- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:32Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:18It's a dream that I don't want to live
01:24It's a dream that I don't know
01:28It's a dream that I don't want to live
01:38Let's go first
01:41Let's go first
01:42Let's go first
01:44Let's go first
01:49There's nothing in there
01:51You can sit down
01:53Don't mess up
01:54Let's go first
01:57Let's go first
02:13You have to go first
02:14You have to go first
02:16I'm going to call you
02:17Not so
02:21What's your date for today?
02:24You will have to go to the Lord
02:26I'll go first
02:28You're going to go first
02:29You're going to go first
02:30I'm going to go first
02:32I haven't go first
02:34I'll go first
02:34I think it's a dream that you're going to go first
02:37What dream you're going to do
02:39It's my daughter's husband
02:42I've been given you
02:42I've given you
02:44I can't give you
02:48I'm not sure if you're a king.
02:49I'm not sure if you're a king.
02:55Okay.
02:57Even if you're a king of the money,
02:59you can see him from the world.
03:04I'll let you get your money.
03:06No, I'm fine.
03:07I'm fine.
03:08I'm fine.
03:09I'm fine.
03:11There's a lot of people who are trying to fight.
03:19Let's go. You don't want to go to the pool?
03:30Get out of here.
03:33The prince has a lot of weight.
03:36The prince has a lot of food.
03:37It's the king of the king.
03:41A little bit.
03:43Look, my legs.
03:44I'm afraid.
03:45I'm afraid.
03:46I can't be afraid.
03:47I'm afraid I can't believe you.
03:48What a rip!
03:50It's not a pain!
03:51Look, it's broken!
03:53He broke it!
03:53He broke it!
03:53I broke it!
03:54What does this happen?
03:56What about this?
03:58I can't see it!
03:59It's broken!
03:59It broke the leg!
04:00It's broken!
04:01He's broken!
04:02He's broken!
04:02He's broken!
04:05He's broken!
04:07You're so dumb.
04:10This is a good guy.
04:11How are you doing?
04:12Is there a good guy?
04:13Let's go.
04:25It's a good guy.
04:31It's a good guy.
04:32It's a good guy.
04:33It's a good guy.
04:36If you do a guy, he is dead.
04:38He can start the male girl.
04:40You can start the female girl.
04:42Yes, it is.
04:44It's hot.
04:44If some people aren't doing it.
04:45Look at that.
04:47Take a extra 6-minute break.
04:48You're so dumb.
04:48If you want to kill your uggie,
04:50take a extra 8-minute break.
04:58If you want to kill your uggie,
05:01do you want to kill me?
05:02Do you want to kill me?
05:04It's a weak woman.
05:05I'm going to kill her.
05:14I'll be there.
05:16I'll be there.
05:18I'll be there.
05:19I'll be there.
05:20If you don't have to leave it,
05:21I'll be there.
05:21I'll be there.
05:25Let's go.
05:33I'll be there.
05:50It's a good one.
05:52It's a good one.
05:52You can see it.
05:55You can see it.
05:55The Lord knows the Lord's plan is what it is.
06:01Your own husband.
06:04It's the father of the Lysanne's house.
06:07The father of the Lysanne's house is not the father of the Lysanne's house.
06:10So you can see the story of the Lysanne's house?
06:13The Lysanne's house is very rich.
06:16When Lysanne was in Lysanne's house,
06:18the father was very young.
06:20He was a mortgage.
06:22He was a little girl.
06:23The wife of the Lysanne's house.
06:26He was a good wife.
06:27The father of the Lysanne's house
06:28This guy was a big boy.
06:29The father of the Lysanne's house is like me.
06:32You're not going to be worrying me.
06:32Look, it's so many.
06:36You know,店 have been like me.
06:37The Lysanne's house is too busy.
06:38The Lysanne's house is a little bit.
06:47The Lady of the Lysanne's house.
06:49I'm going to take care of my friends.
06:51You're so busy.
06:53You're busy.
06:54You don't want to take care of me.
06:59I'm sorry.
07:01Oh, yes.
07:03This is the book of王妃.
07:05Thank you, sir.
07:10If you look at the book,
07:12there will be other things.
07:15It's not a problem.
07:17Well, I'm going to go with you and I'm going to do what to do.
