- hace 5 días
Película en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:17¡Suscríbete al canal!
00:00:54¡Suscríbete al canal!
00:01:15¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:02¡Suscríbete al canal!
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:03:09¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:38¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:57¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:32¡Suscríbete al canal!
00:04:34¡Suscríbete al canal!
00:04:59¡Suscríbete al canal!
00:05:13¡Suscríbete al canal!
00:05:22¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:46¡Suscríbete al canal!
00:05:53¡Suscríbete al canal!
00:05:56¡Suscríbete al canal!
00:06:05¡Suscríbete al canal!
00:06:30Hermano, ¿qué vamos a hacer si el maestro se entera de lo que ha pasado?
00:06:36Es un riesgo que hay que correr
00:06:38Y además, yo he sido el culpable
00:06:53Juncan
00:06:54Señor
00:06:55Eres el mayor de mis alumnos y debiste dar buen ejemplo
00:06:59Y no dejarles pelear y causar problemas a la escuela
00:07:01Sí, maestro
00:07:02Pero he estado muy ocupado últimamente
00:07:04En la fábrica de ladrillos
00:07:05Y también en la de tinturas
00:07:07Tengo que supervisarlas
00:07:11Tienlun
00:07:13Escúchame bien
00:07:14Sé cuánto interés pones en los entrenamientos
00:07:18Pero aún así no debes pelear sin motivo grave
00:07:23El entrenamiento en la lucha que se recibe en esta escuela
00:07:26Es una parte importante de tu vida
00:07:28Pero la formación del carácter es más importante todavía
00:07:32No luches nunca solo por el placer de luchar
00:07:36Créeme, maestro, ya lo sé
00:07:37Pero es que la banda de los garfios fue demasiado lejos
00:07:42Estaban robando a un pobre hombre
00:07:43Y tuve que intervenir
00:07:45En aquel momento tu acción fue muy noble
00:07:47Y admiro tus principios
00:07:49Yo hubiera reaccionado igual
00:07:52Pero la pelea que tuvisteis después
00:07:55Sabes de sobra que no está bien
00:07:57¿Qué diablos pretendías con eso?
00:08:01Señor
00:08:01Ahora comprendo
00:08:03Que fui demasiado impulsivo
00:08:05Su jefe, Yao Luí
00:08:07Es un verdadero rufián
00:08:09Trafica en drogas
00:08:10Con la prostitución
00:08:13Es peligroso enfrentarse con un hombre así
00:08:17Ahora podemos temer lo peor
00:08:19Hace tiempo que ambiciona apoderarse de nuestras fábricas
00:08:22Con que ten la seguridad de que este asunto no va a acabar aquí
00:08:25Maestro
00:08:27Si eso es verdad
00:08:27Y tú estás seguro de que son unos canallas
00:08:29Entonces
00:08:30Sin embargo la razón y la justicia deben prevalecer
00:08:34Tien nunca infringido la ley
00:08:36Y por lo tanto debe ser castigado ahora mismo
00:08:41Algunos de nuestros hombres resultaron heridos
00:08:44Y él es el único responsable
00:08:46Bien, señor
00:08:47Disponedlo todo
00:09:00Tien Lu, prepárate
00:09:02Señor
00:09:10Tien Lu, voy a ser indulgente
00:09:13Limpiarás el altar durante tres días consecutivos
00:09:17Y pasarás un día de rodillas
00:09:19Ahora recibirás tres golpes
00:09:22Los demás
00:09:45Entrenaos fuera
00:09:57¡Idiotas!
00:09:58Me avergüenzo de vosotros
00:09:59Espero vuestras explicaciones
00:10:02¿Cómo empezó todo?
00:10:04Quería ocupar nuestra mesa
00:10:06Se negó a entrar en razón y discutimos
00:10:08Luego nos insultó
00:10:10Y yo entonces
00:10:13Le desafié a luchar al aire libre en el baño
00:10:17Ese Jantui
00:10:19¿Qué demonios le pasa a ese hombre?
00:10:21Es que no sabe controlar a sus alumnos
00:10:23Permitibles y por ahí pegando a la gente
00:10:28¿Quién, Pao?
00:10:29Maestro
00:10:30¿Cuál de ellos fue el responsable?
00:10:33El principal fue Yu Tian Lun
00:10:34Ah
00:10:36De modo que fue él
00:10:39No me extraña que te venciera
00:10:42Es uno de sus mejores hombres
00:10:43El más inteligente
00:10:45Y también el más impulsivo
00:10:47¿Por qué enfrentarse con él?
00:10:49Eh, habla
00:10:52Maestro
00:10:53Maestro
00:10:57Es que dijo
00:10:59Vamos, sigue
00:11:01¿Qué dijo?
00:11:05¡Habla!
00:11:07¿Qué dijo?
