Skip to playerSkip to main content
The Lady Painter (2026) Ep 9-10 ENG SUB #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas #usmovies
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:06.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:11.
00:12.
00:13.
00:14.
00:25.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:32.
00:32.
00:32南东,大人从何处得来莲花?
00:36特意从南城引来,一路上跑死了八匹马,但若能见你展眼,便都值得。
00:45大人心意,安饶感怀,只是,这以性命交关的美意,安饶受之有愧。
01:00原来如此,安娘子这番悲悯心肠,终究不是为了我。
01:25莲花立于淤泥,不损其节。
01:29大人权柄,亦是如此,百真寺内杂役多是苦力,命若微尘,与您不过一念之间。
01:41求您,与他们一线生机,亦是,给自己一份怜心亲近。
01:57安娘子可知,我也只是与您一捧。
02:00世人只见谢家风光,摆成令威仪,却不知,在父亲与朝堂之前,我却连做一枚棋子的选择,都不曾有过。
02:25请你,你画的是莲,而我,是他之下误会不堪的养料罢了。
02:37You.
02:51Lurella.
02:54Lurella.
02:56Lurella.
02:56Lurella.
03:11I will send you back to the house.
03:16Your father.
03:18Your father.
03:21Your father.
03:22Your father.
03:34Your father.
03:35Your father.
03:37Your father.
03:38You can pay me for my sins.
03:46My sins.
03:49I will send you to my sins.
03:51I will give you a gift for you.
04:22I will give you a gift for you.
04:49I will give you a gift for you.
05:11I will give you a gift for you.
05:52I will give you a gift for you.
05:55I will give you a gift for you.
06:24I will give you a gift for you.
06:31I will give you a gift for you.
06:32I will give you a gift for you.
06:37I will give you a gift for you.
06:39I will give you a gift for you.
06:41I will give you a gift for you.
07:21I will give you a gift for you.
07:25I will give you a gift for you.
07:31I will give you a gift for you.
07:37I will give you a gift for you.
07:39I will give you a gift for you.
07:43I will give you a gift for you.
07:45I will give you a gift for you.
07:47I will give you a gift for you.
07:49I will give you a gift for you.
07:56I will give you a gift for you.
07:58I will give you a gift for you.
07:59I will give you a gift for you.
08:01You will use your gift for you.
08:04I will give you a gift for you.
08:06You will give you a gift for you.
08:09You're not going to kill people
08:11Why are you doing this?
08:11What do you do?
08:12You're going to kill people
08:15Your father
08:17You have had to be able to kill people
08:23But I remember the damage
08:25And the amount of damage
08:26And the damage
08:26Is it right?
08:28You're an idiot
08:32This damage
08:34The damage
08:35In the past few years, there was no one who died in the past, but I don't believe it.
08:42Why are you asking us?
08:48It's all...
08:49... ...
08:50...
08:51...
08:52...
08:52...
08:52...
08:53...
08:53...
08:55...
09:08...
09:11...
09:13信仰
09:18父亲
09:19从今日起
09:22只夺谢怀云百真令之职
09:25禁足府中不得外出
09:28百真令一职
09:30由谢怜方赞代
09:32儿子领命
09:33带下去
09:34善令
09:37
09:47I don't know.
10:15冷雨尽头落场 泪痕影残床
10:21夜风推开门浪 如影斑墙
10:29难我中停热荒 难以背影渐量
10:35剩下一个空回荡
10:41世界树冬尽海淘
10:48如果爱终于铸成枷锁 混一场风波
10:55如果爱消成了烟火 燃尽我残破
11:01如果爱终于铸成枷锁 回忆的交锁
11:09难触摸入月 如所相思成火
11:27难以背影渐量
11:41难以背影渐量
12:00难以背影渐量
12:01不去当你的摆真令 来找我干吗
12:04二爹
12:05你可真有闲情意志啊
12:08大哥最近变化为何如此之大
12:10There is no peace for me.
12:17This is my mother.
12:19My father,
12:20if you will be here for me,
12:22as if you will be here for me,
12:24then I won't be here for you.
12:34Let's go!
12:39Now I have no money.
12:41No, I have no money.
12:42Follow me.
12:42If you have no money, I have no money.
12:46I have no money.
12:51I have no money.
12:52I want to love you.
12:53I am not sure.
13:04You are the only one who is born.
13:05The man who is born and born.
13:07How can he be born?
13:09I will be born for him.
13:10I will be able to hear his voice.
13:14Even if I am born here?
13:21You are?
13:23Is it you?
13:25What is the door?
13:33What is the door?
13:35Your heart is broken.
13:40If you want to return, I would like you to accept it.
13:43But if you want me as a man, why do you want me as a man?
13:52Oh, my God.
14:21Oh, my God.
14:52Oh, my God.
14:55Oh, my God.
14:55Oh, my God.
14:56Oh, my God.
15:01Oh, my God.
15:02Oh, my God.
15:32Oh, my God.
15:33Oh, my God.
15:35Oh, my God.
16:11Oh, my God.
16:14Oh, my God.
16:17Oh, my God.
16:20Oh, my God.
16:35Oh, my God.
16:51Oh, my God.
16:54Oh, my God.
17:29Oh, my God.
17:58Oh, my God.
18:00Oh, my God.
19:00Oh, my God.
19:02Oh, my God.
19:03Oh, my God.
19:12Oh, my God.
19:13Oh, my God.
19:16Oh, my God.
19:50Oh, my God.
19:51Oh, my God.
20:26Oh, my God.
20:31Oh, my God.
20:34Oh, my God.
20:42Oh, my God.
21:10Oh, my God.
21:13Oh, my God.
21:14Oh, my God.
21:44Oh, my God.
22:14Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:14Oh, my God.
23:44Oh, my God.
Comments

Recommended