#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00Yo, Jiang Shutong
00:02Como una santa anciana
00:03Descubriendo al novio de una mujer fuera de un apartamento de una habitación.
00:05Mi hermana menor infiel
00:07La madre pedía una dote de 500.000 yuanes.
00:11Me concertaron una cita a ciegas con un hombre mayor.
00:13El día de la cita a ciegas
00:15Agarré a un transeúnte con el dorso de la mano.
00:16Ceremonia de coronación y certificado de matrimonio
00:18¿Quién conocía a este pobre chico?
00:20Resulta ser la amante secreta del director ejecutivo.
00:23Justo cuando pensaba que mi vida estaba a punto de despegar...
00:26Se metió en problemas.
00:35Jiang Shutong
00:36Todas las propuestas han sido aprobadas para el primer borrador.
00:39Ahora veamos los nombres de las dos últimas personas.
00:40¿Cuál es su significado?
00:41¿Cómo ven otros teóricos de juegos nuestro mapeo?
00:43Ya lo he dicho.
00:44Te daré el premio en metálico.
00:45Te daré un día.
00:47de lo contrario
00:48Dirección de correo electrónico para quejas de la empresa
00:50Recibirás mi dirección de correo electrónico para el informe.
00:54Esta pésima empresa estaría mejor si desapareciera.
01:02Como a Boyu le gusta mi plan
01:05Eso significa
01:07El presidente de la compañía realizó diez pruebas con cerdos.
01:11Si envío mi currículum a Boyu Group
01:14¿Y si me reclutan?
01:16¿No sería...?
01:17Podría convertirme en colega de Pei Yichen.
01:24Hablando de Pei Yichen
01:30¿Por qué no ha vuelto todavía?
01:34¿Sigue intentando admitir sus errores?
01:38¿O enviar un mensaje?
01:39Wei Wen Wei Wen
01:42Sigo trabajando horas extras
01:44¡Cuídate!
01:46No quiero ser viuda.
01:50cuñada
01:51Mi cuñada está en problemas.
01:52El marqués Pei está en problemas
01:53Debes venir al hospital inmediatamente.
01:55Qué
01:56¿De verdad voy a enviudar?
02:00cuidadoso
02:01Llevar a la fuerza
02:01Shanghái rápido
02:02¡Ayuda! ...
02:04Fuiste a salvar...
02:11¡Ayuda! ...
02:18¡Ayuda! ...
02:18¡Ayuda! ...
02:18¡Ayuda! ...
02:18¡Ayuda! ...
02:19¡Ayuda! ...
02:20¡Ayuda! ...
02:20¡Ayuda! ...
02:23Solo llevamos medio mes casados
02:25¿Cómo pudiste hacer esto?
02:27¿Así que me dejaste ir tan fácilmente?
02:28¿Qué tonterías estás diciendo?
02:29Yichun no está muerto
02:31cuñada
02:33Las instrucciones de Pei Ge fueron que solo había estado inconsciente temporalmente.
02:35El médico dijo que pronto despertaría.
02:37no te preocupes
02:46El médico dijo
02:47Yichun pasará el resto de su vida postrada en la cama.
02:50Te casaste en un abrir y cerrar de ojos.
02:51No hay emoción
02:52Divórciate lo antes posible.
02:53No dejes que sea una carga.
02:59Qué
03:00¿Acaso el presidente Pei no solo resultó herido en la pierna?
03:02¿No estaría bien después de uno o dos meses?
03:11No la abandonaré.
03:13Dado que somos marido y mujer
03:14Ella tendrá que reemplazar a Yu Gong.
03:15Ella me necesita ahora mismo.
03:17Nunca la abandonaré.
03:20¿Y ella?
03:21Aún sin querer irse
03:22¿Sabía ella la identidad de Yichun?
03:25papá
03:26Debe ser un hospital privado.
03:30O construir salas VIP
03:32Debe ser muy caro.
03:34En el futuro, seguirá habiendo lugares donde se necesitará dinero.
03:36Hay muchos más
03:37o
03:39Hemos logrado trasladarlo a otra sala.
03:42¿Quién es tu padre?
03:43No grites.
03:44cuñada
03:45Tenemos conocidos en este hospital.
03:46Puedes tomar un taxi
03:47No costará mucho.
03:49papá
03:49Es muy tarde.
03:50Deberías volver y descansar primero.
03:52Yo me encargaré de Yichen aquí.
03:55DE ACUERDO
03:56DE ACUERDO
03:57Vale, te encanta cuidarla.