00:11:07¿Acaso nos insultó?
00:11:10Sí
00:11:10Nos amenazó
00:11:12Y dijo que te iba a dar una lección
00:11:13¿Cómo?
00:11:15Eso lo veremos
00:11:18Hasta Jantui me respeta
00:11:19Más vale que sus alumnos hagan lo mismo
00:11:22Ese chico va a enterarse de quién soy
00:11:24¿Quién, Pao?
00:11:26Señor
00:11:26Trae las armas
00:11:27Y llama a los hombres
00:11:29Voy a ver a esos miserables
00:11:40Más vale que suena
00:12:04¡Vamos!
00:12:28¡Vamos!
00:12:37Chao, Louis.
00:12:39Buenos días y bienvenido a mi casa.
00:12:41¿Qué te trae por aquí?
00:12:42Hantui, sabes muy bien por qué he venido.
00:12:45¡Por tus alumnos!
00:12:48Por favor.
00:12:50El culpable ya ha recibido su castigo.
00:12:53Nos disponíamos a ir a pedirte disculpas.
00:12:56Te lo aseguro.
00:12:58No pretendió ofenderte, perdónale.
00:13:00Ya está bien.
00:13:02No me interesan en absoluto tus excusas.
00:13:05¿Cómo?
00:13:06Este asunto no ha terminado.
00:13:08De ninguna manera.
00:13:10Tu alumno ha herido a mis hombres.
00:13:12Y tuvo la osadía de insultarme a mí también.
00:13:15He venido dispuesto a dar una lección a ese sinvergüenza.
00:13:21Escúchame, Chao.
00:13:22No lo tomes como una ofensa personal.
00:13:24Mi alumno no pretendía insultarte.
00:13:27Te doy mi palabra.
00:13:29Hablo en nombre de él.
00:13:30¡Basta!
00:13:31No te esfuerces en protegerle.
00:13:33Me voy a asegurar de que ese granuja reciba un buen castigo.
00:13:37Así que entrégamelo.
00:13:40¿Y si me niego?
00:13:41Si te niegas echaremos la casa abajo.
00:13:44Escúchame.
00:13:45Nuestros métodos tal vez sean diferentes.
00:13:47Pero esa no es razón para luchar.
00:13:49Ni así llegaríamos a ninguna parte.
00:13:51Tú y yo no tenemos enemistad.
00:13:53Y además somos vecinos.
00:13:54¿Por qué romper la paz?
00:13:56La cosa no es tan fácil.
00:13:58Por favor, Chao.
00:13:59¿Dónde está?
00:14:02Sé razonable.
00:14:04Yo ya le he castigado.
00:14:05Maldito seas.
00:14:06¿No piensas entregármelo?
00:14:29¡No piensas entregármelo!
00:14:41¡No piensas entregármelo!
00:14:54¡No piensas entregármelo!
00:14:56¡No piensas entregármelo!
00:14:57¡No piensas entregármelo!
00:14:58¡No piensas entregármelo!
00:14:58¡No piensas entregármelo!
00:15:00¡No piensas entregármelo!
00:15:00¡No piensas entregármelo!
00:15:01¡No piensas entregármelo!
00:15:02¡No piensas entregármelo!
00:15:05¡No piensas entregármelo!
00:15:06Maestro.
00:15:10Habla, Chavo.
00:15:16De acuerdo.
00:15:18¡Lucharemos!
00:15:44¡Lucharemos!
00:16:25¡Lucharemos!
00:16:27¡Lucharemos!
00:16:31¡Lucharemos!
00:16:33¡Chavo Luis!
00:16:36Eres un repugnante traidor.
00:16:39Debí suponer que eras capaz de una cosa así.
00:16:44¡Maldito!
00:16:45No creas que esto va a quedar así.
00:16:47¡Esta me la pasarás!
00:16:50Ahora me voy.
00:16:52¡Pero volveré y muy pronto!
00:16:54¡No te quepa la menor duda!
00:16:57¡Vámonos!
00:17:07No es nada.
00:17:09No es nada.
00:17:19Hermano.
00:17:20¿Eres tú?
00:17:21Creí que era el maestro.
00:17:24¿Qué ha sido todo ese ruido, Lisán?
00:17:26Precisamente eso he venido a decirte.
00:17:27Chavo vino a buscarte y estaba furioso.
00:17:30Pero el maestro no quiso entregarte y luchar los dos.
00:17:32Ha sido algo terrible.
00:17:34¿Y qué pasó?
00:17:35Que en medio de la pelea, Chavo apúñalo al maestro.
00:17:38¿Qué?
00:17:39No te preocupes.
00:17:40No es más que un rasguño.
00:17:42Pero el maestro casi le mata.
00:17:46Lo malo es que Chavo prometió volver y acabar con todos nosotros.
