- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:13¡Alto ahí! ¡Identifíquese!
00:15Vengo a ver al coronel.
00:21¿Arqueólogo?
00:22Habla más risa y con fluidez.
00:25Conoce bien el territorio y su población.
00:28Parece que es de los nuestros.
00:29Sí, eso pensábamos.
00:31Pero desde hace poco parece más uno de los suyos.
00:34Tiene amigos entre ellos, habla con ellos, come con ellos, acude a los baños.
00:40Por lo visto ya no es de fiar.
00:44¡Adelante!
00:50Buenas tardes, señor Carter.
00:52Buenas tardes, señor.
00:53Le relevo de sus funciones.
00:55¿Por qué?
00:55Su cargo en este departamento es mensajero extraordinario por el placer de la corona.
01:04Para la corona ya no es un placer que Howard Carter actúe en su nombre.
01:09Eso es todo.
01:14Señor, ¿puedo volver a mi excavación?
01:16Puede usted hacer lo que le salga de las narices.
01:21¿Qué pasa?
01:23¿Qué pasa?
01:29¿Qué pasa?
01:32¿Qué pasa?
01:36¿Qué pasa?
01:48Sí, qué pasa.
01:54¿Qué pasa?
02:28¿Carter?
02:29Hola, Winlock.
02:37Vaya.
02:41Acerca una silla. La guerra está siendo muy larga.
02:44¿Qué haces tú aquí?
02:46Proteger los intereses del Museo Metropolitano en Egipto.
02:49¿Tú solo?
02:50La responsabilidad recae sobre mí.
02:54Davis murió.
02:55No lo sabía. Lo lamento.
02:58En su casa. Ahora el museo no sabe si mantener la presencia en el valle o no.
03:03Creo que yo soy la única baza que tienen aquí.
03:11No hay hielo desde 1915. Y tampoco servicio.
03:16Ya veo.
03:18¿Y tú qué has estado haciendo?
03:20Ayudar en la guerra.
03:23Ofreciéndoles tu gran don de gentes y tu diplomacia, supongo.
03:28¿Y ahora qué haces aquí?
03:30Ya no requieren mis servicios.
03:33Oh, brindo por ello.
03:35Sí.
03:37En realidad venía a ver si queda alguien que reclutara en el valle para la excavación.
03:45Hiciste que Canarbon comprara la concesión en cuanto Davis se deshizo de ella.
03:50No creas que no me di cuenta.
03:55Todos saben que el valle está vacío.
03:58Pero tú hiciste que se rascase el bolsillo.
04:01Y has vuelto aquí en cuanto tu ejército te ha licenciado.
04:06¿Qué tramas, Carter?
04:09¿Qué espejismo has avistado en el horizonte?
04:17Muy bien.
04:19Ve a buscar un equipo.
04:24¿De dónde sale el dinero?
04:27Lo envía Canarbon desde Londres.
04:31Pues ya apuestos que también nos envíe hielo.
04:42Señor Carter.
04:43Selin.
04:44Fácil.
04:45Salam aleikum.
04:45Me alegro de verle.
04:47Y yo aquí.
04:48Tiene ojos de hombre que ha visto demasiado desierto.
04:52Yo creo que sí.
04:53Señor Carter, mi hermano Yahé.
04:56Fuerza, Zahida.
04:57Habla usted árabe.
04:59Te dije que él no era como los otros ingleses.
05:04Gracias, Alá.
05:05Ya está aquí, Abir.
05:07Muchas gracias.
05:07Aquí tienen.
05:09¿Cuánto le queda?
05:10A Kandrilá.
05:12Puede llegar cualquier día.
05:13Inshallah.
05:15Shukran, Abir.
05:16Por favor, ¿cómo?
05:18Bismillah ar-anrahim.
05:20¿Sabe qué?
05:21Fadil quiere trabajar para usted.
05:24Cuando acabe la guerra, le he contado muchas historias de tesoros enterrados.
05:30¿Cuándo acabará la guerra, señor Carter?
