Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ep.17 - The First Jasmine ✅ FULL [Eng Sub]
Transcript
00:28词曲 李宗盛
00:56一段孤岛之际何处不是风景在远方来说还未几场风远向不信尘
01:09还让时光肩护膝奚所有曲折都怕做枪杀又人不尽
01:21霓虹的心伤害的地奔向上一段无畏人生
01:30灵魂的天性不知心
01:54二位客官是来看我们家店的青瓷吗可否在彭彪的雅间稍作休息我让我们家的伙计去准备一下把我们店里上好的青瓷都给整整的你们家规矩不是大得很吗
02:11听说新客要花足万钱才能看好货我可是第一次来你就要带我进去规矩是死的人是活的二位来赏我们的店已经是我们的荣幸了哪还有那么多的规矩啊这边请
02:41我觉得这个执事认出我了为何这么说他若不知道我是盛德轩的东家为何对我这样殷勤又带我进雅间又要给我看煎火怕是享用他的镇店之宝
03:11震慑住我莫非安心东西准备好了有了二位过目若是不合意的话后边还有几批不用了
03:33有相中的吗可以让他们都包起来不用舍不得花钱这家铺子是我的什么你刚才说那个东家就是我
03:34The king is the king of the king.
03:38I am the king of the king of the king.
03:47How many of the king of the king have been in the house?
03:49How did you tell me before?
03:51I didn't care about him before.
03:54If you are interested,
03:56I would like to help you all.
03:58I am so interested.
03:59I am so interested.
04:06I would like to thank you for your support.
04:21I think you are not the same today.
04:52Thank you so much.
05:00So what happened to them?
05:04They asked me to become more than I was still in the past,
05:05and he did a furlough,
05:07and wanted to have one side of each other
05:08and vote for the entire group.
05:11The whole bunch of people thought
05:12that they had found their secret.
05:14How did they enter a queue?
05:19But the82 dollars left is that the trustee
05:21So what happened is that the two people
05:21won't continue on.
05:23And then they won't even see what he did.
05:32Let's go.
05:33I'm sorry.
05:35My father was going to come to the village of Satsang.
05:39Why did he come to the village of Satsang?
05:47I forgot to tell you about the village.
05:53He was able to go to the village.
05:56I can't wait for you.
05:58I can't wait for you.
06:00If you don't want to go,
06:01you can't wait for me.
06:03You can't wait for me.
06:05I'll help you find you in another place.
06:12Thank you, Maoyang Huang.
06:13It's been a long time for you.
06:16It's still good.
06:21If you don't want to go,
06:22you'll be able to find me.
06:32To your neighbor.
06:38Mr.
06:39Can you take a break?
06:42I'll take a break.
06:45I can't wait for you.
06:46I'm not sure if you are here.
06:47I'm sorry.
06:59Why are you so happy?
07:04Nothing.
07:06You have to pay attention.
07:07Let's go.
07:12I'm sorry.
07:14I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:18I'm sorry.
07:19I'm sorry.
07:22I'm sorry.
07:23I'm sorry.
07:26I'm sorry.
07:29I'm sorry.
07:32I'm sorry.
07:33You're a little.
07:33The woman's daughter is not the same.
07:37I'm sorry.
07:38He's a good person.
07:40He's a good person.
07:41It is not soенных.
07:44Go ahead.
07:44Don't ask.
07:46Well, I can't ask.
07:48He was at the hall hall of the waspua.
07:50He was in the vida-likebor Medjacks at the temple.
07:54He said he was retiratting?
07:56He was is expanding.
08:05He was tempted to buy私 men.
08:06He was ill-to-seven-to- refugee.
08:07He did not be beaten to the palet Express.
08:08She is a vertigo man out there.
08:10The one ahí was struck by the Troutgreen King.
08:11Do you want her to take care of?
08:13Yes.
08:14But she has been gone for years.
08:16She died.
08:17She's still alive.
08:19Maybe she'll know some things.
08:23Don't worry.
08:25Don't worry.
08:26Don't worry.
08:27Don't worry.
08:29Don't worry.
08:29Don't worry.
08:32Don't worry.
08:33Don't worry.
08:37What are you doing?
08:40Don't worry.
08:40Don't worry.
08:41She said she didn't come back.
08:42She gave me her to her.
08:45She gave me her to her.
08:45Don't worry.
08:46That's not what I'm saying.
08:47She just spent so many days.
08:49She did not have a lot of money.
08:50She said she didn't come back.
08:51She didn't even call her.