07:21You're going to do what to do.
07:24I'm going to do it.
07:27I don't want to do it.
07:28I'm going to do it.
07:30But I'm going to do it with you.
07:34It's not me to come here.
07:36It's you're going to come here.
07:39You...
07:39Oh, my friend.
07:41My brother.
07:43Here you go.
07:49Here you go.
07:49I've seen the king.
07:55The king over the清风明月楼 of the door is what reason?
07:58Why?
08:00I'm going to look for his own business.
08:02I'm going to tell you.
08:03Oh, his own business.
08:06He's been working for six years.
08:08I haven't seen the king before the king.
08:11Oh, my God.
08:14Oh, my God.
08:16I'm going to tell you.
08:18Oh, my God.
08:21There are people who will be able to see you.
08:24The next time is saying.
08:25The second time is saying.
08:26I'm going to see you.
08:27I'm going to see you.
08:30I'm going to see you.
08:30I'm going to see you.
08:32I'm going to see you.
08:32But I've seen you too.
08:34You're going to see you.
08:35And I'm going to see you.
08:38I'm going to hear you.
08:41I've seen you too.
08:47What about your money?
08:50I'm going to globulean.
08:54You will see me.
08:58Have you seen it yet?
08:59Let's go.
09:01Okay.
09:02There are so many days we meet.
09:05We can talk a few times.
09:06Oh, my dear.
09:10Let's go back to the hotel.
09:21The hotel is in the hotel.
09:24The hotel is in the hotel.
09:24The hotel is in the hotel.
09:26The hotel is in the hotel.
09:28If you don't care,
09:28let's go to the hotel.
09:30Let's take care of the hotel.
09:32Yes.
09:34Yes.
09:54Let's go.
10:08Let's go.
10:10Let's go.
10:12Let's go.
10:13Let's go.
10:16Let's go.
10:17Let's go.
10:17Let's go.
10:19Let's go.
10:25Let's go.
10:31Let's go.
10:43Let's go.
10:46Let's go.
10:49Let's go.
10:59Let's go.
11:02Let's go.
11:08Let's go.
11:12Let's go.
11:14Let's go.
11:17Let's go.
11:23I'll be happy with you.
11:41I'll be happy with you.
11:41You're okay?
11:42I was going to go to the last year.
11:45I'm still hungry.
11:46I'm hungry.
11:48You can tell me about the baby.
11:51She was healthy.
11:52She's the only woman.
11:53She's the only woman?
11:55She's very healthy.
11:57She's the only woman.
12:00The daughter of the girl.
12:03She is hungry.
12:05She's hungry.
12:07She's hungry.
12:08She was hungry.
12:09She's got some money.
12:11She's hungry.
12:13She took her two eggs for her.
12:15She was hungry for her.
12:18Oh, I'm so sorry.
12:20I'm so sorry.
12:23I'm sorry.
12:34I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:41My hand is broken.
12:43It's broken.
12:51I was in the middle of the city of the city of the city of the city.
12:54I was killed by the city of the city of the city of the city.
12:58After that, my brother had eaten the meat.
13:02He said,
13:02I'm not sure what the disease is.
13:06I'm not sure how to get out of it.
13:07I'm not sure how to get out of it.
13:14I'm going to go.
13:14The three-way cut out of the瓜 is so sweet.
13:17I'm going to say it's sweet.
13:22I'll give you some paper.
13:24Okay.
13:26It's not late.
13:32Yes.
13:36I'm going to go.
13:51Let's go.
14:04Let's go.
14:23Let's go.
14:53Let's go.
15:11Let's go.
15:18Let's go.
15:48Let's go.
15:50Let's go.
16:13Let's go.
16:19Let's go.
16:19Let's go.
16:21Let's go.
16:21Let's go.
16:50Let's go.
17:00Let's go.
17:04Let's go.
17:05Let's go.
17:06Let's go.
17:08Let's go.
17:11Let's go.
17:17Let's go.
17:20Let's go.
17:22Let's go.
17:24Let's go.
17:29Let's go.
17:30Let's go.
17:30Let's go.
17:30Let's go.
17:30Let's go.
17:35Let's go.
17:38Let's go.
17:40Let's go.
17:42Let's go.