05:34Pronto.
05:35Espero.
05:37¿Y después sus soldados se irán?
05:40¿Volverán a casa como prometieron y nos dejarán gobernar nuestro país?
05:44Ya.
05:47Yo no soy un soldado.
05:51Arqueólogo.
06:17Es imposible.
06:19Los necesitamos.
06:20Morrie, solo son veinte hombres.
06:22Veinte hombres que necesito.
06:26Lo siento, Carter.
06:29Mira, puedo dejarte al capataz, pero nada más.
06:33Gracias.
06:35¡Salim!
06:40¿Dónde vamos a excavar?
06:41Aquí, bajo los riscos.
06:43¿Aquí no?
06:45Lord Canarbon cree que nos irá mejor si excavamos en sitios nuevos.
06:49¿Y usted también lo cree?
06:52Es mi mecenas.
06:53El único hombre que ha confiado en mí.
06:56Debo escucharle.
06:58Y además, tal vez tenga razón.
07:01Por otro lado, tiene sentido.
07:04Señor Carter, ¿qué cree que vamos a encontrar?
07:09Una tumba real.
07:12Salim.
07:14Si alguien puede, es usted.
07:18Pero sin hombres no hacemos nada.
07:20Termina el café a ver qué encontramos.
07:23Oiga, señor Carter.
07:25Dime.
07:25¿Podemos buscar jóvenes y muchachos que puedan ayudarnos?
07:28Sí.
07:28Siempre que les paguemos.
07:30Claro.
07:31Están disparando.
07:33Quieren disparar.
07:39Se ha acabado.
07:43Oficial.
07:44¿Es verdad?
07:45Sí, señora.
07:46Han firmado el armisticio.
07:48Se acabó.
07:49Gracias.
07:59¿Sabes qué significa esto?
08:01¿Qué?
08:01Que Morrise no puede negarnos los hombres.
08:12Puedes subir mi equipaje a mi habitación,
08:14pero con las cajas grandes tienen que tener mucho cuidado.
08:17Caramba, Maggie Lewis.
08:19¿De verdad eres tú o es otro espejismo?
08:23Ah, Greenlock.
08:29¿Cómo lo has pasado?
08:30Ah, tranquilo.
08:32Sin sobresaltos.
08:33Pero todo lo bueno llega a su fin.
08:38Sí, Carter.
08:41Deberías verlo tú misma.
08:43Claro.
08:45¡Vamos, Carlos!
08:48¡Vamos, Carlos!
09:15Maldita sea.
09:22¡Hola!
09:23Hola.
09:28Entra.
09:29Gracias.
09:32Siento la falta de espacio
09:34Tranquilo, lo entiendo
09:39¿Recibiste mi carta?
09:40Sí
09:42No era necesaria
09:45Sí, lo era
09:48Sé que nunca le habrías dicho a Davis lo de la tumba
09:52No sé en qué estaba pensando
09:55Así que confías en mí
09:56Por supuesto que confío en ti
10:00Bien
10:06Quiero hacerte una propuesta
10:11Harry no vendrá esta temporada
10:14Sospecho que Cynthia se ha hartado de tanta arena y mosquitos y se ha negado
10:19Si lo quieres es tuyo
10:20Sería útil para tu investigación
10:23Podrías poner los libros, los mapas
10:25No necesito tanto
10:28Es demasiado para una sola persona
10:31No tiene por qué ser para una sola
10:35Al menos no todo el rato
10:40Y piensa lo bien que te vendría para el trabajo
10:44Está cerca de la excavación
10:46Exacto
10:48Gracias
10:50Qué detalle por tu parte
10:57¿Qué necesito?
10:59Un armario
10:59Cajoneras
11:00Algo para los mapas
11:01Estanterías
11:02Una mesa para comer
11:03Sillas
11:04Una cama
11:05Ropa de cama, supongo
11:07De todo, la verdad
11:08Bien
11:09Lo que diga la señora, por favor
11:13Bueno
11:13¿Puedo ver eso?
