- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:13作词 作曲 李宗盛
00:57作曲 李宗盛
01:03作曲 李宗盛
01:06作曲 李宗盛
01:36作曲 李宗盛
01:48作曲 李宗盛
01:50作曲 李宗盛
01:51作曲 李宗盛
02:06作曲 李宗盛
02:21作曲 李宗盛
02:32作曲 李宗盛
02:42作曲 李宗盛
02:47作曲 李宗盛
02:48作曲 李宗盛
02:49作曲 李宗盛
02:50作曲 李宗盛
02:51作曲 李宗盛
03:32作曲 李宗盛
03:45作曲 李宗盛
03:47作曲 李宗盛
03:48作曲 李宗盛
04:00作曲 李宗盛
04:02作曲 李宗盛
04:02作曲 李宗盛
04:23作曲 李宗盛
04:26I'm afraid you're...
04:58It's really hot.
05:04Actually, I like to play.
05:09Why?
05:11Because it means that people are thinking about me.
05:14People are thinking about me.
05:17You're joking.
05:26You're talking about me.
05:32For example, I'm called叶黎.
05:35I'm a friend of mine.
05:38I call my friend.
05:39I always call my friend.
05:40Sometimes I call your name.
05:42It's very close to us.
05:48My aunt and my aunt are called my aunt.
05:52My aunt and my aunt are called my aunt.
05:55Then I'll call you this.
05:58Okay.
06:01Hiya.
06:05Hiya.
06:07Hiya.
06:09Hiya.
06:10Hiya.
06:11Hiya.
06:13I heard.
06:27Hiya.
06:29Hiya.
06:30I've never mentioned that this time, I have to do so many things.
06:38What are you doing?
06:45I'm eating delicious delicious things.
06:48I'm going to eat delicious.
06:50I have to do so many things.
06:50I want to eat a good food.
06:50I'm going to make my aunt's store.
06:53I'm going to find my brothers.
06:57And...
06:59I want you to see my brothers.
07:04I'm done.
07:08I want you to stand up.
07:11I'm happy to be here.
07:27I want you to stand up.
07:40I don't want you to dance.
07:42I want you to dance.
07:49I'll be right back.
07:49I'll be right back.
07:50I don't know.
07:50I have no sisters.
07:50I have no baby.
08:22前几日本宫听闻
08:24定王妃出了意外受了伤
08:26现在可爱安好
08:28谢太后关心
08:29王妃已无大碍
08:31那就好
08:33若是还有哪里不适
08:36便可换宫中太医前去府上看诊
08:39正好也一并看看你的腿脊
08:42这丫头自己还受着伤呢
08:44便张了起来给你衣腿了
08:46家中小事
08:47竟传到了太后的儿中
08:52令王断腿重阴可是大事
08:53本宫岂有不知之理
08:57谢太后关心
09:03不知今日太后换臣前来所为何事
09:06确有一事
09:07也是旧案
09:11先前原方遇刺一案你是知晓的
09:15原方乃经中药臣
09:16竟然在荆棘遇刺被杀
09:18说是刘寇所为
09:20本宫是断然不信的
09:25本宫还知道这些日子朝野议论纷纷
09:26皆知沐阳侯与此案有关
09:29你作何见解
09:35朝堂之事如物中官业
09:40黑子白子皆隐在浓雾之下
09:43但哲戚之人总有自己的不拒
09:44依我观之
09:48原杰度一案牵扯众多
09:54究其根本总有人可从中获利
09:56原放围观清廉 两袖清风
10:01此番也是为了调查军械案一事
10:02远赴怀惜费尽心力
10:05此般忠良与命
10:07莫说本宫心痛
10:10就连朝廷也为之震动
10:15现在本宫将此案交由你全权独败
10:17皇山信你 本宫也信
10:20你记住
10:21本案无论牵扯如何
10:25本宫要的是水落石出
10:29臣领命
10:44臣军喝点药
10:50你这好好的
10:51这些人是怎么了
10:54他来了
10:57他来了谁
10:59谁来了
11:28若问重逢期 除非三更梦回石
11:34此人已经不在世了
11:45太后下令彻查袁奉之死
11:46莫非不是沐阳侯所爱
11:51沐阳侯这几年格外的跋扈
11:53早已和太后离心
11:56二人已不见得是全然信任的关系了
11:58总之查清此事呢
11:59对我们也没什么坏处
12:01你暗中去办 不要打草惊蛇
12:03有需要军赵府配合的地方
12:06可联系古禄市
12:07嗯
12:10原方一案疑点冲冲
12:11怕是背后另有隐情
12:13好
12:14我去查
12:19原方的事说完了
12:22现在说你的腿
12:23这么大的事
12:25你当时为何不告诉我呀
12:27啊
12:28怎么样啊
12:30还疼不疼啊
12:31现在
12:31好多了
12:34好啊
12:35还是王妃好啊
12:38这么快就找到了治腿的法子
12:41作为你多年的治优
12:42真是汗颜哪
12:45走
12:46再不走揣你了
12:47走走走
12:48那你就好好休养啊
12:51只要是有所好者
12:53这罪就没白手
12:56走
13:01下官还有一些军赵府的杂事要报
13:03说吧
13:09前段时间的曹良奎空案已经了结
13:13所谓的粮仓闹鼠飞天大盗都是借口
13:18其实就是曹公在坝桥段往麻袋里头插芦为馆子
13:19等粮船行至坝水急弯的时候