00:17:51No lo conseguirá.
00:17:53Pero yo he metido al maestro en este lío.
00:17:56Y por mi culpa habrá más complicaciones.
00:17:59Tiempo, señor.
00:18:01Es la primera vez que resultamos vencidos.
00:18:04Y tú, tú nos has deshonrado a todos.
00:18:08Ahora solo inspiramos risa como unos simples aficionados.
00:18:13No cejaré hasta haberme vengado.
00:18:16Sí.
00:18:18Cuando el año pasado mandamos a Mo a recoger aquel opio de Shangai.
00:18:23¿Te acuerdas?
00:18:25Nos dijo que había conocido algunos militares.
00:18:27Y que le habían hablado de un grupo de mercenarios que les ayudaban en sus batallas.
00:18:32Voy a emplear a esos hombres para que acaben de una vez con ese perro de Jantui.
00:18:43¡Magnífico! Muy bien.
00:18:47Bienvenidos, por favor, pasen.
00:18:50Por aquí.
00:18:53Por favor.
00:18:56Siéntense.
00:18:58Siéntense.
00:19:04Bien, como decíamos en nuestra carta, esperábamos que su maestro viniera también a ayudarnos.
00:19:09Pero veo que no les acompaña.
00:19:12Mi maestro ha salido ya de Okinawa.
00:19:14Estará aquí dentro de un par de días.
00:19:16¡Ah!
00:19:17Excelente.
00:19:20Por favor, permítanme presentarles al señor Chao, nuestro jefe.
00:19:25Chang Kuchung y Pan Tien Chin, de Okinawa.
00:19:29El especialista en yudo, Kao Chiao.
00:19:34Y el experto en taigwondo, Chin Chi Jung.
00:19:44Los dos hermanos son célebres boxeadores de Tailandia.
00:19:48Ni Tsai, Mi Sao.
00:19:51Y el famoso maestro de yoga, Mura Singh, de la India.
00:20:02Mucho gusto en conocerles.
00:20:03Con su ayuda estoy seguro de la victoria.
00:20:05La escuela de Jantui no tiene salvación.
00:20:07Maestro.
00:20:10Un hombre de Okinawa.
00:20:12Debe ser nuestro maestro.
00:20:14Bien, vamos a recibirle.
00:20:24Hermano.
00:20:26Te voy a presentar a nuestro jefe.
00:20:29Adelante.
00:20:40Siéntate.
00:20:49Hermano, es un orgullo tener entre nosotros a un campeón de las artes marciales de Okinawa.
00:20:55Sabemos que has tenido que hacer un largo viaje y quiero que sepas que todos te lo agradecemos mucho.
00:21:01Basta de palabras.
00:21:02He oído hablar de los luchadores chinos.
00:21:05Quiero medir mis fuerzas con uno de ellos.
00:21:08Cuando empezamos.
00:21:09Ya habrá tiempo de sobra para luchar.
00:21:11Acabas de llegar de un largo viaje y te conviene descansar un poco.
00:21:17El viaje no ha sido nada.
00:21:18No estoy cansado.
00:21:21Considero las penalidades como parte de mi entrenamiento.
00:21:24Y no necesito descansar.
00:21:26Comprendido.
00:21:30Hermano.
00:21:31No te enfades, pero Han es fuerte y tiene muchos hombres.
00:21:34Ahora ya solo esperamos a dos lamas del Tíbet que llegarán en cualquier momento.
00:21:39Entonces estaremos dispuestos para actuar juntos.
00:21:42¿Eh?
00:21:45Señor Mo, lo que mi maestro quiere decir es que está dispuesto a luchar con quien sea.
00:21:50No necesitamos la ayuda de monjes.
00:21:51Estamos dispuestos a luchar ahora.
00:21:52No, no.
00:22:02No.
00:22:11No.
00:22:13No.
00:22:15No.
00:22:16No.
00:22:17No.
00:22:18No.
00:22:26Vamos amigos
00:22:27No peleéis, no discutáis entre vosotros
00:22:30Venís todos de muy lejos para ayudarme
00:22:32Todos debemos trabajar juntos
00:22:34Por favor, escuchadme un momento
00:22:40Por favor, sentaos
00:22:41Sentaos
00:22:44Sentaos
00:22:48En confianza
00:22:49Se trata de algo más que de una pelea
00:22:51Se trata de negocios
00:22:53Debéis saber que traficamos con opio
00:22:55Es un negocio muy provechoso
00:22:58Pero con mucho riesgo
00:22:59Mis cargamentos son constantemente asaltados por los bandidos
00:23:06Así que después de la pelea
00:23:07Desearía que todos vosotros os quedárais aquí
00:23:10Y me echárais una mano con la droga
00:23:11Protegiendo la mercancía
00:23:15No olvidéis que hay mucho dinero en la operación
00:23:17Sé que quedaréis satisfechos
00:23:19Os daré un 40%
00:23:22De modo que cada uno podrá sacar unos...
