A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00Previously on Heated Rivalry
00:02So, Lily's just a buddy?
00:05What?
00:06Chill out, man. I know you're texting a girl named Lily.
00:08I don't.
00:10This can't be just the share, sir.
00:12Yeah.
00:16I'm sorry. I can't do this.
00:19Oh, no.
00:19You just seem tense.
00:21I'm fine.
00:22Shut up. You're in love with him.
00:24I'm not in love with him.
00:26You are.
00:28Roz, you gotta see this.
00:30Dude, it's like a huge fucking movie star.
00:33I'm Rose, by the way.
00:35They are definitely one hot.
00:37They are fire.
01:08Hey.
01:09Hey.
01:10I have to get back to my hotel for my pickup.
01:13Right.
01:16Listen,
01:17about last night, I...
01:19It's fine.
01:20I think the season is stressing me out more than usual.
01:25Let's do dinner this week.
01:26Maybe just the two of us?
01:28Yeah, for sure.
01:43Fuck.
01:44Fuck.
01:44Fuck.
01:50Fuck.
01:53Fuck.
01:54Sous-titrage Société Radio-Canada
02:31Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
03:04Sous-titrage Société Radio-Canada
03:06Sous-titrage Société Radio-Canada
03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
03:21Oh.
03:51Did you not notice that Miles is gay?
03:51Gay hockey players?
03:53I mean, yes.
03:55Obviously, there are.
03:57But are there any openly gay players?
04:01Yeah, uh, no.
04:03I mean, yeah, there are probably gay players or whatever, but none that have said it publicly.
04:20I don't think I don't think I'm going about this the right way.
04:25I don't think I'm going about this.
04:25Going about what?
04:32I really like you, Shane.
04:34I like you too.
04:37But I have a feeling that maybe I'm not doing it for you.
04:43Oh, yes, you are.
04:45I know you like talking to me.
04:46Yeah?
04:46Do you like kissing me?
04:48Sure.
04:51Wow.
04:53No, no, of course I do.
04:54Sorry.
04:55Oh, hey, don't apologize.
04:57I just, I have a feeling and maybe I'm completely off base here, but I don't know.
05:06I feel like maybe you'd rather be kissing Miles.
05:14Hey, it's, it's, it's really okay.
05:18It's not.
05:23I do like you.
05:25I really do.
05:26I like talking with you.
05:27I like being with you.
05:28I, I like all of it.
05:31I know the sex stuff is a, is a problem.
05:36It's not a problem.
05:37A problem is something you can fix.
05:40We're more like a square peg in a round hole.
05:45You know, no, I'm sorry.
05:48Forget I said that.
05:49Um, we're just, we're not meant to fit.
05:54And it's really fine.
05:55I just don't think that we can keep trying.
06:02I get it.
06:03I, I just, uh, I think, um,
06:11I think.
06:14Hey, you don't owe me any explanation.
06:17I feel like I kind of do.
06:18You really don't.
06:26Can I ask if you've ever been with another guy?
06:39Have you ever told anyone that before?
06:45Was it different with the guy?
06:52Of course.
06:54Was it better?
07:02Yeah, it was, uh, uh, it was better.
07:09The thing is, I, I kind of prefer being the whole rather than the peg.
07:18Wow.
07:19That is the best thing any gay boyfriend of mine has ever told me.
07:25Oh, you, you've had other...
07:26Oh, I was in theater school.
07:28Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys.
07:3170%?
07:31Actually, 80%.
07:33Yeah.
07:35Wow.
07:38You should follow Miles back on Instagram.
07:42No.
07:43I, I mean, not, no, but I, I just need to sort some things out first.
07:49Of course.
07:52And I was kidding about Miles, but he totally would.
07:56Like, in a heartbeat.
08:01You haven't said anything to him, have you?
08:05No.
08:06Definitely not.
08:07And I never will.
08:19Let's be friends.