08:52Don't worry.
08:57Don't worry.
09:10Don't worry.
09:12Don't worry.
09:16She's a good guy.
09:18It's a book about your back and a real life.
09:20It's useless to eat with people.
09:22If it's not a place or not, it doesn't have to get my legs.
09:29My friend didn't see his feet as I was.
09:32It's not my friend.
09:33It's not the case for my wife.
09:35My friend didn't want to see you, so he gets me to take him off.
09:39But really, you know, you're stupid.
09:42You can't put me to the court.
09:45How do I take this and say to me?
09:48Don't worry, I won't be afraid of you.
09:51That's why I'll come back to you.
09:53I'm not going to send you.
09:55Ah丁.
09:58What are you doing?
09:59Don't let me go!
10:17Don't let me go.
10:23I know that you don't want to meet me.
10:26But today, I have no reason to meet you.
10:30If he doesn't open the door, I'll be waiting for you.
10:48He took everything away.
10:51He didn't want to go back to the king.
10:55The king's door is too high.
10:59I don't want to go back to the king.
11:01Don't worry about me.
11:12I don't want to go back to the king.
11:19I don't want to go back to the king.
11:25I don't want to go back to the king.
11:29I don't want to go back to the king.
11:31I don't want to go back to the king.
11:32I don't want to go back to the king.
11:36I don't want to go back to the king.
11:40I don't want to go back to the king.
11:49I don't want to try him.
11:51Don't worry, it's hard to come easy.
11:59I don't want him to go back to the king.
12:01But it doesn't matter for the king.
12:03I'm not going to be like my aunt.
12:05I'm going to kill you.
12:08I'm not going to say that.
12:10But my brother is just like this.
12:16But it's not possible.
12:19People always like to stand in their own position and look at things.
12:24It's not the case of the law.
12:26It's not the case of the law.
12:29But my brother...
12:32I am also your loved one.
12:35You can't let them be afraid of evil,
12:37and let them be afraid of evil.
12:39But you can't be afraid of me.
12:45I was wondering what I did.
12:49I also wanted to know what you did.
12:58If you don't want to say anything,
13:00Well, let's take a break.
13:05I want to give up my wife to give her a gift.
13:26Let's go.
13:27Mr. Sun, let's drink some tea.
13:43You should know that
13:45that you should know
13:45that you had to die
13:46from now on.
13:47Who was it?
13:49Who was it?
13:50Who was it?
13:51Who was it?
14:09I didn't want to kill my mother.
14:13It was that she took me to find me.
14:17She wanted to remove me.
14:19She killed my mother.
14:21She killed my mother.
14:23She killed my mother.
14:30I don't know.
14:33When I got my mother,
14:37I was born in my mother.
14:46She killed my mother.
14:49She killed my mother.
14:50She killed my mother.
14:52She was still alive.
14:53She killed my mother.
14:55She told me that she was not a good cause.
15:03She could not see me.
15:10She killed my mother.
15:16She killed my mother.
15:24陛下山之后
15:27我就当这时三叔对我的夸奖了
15:30这些日子
15:31我达转难眠
15:34我达转难眠
15:34一直在想你
15:37想我
15:39想你下山之后
15:41做的每一件事
15:43你敲打王室
15:45收回家长
15:47又把慎德轩
15:49经营得有声有色
15:55嫁入丁王府又赢得了丁王的欢心
16:00到如今在叶府闲冤血恨 为你报仇
16:05这些都是我知道的 我不知道的了
16:14像你这样心思缜密 冷心冷废
16:19能把任何人都捏在手中作为棋子的人
16:21今日到我这儿来 绝不会只是想跟我说这些吧
16:33听说那金宝斋不给我管了
16:38承熙的那片庄子你也送给你家王妃了
16:44你可知晓 西市一条街的店铺一个月的流水是几何
16:49那可是日进陡金的营生啊
16:51你莫说养寻常百姓啊
16:54你就是养上百户的府兵那也是绰绰有余啊
16:58如此要紧的命脉已经倾服给了他人
16:59他是我的王妃 不是他人
17:02他是我的王妃 不是他人
17:05当初可是你跟我说的
17:07朝野之上盯着丁王府的人太多
17:09嫂嫂又不善经营 你只有交给了我才最放心
17:15为了拨美人一笑 大大方方地交出去了
17:18现在你不怕别人忌惮你了
17:22今时不同往日
17:25我连经兆府的差事都接了
17:27还怕他们因为几个铺子而忌惮我
17:29完了呀
17:31莫秀瑶你完了呀
17:35你跟王朝末年宠进姚妃的婚君有何区别
17:38金银权势尽负美人
17:39你这是王国之相啊
17:46这个还要吗
17:49这是什么
17:50什么
17:50你不是让我继续查你家王妃吗
17:53我查到了
17:54现在看你这逆户劲
17:56我应该是白查
18:04你看都不看一眼呢
18:05他要是想说 自会来找我
18:08他要是想说 自会来找我
18:09哎呦
18:12哎呦
18:13哎呦
18:13哎呦
18:13哎呦
18:14哎呦
18:14哎呦
18:14哎呦
18:15哎呦
18:18哎呦
18:19哎呦 哎呦
18:33I'm going to go.