13:21阳坐抛锚停滞
13:24说是既合博
13:25实则是借水是投粮
13:27旧案都处理得差不多了
13:29最近还有几件新事
13:33淮珍坊里水教演需要绝气口水解
13:34长楼前一段湿了大火烧掉父母
13:37邻居需要终建
13:38可是这些都需要您掏捡
13:40典
13:45接着出
13:49这个户籍清查碟文需要您亲自过目
13:50继续来
13:50来
13:51接着
13:53王菲王菲
13:55有人来了
13:56谁来了
13:57你阿爷来了
14:10How did you come here?
14:15You're in bed and you haven't returned home.
14:19I just want to see you.
14:23I'll come back to the house for two months.
14:25I can see my brother's face in the face of my brother's face.
14:29Now I'm going to leave.
14:31I'm going to have to remember my brother's face.
14:34That's when I was in the middle of the year,
14:36I was in the middle of the year.
14:37I was in the middle of my brother's face.
14:39I was in the middle of my brother's face.
14:44I was going to ask you a question.
14:48Is your mother good?
14:59My mother died for eight years.
15:33I was supposed to have a baby.
15:34Let's go.
15:38I'm going to take her in the middle of my brother's face.
15:41But I feel better.
15:47If you can look the bright side to the back of my brother's face.
15:53I'll tell you what will happen.
15:54I can't believe my brother is coming back forever.
15:55I can't.
15:55I can't see my brother's face.
15:55I can't hear my brother's face.
15:55I'm not sure what's going on.
16:04You're still going to be good.
16:06Good.
16:07The ship is still not good.
16:09The ship is very large.
16:10You're hard.
16:12Have a long day.
16:15Yes.
16:17Now, the ship is full.
16:21The ship is full.
16:21The ship is full.
16:26It's hard to escape the world.
16:30You've been so busy in the past.
16:33You've been so busy and you've been so busy.
16:36You've been so busy.
16:41But you've still been so busy.
16:45You've been so busy in the past.
16:47Your father is so happy.
16:50You've been so busy.
16:51My aunt!
16:52My aunt!
16:56My aunt!
16:57My aunt!
16:58You came back?
17:02It's not a month ago.
17:05You're dead.
17:07You're more tight.
17:08I heard my aunt say that you're going to visit home.
17:10How are you?
17:11You're still good at home?
17:15My aunt!
17:16You're good at all.
17:18That's right.
17:19My aunt!
17:20Look, I'm going to be a girl.
17:23You're dying.
17:24You're really dying.
17:25I'm going to go to the doctor today.
17:28I took three sides of the bed.
17:30I got two eggs.
17:32Long, big and big,
17:33especially next to the head.
17:34I used the leg for a long time,
17:36when I was done with the water,
17:38it would be delicious.
17:40We're going to eat the chicken.
17:41Good.
17:43Look at your mouth.
17:44It's a big thing.
17:45I'm going to be careful when my aunt did it.
17:47Let's eat.秦护卫
18:08!秦护卫
18:13!秦护卫!
18:14秦护卫!这次要常住京中了
18:22!要是没有个舒服的宅子可不行
18:26!我正好在承西有间老宅
18:28!虽年头久了些,但保存完好
18:32!是个三进院,位置也不错!离侯府也近的
18:39!谢师博使得心意!不过
18:41,我已找好落酒的地方
18:43,就不透扰了!
18:45秦护卫!等等我
18:47!世子
18:50!秦护卫
18:51,你走得好极啊!不知怎的,父亲突然吃素
18:57,这鱼也不吃了!死来想去,左右你回敬无事!
19:01不如留下,陪我去花楼喝酒!属下一路周抽老顿
19:06,有些累了!也罢!你是阿爷眼前的红人
19:13,就连我也要敬你三分
19:17!这轻鱼赏你了
19:21!属下不爱吃鱼!