17:47Let's go.
17:48Let's go.
17:48Let's go.
17:49Let's go.
17:50Let's go.
17:54Let's go.
17:56Let's go.
17:57Let's go.
17:59Let's go.
18:01Let's go.
18:03Let's go.
18:05Let's go.
18:38百事散 千成一盏茶套
18:40敍到一朵花响
18:43能和你分享
18:48人窗外风起 烛光摇晃
18:53风雨无恙
19:13天地站在渺小的地方
19:15借着彼此微光
19:17余生都清了
19:20方寸间
19:23极限足以轻声
19:26留下你的余想
19:28复暖日方长
19:32落雪酸前回荡在目光
19:35把心事都安放
19:36不必再流浪
19:39远世事无常
19:41你在身旁
19:46人间无恙
19:58赢者
19:59早就来
19:59赢者
20:00老家
20:00担心
20:01上手
20:01保持一切
20:15国人
20:16阿里
20:19Do you still feel lonely at the王府?
20:23I don't know.
20:24I don't know.
20:25There are a lot of people.
20:26Why don't you ask me?
20:29I don't know.
20:31Yes.
20:34That's why in the山?
20:36In the山?
20:38In the山 there are many people.
20:40Every day I wake up.
20:42I have to prepare for a long time.
20:43I don't have time to sleep.
20:45I don't have time to be alone.
20:53I don't have time to sleep.
20:56I don't have time to sleep.
20:57What are you doing?
21:03What are you doing?
21:04What are you doing?
21:07I want to ask you,
21:07What are you doing today?
21:07It's a daily meal.
21:09It's a daily meal.
21:10If you don't have time to sleep,
21:11I'm eating a hot pot.
21:13I'm eating a hot pot.
21:13I think it's very sweet.
21:14I don't know.
21:16I don't know.
21:18The only meal is at all.
21:20The meal is at all.
21:22I don't know.
21:27My wife is at all.
21:30I think the cannot be true.
21:35This is true too.
21:35I knew that the sun was complete.
21:38I'll ask the Lord.
21:43So far, don't take care of it.
21:45Do you have the proper water?
21:46Do you have some air in the water?
21:49Come on.
21:50Oh
21:58Why don't you put your hand on it?
22:00Oh, it doesn't get hot.
22:03It's hot. I just tried to eat it.
22:05It's hot. You're gonna try to eat it.
22:07It's not possible.
22:09How can it taste?
22:13It's hot.
22:14I'm not gonna wear my clothes.
22:16You're welcome.
22:17Bye, bye.
22:19I'm not.
22:19I don't want to wear it.
22:25I can't catch it.
22:27I'm so scared.
22:28I'm scared.
22:29I'm scared.
22:30I'm scared.
22:31I'm really tired.
22:32That's right.
22:33If you're scared, you'll be scared.
22:37How dangerous is it?
22:38It's not that bad.
22:39It's just a small hole.
22:41You're too small.
22:43You're a friend.
22:46I'm.
22:47You're too small.
22:49I'm scared.
22:57I'm scared.
23:00You're too small.
23:02I have to know what's going on.
23:02You're too small.
23:04You should be still in love.
23:07I'm scared.
23:08It's better than you.
23:09I'm with you.
23:11You're too busy.
23:13I'm a small girl.
23:22I'm going to sleep.
23:23What are you saying?
23:24I'm going to leave my room.
23:28I'm going to leave my room.
23:29I'm going to leave my room.
23:35Yes.
23:40You've been in my room for a while.
23:44You've been in my room for a while.
23:46You've been in my room for a while.
23:48You've been in my room for a while.
23:54We're going to leave my room.
23:58Why?
24:01What's your reason?
24:03You've been in my room for a couple of years.
24:07It's not the only time you've been in my room for a while.
24:09I've never been in my room for a while.
24:13I didn't want to ask you for a reason.
24:15It's because of my body.
24:18And I'm not even in your bed.
24:23I've never been in my room for a while.
24:23How am I?
24:25You're not going?
24:29I don't want to be in my room for a while.
24:31You're going to leave my room.
24:32You're going to leave your room.
24:33I'm going to leave my room for a while.
24:41I'll be right back.
25:05I'm so tired.