03:58Quédate y ocúpate de ello.
04:00tú
04:01Llévame de vuelta
04:02Sí
04:30Pei Cheng
04:32No mueras
04:34Pei Cheng
04:34No me asustes.
04:38No la abandonaré.
04:40Se supone que el marido y la mujer deben estar juntos en las buenas y en las malas.
04:42Además
04:43Ella me necesita ahora mismo.
04:45Nunca la abandonaré.
04:55Pei Cheng
04:57Estás despierto.
04:58¿cómo te sientes?
04:59No pasa nada malo
05:01Eterno
05:02tú
05:03¿Tienes hambre?
05:04o
05:05Volveré a comprar algo para desayunar.
05:07No
05:08Deberías volver primero.
05:09Déjame cuidarme
05:12No
05:13Ella es su
05:14Yo soy quien soy
05:15Como tu esposa
05:17Cuidar de ti es mi deber
05:25Nuestro acuerdo prenupcial
05:27Yo no los he escrito.
05:29El acuerdo prenupcial no estipulaba que...
05:31Si te enfermas o te lesionas
05:33La otra parte no puede venir a cuidarla.
05:36El médico dijo
05:37Yichen pasará el resto de su vida postrado en la cama.
05:40Acabamos de casarnos
05:41No hay emoción
05:42Divórciate lo antes posible.
05:43No dejes que sea una carga.
05:44Pero no tienes miedo
05:45Mis piernas ya no pueden sostenerme.
05:49Yo creo
05:50Sin duda podrás ponerte de pie.
05:52Aunque no puedas ponerte de pie
05:54En el peor de los casos, cuidaré de ti durante el resto de mi vida.
05:56En el peor de los casos, cuidaré de ti durante el resto de mi vida.
06:15En el peor de los casos, cuidaré de ti durante el resto de mi vida.
06:18Iré a comprarte el desayuno.
06:23desayuno
06:25¿Por qué tienes la cara tan roja?
06:32Presidente Pei
06:33¿Por qué tu sonrisa es tan radiante?
06:35No lo soy
06:38¿Qué ocurre?
06:41Este documento requiere su firma.
06:43¿Quieres que vaya a tu casa?
06:55Vale, vale
06:56cuñada
06:57Mirar
06:57¿Te gustaría desayunar juntos?
06:59I
07:02Estoy acostumbrado a comer
07:04No
07:05¡Cuñada, vete!
07:07Caminar
07:29¿Puedes darle de comer por mí?
07:30Voy a salir a contestar una llamada telefónica.
07:32bien
07:43No puedes beber solo.
07:49Pei Ge
07:50Tu cuñada es realmente buena contigo.
07:52Creo que ella te ama de verdad.
07:55Te refieres a
07:55Ella realmente me quiere.
08:02¡Por supuesto!
08:04Déjame decirte
08:06Te lo digo
08:07Normalmente me pregunta sobre tus preferencias.
08:09El presidente se lo dijo anoche.
08:11Después de que no puedas ponerte de pie por el resto de tu vida.
08:12Ella permaneció firmemente a su lado.
08:14¿Qué otra cosa podría ser sino amor?
08:16No por responsabilidad de la esposa
08:19Es porque me ama.
08:21Es porque me ama.
08:32¿Por qué no estás comiendo?
08:34Si no quieres tomar avena
08:35Puedes beber leche de soja
08:43tú
08:45tú
08:45¿Por qué me miras así?
09:00Ya lo he dicho.
09:01El planificador del lado de Boyu no cambiará.
09:02No importa
09:03Pero necesito una verificación interna de la empresa.
09:07El equipo de planificación de Boyu
09:08Bai Ruwei se hizo pasar por mí.
09:10Yo también quiero llamar a PUA5
09:13¿Te refieres al robot de servicio de Boyu?
09:15La planificación la hiciste tú.
09:16Oh sí.
09:18Fue Bai Ruwei quien, sin ningún pudor, cambió su nombre.
09:20Todavía se burlan de ellos todos los días.
09:22La empresa ni siquiera me ofreció una explicación.
09:27¡Aún no estás listo!
09:29Solo quiero trabajar
09:31¿Tu jefe siempre tiene prisa?
09:33Esta es la primera vez.
09:34Alguien escribió una crítica mordaz usando la pluma de un director ejecutivo.
09:40Esa cuñada
09:41Si tienes algo que hacer, por favor, encárgate de ello.
09:43Yo me encargaré de Pei Ge.