11:14Sí
11:16Sí, está bien
11:18Tienes
11:21Llévenos a esta dirección
11:23Gracias
11:32Carter
11:33¿Sí?
11:35Dice que puede llevarlo esta tarde
11:37Gracias
11:39He hecho algo mal
11:40¿Qué quieres decir?
11:42No lo sé
11:43Es que
11:44Desde que he llegado
11:46Todos parecen menos simpáticos
11:51Porque creen que eres británica
11:59¿Qué es eso?
12:01Te lo he dicho muchas veces
12:02Si encuentras algo
12:03Tienes que avisarnos
12:04Iba a hacerlo
12:05No me engañes
12:07Cuatro
12:07¿Hay algo?
12:08No
12:08Perderás el trabajo
12:09Eso es lo que quieres
12:11Es la última advertencia
12:16¿Hay algo?
12:17No, nada
12:21Siete
12:22¿Hay algo?
12:22Nada
12:23¿Nada?
12:27¿Alguien ha encontrado algo?
12:32Ampliad la cuadrícula
12:36Esas zanjas
12:37No tienen más de medio metro
12:38De profundidad
12:39No has dejado
12:40De extender la zona
12:42Tú no excavas
12:44Tú cazas
12:48Los dos sabemos
12:49Que no queda nada
12:51Por encontrar
12:51Allí no
12:54Nada importante
12:56¿Verdad?
12:57Un telegrama
12:58Señor Carter
13:00Gracias
13:01Hamid
13:09Imposible aportar más fondos
13:11Stop
13:12Llegaré a fin de mes
13:14Stop
13:16Necesito ver progresos
13:17Stop
13:19Canarbon
13:32Bien
13:32Marca la posición
13:33Y baja a 30 centímetros
13:34Sí, señor Carter
13:35Bien
13:36Ven aquí
13:37Voy a buscar cinco hombres
13:38Y traes el equipo necesario
13:40Para excavar y transportar arena
13:41Y piedras
13:41Rápido
13:48Lo siento
13:49No se admiten turistas
13:51Tiene que irse
13:52Se acabó de llegar
13:53¿Está buscando tesoros?
13:55Lo siento
13:55Estamos trabajando
13:56Le ruego que vuelva con sus amigas
13:59Su grupo
13:59¿Conoce al señor Carter?
14:01Disculpe, ¿qué?
14:02Todo el mundo habla del señor Carter
14:03Es una especie de
14:04Nómada del desierto, creo
14:06Pero es inglés
14:07Supuestamente está por aquí
14:09Me han dicho
14:10Busca un agujero
14:11Mira dentro
14:12Y seguro que está en el fondo
14:17¿Eveline?
14:19Por fin
14:19Ha tardado
14:21Pero muy bien
14:24Hola Carter
14:29Hemos llegado hoy
14:30Pero mamá ha tenido un altercado
14:32Con el personal del American House
14:33Y papá está intentando calmar los ánimos
14:36Nunca más nos servirán las bebidas como antes
14:39Yo he decidido abandonar el barco
14:42Y venir a ver cómo le iba
14:43En fin
14:44¿Cómo le va?
14:47Muy bien
14:48En serio
14:49Es prometedor
14:51Nos va muy bien
14:52Oh, por Dios
14:53Carter
14:53Tendrá que ser más convincente
14:55Con papá
14:56Ya
14:58Escuche
14:59Ahora mismo no tenemos fondos
15:01Por culpa de la guerra
15:02¿Lo entiende?
15:03Sí
15:04Mamá dice que esta aventura egipcia
15:06Es como apostarse el patrimonio
15:08Claro
15:11Tiene que convencerla a ella
15:13No a él
15:14Entiendo
15:15Sí
15:16Todavía cree que está aquí, ¿verdad?
15:19¿No se ha rendido?