19:38那正好!属下就好这口鲜鱼
19:40!不如世子把这鱼赐给我吧
19:46!也好!
19:54属下不爱吃鱼!谢世子!
20:26郎君!郎君
20:28!郎君
20:29!郎君
20:29!就算有点有点
20:30,也要先照顾好自己的身体啊
20:38!你都半日没吃饭了!今日郎君
20:41,去哪儿了?回,回夫人
20:44!郎君上午去了丁王府!
20:53我去哪儿了!回
20:55,回! merge
20:56,鱼!你认识。赵尔子
21:04,是个地坏
21:06,是个地坏。是个地坏。
21:18Let's go.
21:39I'm fine.
21:57Come here.
21:59Don't say anything.
22:00You're listening to me.
22:01Come here.
22:04Come here.
22:07Come here.
22:08How did you go here?
22:09Are you sure?
22:11No.
22:12If you go here,
22:14you're going to die.
22:16You should listen to me.
22:18You're going to die here.
22:20You're going to die here.
22:21Look.
22:24Look.
22:25It's not done.
22:27You're not done.
22:28It's not done.
22:30You're not done.
22:32You're a怪物.
22:33Who's with you?
22:35Oh, my God.
22:36Don't say anything.
22:37You're not done.
22:39You're not done.
22:40You're not done.
22:40Let's do it again.
22:42We're going to die.
22:42What are you doing?
22:43You're so good.
22:44I'm here.
22:46We're going to die.
22:47I'm going to die.
22:48I'm not the guy with you.
22:51You're not going to die.
22:53You're not going to die.
22:55No.
22:55He's going to die.
22:56Is that?
22:59I was hoping that王妃
23:00is a good master.
23:02He's a good master.
23:03He's not a good master.
23:04He's just a good master.
23:06He's been a good master.
23:06He's been a long time ago.
23:08Is it?
23:09That's right.
23:10Then he's going to die.
23:12He's going to die.
23:22No.
23:24I'm not.
23:27Here.
23:28He's going to die.
23:29He's going to die.
23:31He's going to die.
23:50I'm not.
23:51I'm not.
23:52He's a bad master.
23:53He's a good master.
23:57He's not.
23:57Don't say that.
23:59He's just a good master.
24:01He's going to die.
24:04He's going to die.
24:04He's going to die.
24:13Let's go.
24:14You're going to work.
24:16No.
24:17Go.
24:18I'm not.
24:20I'm going to die.
24:21Go ahead.
24:21I'm going to die.
24:22I'll go to the table.
24:23I'll go.
24:25Let's take a look.
24:26You should go.
24:27Yes.
24:38The king is the king of the king.
24:40He is the king of the city of the city.
24:44The king is the king of the city.
24:45I'm so happy to be here.
24:48I'm going to be with myself and I'm going to be here.
24:55I'm not going to die.
24:55How many people are in the city,
24:56why are you with yourself?
25:00They're not going to die.
25:01They don't want me to die.
25:04。
25:19王妃,董剑。
25:20。
25:22。
25:22。
25:22。
25:23。
25:24。
25:24。
25:24。
25:31。
25:33。
25:33。
25:33。
25:35。
25:35。
25:36。
25:36。
25:36。
25:36。
25:36。
25:37。
25:37。
25:37。
25:37。
25:38。
25:38。
25:38。
25:38。
25:38。
25:39。
25:40。
26:02。
26:03I don't know how much I've been working with you.
26:06No.
26:14I've been working for a long time.
26:18So, if you understand the sword,
26:20you're going to do it, right?
26:24That's right.
26:26My sword is not working on the sword.
26:28It's working on the work.
26:29I'm going to do it all along.
26:30When I did the war,
26:32I've been working for an old school,
26:33with my costume,
26:33you must be yourself with a lady.
26:35I've worked hard with her,
26:38everything else.
26:39I'm working on a clay,
26:39I'm working hard,
26:39working hard and working hard.
26:43I'm working hard.
26:44There aren't many people
26:45doing the work you have to do?
26:50There's enough work,
26:51I don't understand the work.
27:03I have to find some things.
27:03Father, I'm the king.
27:04The king said he's good.
27:05I'll go to the king.
27:07Father, the king is here.
27:21What's wrong?
27:25According to the king's request,
27:27I'm sure I found some things.
27:46Of course, it may be that I found out.
27:48Father, don't you give me three things?
27:51I...
27:54Give me one.
28:22It's the one who has been killed in a family.
28:25That's it.
28:28This woman will be the man who is a young man.
28:31She used the one who used to live with the Lord.
28:33The friend of the Lord is taking the rest of the Lord.