08:21Yeah.
08:22No, seriously.
08:23Not some bullshit let's stay friends thing.
08:26Let's be real friends.
08:27Like, best friends.
08:31Okay.
08:32I really like you, Shane.
08:33You're secretly one of the funniest guys I know.
08:36Well, that secret you don't have to keep.
08:38Oh, I will tell everyone.
08:42I have a feeling that there's not a lot of people you can talk to.
08:46I mean, about all the other things and stuff.
08:51Things and stuff can be tricky for me.
08:59Text me whenever, okay?
09:00I mean it, because I will be texting you all the time.
09:04Promise.
09:04You won't wish you'd never met me.
09:06Impossible.
09:07Impossible.
09:25You won't wish you could...
09:27I am so happy.
09:30I'm so happy.
09:31I will not believe you.
09:33I will not believe you.
09:33I will not believe you.
09:33You won't believe me.
09:34I will never believe you're happy.
09:35I can sleep.
09:37You'll never have to be فيها.
09:38Je n'ai pas commencé.
09:40Donc, parfois...
09:41Je me souviens de tous les équipes de l'équipe.
09:43Tu le sais bien.
09:45Bien sûr.
09:46Surtout les gens qui mettent les russes joueurs,
09:49pour que les canadiens de l'équipe de l'équipe
09:50et les canadiens de l'équipe de l'équipe.
09:54Ce sont les canadiens de l'équipe de l'équipe?
09:56Oui.
09:57Et tu peux me donner mes mots.
10:00Quand je le vois à l'équipe de l'équipe de l'équipe.
10:03C'est ça, c'est ça qu'il y a de l'équipe de l'équipe.
10:06Il est en train de se déroule.
10:08Il est en train de se déroule.
10:12Il est en train de se déroule.
10:13Tu joues en ce qu'il y a dans une équipe de l'équipe de l'équipe?
10:18Il est aussi très bon ?
10:19Non, il est cool.
10:22Il est en train de se déroule.
10:26Il est beau.
10:26Si tu le penses, c'est ça ?
10:32Qu'est-ce ?
10:33Tu sais qu'il est beau et qu'il est bon ?
10:38Il est très bon.
10:41Je me souviens d'avoir à l'équipe de l'équipe de l'équipe.
10:45Je suis certain qu'il est en train de se déroule.
10:47Tu es très fort.
10:52Tu me souviens d'avoir à l'équipe de l'équipe de l'équipe?
11:18Tu me souviens d'avoir à l'équipe de l'équipe de l'équipe.
11:34Il me souviens d'une d'équipe de l'équipe.
11:38Il me souviens a tout-en-quipe d'équipe.
11:41Il me souviens l'équipe.
11:46Paul y l'équipe.
11:47Un sol.
11:47Il me souviens les populations.
11:48Sous-titrage Société Radio-Canada
12:18Nice Addison, Florida this year, right?
12:22Yes.
12:23Here you go.
12:24Thanks.
12:30Could you, uh,
12:31did you bring anyone with you?
12:34My parents thought about coming,
12:36but they're going to Mexico in, like, two weeks,
12:38and they've been to these before, so...
12:41Ah.
12:44Also, I didn't feel like being managed this weekend.
12:48Did you, uh, bring anybody?
12:53No.
13:07Nice shirt.
13:08Thanks.
13:09I like to, uh, you know, get into the spirit.
13:13I'm pulling it up.
13:14Cats and dogs!
13:16Look at this.
13:17Fucking beauties!
13:18This should be a fun time.
13:19You can't be careful with this guy, though.
13:21You can never trust me.
13:22One black coffee, please.
13:24Oh, I'm just fucking weak, bros.
13:25This is going to be a hell of a time.
13:26Let's go eat, boys!
13:27Woo-hoo!
13:34I feel like we're going to get a lot of that sort of thing this weekend.
13:40You should give us a chance to get to know each other.