15:21No
15:22Vendrán aquí esta tarde
15:23Más le vale ser convincente, Carter
15:26O se acabará
15:40Toda esta zona de aquí
15:41La hemos dividido y cartografiado
15:44Ahora nos preparamos para trabajar
15:46Hasta la garganta posterior del valle
15:51Según mis estimaciones
15:52Es en esta zona donde creemos que podemos ayer
15:55Convirtiendo la arena en sueños
15:58En su cuento de hadas
16:01Evelyn ha crecido bastante bien, ¿no crees?
16:03Al estilo inglés, pero...
16:05No digas tonterías
16:07Es preciosa
16:10Hasta tú deberías darte cuenta
16:12¿Y tú?
16:14¿A qué caballo apuestas?
16:16¿Pagarán otra temporada?
16:18¿O hasta aquí hemos llegado?
16:20Para mí será un placer
16:21Disculpe, señor Carter
16:22¿Pero he encontrado algo?
16:24Lo que sea en todos estos años
16:26Que lleva persiguiendo esta quimera
16:29Milady, hemos encontrado
16:31Mucho material
16:33Hay que pensar que esto es
16:35Una maratón
16:37En lugar de un spray
16:40Confía en mí
16:41Estoy convencido
16:42Señor Carter
16:42Señor Carter
16:45Disculpe
16:45Lady
16:46Lord
16:47Selim
16:48Creemos tener algo
16:50En la Sanja 6
16:52¿Qué?
16:53Por favor, vengan
16:55¿En serio?
16:56¿Deberíamos ir?
16:57Sí, por supuesto
17:02Por aquí
17:03Vengan, vengan
17:04Está aquí
17:06Miren
17:08Águilas
17:10Es buena señal
17:11Buena suerte
17:14Tal vez
17:15La señora
17:16Quiera hacer los anales
17:19Sí
17:19Es una idea excelente
17:21¿En serio?
17:23Consiste
17:24En ser lo más delicado posible
17:27Retire la arena
17:28Y ya lo tiene
17:29¿Qué pone ahí?
17:31Eso
17:32Es el cartucho del faraón Ramsés II
17:36Y a su lado
17:37Está su hijo
17:38Merenta
17:39Milady
17:40Está perfecto
17:42Es magnífico
17:44Está
17:44Inmaculado
17:48Porche
17:48Querida
17:51Ya ves por qué
17:52Te necesitábamos aquí
17:53¿Has entrado en la zanja?
17:55Sí
17:55Y la suerte de Carter
17:57Da un vuelo
17:57Sí
17:59Sí, Nora
18:00Creo que puede haber algo más
18:07Porche
18:12Porche
18:16Enhorabuena
18:16Ha sido un golpe de suerte
18:18Encontrarlas así
18:19Justo a tiempo
18:22Pero confiar en la suerte una vez
18:24Es suficiente
18:25¿No le parece?
18:28La verdad
18:29Sin tapujos
18:29Es que
18:31No he encontrado nada
18:32Porque excavamos
18:33Donde no es
18:34No, no
18:35Ya lo hemos hablado
18:36El centro del valle
18:37No nos sirve
18:38Davis estuvo acampado allí
18:40Una década
18:41Si la tumba no se ha encontrado
18:43Seguro que está escondida
18:44Donde no se ha buscado
18:45Y eso es en los riesgos
18:47No tenemos toda la vida
18:49Hay que
18:49Maximizar las opciones
18:52Tiene razón
18:52Y le entiendo
18:54Pero no estamos teniendo en cuenta
18:56Al hombre en cuestión
18:57Yo sé que ese hombre había
18:58No era un hombre Carter
18:59Era un niño
19:00No un gran
19:01Faraón
19:02Como Ramsés
19:04Por eso
19:05Una tumba pequeña
19:06Escondida al borde del valle
19:07Tiene más sentido
19:08Es posible
19:10Pero
19:10Mire
19:11Se llevó a su pueblo
19:13Desde Amarna
19:14Y a su familia
19:15Hizo que los exhumaran
19:17Y volviesen a enterrar
19:18No lo ve
19:18Eso es una declaración
19:20Un anuncio
19:22Al mundo
19:23Dijo
19:23Si, mi padre era un hereje
19:24Pero era mi padre
19:25Y quiero tenerle a mi lado
19:27En el más allá
19:27Esa no es forma de actuar
19:29De un niño asustado
19:30Es evidente que no
19:31Es la voz de un faraón
19:33Un hombre
19:34Decidido
19:35Y con convicciones
19:36Un faraón
19:37Nunca estaría en las sombras
19:38Al borde del valle
19:41Estaría ahí
19:42En el centro
19:45No, lo siento Carter
19:47Confío en usted
19:48Pero
19:49Lo cierto es
19:51Que el patrimonio
19:52Está agotado
19:53Y sencillamente
19:54No tengo dinero
19:55Como para
19:56Arriesgarlo por un
19:58No lo llamaré capricho
20:00Digamos una esperanza
20:02Hay que excavar
20:03Donde haya opciones
20:04Ser sensatos
20:07¿De cuánto tiempo dispongo?