25:06I'm so tired.
25:16I don't want you to take care of yourself.
25:18It's time for you.
25:21If you don't want to take care of yourself,
25:24don't worry about it.
25:25Let's go.
25:29Let's go.
25:33I'm going to sleep.
25:35I'm afraid I'm going to sleep.
25:39Why are you laughing?
25:43Are you happy?
25:46I'm happy.
25:55I hope you'll be happy in the future.
25:58You'll be happy in the future.
26:01I'll be happy in the future.
26:05In the past,
26:09you'll die.
26:17You'll be happy.
26:19You're happy in the future.
26:20I'm happy.
26:23You're happy.
26:27I will be with you.
26:28Whether it's the future,
26:29whether it's the future,
26:30whether it's the future,
26:32or whether it's the future.
26:34I will be with you.
26:38You'll never be alone.
26:44Don't say it.
26:47I'll listen to you later.
26:49I'll listen to you later.
26:52Let's go.
27:22I will be with you.
27:24I have no idea.
27:26I'll be with you.
27:27If you don't want to be a good person,
27:30you will be with me.
27:32I will not be with you.
27:34I will be with you.
27:34I will be with you.
27:36I will be with you.
27:40I will be with you.
27:41But I will be with you.
27:45If you look at the judge,
27:49You will be with you.
27:49I will be asking you.
27:51I will give you a way.
27:53Let the Lord know.
27:55The朝廷's law is not to be rude.
27:58The end of the Maury,
27:59he wanted to blame it.
28:01He was going to pay attention.
28:02He was going to get him.
28:03亲自下令抓的,至于原有,求写了,冰桃无掌,年缝不过二十冠,护曹记账上写得明明白白,祖上三代无横产,万年县户籍首饰上也登记得清清楚楚,且护曹核查其三年试卷,无任何大恶近乡,此人俸禄微薄,无祖产无营生,
28:35那他一年前在安业坊购置的那套三进斩色,亲从何来,福尹察觉异常,顾命护曹与法曹,协同详查,我顺藤摸瓜,查到了那叶蓬莱像追捕赤湖时,果然是他中途消失了整整小半个时辰,等目标失踪,他才归队,他队中的同僚硕人以坐镇化压,
29:04更有军营手册及当夜的寻库图为凭,铁证如山,王四兵
29:11,这够不够凭证,可不可以拿的?
29:22求写,这上面写的,有无需眼,说,到底是怎么回事?
29:36混账东西快说
29:38,那钱博从何而来,那夜你去见了谁?再敢隐瞒
29:46,连神仙也救不了你的狗命
30:11金诏虎拿人,反抗者格杀勿乱,监人
30:16,饶命,饶命,饶命,饶命,饶命,饶命!
30:17饶命,小子就是个卖相逐的!老实点
30:21,问你什么打什么,免受皮肉之苦!小子真的就只是个卖相逐的
30:27!小废话!说,是谁指使你的
30:31?联络何人
30:32?把名单给我交出来!
30:39我说,我说!你开门
30:43!我这就去
30:44,给您拿名单!贵人!
31:04我帮你把卖相逆一会!我给你发现的那么多紀念
31:04!我们俩交为。没有什么诊断本来负责,》!!!!!!!!!!!!!
31:18Thank you very much.
31:38Let's go.
31:40Let's go.
31:45This one.
31:51This is my friend.
31:54The one who was arrested for a long time.
31:56It was the one who was arrested for a long time.
32:00We were arrested for a long time.
32:02But I'm not going to be able to ask for it.
32:04I'm not going to be able to ask for it.
32:07Yes, I'm going to tell you,
32:10that I was going to tell you
32:11that he was in东宫.东宫?
32:16I've been looking
32:16for it. This person's name
32:18is陈炳. It was the one
32:21of the local authorities. It was the one
32:22of the eight years ago. He was released.