13:44Who knows what we might have in common.
13:51You're looking very pretty today.
13:53Hmm?
13:55Different, maybe?
13:57Someone take you shopping.
14:03If I, um...
14:05If I tell you something,
14:07will you promise not to tell anyone or make fun of it?
14:11Where are the pains?
14:12Seriously.
14:16Yeah, sure.
14:20I hired a stylist.
14:27Fuck you.
14:30Sorry.
14:32Wow.
14:33Of course you did.
14:35I shouldn't have told you.
14:36No, no.
14:37I love it.
14:37I love it.
14:38You got, what, tired of looking like shit?
14:41I didn't look like shit.
14:42I just wore, like, athletic stuff.
14:44Hmm.
14:45I didn't know what you wore.
14:47And some of the guys in the league are so fashionable.
14:50Yeah.
14:51So, where do you...
14:51Not you.
14:53Some of the guys.
14:54In the league?
14:55Other players, not you.
14:56Okay.
15:06So, this has nothing to do with Rosalindry?
15:10No.
15:12Well, I mean...
15:13Yeah, she always dressed, um...
15:15Very well, and so did her friends, but...
15:18I just wanted to stop looking like I was always going to the gym.
15:21I never really cared about clothes.
15:25So, um, you and her are not...
15:28Or not.
15:31She's great, but, uh, we're just not compatible, I guess.
15:49I should circulate, I guess.
15:51Yeah.
15:52You're not supposed to show off.
16:10Okay, and I will not be losing this time.
16:13But if I lose, I will buy you all candy bars from the machine inside.
16:18Okay?
16:20Hey, Holander!
16:21Holander, make sure none of these teeters cheat, okay?
16:24Okay.
16:25You know that guy?
16:26Yeah.
16:27Who's this guy?
16:28That's St. Holander.
16:29Ah, so you know this guy.
16:34He's the best player in the whole league.
16:36Oh, no, no.
16:37That's not true.
16:38Flash her.
16:39Ooh.
16:40No, you get out to the pool.
16:41No, who is your dad?
16:42Show me your dad.
16:44Okay.
16:44I forgive you.
16:45You can stay.
16:48On your butt.
16:49Get set.
16:51Goal!
16:57Let him be shot.
16:58He don't want him.
16:59Let him be shot.
17:00He don't want him.
17:23Great pass.
17:25Great ball.
17:28Okay, you guys, let's get it.
17:29Let's go.
17:33Hey, Holander.
17:35Can you give these kids some money?
17:37I don't have my wallet.
18:03Found you.
18:05Found you.
18:06So you were looking for me.
18:07of course not.
18:11Oh, I looked up that word.
18:13Compatible.
18:14What?
18:16Compatible.
18:17I thought I knew what it meant, but I wanted to be sure.
18:21Oh.
18:24So you and Rose Landry are not?
18:27You and Rose Landry are not compatible.
18:28Yeah, not compatible.
18:31Not in that way, anyway.
18:41When do you fly out?
18:44Early.
18:45You and Rose Landry, San, Columbus, Toronto.
19:02What room are you in?
19:11You and Rose Landry.
19:16Mm.
19:17Mm.
19:19Mm.
19:20Mm.
19:35C'est un peu sérieux.
19:37C'est pas.
19:38Je veux dire, je pense.
19:41Peut-être que tu peux juste s'éteindre ou quelque chose?
19:55C'est pas juste moi, c'est vrai?
19:59C'est pas juste toi, c'est quoi?
20:02Tu te sens aussi, c'est pas toi?
20:06Tu te sens quoi?
20:09La dernière fois que nous sommes ensemble, c'était différent.
20:14C'est différent, c'est que tu as rires.
20:20Qu'est-ce que tu as rires?
20:47Je pense...
20:50Je pense que je suis gay.
20:56Oh oui, c'est ce qui fait penser que tu as rires?