20:10Esta temporada
20:11No hay tiempo para nada
20:14Tampoco hay dinero
20:15Carter
20:15No puedo ofrecerle más
20:36¿Vas a desgastar la alfombra?
20:41Nunca había tenido una
20:44No sé cómo hay que cuidarla
20:50La gente está empezando a hablar
20:54¿De nosotros?
20:56No
20:56De tu excavación
20:58¿Todavía buscas lo mismo?
21:00Sí, ahí sigo
21:02¿Hasta cuándo?
21:04No lo sé
21:10Estoy sin Blanca
21:14Tengo dinero
21:16Para pagar a los hombres
21:17Hasta final de mes
21:20Después me temo
21:21Que no tengo ni idea
21:22De lo que voy a hacer
21:26Hablé con Davis
21:27En América
21:27Antes de morir
21:30Quería que trabajases
21:31Con nosotros
21:31Para el museo
21:34Oye
21:36Mi pregunta es
21:39¿Y si ese
21:40Faraón adolescente
21:41No está ahí?
21:43Y sí
21:44Sé que no quieres pensarlo
21:45Pero
21:47¿Y si te equivocas?
21:50Ni siquiera un gran arqueólogo
21:52Puede encontrar lo que no está ahí
21:54La tumba que encontró Davis
21:56No era una tumba
21:57Era una sala vacía
22:00Te lo digo
22:01Porque quiero que sepas
22:02Que la oferta
22:03Sigue en pie
22:05El museo metropolitano
22:07Necesita un director
22:08De excavaciones
22:09Y a ti
22:09Te verían
22:10Con muy buenos ojos
22:13Ya veo
22:14Y no serían
22:15Un par de temporadas
22:16Aquí y allá
22:17Sería un contrato
22:18Permanente
22:19Un buen sueldo
22:20Una carrera
22:21Y
22:21Podrías decidir
22:23Ir donde quisieras
22:24Carnac
22:25Tebas
22:26Micenas
22:26Yo podría ayudarte
22:28Acompañarte
22:32Podría ser
22:33Un nuevo comienzo
22:34Para los dos
22:35¿Lo pensarás?
22:39Claro
22:42¿Vamos a dormir?
22:44Ahora voy
23:10¿Vamos a dormir?
23:23No, no, no.
24:04No, no, no.
24:11Dado que va a trabajar para nosotros.
24:15¿No lo sabías?
24:18El museo le ha ofrecido trabajo.
24:21No puede aceptarlo.
24:23No está disponible.
24:24Trabaja para mi padre.
24:39Salim, ¿sabes qué es esto?
24:40Ah, señor Carter.
24:42Salim.
24:42Mire.
24:47¿De dónde es?
24:48De la zanja catorce.
24:50Está muy bien, ¿no crees?
24:52Sí.
24:53¿De cuándo crees que es?
24:56De Tutmosis III, según el resto de piezas.
25:02¿Qué?
25:04¿Tutmosis III?
25:06Sí.
25:09Claro.
25:31¿Está en casa?
25:35Hola, Evelyn.
25:37Ah, lo siento.