32:25In the past,
32:27he was released. But who can imagine
32:30From the presidential camp he was retired
32:32He was a guest chairman of the Great Post
32:34He was left with his wife
32:34I can't remember him
32:39But he was very interested in his wife
32:43And he was able to introduce his wife
32:44I think that the CEO of the general Albrecht
32:49He would also be a member of the Solon
32:50and he also didn't know anything
32:51He was going to visit the Soors
32:51and the Volericangled Banner
32:51since the Fernando Vale
32:54And he was in whatever he was
32:55He was going to visit to the Mount
32:56And he was involved in the real world
33:00陈炳那場戀
33:03鄭少爺怕是也有問題
33:05查清他經驗行蹤
33:06是
33:08先去黎王府
33:12陈炳當場就自槍了
33:14事情的經路就是這樣
33:17看來是墨景麗殺了遠方
33:19挑撥本侯與太后的關係
33:23小皇帝趁機奪權 慾望相爭
33:27他墨景麗要幹什麼
33:29I'm going to go to the palace.
33:32I'm going to go to the palace.
33:33Yes.
33:53The lord, regardless of how you feel,
33:55I'll go to the throne of the king.
33:57The king of the king of the king of the king of the king
34:00will take the whole
34:01to the king of the king.
34:03Let's go.
34:16Hurry up.
34:17Let's get out of here.
34:20The king.
34:21The king.
34:22The king.
34:24The king!
34:24The king.
34:26what happened?�吾里
34:28did you have to tell me? Tell me. The
34:33king. The
34:35king is not
34:35meant to return to the king of the king. the king. the
34:38king. the
34:38king. I'll
34:39go. The
34:41king. I don't
34:42want to go.
34:43I'll go with you. Tell
34:45me. Tell me. What
34:46happened. We
34:47can go to
34:47the Wow.
34:50I'll forgive you.
34:53I'll be there, I'll give up.
34:55Put it in place.
34:57I'll give up.
35:00I'll give up.
35:01I'll leave you there.
35:01I'll leave you there.
35:03What was that night?
35:05Let me leave you there.
35:07You're gonna leave me.
35:08Please don't let me.
35:09Wait!
35:10I'll leave you there.
35:10I'll leave you there.
35:12I'll leave you there.
35:12Father, let's go!
35:17Let's go!
35:18I'm not going to go, Father.
35:19I'm not going to go!
35:20Father, I'm not going to go!
35:22Lord, let's listen to the father.
35:25Our city is the safest place to go.
35:27No, the father is definitely going to me.
35:29I'm going to go.
35:30What happened to the house?
35:31I'm not going to go, Father.
35:32I'm going to go with the father.
35:33Father, let's go!
35:34Yes, Father.
35:37Let's go!
35:40Let's go!
35:41I don't mind!
35:42Father, let's go!
35:44Father, let's go!
35:52I'm holding you down!
35:53Father, let's go!
35:53Let's go!
35:53Father, let's go!
35:54The chef is here!
35:56Give me a moment!
35:57Let me walk!
35:58To the desk, put me ferm!
36:00Let me walk!
36:00Look to my desk,ou wanted everything!
36:01Father, let me walk!
36:03Do not walk!
36:04Let's go!
36:05Let's go!
36:06Don't you do that!
36:07You can't follow me!
36:09I'll follow you!
36:11I'll follow you!
36:12Don't you want me to follow me!
36:12Don't you want me to follow me?
36:13I'll follow you!
36:17Follow me!
36:18Follow me!
36:20Follow me!
36:22There's a sign!
36:32I have to take a look at the door.
36:33You can't take a look at the door.
36:34Yes.
36:36I'm going to go.
36:37I'm going to go.
36:38I'm going to go.
36:39I'm going to go.
36:40I'm going to go.
36:41I'm going to go.
37:10I'm going.
37:12O.
37:13Oh, look.
37:14Oh no, oh no.
37:16Let me go.
37:21I'm going.
37:24Oh no.
37:26Oh no.
37:28Oh no.
37:28Oh no.
37:29Let's go.
37:43Come here.
37:44There are people who are in the middle?
37:46Go on.
37:47Go ahead.
37:49Come here.
37:50Come here.
37:51I'm your captain.
37:53The owner of the police.
37:54They have brought a few people on the house.
37:56The police operations.
37:57Let's go.
38:04That's what Russian
38:06Now the first attempt to droid
38:07from all of the city
38:07cure in Gangs Program.
38:10Don't want to take home
38:12to leave themselves!
38:13I see if the devil
38:15Sumon Lee once Mississippi
38:15which,
38:17if these people were there,
38:18they would August victorious
38:19This is for Wow!
