00:57:57S-Case, I don't make it. I love you. I love you the first moment I saw you. God, if
00:58:05you hear me, please save him. I would give everything for him. He must love you so much.
00:58:16pour donner sa vie pour toi.
00:58:19Mon grand-son est très brave.
00:58:23Let's pray for a miracle.
00:58:32Le patient est en condition de la condition critique.
00:58:34Oh, merci de Dieu.
00:58:36Mais, grâce à la severité du corps,
00:58:39il va probablement perdre ses souvenirs quand il se réveille.
00:58:43Donc, en tout cas, il va me oublier?
00:58:48Le plus probablement, je m'en suis désolé.
00:58:55Il ne importe pas si il me rappelle ou pas.
00:58:59Je serai ici pour lui.
00:59:02Toujours.
00:59:18Je m'ai dit que je n'ai dit que je n'ai pas appelé.
00:59:20Tu ne peux pas me laisser.
00:59:22Je m'ai dit que je n'ai pas appelé avec toi.
00:59:24Maintenant que je suis en prison, tu dois me laisser me faire.
00:59:28C'est ce que tu es.
00:59:30Tu es coupé par votre famille.
00:59:32Tu es juste un gars qui est utilisé pour moi.
00:59:34Qu'est-ce que tu as fait que tu me laisser me faire?
00:59:37Tu pute.
00:59:53Qu'est-ce que tu as fait que tu m'as dit ?
00:59:56Je n'ai pas de f*** ce que tu dois te dire.
00:59:58Tu as gagné, comme toujours.
01:00:01C'est pas tes parents biologiques.
01:00:12Comme vous pouvez le voir, tu n'as pas d'adoption.
01:00:15Je n'ai pas d'adoption.
01:00:17Je n'ai pas d'adoption à l'ancienne.
01:00:19Tu es la fille illegitimante de notre père et de notre mariée.
01:00:24Pour la sake de notre famille, ma mère m'a apporté la humiliation
01:00:27et m'a apporté tu as une fille d'adoption.
01:00:38C'est pas vrai.
01:00:40Je les ai.
01:00:41Ils n'ont jamais permis de trouver mes parents biologiques.
01:00:45Ils sont en train de protéger toi.
01:00:47Mais tu es tellement blindé par la jealousy et la resentment.
01:00:51C'est tout à l'heure maintenant.
01:00:54Ils m'ont mort.
01:00:57Ils m'ont permis de créer une nouvelle vie.
01:01:08Tu sais, tu devrais avoir sent Molly à la prison.
01:01:10Elle est celle qui a fait la scénale en la première place.
01:01:14Elle a perdu tout.
01:01:17Elle a perdu le reste de la vie en regret.
01:01:21Cette punishment est malheureusement.
01:01:29Miss Grace,
01:01:30votre frère est en train de se crecer.
01:01:36Comme vous pouvez voir...
01:01:41Grace...
01:01:42...
01:01:51Grace.
01:02:00Qui est-elle?
01:02:04Cree, tu sais qui Réna est?
01:02:10I'm your girlfriend.
01:02:12You promised to marry me and now I'm carrying your baby.
01:02:18I won't let you get away with amnesia.
01:02:20I'll stay here with you every moment until you remember me again.
01:02:26What she's saying is true.
01:02:28Do you want to be with me if I don't remember who you are?
01:02:33Why?
01:02:35I love you.
01:02:46I'm so sorry.
01:02:47Oh my god.
01:02:48I just need you to say the words I never hear you say before.
01:02:51Oh my god. Stop.
01:02:53You can't joke with me in a situation like this.
01:02:56Do you know how worried I am about you?
01:02:59I'm sorry.
01:03:02I just needed to know that the feelings you had for me were real.
01:03:06You can't joke with me like that.
01:03:09If you didn't remember me, I'd be devastated.
01:03:12Come here.
01:03:14I'm so sorry.
01:03:35I'm so sorry.
01:03:42I have some important business to do.
01:03:45Have you already made up your mind?
01:03:47Yep.
01:03:50I just want you and Grey to be happy.
01:03:52Okay?
01:03:54But if I find out that Grey hurts you just one bit, I swear I will take the first flight
01:03:58over and beat him up for you.
01:04:07I was awake that night and thank you for caring about me.
01:04:14I think you are everything.
01:04:18Sister-in-law.
01:04:19Thank you.
01:04:37Okay Alice, I just need 30 more minutes on this project and I promise I'll go home after.
01:04:41And don't tell your boss that I'm still in the office.
01:04:43Don't tell me what?
01:04:46Nothing.
01:04:47You've already finished a successful project.
01:04:50You are the hardest working mother to be I have ever seen.
01:04:55Sorry daddy.
01:04:56I won't be like that anymore.
01:05:00I want to show you a place.
01:05:07Where is this?
01:05:13Oh my god.
01:05:20I thought of a million places you'd bring me but I never thought this one.
01:05:25Well, I bought the house back and I registered in your name.
01:05:29I knew that you had many fond memories of you and your mother here.
01:05:33I would love to marry you here.
01:05:41I'm afraid of Becker.
01:05:44You married me.
01:05:46Yes, yes I do.
01:05:48I do.
01:05:59Did you feel that?
01:06:00Oh my god.
01:06:09Oh my god.
01:06:09Okay girl, I have the dress that the tailor just altered.
01:06:12Let me just say your figure is looking so good for someone who just had a baby.
01:06:18Reyna?
01:06:20Reyna?
01:06:22Oh my god!
01:06:23Oh my god!
01:06:24Oh my god!
01:06:25Oh!
01:06:25Oh!
01:06:25The bride's run away!
01:06:26Help!
01:06:44Uncle, help me!
01:06:47You're still that naughty.
01:06:57You're still that naughty.
Commentaires