25:38No lo sabía.
25:40¿Está Carter?
25:41¿Qué ocurre?
25:43Mi padre quiere verle.
25:50¿Es importante?
25:52En realidad no ocurre nada.
25:53Pero no quería dar explicaciones.
25:57¿Tu padre sabe que has venido?
25:59No exactamente.
26:16Pensé mucho en usted durante la guerra.
26:18En lo que pasaba.
26:20En sí tenía razón.
26:22Papá me dejó leer las cartas que le envío.
26:27Le echaron del ejército.
26:30Sí.
26:31Papá dice que fue por codearse con los árabes.
26:36Sigue siendo inglés, ¿no?
26:39No sabría decirle, la verdad.
26:42Bueno, tiene casa, ropa de etiqueta y un canario enjaulado.
26:47En ese caso, soy inglés.
26:50Tengo hambre.
26:54Probemos aquí.
27:02Salamidak.
27:03Zúkram, señor.
27:06¿Cómo sabe tanto de faraones?
27:07He ido aprendiendo poco a poco.
27:12Cuando podía, trabajaba en excavaciones.
27:15Intentaba acercarme a expertos.
27:18Miraba y escuchaba.
27:23¿Qué es esto?
27:25Pues hay varias cosas.
27:27Esto es lo mejor.
27:28Full mudamas.
27:30Son alubias con ajo y especias.
27:33Cómetelo con un trozo de pan.
27:38¿Esto es lo que comían hace 3.000 años?
27:41Me imagino que sí.
27:42Es muy posible.
27:44¿También los reyes?
27:45Puede ser.
27:49¿Por qué no excava donde dijo?
27:51Porque tu padre me lo dijo.
27:54Y porque a respetos...
27:56Él no es un experto.
27:57Usted sí.
28:01Pero trabajo para él.
28:12Selim dijo que estaba nervioso.
28:14Que vio un dibujo de un pájaro y se puso nervioso.
28:17Estaba mal datado.
28:19Tutmosis III precede a Tutankamón.
28:23Si encontramos reliquias de su reinado es que no estamos en el lugar correcto.
28:28Lo más que podemos encontrar...
28:30Den la vuelta.
28:31¿Qué?
28:32Por aquí den la vuelta.
28:35Vamos.
28:43¿Estás bien?
28:44Sí.
28:48¿Esta salida?
28:49Dios, Carter, estoy bien.
28:51Tenemos que ayudarlos.
28:53No, no es seguro.
28:54Vamos.
28:55Vamos.
29:08¿Dónde está Evelyn?
29:09¿La ha visto?
29:09¿No está con usted?
29:10Le dijo a Carter que usted quería verle.
29:13Eso no es cierto.
29:19No estábamos cerca.
29:21Estoy perfectamente.
29:22¿Y qué demonios estabas haciendo allí?
29:24Solo le pedí a Carter que me llevase al mercado.
29:27Le has mentido a la señorita Louise a mis espaldas.
29:30¡Como una niña!
29:31Solo quería salir de este maldito sitio.
29:35¿Tienes idea de lo asfixiante que es?
29:37¿Cenas con baile, bebidas en la terraza, arreglarse a las siete?
29:41Me da igual.
29:42Podrían haberte matado.
29:44Pero estoy viva.
29:45Y a salvo.
29:46Y Carter también.
29:48No pasa nada.
29:50Ya verás cuando se entere tu madre.
29:53Como tengas un rasguño...
29:54Si se entera, volveremos a casa en el próximo barco.
29:57¿No crees?
29:59Quizás es mejor que no se entere.
30:03Este país parece decidido a prenderse fuego.
30:06¿Qué estarán pensando?
30:08Piensan que prometimos irnos cuando acabase la guerra.
30:12Dimos nuestra palabra.
30:13Si nos ayudaban, les daríamos la autonomía.
30:15Pero ha acabado y seguimos aquí.
30:17Así que protestan, se rebelan y ponen bombas.
30:20Y nosotros les disparamos en las calles.