18:34Let's go.
18:35Let's go.
18:35Is this my eyes?
18:36Is this my brain?
18:36Is this my brain?
18:37You're standing up.
18:40I'm standing up.
18:48I'm standing up.
18:49It's a pain.
18:50Can you feel it?
18:52That's what I'm feeling.
18:54I'm going to go.
18:56I'm going to go.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:57One, two.
18:59Let's go.
19:03Your legs are so good.
19:03You're standing up.
19:04I'm in the morning.
19:07I'm going to be in the next day.
19:09Let's go.
19:10Let's go.
19:11You're a little bit.
19:13I'm going to be doing the best.
19:16I'm first to know.
19:20You've got the best.
19:21You're right.
19:22You've got your legs.
19:23You're right.
19:23It's not bad.
19:24You're right.
19:25It's not bad.
19:25You put it in it.
19:28I've got the best.
19:29This has been a beautiful love.
19:30This is the bloodshed.
19:32This is a blessing.
19:33I'm in a strong anger.
19:35You haven't heard me from my head.
19:37You're on a bad side.
19:39It's the one that wants me.
19:40I would be my friend.
19:42You've done my love.
19:44You're still alive at the Yui
19:45You haven't come back to Yui?
19:48You're so happy to talk about Yui
19:49It's not good to talk about Yui
19:53I'll drink tea for you
19:55I'll drink tea
20:01You're talking about Yui
20:04Yui
20:05It's Yui
20:05When you talk to Yui
20:07It's been a great day for Yui
20:08It's been a great day
20:08It's been a great day
20:09It's been a great day
20:11He's been pushing a
20:13Poor Yui
20:14He's been a good day to be
20:15He's got a young woman
20:17He's a good kid
20:18He's a young woman
20:19He's a great kid
20:21He could say he's a good kid
20:24He's a good kid
20:24He's not a good kid
20:26He's a good kid
20:28He's a good kid
20:28He's a good kid
20:29He's got a lot of bad, hard, hard
20:33He's got a lot of tools
20:36That you're a good kid
20:38I'm going to take a lot of extra time
20:40But I think that he took this
20:42to the court of japan
20:43was not a good task.
20:45The court stood behind the皇帝
20:48with the皇帝. No one can
20:50really be upset. He said that,
20:52this is a good
20:53job. He was not a
20:54problem. He won't be
20:55a problem. Our goal is to
21:06enable this but the most important
21:08thing is
21:09We must find a proof for you, for the king of the king of the king of the army.
21:17What?
21:18You must have...
21:20you must have been for the king of the king of the king of the king of the king of
21:23the army.
21:25You must not do this in the army.
21:27Are you nuts?
21:29Why are you just for the more of the king of the king of the king?
21:31He is the only one who thinks I am.
21:34I must be the only one who is to be for one man.
21:36I can not doubt about the three hundred将士
21:39for the rest of the wars of the day.
21:42I can't help the othery books of my deputy.
21:44I can't do the law of the kingdom of the Lord.