00:23:2540.000 billetes
00:23:29Y quizá más aún
00:23:31Pero antes acabaremos con Hantui
00:23:33Quiero arruinar a ese maldito
00:23:35Mañana haremos una visita a su fábrica de ladrillos
00:23:56Esta es la fábrica de ladrillos
00:24:03Eh, aquí hay unos clientes
00:24:05Muy bien
00:24:19Perdón señores
00:24:20¿En qué puedo servirles?
00:24:31¿Se puede saber qué es esto?
00:24:33Creo que sois unos buenos luchadores
00:24:35Por lo menos eso dicen
00:24:36He venido a averiguarlo
00:24:39Ahora veréis
00:24:40¡A ellos!
00:24:44¡A ellos!
00:24:46¡A ellos!
00:24:50¡No!
00:25:33¡Suscríbete al canal!
00:26:08¡Suscríbete al canal!
00:26:31¡Suscríbete al canal!
00:26:34¡Suscríbete al canal!
00:26:47¡Suscríbete al canal!
00:27:18¡Suscríbete al canal!
00:27:32¡Suscríbete al canal!
00:27:38¡Suscríbete al canal!
00:27:49¡Suscríbete al canal!
00:28:06¡Suscríbete al canal!
00:28:12¡Suscríbete al canal!
00:28:14¡Suscríbete al canal!
00:28:21¡Suscríbete al canal!
00:28:23¡Suscríbete al canal!
00:28:26¡Suscríbete al canal!
00:28:28¡Suscríbete al canal!
00:28:36¡Suscríbete al canal!
00:28:39¡Yo te aluno!
00:29:17¡Yo te aluno!
00:29:39¡Yo te aluno!
00:29:40¡Yo te aluno!
00:29:48¡Yo te aluno!
00:29:49¡Yo te aluno!
00:29:50¡Yo te aluno!
00:29:51Hermano, acaban de marcharse...
00:29:55¡Vamos!
00:30:08Es él, le tendremos una trampa
00:30:10Ya los tenemos, ¡adelante!
00:30:28¡Vamos!
00:30:50¡Qué raro!
00:30:52¿Dónde diablos se habrán metido?
00:30:54No hay ninguna otra salida
00:30:56¡Buscarles!
00:31:36¡Buscarles!
00:31:38¡Buscarles!
00:31:41¡Buscarles!
00:31:43¡Buscarles!
00:31:45¡Buscarles!
00:31:47¡Buscarles!
00:31:51¡Buscarles!
00:35:48Primero debemos rendir culto a nuestros muertos.
00:35:52Después del encierro, buscaremos a Chao Luí y nos vengaremos.
00:35:57¡Sí! ¡Vamos a buscarle!
00:35:59¡Estoy aquí!
00:36:18Chao Luí, llegas a tiempo.
00:36:22Tenemos una deuda que saldar.
00:36:24He venido a pagarla.
00:36:26¡Eres un maldito criminal!
00:36:28Voy a destruir este lugar.
00:36:31Y a ti también.
00:36:33¡Eso lo veremos!
00:36:34Ahora mismo.
00:36:35Y para que sepas que te voy a pagar con intereses, te presentaré a mis amigos.
00:36:42El maestro de Okinawa, Erkuta Lung.
00:36:44Sus discípulos, Chang Koo Chuan y Pan Tien.
00:36:50El experto en judo, Kao Chiao.
00:36:53El experto en taiwondo, Chin Chi Yun.
00:36:56Los lamas tibetanos, Cholun y Chofu.
00:37:00El maestro de yoga, Murashin.
00:37:02Los luchadores de Tailandia, Nitzai y Meshou.
00:37:08Amigo mío, siempre has dicho que los luchadores chinos son muy buenos.
00:37:12Ahora vamos a ver lo buenos que son frente a otras artes marciales.
00:37:18Chalui, eres un asesino y la deshonra de nuestro país.
00:37:22Ya has matado a dos de mis hombres.
00:37:25Aunque no hubieras venido, yo te habría encontrado.
00:37:28Estoy dispuesto a acabar contigo, hagas lo que hagas.
00:37:31Será una lucha a muerte.
00:37:33No habrá compasión.
00:37:35Manda a quien quieras.
00:37:37Asui, lucha.
00:37:38Señor.
00:37:42Chin Chi Yun, adelante.
00:37:44¡Ya!
00:37:44¡Ya!
00:37:58¡Ya!
00:37:59¡Ya!
00:38:00¡Ya!
00:38:08¡Ya!
00:38:11¡Ya!
00:38:11¡Ya!