30:22¡Guérdese sus simpatías bolcheviques para usted!
30:24¿Quiere?
30:25Me da igual quién haga volar por los aires a quién
30:28mientras mi hija no esté en medio.
30:30¿Me entiende?
30:30Lo siento mucho.
30:31¡Adelante!
30:34¿Los demás están bien?
30:35Creo que sí, he contado y no falta nadie de nuestra gente.
30:38Gracias a Dios.
30:41¿Qué ocurre?
30:42Después de la bomba ha habido una especie de manifestación.
30:46Dicen que ha habido disturbios.
30:48La policía ha disparado a la multitud.
30:53Han disparado a tu capataz.
30:55Le han llevado a casa, pero...
30:58Voy a verle.
31:00¿Selim?
31:01¿Dice que está metido en todo esto?
31:03Todos estamos metidos.
31:09Señor, no puede salir del edificio.
31:11Señor.
31:39¿Cómo está?
31:49Alay y Carmo
31:57General Carter
32:01Me lo siento mucho
32:05Tu padre era un buen amigo mío
32:07Si quieres venir a excavar conmigo
32:09Serás bienvenido
32:12No, no, no
32:15No, no
32:19No, no
32:28No, no
32:33No
32:35No
32:36No
32:42No
32:51No
32:58¿Qué haces?
32:59Irme a casa
33:01¿Por qué?
33:03¿De verdad no lo sabes?
33:06Soy archivista e historiadora de museo, no...
33:10Yo qué sé, aventurera
33:13Canarbon tiene razón
33:14Canarbon tiene razón
33:15Este país quiere ser pasto de las llamas y...
33:18¿Qué hay aquí para mí?
33:21Además, el museo me necesita en Nueva York
33:25Aún hay mucho por hacer
33:27Tu trabajo aquí...
33:28Acuerno el trabajo, Carter
33:30Yo te quería a ti
33:34Maggie...
33:35No pasa nada
33:35No voy a intentar convencerte de que me acompañes
33:39No soy tonta
33:43Mi sitio está aquí
33:45Y ella está aquí
33:46Y ella está aquí
33:53Qué ingenuo
33:56No te has dado cuenta
34:02No sé qué pude pensar
34:04No sé qué pude pensar
34:39Mi padre le busca
34:43Se acabó, ¿verdad?
35:00Todos dicen que el valle está agotado
35:03Creo que tienen razón
35:06Yo también lo estoy
35:08Es una búsqueda
35:09Lleva su tiempo
35:10Ha llevado años y años y miles de libras
35:13Y no tenemos nada
35:14Si me dejas excavar donde le he dicho
35:16Solo nos faltaban los puñeteros disturbios
35:19Este no es un lugar seguro
35:21Mi hija está aquí
35:24Lo siento mucho, amigo mío
35:27No podemos seguir, no tenemos dinero
35:33Yo lo financiaré
35:35¿Qué?
35:37Quédese la concesión para escapar en el valle
35:39Y yo lo financiaré
35:42Todo lo que encontremos es suyo
35:44No le costará ni un penique
35:46Carter, ¿de dónde va a sacar esas miles de libras?
35:49Venderé mi casa de Inglaterra
35:50No voy nunca y tengo ahorros
35:52Usted mantenga la concesión una temporada más
35:55Solo una
35:57¿Tan seguro está?
35:59Está ahí
36:01¿Vender su casa?
36:02Invertiré todo lo que tengo
36:04Su concesión
36:06Mi dinero
36:08No tiene nada que perder
36:13¡Maldito sea!
36:16¡Maldito sean ustedes su casa y sus ahorros!
36:18Supongo que venderá hasta su alma
36:21Pues...
36:22No permitiré que se diga de mí que dejé a un hombre sin casa
36:27Si no puede permitir...
36:28No, no, no
36:30Una temporada más y se acabó
36:33Esta vez decide usted
36:35Excave donde quiera
36:43¡Maldito sea!
36:46¡Para mí!
36:57¡Solverde!
36:58¡Maldito sea!
