when I was waiting for the Germans.
00:41:14You're waiting for me.
00:41:16You're waiting for me.
00:41:19What do you know?
00:41:20You're waiting for me.
00:41:22Frosso!
00:41:24The evening, as I said, is 8.
00:41:26He's going to be with you.
00:41:27You're waiting for me.
00:41:30Frosso!
00:41:38Do you understand what it's like?
00:41:42We're waiting for you.
00:41:44You're waiting for me.
00:41:45Can I tell you what you're waiting for?
00:41:50You're waiting for me.
00:41:53You're waiting for me.
00:41:53You're waiting for me.
00:41:54Why?
00:41:55You're waiting for me.
00:41:57You're waiting for me.
00:41:59You're waiting for me.
00:42:01You're waiting for me.
00:42:02What's the matter?
00:42:03The other one will be in the house of the house.
00:42:06He'll be in the house without my brother.
00:42:11You're right.
00:42:13You're waiting for me tomorrow.
00:42:15It's all right.
00:42:22It's all right.
00:42:23If I don't get out...
00:42:27That's the truth...
00:42:35I don't know the place right now...
00:42:39What's the new guy?
00:42:41He's trying to get it.
00:42:42Why?
00:42:44You're not trying to get it.
00:42:46It's so hard to get it.
00:42:49It's open.
00:42:50It's open.
00:42:51It's open.
00:42:53It's open.
00:42:55Good.
00:43:00It's better to get it.
00:43:03It's open.
00:43:23That is, indeed.
00:43:24From the next scene.
00:43:25From the next scene.
00:43:26You're looking into a mess.
00:43:29That's a bit of a mess.
00:43:30You're looking into a mess.
00:43:30That's a mess.
00:43:32That's a mess.
00:43:33That's a mess.
00:43:33I'll be right back.
00:43:34I'm sure you'll find it.
00:43:34I'll go back.
00:43:34Let's go back.
00:43:51I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:21I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:28I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:52I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:30I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:55I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:39I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:51I don't know.
00:49:06Hey, come here.
00:49:09Wo ist die Kommandantur?
00:49:11Die Kommandantur.
00:49:12Ah, Kommandatur.
00:49:16Strass, strass, schalisterat, drommos, schalisterat.
00:49:22Kommandantur.
00:49:23Eπαμε αριστερά, strass, αμέσως δεξιά.
00:49:27Δεξιά, ύστερα ίσα, ευθεία.
00:49:32Κτίριο Kommandantur.
00:49:34Danke.
00:49:41Όλοι στην αντίσταση.
00:49:44Όλοι στην αντίσταση!
00:49:50Και τώρα αγαπητοί Έλληνες, σας μεταδείχνουν οι χρήσεις από τις πρώτες.
00:49:53Πρόσχο!
00:49:54Τι είναι, τέλεια, και με τρόμαξες.
00:49:55Έχει φωτιά να μένει.
00:49:56Φωτιά να μένει, τι να την κάνεις.
00:49:57Να κάψω κάτι που να καίει.
00:49:58Τι να κάνεις.
00:49:59Τι να κάνεις.
00:50:00Είναι κανείς άλλος στο σχέδιο.
00:50:01Ποιος να είναι, μάλλον.
00:50:02Ορίστε.
00:50:02Στην ανήκησαν οκλητώ Έλληνους πατριών.
00:50:04Κοίτα, φίλε μου.
00:50:06Μπάζουν ουστρογοστάσιο τέτοια πράγματα.
00:50:07Εδώ έχουμε να κάνουμε τρελούς, καταλαβαίνει.
00:50:10Να λες, όλοι οι άλλοι είναι τρελοί κι εσείς ο γνωστικός.
00:50:12Μας εργοστάς όπου δουλεύει για τους Γερμανούς παράνομπα έκτυπα.
00:50:15Κλείς το ραδιόφωνο σου, παρακαλώ και δώσουμε να σκούτω.
00:50:17Όταν ούτε ο καθηγητής ακυφθινός, τέλειψε το λόγο του με το στοίχο του παλιού λαϊκού του βιού.
00:50:22Ραδιόφωνο.
00:50:23Ραδιόφωνο.
00:50:24Ας φράγγιστω.
00:50:25Ραδιόφωνο.
00:50:25Μην αγγείξε το ραδιόφωνο γιατί θα σκοτωθούμε, κατάλαβες.
00:50:28Ραδιόφωνο.
00:50:29Ναι, μωρέ, τρελάθηκα, όλη τρελαθηκα, μετώπισε και μόνος σου.
00:50:31Ε, λοιπόν, στελώ και ο Πάντα απόφαση.
00:50:33Διακτια καμώματα στο σπίτι μου, εγώ δεν τα συγκώνω.
00:50:35Σπίτι σου είναι.
00:50:36Πολύ ωραία.
00:50:38Αύριο κιόλα μαζεύω τα πραγματάκια μου και φεύγω.
00:50:40Βρε, πώς θα.
00:50:41Άσα με χάμο καημένε.
00:50:41Όλος ο κόσμος ξύπνησε, μόνο εσύ δεν λες να ξυπνήσεις.
00:50:44Να ξυπνήσω.
00:50:45Να ξυπνήσω.
00:50:46Να με στήσουν στον τοίχο και να κοιμηθώ μια τσέκαλη.
00:50:50Είναι τα σπίρτα.
00:51:15Ωραία.