00:38:13¡Ya!
00:38:13¡Ya!
00:38:13¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:14¡Ya!
00:38:17¡Vamos!
00:38:41¡Vamos!
00:38:43¡Lleváoslo!
00:38:49Hermano, adelante.
00:38:54Chillon, descansa un poco.
00:39:12¡Vamos!
00:39:18¡Vamos!
00:39:24¡Vamos!
00:39:29¡Vamos!
00:39:31¡Vamos!
00:39:38¡Vamos!
00:39:42¡Vamos!
00:39:53¡Vamos!
00:39:54¡Vamos!
00:40:09¡Vamos!
00:40:12¡Vamos!
00:40:23¡Vamos!
00:40:31¡Vamos!
00:40:37¡Vamos!
00:40:46¡Vamos!
00:41:08¡Vamos!
00:41:20¡Vamos!
00:41:21¡Vamos!
00:41:23¡Vamos!
00:41:25¡Vamos!
00:41:27¡Vamos!
00:41:36¡Vamos!
00:41:40¡Vamos!
00:41:50¡Vamos!
00:42:01¡Vamos!
00:42:03¡Vamos!
00:42:08¡Vamos!
00:42:22¡Vamos!
00:42:23¡Vamos!
00:42:25¡Vamos!
00:42:27¡Vamos!
00:42:30¡Vamos!
00:42:32¡Vamos!
00:42:50¡Vamos!
00:43:31¡Suscríbete al canal!
00:44:00¡Suscríbete al canal!
00:44:03Y el lunes un buen luchador.
00:45:03¡Suscríbete al canal!
00:45:16¡Suscríbete al canal!
00:45:28¡Suscríbete al canal!
00:45:52¡Suscríbete al canal!
00:45:55¡Suscríbete al canal!
00:45:58¡Suscríbete al canal!
00:46:34¡Suscríbete al canal!
00:46:50¡Suscríbete al canal!
00:47:04¡Suscríbete al canal!
00:47:06¡Suscríbete al canal!
00:47:19¡Suscríbete al canal!
00:47:33¡Suscríbete al canal!
00:47:34¡Suscríbete al canal!
00:47:36¡Suscríbete al canal!
00:47:37¡Suscríbete al canal!
00:47:39¡Suscríbete al canal!
00:47:40¡Suscríbete al canal!
00:47:45¡Suscríbete al canal!
00:47:48¡Suscríbete al canal!
00:47:59¿Lucha tibetana?
00:48:40¿Lucha tibetana?
00:49:01¿Lucha tibetana?
00:49:22¿Lucha tibetana tiene su origen en China?
00:49:25Por eso te voy a dar una oportunidad
00:49:30¿Eso es lo único que sabéis hacer los lamas?
00:49:42¿Lucha tibetana tiene su origen en China?
00:49:45¿Lucha tibetana tiene su origen en China?
00:50:23¿Lucha tibetana tiene su origen en China?
00:51:09Voy a acabar con ese cerdo.
00:52:55Padre, se está haciendo tarde.
00:52:57Tienes razón, hija, pero es el precio que hay que pagar por cuidar a los heridos.
00:53:02¡Mira!
00:53:13Ha perdido un brazo, pero está vivo. Tenemos que llevárnoslo.
00:54:39No puedo olvidar la muerte de mi maestro.
00:54:42Su recuerdo me persigue.
00:54:45Y yo soy responsable de lo que pasó.
00:54:48Y ahora soy un lisiado y no puedo hacer nada.
00:54:50Bien, Lu.
00:54:51Todavía puedes entrenarte.
00:54:56Ningún luchador puede permitirse perder un brazo.
00:54:59No nos engañemos.
00:55:03Estás equivocado.
00:55:04Recuerdo que mi padre una vez preparó un medicamento.
00:55:08Es una mezcla de hierbas.
00:55:10Que da mucha fuerza.
00:55:14Mi padre dice que hasta un lisiado puede romper una roca con las manos.
00:55:20¿Por qué no lo intentas?
00:55:22Sí, pero yo solo tengo una mano.
00:55:25Eso no importa.
00:55:27Puedes usarla.
00:55:28A lo mejor con eso recuperas las ganas de vivir.
00:55:31¿Es cierto?
00:55:36¿Estás seguro?
00:55:37Completamente.
00:55:38Pero mi padre dice que es muy doloroso.
00:55:42Por lo tanto tendrás que quemarte la mano.
00:55:44Necesitarás mucho valor.
00:55:48¿Podrás soportarlo?
00:55:49Si me hace tan fuerte como dices.
00:55:52El dolor no me importa.
00:55:54De acuerdo.
00:55:55Vamos a ver a mi padre.
00:55:56Sí.
00:56:13Aquí está.
00:56:14Es una hierba medicinal muy antigua.