37:01No puede ser!
37:03¡Maldito sea!
37:05¡Maldito sea!
37:05Lidia Evelyn
37:06Hola
37:06Todo fuera, ¿entendido?
37:08Las rocas, los escombros, todo fuera.
37:11Lo quiero todo fuera.
37:12Sí, señor.
37:16¿Trasladas la excavación?
37:22¿Sabes que Davis nos tuvo a James y a mí excavando aquí mismo durante...
37:26¿10 años?
37:27Soy perfectamente consciente.
37:30¿Y crees que nos dejamos algo?
37:33Por mucho que pases estas arenas por un fino tamiz, no encontrarás nada nuevo.
37:39Bueno, perdí uno de mis gemelos en 1907.
37:42Si uno de tus hombres lo encuentra, házmelo saber.
37:57¿No estabas confinada en el hotel?
38:00Papá me deja salir siempre que Murtaz no se aparte de mi lado.
38:05Y ahora que está donde quería, ¿cómo se siente?
38:10Pues...
38:11Bastante bien.
38:13Y asustado.
38:16Tengo que darte las gracias.
38:20¿Qué es esto?
38:22Es la tumba de la reina Hatshepsut.
38:25Se encontró en 1903 vacía.
38:28¿Quién era?
38:29Una faraona.
38:31¿No dijo que solo los hombres podían serlo?
38:35Exacto.
38:41¿Podrán apañarse sin nosotros?
38:54Era la esposa de Tutmosis II.
38:59Cuando Tutmosis murió, su hijo todavía era un niño, así que ella asumió el poder en su lugar.
39:06Fue la primera gran mujer de la historia.
39:10¿Tiene barba?
39:12Pues sí.
39:14Verás, muchos nobles no querían que los gobernase una mujer.
39:19Así que les dijo,
39:21no soy una mujer,
39:23soy un faraón.
39:25Se puso una barba postiza y ropa de hombre para ayudarles a guardar las apariencias.
39:33¿Una mujer puede convertirse en hombre?
39:36Sí.
39:37¿Y un niño de 12 años ser faraón?
39:40Sí.
39:42La arena debe tener magia para permitir cosas imposibles.
39:46Esto es Egipto.
39:49Aquí todo es diferente.
39:52Entiendo que le guste tanto.
39:57Aquí todo...
40:00...es posible.
40:23El chico, señor.
40:25Ah, hola.
40:28¿Te sientes fuerte?
40:31Bien.
40:32Tu padre fue el mejor capataz del valle.
40:35Tengo la sensación de que quizá algún día tú también lo serás.
40:39¿Quieres serlo?
40:40Sí.
40:42Bien.
40:43Abre bien los ojos.
40:45Observa lo que hacemos y echa una mano donde puedas.
40:52Empieza llevando agua a esos hombres.
40:55¿Eh?
41:00¡Viva!
41:01¡Viva!
41:02¡Viva!
41:04¡Viva!
41:10¡Viva!
41:25¡Suscríbete al canal!
41:41¡Suscríbete al canal!
41:51Hay mucho material que mover.
41:53Estaba pensando en instalar una línea de raíles, como los de los mineros, para las carretillas.
42:06El ejército los usaba para las distancias cortas.
42:09Imagino que les sobrarán algunos.
42:11Tenemos que hablar con la oficina militar en Luxor.
42:22Una cosa más.
42:23No es necesario catalogar esto sobre la marcha.
42:25Ponedlo a un lado y ya nos dedicaremos.
42:27¿De acuerdo?
42:29¡Señor!
42:50¿Qué has visto?
43:05Tráeme un pincel grande y una pala.
43:07Sí, señor.
43:12Tome, señor.
43:13Gracias.
43:20¡Aquí, señor!
43:23¡Aquí, señor!
43:26¡Aquí, señor!
43:37¿Qué es?
43:41Un escalón.
43:44Creo que es una entrada.
43:49¡Es una entrada!
44:00¡Es una entrada!
44:32¡Es una entrada!
Comentarios