21:51I should do the law of my sister.iał文将去得知
22:01the former wife and her former
22:05准备联合朝臣在大殿上为其平反
22:08便听从我阿娘的劝说
22:10说出了赵令的下落
22:13可我阿娘拿到赵令后
22:16却又被我阿爷和大伯抢走了
22:25莫修文因死而死
22:28整个丁王府也被牵连
22:32还有那被冤枉的三万黑云记
22:33这些都是阿娘
22:37是我离山书院欠下的债
22:39我必须偿还
22:44我现在明白了
22:47你此次下山目的有两个
22:49一是报仇 二是还债
22:54你倒是恩怨分明啊
22:59那你找我做什么
23:00若阿爷说得没错
23:03那封诏书
23:05现在应该在秦太妃手中
23:09秦太妃和三叔的师父
23:11贤坤先生关系匪浅
23:13我想问问三叔可了解秦太妃
23:15我该如何做
23:18才能让秦太妃将这要命的东西
23:19交给我
23:34我师父当时在太史局认知灵太郎
23:38秦太妃入选公妃之时
23:39师父作为迎亲使去南姨接亲
23:45他二人便是在那时相识的
23:49大名鼎鼎的贤坤先生南姨画龙
23:50也是那次迎亲发生的事
23:56彼时南姨大汉
23:57已于三载
23:59额床军裂
24:00赤地千里
24:02师父目睹
24:03恶嫖遍地
24:05民不聊生
24:06心中着实不忍
24:07便于迎亲大典当日
24:10挥毫泼墨
24:14据说师父他老人家比走龙蛇
24:15顷刻见一条巨龙就月染纸上
24:18栩栩如生
24:19最后点睛一笔时
24:21那巨龙竟撕破宣旨
24:23消失不见了
24:24刹尔时间
24:26弹箭天空
24:28雷声大作
24:29乌云翻滚
24:30雨就落下来了
24:36真有这么神气
24:40我师父自然是有真本事
24:43秦太妃也深信不疑
24:44秦太妃也深信不疑
24:47那之后呢
24:51从南医到京城
24:52他二人历经数月
24:56秦太妃在师父的影响下
24:57也日益痴迷战侯之术
25:00他们二人啊
25:01言谈总不离天道气数
25:03入宫之后太妃玉事不绝
25:06都会询问我师父
25:08可惜好景不长
25:10千地驾崩东宫大火
25:13师父
25:16师父被减入东宫遗案
25:19作战
25:21师父
25:22秦妃
25:23秦妃来看你了
25:41I don't know.
25:54My sister will find out how to do it.
26:01Okay.
26:04I'm okay.
26:09You are a fool.
26:16It's okay.
26:17It's okay.
26:19The time is over again.
26:22The time is over again.
26:23The time is over again.
26:25This is what I should do.
26:29Don't go to the Queen.
26:32It's not enough.
26:33You can't leave me alone.
26:35The Queen.
26:37Let's go.
26:39It's okay.
26:44Let's say a few words.
27:02Let's go.
27:02And you're your daughter.
27:03Take care of me.
27:05I will be running with me.
27:06She will help me from me.
27:07I don't care of you.
27:10I am willing to do it.
27:10It's not enough.
27:10It's what she has done.
27:12It's not worth her.
27:15If you consider that,
27:16The Queen of the Queen of the Queen
27:17is the only one who is the king.
27:21But the Queen of the Queen
27:23is not able to help the Queen of the Queen.
27:30I don't know how the Queen of the Queen
27:32is going to do that.
27:36But now,
27:37you want to take it out?
27:39It's not easy.
27:43You need to take it out.
27:47What do you want to do?
27:50You have to rely on Mr. Kuhn.
27:53You rely on Mr. Kuhn?
27:57We'll wait for a moment.
27:59The Lord will help us.
28:13You can't wait for a while.
28:15No time to stay with us.
28:18You don't need to do anything.
28:19How many people do?
28:21You're still in love.
28:21Come on.
28:23You have to stay with us.
28:23You don't have to stay with us.
28:23It's not a bit of time.
28:26Let's try this time.
28:27Come on.
28:28Just in front of you.
28:41The leader.
28:53The leader.
28:55It's been a long time.
28:55Does the leader come to the leader?
28:57I'm the leader.
29:00He asked me to go back to the altar.
29:02He came back to the altar.
29:03Thank you very much.
29:05The chief chief is very good to see him.
29:07He is a good man.
29:09He is not like me.
29:10He is a good man.
29:11He is a good man.
29:15He is a good man.
29:17He is a good man.
29:20He is a bad man.
29:21He is a good man.
29:22I have some fresh meat.
29:24The chief chief would like me to drink a cup.
29:26How?
29:27He has to be a good man.
29:28I'm not going to disturb the king of the king.
29:34I'm sorry.
29:42You don't have a face to face.
29:45It's not good.
29:47It's healthy.
29:48It's healthy.
29:50It's healthy.
29:52It's healthy, but it's not good.
29:57We should be going to fight with the king of the king of the king.
30:01It's very attractive to the king.
30:04It's so delicious to eat.
30:06The king will not cook.
30:08Mr. French, we can't go to the king.
30:22Jesus.
30:24You can have me to fight.