20:59F*** toi, tu n'es pas gay.
21:01Non, pas complètement.
21:02Oui, je pense que je suis, complètement.
21:05Ok, donc tu es gay, donc quoi?
21:07C'est un peu plus grand, pour moi, au moins.
21:12Sorry si je suis désolée encore.
21:26Why are you telling me this?
21:27Who else am I going to tell?
21:33It's not just being gay.
21:39It's you.
21:41It's this.
21:44Being gay is one thing, but this fucking your arch-rival is another thing.
21:50That's right, there's a secret.
21:51I know that, but last time...
21:56And for the record, I am sorry about last time.
21:59Ok, I'm sorry I freaked out.
22:03But before that, it was nice.
22:11It was.
22:14And it felt like we were something.
22:18We can't be something, Holander.
22:24Would you want to be?
22:26If we could?
22:27We can't.
22:29That's not what I asked.
22:31What does it fucking matter?
22:35I don't think I can keep pretending I don't like you anymore.
22:38You don't like me.
22:40Yeah, I do.
22:42I think I like you maybe a little too much.
22:44Don't.
22:45Don't fucking do this, Holander.
22:46I'm not.
22:51I wouldn't be able to go home again.
22:54Ever.
22:56Do you get that?
22:58Because your family?
22:59Because Russia!
23:00I would not be able to go back to Russia!
23:04What would happen to you?
23:07I don't want to find out.
23:10But would your parents?
23:14My father is police.
23:15My brother is police.
23:19And your mother?
23:22Dead.
23:24I'm sorry.
23:26I was young.
23:29My father is very old-fashioned.
23:33And sick.
23:36Sick like crazy?
23:39That too little, but no sick more like.
23:42Oh, like cancer?
23:45Dementia.
23:45That's awful.
23:54Hey.
23:57Hey.
23:59Sorry.
23:59What's up.?
24:30Qu'est-ce qu'il n'y a rien ?
24:34N'y a rien.
24:37Bonne nuit, Shane.
24:41Bonne nuit, Ilya.
24:51Boston Louis est en train de vous.
24:52Bonne nuit !
24:53Il n'est pas ?
24:54Je n'en ai pas.
25:03Bonne nuit !
25:05Bonne soirée !
25:07Bonne nuit !
25:16Bonne nuit !
25:19Bonne nuit !ončiteur.
25:24Bonne nuit ! Bonne
25:27nuit !
25:28Sous-titrage Société Radio-Canada
25:58C'est parti !
26:32Sous-titrage Société Radio-Canada
26:37C'est parti !
27:26C'est parti !
27:33C'est parti !
28:06C'est parti !
28:23C'est parti !
28:28C'est parti !
28:29C'est parti !
28:32C'est parti !
28:33C'est parti !
29:21C'est parti !
29:29C'est parti !
31:13C'est parti !
31:46C'est parti !
33:16C'est parti !
34:51C'est parti !
35:24C'est parti !
36:24C'est parti !
37:01C'est parti !
38:59C'est parti !
39:06C'est parti !
39:43C'est parti !
41:38C'est parti !
43:17C'est parti !
43:47C'est parti !
44:28C'est parti !
44:29!
44:59!
45:59!
46:29!
46:59!
47:29!
47:59!
48:29!
48:59!
49:31!
49:34!
50:03!
50:04!
50:34!
50:34!
50:35!
50:35!
50:35!
50:36!
50:36!
50:36!
50:36!
51:06!
51:08!
51:11!
51:11!
51:11!
51:43!
51:43!
51:44!
51:44!
51:44!
52:11!
52:15!
52:22!
52:40!
52:42!
52:42!
52:42!
53:11!
53:11!
53:11!
53:11!
53:12!
53:42!
53:43!
53:44!
53:44!
54:10!
54:10!
54:11!
54:11!
54:12!
54:40!
54:41!
54:41!
55:10!
55:11!
Commentaires