38:21M Zac Long
38:22In the making,
38:25çalış 것도
38:27The Lord is in charge of the Lord.
38:28He will be dismissed by the Lord.
38:30The Lord is in charge to prove the Lord.
38:34He is in charge of the Lord.
38:37The Lord is in charge of the Lord.
38:41What a mess to him for tomorrow night.
38:50He is in charge of the Lord.
38:51I'll come back to the house.
38:52Oh, you don't worry about it.
38:54It's not that the king will come back.
38:56I'll let the lady cook some salt.
38:58Oh, you can drink some salt.
39:01Oh, my God.
39:07Oh, my God.
39:09Oh, my God.
39:10Oh, my God.
39:12Oh, my God.
39:19Oh, my God.
39:20Oh, my God.
39:22Oh, my God.
39:28Oh, my God.
39:31Oh, my God.
39:35Oh, my God.
39:37Oh, my God.
39:37Oh, my God.
39:38Oh, my God.
39:39Oh, my God.
39:40Oh, my God.
39:43Oh, my God.
39:47Oh, my God.
39:48Oh, my God.
39:49Oh, my God.
39:49Oh, my God.
39:49What happened to the殿下?
39:52You haven't slept yet.
39:54I saw the fire in the morning.
39:56It's the direction of the李王府.
39:57Did you see it?
39:59It was late.
40:01The李王府 took the fire.
40:03The fire was on fire.
40:04The fire was on fire.
40:07He was on fire.
40:13It's impossible.
40:15The woman could die.
40:17The woman could die.
40:21The woman could die.
40:21The man is wrong.
40:24The李王 is on fire.
40:27He was on fire.
40:31According to the equipment and equipment,
40:36the four bodies of the李王,
40:39the father, the father,
40:40the father, the father,
40:41the father, the father,
40:42and the father.
40:44The four bodies of the body are on fire.
40:52The father, the father,
40:53the father had delivered the fire.
40:54He killed the father.
40:56He killed the father.
41:03The father, he killed the father.
41:05He killed the father.
41:06He killed his daughter.
41:06The one body is hurt.
41:08It was so important.
41:10There's no damage.
41:11There are no damage for him.
41:13What happened to him?
41:14He was the father of the father.
41:16The father of the father of the father of the father
41:18has been removed from the years ago.
41:21The father of the father of the father of the father
41:22is empty.
41:23It's the father of the father.
41:45In this case,
41:46the father of the father and the mother of the father
41:47also burned the communist
41:48in front of the father.
41:49The father of the father,
42:23你也听到消息了是听闻帝王追查袁放言只向东宫之时墨锦林纵火自分你怎么看八年前东宫步步进矢欲置姐姐于死地若非姐姐宏芙齐행何来今日太平姐姐仁德荣其以子苟活尊为亲王奈何墨锦林狼子野心
42:25非但不敢念天恩 犯暗中图谋 行此悖逆之举
42:29死等祸根 若不连根拔紧 只怕涉及威夷
42:38你俩倒是说得相似
42:48杉盛莫锦铃及东宫余孽 尽数亲难 宁可网军 我可放纵
42:53殿下 殿下 你总算是回来了 出大声了
42:58今日我就想把你给杀 也没人敢听你说一句话
43:04把人留下 人也不能带走
43:10Val go
43:18你念着不忍 愿不了梦
43:26会又再迁行 你念着不忍 愿不了梦
43:28惠有再前行 才能重复
43:38一段路到隽境 何處不是風景
43:48被远方来说 还未几场
43:56赴远山 赴星辰 悲欢倒不许慈禧
44:09相聚上和自己走散的 那个背影
44:16狂野之中 自由回响
44:22心乱失过这前路的你
44:30要感谢时离去 无不轻易
44:36狂野山 赴星辰 让时光坚强牺牲
44:50所有曲折都怕做强扯 犹然不尽
44:57灵风可行 伤害可平 奔向上一段无悔人生
45:11灵魂的天性 无知于心
45:21灵魂的天性 无知于心
45:30灵魂的天性 无知于心
45:32灵魂 occupational아요
45:33景风关系
45:33灵魂 доступ
45:33灵魂的天性 无知可业