30:25Oh, my God!
30:27My husband returned to the house,
30:31and my wife brought to him
30:32and my wife brought to him
30:32and my friends,
30:34and my family.
30:35You are welcome.
30:37Oh, my God!
30:37Please come back to me.
30:39Oh, my God!
30:42Oh, my God!
30:44Oh, my God!
30:47My God!
30:48Oh, my God!
30:48My God!
30:54Oh, my God!
30:55Oh!
30:55Hey, hey,世子
30:58,你说这岭南千里之遥
31:01,谭主公怎么把这些东西带回来
31:01,啊?待会儿啊,你替我好好问问他
31:04,啊!
31:48啊!再看鱼嗯自由自在的
32:03啊!走
32:05,回去吧
32:06!我一路过来
32:08,怎么没看到几个下人
32:10?人都去哪儿了?今天都被我打发到穷英居了。
32:15啊!以后房间内
32:26,除了阿锦阿丁
32:27,还有你房内的清玉陶儿杏啊
32:30,他们可以进来,其他人都不能进来了。为什么
32:37?我推好了这件事
32:38,暂时不能泄露出去。
32:49难怪你不让我拆掉你房中这些铁环,轮椅还留着。原来
32:58,是想扮猪吃老虎啊。明日我得让清玉去集市买一张猪皮
33:06,给你这只装病狐给披着。王妃所言甚是
33:12,你今日去了哪里啊?
33:17长生方。你和三叔合好了
33:22?算不上吧。不管怎样
33:23,祖母因我而死
33:25,他身为人子
33:30,不可能心中全无界地。但三叔是个好人
33:32,心思通透,又讲道理。应该能明白我的苦衷。这件事情你没有错
33:44,我必对他心怀愧疚。一点都没有愧疚。
33:46我还理直气壮,说得他哑口无言。我是不会让自己吃亏的。殿下就不用安慰我了。对了,
34:08你说这个院子只有清玉,唐儿馅儿能进
34:10,怎么清霜就不行?清霜
34:21?对啊。清霜在离山陪我吃了这么多年的苦
34:22,如今又一起下山
34:24,一起进了定王府
34:30,他是我最亲近的人。清玉他们就可以随意出入推辞轩
34:31,怎么清霜就不行?
34:43你放心,他不会把你装瘸子的事说出去的。是不是
34:46,清霜?嗯。吃饭。
35:12我吃饭。殿下
35:13,您不是都问过一次了
35:20?福利根本就没有叫清霜的丫鬟。清霜是王妃从小就养在身边的丫鬟。
35:22当年随他一同上了离山,又得了赵令下山
35:31,陪他一同嫁进王府。你可仔细查了。那就更不对了。太后的赵令是
35:38,只允许王妃一人下山成亲。那些守山卫士也是按照赵令行事。除了王妃
35:41,不会有第二个人下山。
36:01他的叭曲。是王妃一人下山。你可心里能够多了。寻找十五尺场枕。亦里了几天
36:06,王妃一人下山,你可inform了。他不想了。你也想了吗
36:09?我不敢了?真的好,一切我的人。你不可以讲。这些街景
36:121月12,夜黎首持照例
36:16,独下黎山.黎山巨京百里之遥
36:21,夜黎囊空如洗
36:23,寸步难行,应是由首山卫士兼能相助
36:27,为她筹集迎前,夜黎方德乘牛车
36:30,颠簸数日
36:31,终顶京城.车至长星门
36:37,夜黎似乎全运了冰黄府方向
36:41,之后她到达王府大门西侧茶棚,
36:42你也行,歇酒吧
36:43,要了几块蜜膏
36:46,随即与贪主聊到定王府
36:47,以及你的近况,由小潭老板作证。你也行
36:52,直至夕阳西下
36:54,夜黎方离开,返回叶府
36:57,路遥且祖
37:00,夜黎一切若女
37:02,多番辗转,方孤身抵径
37:05,君若有心,当连其一。独下黎山,
37:24孤身抵径。孤身抵径。给
37:28,这个好吃。这味道你不喜欢
37:29,那我吃。
37:45我吃了。你吃了吗
37:47?你吃了吗
37:50?我吃了。你等我一会儿
37:51,我们去散步。
37:53When you saw the sky in the water, it turned out to be a few miles away.
38:00It turned out to be a few miles away.
38:01It turned out to be a long time ago.
38:10It's always a person who says,青霜,
38:13let me ask you a question. I thought this was
38:17her own habit.