09:46bien
09:46Entonces te lo entregaré primero.
09:48Llámame si necesitas algo.
09:50Vale, no hay problema.
09:54Le preguntaste al equipo del proyecto.
09:56Es un poco engorroso para el equipo de selección de jugadores.
09:58El presidente está defendiendo a su esposa.
10:01Parece que el gerente del juego de azar también tiene esposa.
10:05ningún problema
10:10Qué
10:11Incumplimos el contrato en lo que respecta a la redacción y sustituimos a la persona encargada de la planificación.
10:14Se exige el pago de una multa de un millón de yuanes.
10:18No
10:19Todo esto es un malentendido.
10:20Entender mal
10:22Hola
10:23Hola
10:26Jiang Shutong
10:27Llegaste justo en el momento adecuado.
10:28Dado que la empresa ha accedido a compensarle con el doble del coste del proyecto...
10:32¿Por qué querrías seguir involucrando a Boyu?
10:34¿Sabes?
10:35Ahora nos exigen millones en concepto de indemnización.
10:38Yo no.
10:40bufido
10:41¿A quién más tienes?
10:44entonces
10:44Ven conmigo mañana al Grupo Boyu.
10:47Explique este asunto correctamente.
10:49Solo di
10:50Planificación y redacción
10:51Tu trabajo consiste en recopilar información.
10:53El verdadero planificador
10:54Es Bai Ruwei
10:56No voy a ir
10:57¿No vas a ir?
10:59¿Sabes?
10:59¿Qué pérdidas le causó esto a la empresa?
11:02Modificaste el planificador sin autorización.
11:04El error que cometiste
11:05¿Por qué debería yo asumir la culpa por ti?
11:11jefe
11:12¿Qué ocurre?
11:12Cristal Soyuan
11:13He recibido una carta de un abogado del Grupo Boyu.
11:15¿En qué sentido exactamente ofendiste a Boyu?
11:16Arruinaste la empresa.
11:18Me aseguraré de que no tengas problemas en este trabajo.
11:21Muere y ríndete
11:23Este trabajo
11:24Lo dejo
11:35El Grupo Boyu presentó el borrador del plan.
11:37entrevista
11:39Mañana por la mañana
11:40DE ACUERDO
11:41Entonces, por favor, pida permiso.
11:43Mis compañeros del departamento legal me comentaron que...
11:44Vamos a demandar a Boyu.
11:46ah
11:47La empresa que ofendió a Boyu en Pekín
11:49Ninguno de ellos tuvo un final feliz.
11:49Nuestra empresa está condenada.
11:54¿Es tan grave la situación con Boyu?
11:55¿Por qué Boyu se esforzó tanto esta vez?
11:59Hermano Yichen
12:01¿Vas a dejar que el señor Liu te cuide?
12:06Ese sonido... ¡me suena tan familiar!
12:13Por favor, pase.
12:22Matrimonio y relaciones familiares
12:24En realidad conoce a Pei Yichen.
12:25Ella debe ser la que persiguió a Pei Yichen.
12:27Añade mil parientes
12:35marido
12:37¿Quién es esta hermanita?
12:39¿No vas a presentarlo?
12:41Permítanme presentarme.
12:42Soy la prometida de Yichen.
12:46Vaya
12:48Recuerdo
12:49Eres la hija de la familia Wen.
12:51Precisamente la semana pasada estabais hablando de cooperación con nuestra empresa.
12:54ups
12:55marido
12:56¿No te lo dije antes?
12:58Nuestra empresa tiene un cliente particularmente difícil.
13:01Ochocientas veces al día
13:02símbolo del cursor
13:04Pueden complicarme la vida durante media hora.
13:07Este cliente...
13:08Señorita Wen
13:10No me lo esperaba
13:11¿De verdad lo conoces?
13:13Señorita Wen
13:15Por favor, no se demore en el futuro.
13:16Aléjate de mi esposa
13:17No es así.
13:18Hermano Yichen
13:19Su propuesta fue terrible.
13:21Por eso le hice cambiarlo.
13:22Más tarde, simplemente no pudieron cambiarlo.
13:24Voy a cambiar a otra persona.
13:25Creo que estás siendo demasiado detallista.
13:28No
13:28Hermano Yichen
13:29No me eches lejos.
13:31Ya le he entregado ese proyecto a mi hermano.
13:34Señorita Wen
13:35Incluso si antes eras su prometida
13:38Pero ahora
13:39Su esposa legal
13:41Soy yo
13:43¿Podría ser que la digna hija de la Universidad de Wen...