00:51:15Εσύ μια φορά δεν ξέρεις τίποτα για αυτό.
00:51:17Με συγχωρείτε κύριε Διευθυντά.
00:51:19Τι είναι αυτό.
00:51:19Τι είναι αυτό.
00:51:21Τι είναι αυτό.
00:51:22Τι να σας πω κύριε Διευθυντά.
00:51:23Να ρωτήσω τις γυναίκες που καθαρίζουν.
00:51:25Αλλά αυτές δεν ξέρουν γράμματα.
00:51:27Δεν πει.
00:51:29Δεν πει.
00:51:30Δεν θα πεις τίποτα σε κανέναν.
00:51:32Δεν θα πεις τίποτα σε κανέναν.
00:51:34Μάλισσα κύριε Διευθυντά.
00:51:36Πήγαινε τώρα.
00:51:45It's not the same, but I don't like it.
00:51:49It's not the same.
00:51:51But I don't like him anymore.
00:51:53Who?
00:51:54It's not the same.
00:51:58And the other time, when I found such a table, it was Saturday, right?
00:52:07It was Saturday, right?
00:52:08It was Saturday, right?
00:52:08Saturday, right?
00:52:08Good.
00:52:11Very good.
00:52:12Good.
00:52:36Good.
00:52:37Good.
00:52:39Good.
00:52:40Good.
00:52:46Good.
00:52:49Good.
00:52:51Good.
00:52:52Good.
00:53:06Good.
00:53:10Good.
00:53:11Good.
00:53:12Good.
00:53:15Good.
00:53:16Good.
00:53:16Good.
00:53:17Good.
00:53:19Good.
00:53:19Good.
00:53:20Good.
00:53:20Good.
00:53:45So, what do you want to get?
00:53:47What's the dispute in the country?
00:53:48Let's get some.
00:53:49Let me get some.
00:53:50Let me get some.
00:53:51Let's go!
01:01:10I don't know what you're doing.
01:01:19Yes!
01:01:22If you want to go, do you want me to go?
01:01:24No!
01:01:30Hans!
01:01:31Hans!
01:01:34Shardinen!
01:01:41Oh, my God!
01:01:56Oh, my God!
01:01:59You're going to give me a hand!
01:02:01You're going to give me a hand!
01:02:10Check it out!
01:02:12Good morning, bye!
01:02:25Bye!
01:02:27Bye!
01:02:29Oh
01:02:55Sardin
01:03:01Oh, my sister!
01:03:03I'm sorry!
01:03:03No, I'm sorry!
01:03:05What?
01:03:08You're a little bit!
01:03:09Oh, my sister!
01:03:19Oh!
01:03:20You're going to build your heart!
01:03:25Hans!
01:03:28Hans!
01:03:30Hans!
01:03:33Funky!
01:03:54Hey!
01:03:59Hey!
01:04:20Hey!
01:04:51Tanasis Harms.
01:05:44Tanasis Harms.
01:05:57Tanasis Harms.
01:05:59Tanasis Harms.
01:05:59Tanasis Harms.
01:05:59Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:00Tanasis Harms.
01:06:24Tanasis Harms.
01:06:27Tanasis Harms.
01:06:46Tanasis Harms.
01:07:02Tanasis Harms.
01:07:22Tanasis Harms.
01:07:34Tanasis Harms.
01:08:08Tanasis Harms.
01:08:10Tanasis Harms.
01:08:37Tanasis Harms.
01:08:43Tanasis Harms.
01:08:53Tanasis Harms.
01:09:10Tanasis Harms.
01:09:17Tanasis Harms.
01:09:26Tanasis Harms.
01:09:28Tanasis Harms.
01:09:32Tanasis Harms.
01:09:40Tanasis Harms.
01:09:41Oh, oh, oh, oh.
01:09:45Oh, oh, oh.
01:09:52Oh, oh, oh.
01:10:11Oh, oh, oh.
01:10:43Hans...
01:10:48...θανάσις...
01:10:51...9.
01:10:55Neuwan...
01:10:56...θανάσις καλά, θανάσις, φίλος σου, φίλος.
01:11:05I'm sorry.
01:11:08Yeah, I'm sorry.
01:11:12We must leave, Charles. We must leave.
01:11:17We must leave, brother.
01:11:18We must leave.
01:11:20We must leave.
01:11:35No, I didn't do anything.
01:11:41I didn't do anything.
01:11:45Yes, you can.
01:11:52I didn't do anything.
01:11:55Oh, as I said.
01:12:01Yeah, I didn't do anything.
01:12:06Sorry about that.
01:12:07No, I didn't do anything.
01:12:17I was concerned.
01:12:18I haven't enough money.
01:12:18Oh, my God.
01:13:14Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:29Oh, my God.
01:13:39Oh, my God.
01:13:59Hans?
01:14:05Hans?
01:14:10Hans?
01:14:12Hans?
01:14:15Hans?
01:14:26Hans?
01:14:28Hans?
01:14:39Hans?
01:14:41Hans?
01:14:42Hans?
01:14:43Hans?
01:14:44Hans?
01:14:45Hans?
01:14:50Hans?
01:14:51Hans?
01:14:52Hans?
01:14:54Hans?
01:14:56Hans?
01:14:57Hans?
01:15:01Hans?
01:15:02Hans?
01:15:05Hans?
01:15:11Hans?
01:15:14Hans?
01:15:14Hans?
01:15:15Hans?
Comments