38:19After all, she has so many different ideas and ideas.
38:22She likes to talk to herself.
38:27I'm not going to eat this.
38:28I'm going to eat this.
38:30I'm going to eat this.
38:32You want more to eat this, so you can be healthy.
38:36You too.
38:37I'll sing a song for you.
38:39But now,
38:42she doesn't want to listen to herself.
38:46She lives all day like this.
38:49She always loved one.
38:51She always loved one day.
38:52She's always loved one day.
38:53She always loved one day,
38:54she likes to read books.
38:55She'sंella, too.
38:57She's always loved one day.
38:59I love her love.
39:04You are not allowed to eat this you.
39:05You come to take me for your help.
39:08She'll listen to me.
39:08In our time.
39:10She's a engagedилась.
39:13She's a six-hour.
39:23Let's see what's going on in the middle of the house.
39:27Let's see what's going on in the middle of the house.
39:28I'm going to teach you.
39:32Why would you like this?
39:37何央殿下?
39:39王妃许是太孤单了吧?
39:42这不是种病症吗?
39:44要说病症也算,只不过,既症洁在心,不在身.
39:50老夫兄姨多年,也曾听闻,人若是突遭巨变,像是至亲至交骤然离去,亦是无法承受,便可生出幻想.
40:01七年所见其恩荣小茅,以为那人扔刺了,你不需要这样的。
40:04He can't leave.
40:06Is that the king's wife you won't?
40:08Well, it's not so easy.
40:14As the king has said, the king has been down to the mountain.
40:17He was the queen's daughter, and he was the queen's sister.
40:21He was now down to the mountain.
40:22He was the queen's wife, and he was the queen.
40:23He was the queen's wife for the full time.
40:26He was the queen's wife of the king.
40:28The king's wife was the queen, and he couldn't pass away.
40:33生出了心近之人的幻想也在常理之中
40:37此种情形除了这张幻念 起言行举止
40:40李氏代人就与常人无异
40:42说白了 不过是心伤太甚
40:48为自己寻求一份慰藉罢了
40:50那该如何移植 有什么见效快的办法
40:54欲速无良方 更何况此乃心结 被钥匙可医
40:59当许许图治 眼下许确保安寝
41:03注意饮食 心许舒畅
41:06最重要的 只要令其心有所托
41:09不再感到孤寂
41:10家中亲人多多陪伴
41:13下一时日 祸可渐渐平复
41:24多多陪伴
41:34仓心时间留给我的伤
41:36停至麻烦
41:41沿开了
41:45前辈的
41:49回启差
41:50Ton Pатьu
41:50被突然犯罢了
41:52不会喝
41:53Revalu
41:53你开始喝
41:55What do you think?
41:56I'm writing a book.
41:58It's written by a book.
42:03I want to write a book.
42:05I want to write a book.
42:10What?
42:11You don't want to write.
42:12You can go to it.
42:13You can go.
42:15You're going to write it.
42:18I'm going to write it.
42:23I'm not sure what it is.
42:25You can sit down.
42:27Don't worry.
42:30I'm going to drink it.
42:46What are you doing?
42:48My fairy 선생 will not listen.
42:50I don't start looking there.
42:52You're Romeo.
42:54You think you're getting old?
42:56Is it Father Vra staff?
42:57Lord.
42:59The night is Jesus.
43:00Let them fly!
43:02Lys has won him.
43:03The Sury God.
43:04He's helped him.
43:04But...
43:05There Peter is dead.
43:06Let him do a Bhand breakdown.
43:06Not to classic.
43:15The original sign has to be buried.
43:19Oh
43:20Oh
43:20Oh
43:23Oh
43:25Oh
43:26Oh
43:38Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:39Oh
43:46Oh
43:48Oh
43:49Oh
43:50Oh
43:51Oh
43:51Oh
43:51Oh
43:51Oh
43:53Oh
43:57Oh
43:58Oh
43:58Oh
44:00Oh
44:09Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:10Oh
44:16Oh
44:21Oh
44:23Oh
44:23Oh
44:30Oh
44:32Oh
44:32Oh
44:32Oh
44:35Oh
44:36Oh
44:39Oh
44:41Oh
44:41Oh
44:46Oh
44:47Oh
44:49Oh
44:51Oh
44:52Oh
44:52Oh
44:55Oh
45:03Oh
45:07Oh
45:08Oh
45:09Oh
45:09Oh
45:10Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:19Oh
45:21Oh
45:26Oh
45:27Oh
45:27Oh
Comments

Recommended