00:56:17La descubrí cuando era joven y tardé nada menos que 30 años en prepararla.
00:56:23La fórmula.
00:56:26Solo yo la conozco.
00:56:28Y nunca pensé que la utilizaría.
00:56:31Comprendes el riesgo que vas a correr.
00:56:35Escucha hijo.
00:56:36Hay que matar todos los nervios de tu brazo para que la operación sea un éxito.
00:56:40Si dejamos alguno con vida no dará resultado.
00:56:43Lo has pensado bien.
00:56:52Le ruego que lo haga.
00:56:53Si hay una posibilidad de conseguirlo podré resistir el dolor.
00:56:57Bien.
00:56:58Recuerda que es doloroso.
00:57:00Pero ya que estás dispuesto empezaremos inmediatamente.
00:57:03Bien.
00:57:38No, no, no, no.
00:58:10No, no, no, no.
00:58:33No, no, no, no.
00:59:02No, no, no, no.
00:59:23Ayúdame a levantarle. Tiene los nervios muertos.
00:59:39Necesita mucho descanso.
00:59:40El brazo debe ser tratado durante un mes.
00:59:42Hasta que recobre la circulación, tendrás que ocuparte de él.
00:59:46Sí, padre.
00:59:55Ayúdame a levantarle.
01:00:08Ayúdame a levantarle.
01:00:39Ayúdame a levantarle.
01:00:42Bien, Luke. El entrenamiento va muy bien.
01:01:01Eso no es ninguna maravilla.
01:01:04¿Ah, no?
01:01:05Mira.
01:01:23¿Ahora qué?
01:01:25Eh, fíjate lo que has hecho. Tardaré muchos días en rehacerlo.
01:01:30Estúpido.
01:01:31¡Espera!
01:01:35¡Sea Liu!
01:01:40Perdona, no pretendía romperlo, pero te estabas burlando.
01:01:43Pero no te dije que lo rompieras.
01:01:46Bueno, no te preocupes. Yo lo reconstruiré.
01:01:51Explícame, ¿por qué sigues entrenándote tanto? ¿Para qué?
01:01:54Parece como si estuvieras obsesionado con eso.
01:02:01Si a Liu, no lo comprendes.
01:02:05Si tuviera mis dos brazos, podría atacar con ellos.
01:02:11Si fuera necesario, podría defenderme.
01:02:14Pero como solo tengo uno,
01:02:18necesito entrenarme el doble para que adquiera doble fuerza.
01:02:22Porque si no consigo acabar con mi enemigo de un solo golpe,
01:02:26no se me presentará una segunda oportunidad.
01:02:30Ah, ya lo comprendo.
01:02:33Quieres decir que si tuvieras dos brazos,
01:02:36podrías defenderte con uno y pegar con el otro...
01:02:41¡Ah!
01:02:45¡Tienlo! ¡Tienlo! ¡Tienlo!
01:02:49¡Tienlo! ¡Tienlo!
01:02:50¡Tienlo! ¡Era una broma! ¡Perdóname!
01:02:53¡Por favor! ¡Despierta!
01:03:03Xiao Yu, no estés enfadada.
01:03:06¿Ha sido una broma?
01:03:08¿De verdad?
01:03:10Entonces vámonos por ahí.
01:03:12Ajá.
01:03:13Desde luego.
01:03:16Donde tú quieras.
01:03:18Además, hace seis meses que no me entero de lo que pasa por ahí.
01:03:22Me conviene dar una vuelta.
01:03:52¡Gracias!
01:03:56¿Puedo sentarme?
01:03:58Vamos a esa mesa
01:04:04¿Qué van a tomar, señor?
01:04:06Té, por favor
01:04:06Sí, señor
01:04:07Un té para esta mesa
01:04:08Oye, Tienluc
01:04:09Hemos salido para enterarnos de lo que pasa
01:04:12¿Qué hacemos aquí tomando el té?
01:04:14Estamos cerca de la banda de los Garcios
01:04:16Quiero echar un vistazo
01:04:17No te preocupes
01:04:19Pero se está haciendo tarde
01:04:21Y tenemos que volver
01:04:22Antes de que anochezca
01:04:26Yo vuelvo enseguida
01:04:27No te muevas de aquí
01:04:28Bueno, pero date prisa
01:04:30Sí
01:04:53Amigo
01:04:53Te voy a dar un pequeño consejo
01:04:55Quédate por aquí fuera
01:05:03Pasen
01:05:17Mamutao
01:05:18Hace unas seis semanas que se fue tu maestro
01:05:21Y eso es mucho tiempo
01:05:22¿Crees que le habrá ocurrido algo?