13:44Humillarse
13:46¿Ser amante?
13:49¡Tú fuiste quien me robó a mi prometida!
13:51Tú eres la amante.
13:55Señorita Wen
13:57Entre tú y yo
13:58Nunca he estado comprometida
14:00Hermano Yichen
14:02I
14:06Y también
14:07Yichen ya está paralizado.
14:09Jamás podrá volver a ponerse de pie en su vida.
14:11¿Tus familiares...?
14:12Dispuesto a dejarte casarte con uno
14:13¿Está destinado a ser una persona inútil, confinada a una silla de ruedas por el resto de su vida?
14:18¿Cómo es posible?
14:19El tío Pei no dijo
14:20La fractura del hermano Yichen es solo temporal.
14:22¿Mejorará en uno o dos meses?
14:26Sé
14:27Mi suegro...
14:29Él realmente quiere que seas su nuera.
14:32Así que te mintió.
14:34Tenía miedo de que no te cayera bien su hijo.
14:37Pero
14:37Esto es lo que el médico me dijo personalmente.
14:41Al recibirlo, me tomo cien días de gracia.
14:44No hay manera de que pueda escapar de él corriendo.
14:45Pero tú eres diferente.
14:47Eres la hija de la familia Wen.
14:49¿Qué clase de hombre no puedo tener?
14:51¿Para qué estar con una persona inútil?
14:53Antes estaba bien
14:56Pero ahora
14:57Quedó paralizado y confinado a una silla de ruedas.
15:00Persona discapacitada que no puede valerse por sí misma.
15:02¿Qué te pusiste?
15:04I
15:05No lo creo.
15:06Iré a buscar al médico para obtener algunas respuestas.
15:15doctor
15:16¿De verdad nunca podré volver a ponerme de pie después de acompañar a Yichen?
15:19Pero todo
15:20La mujer que cuida de Yichen
15:22Te pregunté sobre su estado.
15:25Tú solo dilo
15:26Toda su vida
15:28Ni siquiera podían mantenerse en pie.
15:30DE ACUERDO
15:30promover
15:32Hemos hecho todo lo posible
15:34Pero estaba demasiado gravemente herida.
15:35Me temo que en el futuro
15:36Ya no puedo ponerme de pie.
15:47está bien
15:48Ella se fue.
15:49Parece que la señorita Wen
15:51Tampoco es amor verdadero para ti.
15:53La única respuesta es marcharse.
15:57Como yo
15:59Una persona discapacitada y postrada en cama
16:01¿Qué me escupiste otra vez?
16:06No
16:06Lo que acabo de decir
16:08Es precisamente para calentar Luoyang.
16:10Dile que se vaya rápido.
16:12Tienes una presencia muy fuerte.
16:13Incluso estando sentado en una silla de ruedas.
16:15No perderás contra los demás.
16:16Además
16:18Tienes una cara muy guapa.
16:19Lo veo todas las mañanas al despertar.
16:21Te hará sentir bien
16:22Y más...
16:24Debes ser demasiado bueno para Dios.
16:27Por lo tanto, debes experimentar estas cosas.
16:28Mírate
16:29elegante
16:30Buena figura
16:31¡Incluso puedes ganar dinero!
16:32¿Sabes que ni siquiera deberías pensar en vivir?
16:47cuñada
16:47¿Podrías bañar a Ping esta noche, por favor?
16:50Es más apropiado que hagas esto.
16:51Después de todo, ustedes dos son una pareja.
16:53Tú también lo sabes
16:54Le gusta mucho dártelo.
16:55Debo limpiarlo esta noche.
16:56Por cierto
16:57Y el masaje recomendado por el médico.
17:00Dejar en la muerte
17:01¡Qué poco fiable!
17:02No hagas nada como si fuera algo obvio.
17:04Ninguno de ellos
17:07eso
17:15tú
17:16No podré ducharme durante los próximos días.
17:18o
17:19Déjame ayudarte a limpiarte el cuerpo.
17:24Ya no lo quiero.
17:25Necesito descansar.
17:28Entonces deberías descansar un poco.
17:39¿Podrías decírmelo, por favor?
17:41¿Cómo se le da un masaje a un paciente en silla de ruedas que está intoxicado?
17:43seguro
17:44Sígueme, por favor.
17:46Todas las noches antes de acostarse
17:48Aplique primero una compresa tibia.
17:49Entonces
17:49Los movimientos deben ser suaves.