28:36She took the blood of the Lord.
28:37The Lord has the blood of the Lord.
28:38The Lord has the blood of the Lord.
28:42The Lord is also the blood of the Lord.
28:43She was the one who is trying to take his hand in.
28:50He's not a man to take his hand.
28:53I'm going to go.
28:56What are you going to do?
28:57You've seen a lie.
28:58You've seen a lie.
29:04I'm going to go.
29:04And now I'm going to go.
29:06Since he was down to the mountain,
29:08there were many things.
29:11He was going to die.
29:13He was going to die.
29:13He died in a fire.
29:16He died in a fire.
29:17He was in the water.
29:25He died in a fire.
29:25He died in a fire.
29:27He died in a fire.
29:27He died in a fire.
29:29I'm going to go.
29:32I'm going to go.
29:33I'm going to go.
29:35I'm going to go.
29:36The hell is going to go.
29:37The water is going to die.
29:39My brother is dying.
29:43It's not because we're too much.
29:47You, I,
29:51I'm going to die.
29:53I'm going to die.
29:55I'm going to die from the woods.
29:57You will die.
29:58we will fall in the future.
30:00To the earth.
30:01I can't do anything to do the same.
30:07You can't find all of our wife.
30:09Yes.
30:13The truth is.
30:16It's hard to do, but it doesn't mean to kill you.
30:22It's been so big.
30:24It's not so much for you to raise your hand.
30:27If you are not, it is not possible.
30:48The Lord is still leaving.
30:49He is leaving.
30:52He is leaving.
31:03The Lord.
31:04The Lord is in the house.
31:19Why do you not turn on the lights?
31:23The Lord is ready.
31:24Let's go.
31:30What's wrong?
31:40Do you have any love?
31:46Do you have any love?
31:48If you have any love,
31:48the Lord is coming back to you.
31:55The Lord is coming back to you.
31:59Do you have any love?
32:14Do you have any love?
32:14It's a pity they will understand this.
32:17This is the most important thing to our actions.
32:19You have no good use.
32:22You are so crazy.
32:24You are all stupid.
32:25I'm so stupid.
32:25I can't believe this is your fault.
32:28Aeley.
32:30What do you want?
32:33The Lord doesn't know what you want.
32:34What are you doing for?
32:39For me.
32:42For the Lord, the Lord.
32:48I've been deceived by王妃.
32:51I've been angry with you.
32:52I've been angry with you.
32:54Where are you going for the Lord?
32:57For the Lord, the Lord has lost so many years.
33:00I've been asked for several times.
33:02You're not willing to let me go.
33:04I'm not willing to let you go.
33:08That's why王妃 is so hard.
33:15I don't want to kill you.
33:21It's true for me.
33:24For me.
33:25For me.
33:25For me.
33:28For me.
33:32For me.
33:33For me.
33:34For me.
33:37For me.
33:49I've been so proud of you.
34:02For me.
34:05Everyone knows my brother's brother.
34:08He went to the聖族,
34:11and went to the hospital.
34:13But in京城,
34:16the先皇 died.
34:18He took his brother's brother,
34:22and left his wife.
34:25But no one knows where he went to the聖族.
34:29It's because he was arrested.
34:32He went to the聖族.
34:33He wanted to prove that he didn't have a crime.
34:40He became an old man.
34:44He was a dead man.
34:48Look.
34:53This is the beginning of the day.
34:59No.
35:10I don't know the changers,
35:11but he ended up.
35:14I have a dead man.
35:19I have a dead man.
35:19I'm not dead man.
35:24And I was dead man.
35:26I suffered a dangerous man.
35:27He was dead man.
35:27He was dead man.
35:27He was dead man.
35:28He was dead man.
35:31He was dead man.
35:32He did not kill the man.
35:34My mother.
35:41It's okay.
35:47It will be okay.
35:49But if he died already, how will he?
35:55Let's take the truth to the truth.
36:13The Bush Site
36:13The federal government to einz拒絗
36:33The federal government to make sure
36:34Oh my god.
36:36Oh my god.
36:50Oh my god.
36:53Oh my god.
36:58What happened?
37:00It's a matter of time.
37:04What's she doing?
37:06She's in the house.
37:07She's gonna go to the hospital.
37:08She's gonna go to the hospital.
37:10She's gonna go to the hospital.
37:11She's still in hospital.
37:11How can she go to the hospital?
37:14I don't know.
37:16That's right, Frau V.
37:18She's a lady.
37:20We're all ready to go to the hospital.
37:21We're going to go to the hospital.
37:25We're going to go to the hospital.
37:27Do you want me to take care of you?