01:05:25No te preocupes
01:05:26Está bien
01:05:26Tiene que estarlo
01:05:28El maestro de Okinawa está con él
01:05:29Así que no puede pasarle nada malo
01:05:31Ya verás cómo estará de vuelta
01:05:33Dentro de un par de días
01:05:34Entonces a lo mejor conseguimos dinero
01:05:36Mira, Sheet
01:05:37No te preocupes
01:05:38Que recibirás tu parte
01:05:39Esta vez por lo menos 50.000
01:05:41No esperaba menos
01:05:43Hemos trabajado demasiado
01:05:44La lástima es
01:05:46Que no hay muchas mujeres guapas
01:05:48No, desde luego
01:05:50Eh, un momento
01:05:52Mira, allí hay una
01:05:54Si antes lo dices
01:05:56Mmm, no está mal
01:06:01Oye
01:06:02Y nadie la acompaña
01:06:04Ahora verás
01:06:11Eres muy guapa
01:06:16¿Qué?
01:06:17¿Tomamos una copa juntos?
01:06:19Déjame en paz
01:06:20Eh
01:06:21¿A dónde vas?
01:06:22Te digo que me dejes en paz
01:06:23Espera
01:06:24No te vayas, nena
01:06:30Vaya
01:06:31Eres una fiera
01:06:32¡Cogela!
01:06:38¡Socorro!
01:06:40¡Socorro!
01:06:41¡Socorro!
01:06:43¡Canayas!
01:06:49¡Mamutau!
01:06:50Por fin volvemos a encontrarnos
01:06:52Con que después de todo
01:06:53Sigues vivo
01:06:54Sí
01:06:55Para matarte
01:06:56¡Miserable!
01:06:57Estás loco
01:06:58Con un solo brazo
01:06:59Estás perdido
01:07:00¡Aaah!
01:07:10¡Mamutau!
01:07:20¡Mamutau!
01:07:25¡Mamutau!
01:07:26¡Mamutau!
01:07:27¡Mamutau!
01:07:28¡Mamutau!
01:07:28¡Mamutau!
01:07:29¡Mamutau!
01:07:29¡Mamutau!
01:07:30¡Mamutau!
01:07:30¡Mamutau!
01:07:30¡Mamutau!
01:07:30¡Mamutau!
01:07:31¡Mamutau!
01:07:36¡Te mataré!
01:07:40¡Vámonos!
01:07:44¡No le mates!
01:07:45Se lo tiene merecido. Es un infame.
01:07:48Mamu Tao, ¿dónde está Chao Luí?
01:07:50Se ha ido, te lo juro.
01:07:52¿Y los otros dónde están?
01:07:53Aquí no está más que Chao Chao, te lo juro.
01:07:58Anda, vámonos de aquí.
01:08:00Todavía no. Ve tu delantero.
01:08:03¿Pero por qué?
01:08:04Aún me queda algo que hacer.
01:08:06Tengo que acabar con Chao Chao.
01:08:08Uno por uno. Pienso liquidarlos a todos.
01:08:54Eh, Manco. ¿Qué quieres? ¿Has venido a aprender judo?
01:09:02¿Está aquí, Chao Chao? Quiero verle enseguida.
01:09:05¿Cómo has dicho?
01:09:07Chao Chao no conoce a ningún tullido.
01:09:09Un poco más de respeto o te rompo el otro brazo.
01:09:13Cierra la boca o me veré obligado a cerrártela yo mismo.
01:09:18¿Qué? ¿Te atreves a amenazarme?
01:09:28No se ha roto.
01:09:30Inténtalo otra vez.
01:09:38No se ha roto.
01:10:05¡Aprende!
01:10:29¡Aprende!
01:10:54¿Quién eres?
01:10:56No me digas que has olvidado la escuela, Chianté
01:11:00¿Con qué eres tú?
01:11:02Pues vas a morir
01:11:53¡Quietos!
01:11:56De aquí no se va nadie
01:11:59Escuchadme
01:12:01Cuando vuelva Chao Luis
01:12:03Le diréis a ese canalla
01:12:05Que le estaré esperando en la cantera
01:12:08Dentro de tres días
01:12:10Allí ajustaremos cuentas
01:12:33Escucha, Erkur
01:12:35Mañana es el día en que me espera
01:12:37¿Has pensado cómo deshacernos de él?
01:12:46Ese hombre es un tullido
01:12:48Así que de qué diablos hay que preocuparse
01:12:52Esta vez me voy a asegurar de que muere
01:12:55Pero le haré desear la muerte
01:12:57Yo no estaría tan seguro como tú
01:13:00Sé de tu gran poder
01:13:01Pero no olvides que ha matado a Cao Chao y a Qin Shi Yun
01:13:05Debe haber aprendido algún nuevo método de lucha
01:13:11Yo creo que no debemos arriesgarnos
01:13:15De momento vete a dormir un poco
01:13:19Exceptuando los dos lamas
01:13:20Todo lo demás está arreglado
01:13:23Si mañana se atreve a aparecer por allí
01:13:25Será lo último que haga en su vida
01:13:30Te lo aseguro
01:13:34En el cuerpo hay más de 600 puntos de presión
01:13:37Y son vitales
01:13:39Cualquier contacto con uno de estos puntos vitales
01:13:42Puede matar a un hombre
01:13:43Voy a enseñarte dónde están exactamente
01:13:46¿Tienes buena memoria?