17:51Cada vez durante unos treinta minutos.
18:09En el sofocante verano
18:10Qué incómodo debe ser no poder ducharse.
18:15Justo lo que necesitaba
18:16Se quedó dormido.
18:18Déjame limpiárselo.
18:22Lo haré una vez.
18:23Lo haré una vez.
18:51ya sea que transmita video en vivo, por favor
18:53Por favor, dona el video, por favor.
18:53Si no, no lo he hecho.
19:00Dale me gusta y comparte nuestro video, por favor.
19:02¡Espero que hayas disfrutado de este vídeo!
19:14Espero que lo hayas disfrutado.
19:16¡Espero que hayas disfrutado de este vídeo!
19:18¡Vamos!
19:47Guau
19:49bien
19:50A donde quiera que voy
19:53Mira tus ojos
19:56Sorpresa brillante
20:00Media molécula
20:02No menos de
20:04cielo brillante
20:09Eres mi luna
20:20Qué estás haciendo
20:21Qué estás haciendo
20:26Permítanme explicarles.
20:27Por qué
20:28medianoche
20:28El asunto de bajarse los pantalones
20:32Solo quiero ayudarte
20:35Un rasguño
20:36Quieres limpiarte el cuerpo
20:41Todavía quiero aprovechar esta oportunidad para ver
20:43Eh
20:45eso
20:46tú
20:47¿Quieres un exfoliante?
20:48I
20:49En realidad creo
20:50rollo
20:59¡Lo odio!
21:01A los ojos de Pei Yichen
21:02Debo ser un gran sinvergüenza.
21:04Gran matón
21:17detener
21:18No tienes permitido tocarme a partir de ahora.
21:20Masaje Bao Ku
21:25bien
21:39bien
21:39en realidad
21:39Simplemente odio que me dejen sin tocar.
21:42No es de extrañar que la primera cláusula de su acuerdo prenupcial estipulara que no se entregaría a una vida de infidelidad.
22:04ah
22:05ah
22:05ah
22:06ah
22:06ah
22:07ah
22:07Qué estás haciendo
22:08ah
22:17Buen día
22:19Ya te he pedido comida para llevar para ese desayuno.
22:22Tengo prisa por ir a la entrevista.
22:24Me voy ahora.
22:27Ir
22:34Extrañar
22:34Nos enteramos de que eres Boyu
22:36Después del planificador del proyecto del robot acompañante
22:38Muy feliz
22:39Esperamos que puedas unirte a nosotros pronto.
22:41¿Aprobé la entrevista?
22:43Sí
22:44¡Felicidades!
22:45bien
22:46Terminé de entregar el trabajo allí.
22:48Ven y únete a nosotros
22:48bien
22:51Es muy difícil entrar en una empresa.
22:53¡De hecho, pasé todas las entrevistas!
22:55Este grupo Boyu
22:57Parece bastante fácil de usar.
23:15Ten cuidado.
23:16Lo siento
23:19mamá
23:22¿Qué estás haciendo aquí?
23:24Esa es una buena pregunta.
23:25¿Cómo llegué hasta aquí?
23:26Desde que te mudaste de la casa
23:28Les da igual si tu padre y yo vivimos o morimos.
23:30Entonces tengo que salir a trabajar para ganar dinero, ¿verdad?
23:34¡Genial!
23:36Finalmente aprendí a ser autosuficiente.
23:41Si no estuvieras tan loco
23:42Enviaron a Xu Ming.
23:44En cuanto a la edad de Osaka
23:45¿Sigues dedicándote a ese tipo de trabajo autosuficiente?
23:47Hay gente dispuesta a acostarse contigo.
23:48Esa es una bendición que te ganaste en tu vida pasada.
23:50No seas desagradecido.
23:53¡Qué buena fortuna!
23:55Déjalo para tus bebés.
23:57afecto mutuo
24:06Por cierto
24:08¿Qué estás haciendo aquí?
24:12¿Quién es él?
24:15Como se puede ver
24:17Arruinaste mi trabajo.
24:19Ahora lo único que puedo hacer es trabajar como cuidadora.
24:21Trabajé duro
24:22Te apoyaré durante tus estudios universitarios.
24:23Te dejará salir.
24:24¿Cómo cuidar a una persona con problemas pulmonares?
24:25¿Cómo pudiste hacerme esto?
24:28Esta señora
24:29¿Y si ya has terminado de limpiar?
24:30Date prisa y sal.