37:29Yes.
37:34Take care of me.
37:42I'm here to help you.
37:43If you're going to fall, I'll be fine.
37:48Take care of me.
37:49They don't want to go.
37:52I can't see you.
37:54I can't see you.
37:55Yes.
37:57As a soldier of the army,
37:59how can I do that?
38:01Do you want me to see those men who are in trouble?
38:05You can come back to me.
38:06I'll wait for you.
38:07Those men are already dead.
38:12If you're in the army,
38:14do you want to go back to him?
38:16What do you mean by the army?
38:25I'll be in the army,
38:26I'll be in the army.
38:27I'll be in the army.
38:29I'll be in the army.
38:30I'll be in the army.
38:31Ar耀,
38:31you're too angry.
38:33If you're still in the army,
38:34what will you do?
38:43What's the matter?
38:45The army will be in the army.
38:50A man on the army.
38:51If the army is ready,
38:52you should still send me back to him?
39:16You have to do the Lord with the Lord, right?
39:20Why did he not come here?
39:23He doesn't have a problem.
39:24You don't have to worry about it.
39:28If you don't have to do it, it's okay.
39:31If you have a husband and a husband,
39:33he has to do it.
39:37You don't have to do it.
39:41You don't have to do it.
39:42You've been able to do it.
39:43Thanks.
39:44I've been管.''
39:45He's been living with him.
39:46You've been living with him.
39:49I've been with him.
39:52Look, there are people in the family.
39:56I've never heard.
39:59You are.
40:00You're alive.
40:03You've had to be lived in your home.
40:06He wants to use the family.
40:07It's not that you can teach you the best.
40:09This is not that you can teach you the best.
40:16When I heard he was in my life,
40:18he was in my own experience.
40:20I didn't teach you the best.
40:21He didn't teach me the best.
40:26I remember you were the one who taught me.
40:32This...
40:32This is not my own teacher.
40:34This is...
40:34This is a
40:35beautiful
40:35beautiful
40:39But
40:45when the
40:46left
40:47the
40:47left
40:47left
40:48left
40:48left
40:49left
40:49left
40:49left
40:50left
40:50left
40:50left
40:50left
40:52left
40:52left
40:53left
40:53left
40:55left
40:56left
40:57left
40:57left
40:57left
40:58left
40:58left
40:58left
40:59left
40:59left
40:59left
40:59left
40:59left
40:59left
41:00left
41:00left
41:00left
41:00left
41:01left
41:01left
41:01left
41:01left
41:02left
41:02I don't have to say that
41:04the three-year-old will not be charged.
41:09My son!
41:13My son!
41:16My son!
41:16What's wrong?
41:17Why don't you go to me?
41:21My son!
41:22My son!
41:23My son!
41:24My son! You're wrong!
41:25Don't scare me! My son!
41:28My son!
41:29Let's go!
41:37Let's go.
41:37I'll get your hands.
41:41I'll get your hands.
41:41My son!
41:42Please send my email.
41:44I'll send my email to you.
41:45You're right.
41:48I'll leave you.
41:49I'll leave you.
41:50I'll leave you alone.
41:51My son!
41:52Don't worry.
41:53Don't worry.
41:53I'm going to go for my son.
41:55I'll go for my son!
42:04There are people who say that the sun will die.
42:08But my mother told me that the sun is never going to die.
42:15It's just that the sun will die.
42:19The sun will die.
42:24What happened?
42:26What happened?
42:27What happened?
42:29Let's go.
42:36What happened?
42:44There you go.
42:45Did you kill me?
42:46What happened?
42:49What happened?
42:51What happened?
42:51I didn't kill you.
42:54Don't cry.
42:55You have to be careful.
42:57Come with me.
42:59You are going to let all of you have to die with you, right?
43:03I'm going to leave you.
43:04I'll give you my hand.
43:06I'm sorry.
43:29才能重逢
43:35一段路到隽寂
43:39何处不是风景
43:45被远方来说
43:49还未几场
43:56不愿舍 不行船
44:00悲欢倒不许慈禧
44:07像春山和自己走散的
44:10那个本意
44:16狂野执着 自由回向
44:22情网时不见潜落的你
44:28要感谢失去
44:31不不轻易
44:36送远舜
44:37不行船
44:41让时光剪护西场
44:48所有曲折都不走行船
44:49永远过境
44:55迷风可行
44:58伤害可抵
45:03奔向上一段无悔人生
45:08灵魂的天气
45:10灵魂的天气
45:12不知之心
45:18灵魂的天气
45:22不知之心
45:26灵魂的天气
45:29还未有其他人
45:31For more information, visit www.fema.org
Comments