01:13:48Sí
01:13:49Me has dicho que hay dos lamas entre los hombres de Cao
01:13:53Bien
01:13:54Los lamas usan una técnica llamada Michun
01:13:57Es un estilo diferente
01:13:59Muy eficaz
01:14:01No lo subestimes
01:14:05Han aprendido a controlar
01:14:07La circulación de la sangre
01:14:10Pueden hacer desaparecer
01:14:12Esos puntos de presión siempre que quieran
01:14:14De modo que no resulta fácil herirles
01:14:17Padre, estás diciendo que esos hombres son invencibles
01:14:20¿Cómo va a poder derrotarles Tien Lung?
01:14:23Puede lograrlo
01:14:24Hay una solución
01:14:25Escúchame bien
01:14:26Hasta los lamas son mortales
01:14:28Aunque desaparezcan los puntos de presión
01:14:30Uno de ellos sigue siendo vulnerable
01:14:32Un contacto con él
01:14:34Y morirá
01:14:35Ya
01:14:36Debes conocer esos puntos
01:14:38Así que estudia este diagrama
01:14:40Yo lo repasaré antes contigo
01:14:42Si consiguen controlar su circulación de la sangre
01:14:45Tú podrás matarlos atacándoles en ese punto exactamente
01:14:48Sí señor
01:14:50Lo he comprendido
01:14:51Indíquemelo bien
01:14:52Es aquí
01:14:53No olvides que el punto está aquí
01:14:56Junto al costado del lado derecho del cuerpo
01:14:59Y a dos pulgadas bajo el pecho
01:15:03Junto al costado derecho del cuerpo
01:15:05Y a dos pulgadas del pecho
01:15:08No lo olvides
01:15:10Puedes vencerles sabiendo su secreto
01:15:13Ni siquiera los lamas
01:15:14Conocen esta técnica
01:15:16Así que es conveniente
01:15:17Guardar el secreto con sumo cuidado
01:15:20No lo olvidaré
01:15:23Se lo prometo
01:15:25Mañana va a ser un día duro
01:15:28Necesitarás valor
01:15:30Y toda tu fuerza
01:15:32Así que vete a dormir un poco
01:15:50Maestro
01:15:51Ahí viene
01:16:00¡Joder!
01:16:02Hoy vas a morir
01:16:03Me alegra que hayas venido
01:16:05No tengo miedo
01:16:06¡Baja de ahí!
01:16:09¡Bajita sea!
01:16:11¡Te pago!
01:16:26La última vez tuviste suerte
01:16:28Solo perdiste un brazo
01:16:30Esta vez no escaparás
01:16:33¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:16:38¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:17:23¡Suscríbete al canal!
01:17:59¡Suscríbete al canal!
01:18:29¡Suscríbete al canal!
01:18:56¡Suscríbete al canal!
01:19:27¡Suscríbete al canal!
01:19:56¡Suscríbete al canal!
01:20:15¡Suscríbete al canal!
01:20:26¡Suscríbete al canal!
01:20:33¡Suscríbete al canal!
01:20:44¡Suscríbete al canal!
01:20:54¡Suscríbete al canal!
01:21:21¡Suscríbete al canal!
01:21:24¡Suscríbete al canal!
01:21:50¡Suscríbete al canal!
01:22:06¡Suscríbete al canal!
01:22:11¡Suscríbete al canal!
01:22:13¡Suscríbete al canal!
01:22:14¡Suscríbete al canal!
01:22:18¡Suscríbete al canal!
01:22:19¡Suscríbete al canal!
01:22:22¡Suscríbete al canal!
01:22:30Ya lo tengo
01:22:34Maldición
01:23:02Maestro, está allí
01:23:08Estoy esperando
01:23:10Bajad aquí
01:23:15Cogeble
01:23:25No, no, no, no
01:24:15Bien, inténtalo otra vez
01:24:31No, no, no, no, no
01:24:57No, no, no, no, no, no
01:25:26No, no, no, no, no, no, no
01:26:01No, no, no, no, no, no
01:26:37No, no, no, no, no, no
01:26:54No, no, no, no, no, no
01:27:25No, no, no, no, no, no
01:28:01No, no, no, no, no, no
01:28:22No, no, no, no, no, no
Comentarios