24:32Mi paciente
24:33tiene mal genio
24:35Si lo enfadas, él
24:37Ten cuidado de no perder tu trabajo.
25:10Disculpe
25:11Mi mano no me tomó
25:15bien
25:17Estaré bien después de ordenar.
25:21Ahora en el hospital
25:22El umbral para la contratación de P&G
25:23Tantos
25:38cuñada
25:39Te molestaré esta tarde.
25:41Ven conmigo, hermano, vamos a dar un paseo.
25:42Tengo que volver a la empresa esta tarde.
25:43Surgió algo
25:44cuñada
25:48La llamas cuñada.
25:50¿Con quién se casará?
25:51Ella es mi cuñada.
25:55Échale un vistazo.
25:56Duopanpei
25:57hombre guapo
25:58Niña bonita
26:00Engañaste a mi hija para que obtuviera un certificado de matrimonio.
26:02¿Me has preguntado a mí, tu madre, si es así o no?
26:04amigos negros
26:05¿Quieres casarte con mi hija? Bien.
26:07Saca mi poder de color
26:08Comprar otra casa para su hermano
26:10De lo contrario, puedes ir mañana mismo a tramitar mi divorcio.
26:12Caminar
26:15Siempre escucho al paje.
26:19mamá
26:20Deja de hacer el tonto.
26:21Esta es la sala VIP.
26:22Estás armando un escándalo.
26:25Ten cuidado, o podrías perder también este trabajo.
26:28Bueno
26:29Ella puede permitirse una habitación VIP.
26:31Dame unas olas relajantes.
26:33te digo
26:34O me das el dinero hoy o...
26:35De lo contrario, me quedaré aquí sentado y no me iré.
26:39Ni se te ocurra pensarlo.
26:40No tenemos dinero.
26:41Mi marido se rompió la pierna.
26:44cómo
26:45o
26:46Danos algo de dinero
26:48Deja que tu yerno
26:49Observa bien tus piernas.
26:51Te he cuidado muy bien.
26:53Yo pagaré tus estudios universitarios.
26:54¿Es todo para que puedas cuidar de una persona con discapacidad?
26:56¿Puedes siquiera pagarme?
27:01Contigo
27:01¿Sabes qué tipo de exnovios tuvo mi hija antes?
27:05Su exnovio era el heredero del Grupo Xu.
27:08¿Se pueden comparar siquiera?
27:11Sé
27:12Ese es el tipo que fue al canal por un intento de violación.
27:17tú
27:19No me importa
27:19Debes divorciarte de ella hoy mismo.
27:22de lo contrario
27:22Todavía no he terminado contigo.
27:23Los oí armando un alboroto en tu habitación del hospital.
27:24Veamos cómo te desarrollas en secreto...
27:26Sra. Liu Guixiang
27:28Si no sales
27:30Llamaré a seguridad para que te echen.
27:33¡Vamos, vamos, vamos!
27:35¡Date prisa y vete!
27:35Tu hija ha crecido.
27:36Ella tiene la libertad de elegir su propio matrimonio.
27:38Ya no le importa.
27:38No importa
27:39Solo espera.
27:40Volveré a buscarte.
27:41caminar caminar caminar
27:42Solo espera.
27:45Volveré a buscarte.
28:16caminar caminar caminar
28:16Hay 500.000 personas
28:17Si quieres una dote
28:19Puedes ir cuando quieras.
28:20Todo es necesario
28:22De corazón a corazón
28:24Has experimentado desgracias y tragedias.
28:27No le hagas caso a mi madre.
28:28Ella quería convertirme en un demonio bendecido desde que era pequeño.
28:32Afortunadamente
28:34Recobré el sentido.
28:35Aún tienes que quererme.
28:39Compraste una casa en Police Garden.
28:42También hay un depósito de 500.000.
28:45¿De verdad los salarios en Boyu Group son tan altos?
28:49Después de unirme a Boyu
28:51¿Significa esto que yo también tengo la oportunidad de convertirme en Xiao Fu?
28:54Qué
28:56Vas a unirte a Boyu
28:59Qué
29:01Vas a unirte a Boyu
29:05Lo lamento
29:06Se me olvidó decírtelo
29:07He superado la entrevista con Boyu.
29:11Cuando empiece a trabajar oficialmente
29:12Así podré ganar dinero para mantenerte.
29:14Solo necesitas quedarte en casa y recuperarte adecuadamente.
29:18Parece que tendré que tener más cuidado en la empresa a partir de ahora.
29:21Felicidades
29:22Podrás cuidar de mí en el futuro.
29:25Está seguro
29:26Sin duda puedo permitirme apoyarte.
29:31bien
29:48¿Qué dije?
29:51No durará más de unos pocos días antes de escaparse.
29:53Realmente sientes que ella nunca te ha abandonado.
29:58Como tu esposa ya se ha ido
30:01Entonces haré que Luo Yao te cuide.
30:03Esta es una buena oportunidad para que ustedes dos desarrollen su relación.
30:06¿Estás seguro de que vendrá?
30:08ciertamente
30:09Ella es muy apegada a ti
30:10Ya lo sabes, ¿verdad?
30:13¿Por qué no la llamas?
30:16¡Por fin lo has entendido, chico!
30:31yao yao
30:31Soy tu tío Pei.
30:34Yichen recibirá el alta hospitalaria en dos días.
30:37Quiero que vayas al Jardín Mingjing a cuidarla.
30:39Esta es una buena oportunidad para que ustedes dos desarrollen su relación.
30:42No te preocupes
30:44Ya le pregunté a Yichen.
30:45Ella ya ha aceptado.
30:48eso
30:48Tío Pei
30:49De repente me di cuenta
30:51Creo que Yichen-gege ya no me gusta mucho.
30:54Y hablando de eso
30:55La prometida original de mi hermano Yichen no era yo.
30:58Son Qiu y su hermana.
31:07Soy la digna hija de la familia Wen.
31:09¿Cómo podría casarme con una persona discapacitada que no podrá ponerse de pie durante el resto de su vida?
31:22El número al que ha llamado no pertenece al proveedor de servicios.
31:28Inesperadamente, esta Wen Luoyao, que parece tan bien educada y tiene una lengua tan dulce...
31:32En el fondo, es muy irracional.
31:35No queremos una nuera de este tipo que ni siquiera sabe cómo conseguir medicamentos.
31:43Aquí
31:46papá
31:46Has llegado.
31:48Siéntense y coman juntos.
31:59papá
32:00Por favor, siéntese y coma con nosotros.
32:01Yo preparé la comida de Li Kai.
32:03Pero fue algo temporal.
32:04Me llamaron a la empresa para trabajar horas extras.
32:06Llegaste justo a tiempo
32:07No lo desperdicies.
32:09No creas que puedes tomar estas comidas...
32:11Puedes recoger mi casa
32:12Nos quedamos con la familia.
32:13Jamás te aceptaré como mi nuera.
32:26papá
32:27¿No tienes nada que hacer hoy?
32:29No es necesario
32:34eso
32:34Señorita Jiang
32:35Mi hijo se encuentra en esta situación ahora.
32:37Realmente no quieres dejarlo.
32:47ignorar
32:48El propósito original del matrimonio era intercambiar esas plumas.
32:53¿Estaba enfermo o herido?
32:55Quiero divorciarme de él.
32:58de hecho
32:59Mi padre tuvo un accidente en aquel entonces.
33:00Estaré confinado a una silla de ruedas por el resto de mi vida.
33:02Ni siquiera mi madre se divorció de él.
33:06¿Cómo es posible que ni siquiera pueda tolerar a mi propia madre?
33:09Estoy lleno
33:18Eres su padre, ¿verdad?
33:19Justo lo que necesitaba
33:20Tu hijo se casó con mi hija.
33:22Hablemos ahora de la dote.
33:30Mi hija es guapa e inteligente.
33:32Pedir 500.000 no es descabellado, ¿verdad?
33:34Mi corazón es regular, te crié hasta la edad adulta.
33:35No es que te lo vaya a dar gratis.
33:40mamá
33:41¿Por qué estás aquí otra vez?
33:43¿No te lo dije?
33:44Su familia es pobre.
33:46Él vive en un pueblo urbano.
33:48Desordenado y pobre
33:49Su padre era un trabajador migrante en una obra de construcción.
33:52¿De dónde sacaría el dinero para pagarte la dote?
33:56Tu suegra, ¿verdad?
33:58Nuestra familia realmente no tiene dinero.
34:00Fíjense en la ropa que llevo puesta, toda la recogí del basurero.
34:04Lo he usado durante años y no soporto la idea de tirarlo.
34:06Nuestra familia suele comer repollo y gachas de avena.
34:10Para ser sincero...
34:13Salgo a hacer trabajos ocasionales todos los días.
34:15Di todo el dinero que gané para pagar las deudas de juego del hermano menor de Yichen.
34:25Ahora Yichen ha sufrido otro accidente.
34:26Pedí dinero prestado a todos mis parientes.
34:30Ahora ni siquiera contestan mis llamadas.
34:34¿De dónde se supone que voy a sacar tanto dinero para pagarte la dote?
34:39para ser sincero
34:40Estoy realmente muy satisfecho con su hija.
34:43Dado que ella y Yichen ya han registrado su matrimonio...
34:46Déjenlos vivir sus vidas en paz.
34:49En cualquier caso, Yichen no puede levantarse ahora.
34:52El matrimonio de tu hija será perfecto para cuidar de Yichen.
34:56Entiendo.
34:58Bebida
34:59¿Tu familia solo quiere vivir a costa de mi hija, eh?
35:01Caminar
35:02¡Lárgate de aquí ahora mismo!
35:05No me voy
35:08¿Eres estúpido?
35:10¿No lo entendiste?
35:11Solo quieren casarse contigo.
35:13Cuidar de este hijo codicioso que no puede valerse por sí mismo.
35:15Estás tan ansioso por ganarte mi favor.
35:17La gente simplemente pensará que eres un canalla eléctrico sin valor.
35:21Quieres una dote, ¿verdad?
35:22Entonces dame tu dote.
35:24¿Cuánto dinero puedes aportar como dote?
35:26Puedo conseguir que te den una cierta cantidad de dote.
35:29¡Eres un ingrato!
35:32Cuando estaba embarazada de él con gran dificultad
35:34Entonces, ¿por qué lo elevaste tanto?
35:36Eres tan bueno
35:37Ahora no me dan la dote.
35:38Incluso me obligaron a darles una dote.
35:40Tu conciencia
35:41¿Te comió un perro?
35:44Desde que empecé a trabajar
35:46Te he dado todo mi sueldo.
35:50Para esta familia
35:52Tengo la conciencia tranquila y no he hecho nada malo.
35:54¿Y tú?
35:57Pregúntate a ti mismo
35:59¿Cómo me has tratado desde que era niño?
36:04¡Fuera de aquí!
36:07Por favor, deja de molestar a mi marido.
36:08De lo contrario, volveré a llamar a seguridad.
36:11Ven y vete rápido
36:13tú
36:14No te atrevas a parecer una mujer.
36:15Me bloqueas.
36:16Aunque a veces te sientas solo en las llanuras
36:21Es la crueldad final.
36:23Lo siento
36:23Necesito salir un rato.
36:30Ya he descrito nuestra situación familiar como terrible.
36:32¿Por qué el tío Jiang sigue sin querer dejarte?
36:35Deng Zhen te está dedicado
36:37Tan breve y severo
36:39¿Por qué no actúas en obras de teatro cortas?
36:41No es imposible.
36:44tú
36:55El médico dijo que te estás recuperando bien.
36:57Pero después de regresar a casa
36:58Necesito descansar y recuperarme adecuadamente.
37:00¿Qué quieres cenar esta noche?
37:02Te daré un asiento.
37:06Eres libre de hacer lo que quieras.
37:10Voy a salir a comprar víveres.
37:13Eres libre de hacer lo que quieras.
37:20Vale, vale
37:21aparcamiento
37:23Disfruté del paseo.
37:26¡Definitivamente!
37:30ningún problema
37:33Presidente Pei
37:33Feliz cooperación
37:34Es un honor para nosotros cooperar con su empresa.
37:36De nada.
37:37Se trata de cooperación y beneficio mutuo.
37:39Tu fuerza es innegable.
37:43papá
37:44Jiang Shutong
37:46¿Qué hace él aquí?
37:48papá
37:50¿Por qué vas vestida así?
37:53Están de nuevo
37:55Bien
37:56eso
37:59Bien
38:00eso
38:01Vaya
38:02Todos estamos aquí
38:03Rodaje de un cortometraje dramático
38:06Vaya
38:07Hacer cortometrajes dramáticos
38:10Sí
38:11Sí
38:11Sí
38:11Estamos rodando un cortometraje dramático juntos.
38:13Por qué
38:13Por qué
38:16Estamos filmando aquí.
38:17Entraste de forma tan imprudente
38:19Afectó a nuestro rodaje.
38:20Date prisa en volver
38:22papá
38:22¿Y yo qué tal hoy?
38:23Da la casualidad de que no hay nada malo.
38:25Por qué
38:25¿Siguen contratando?
38:27¡Puedo ser extra!
38:31Por qué
38:32¿Crees que cualquiera puede actuar en dramas cortos?
38:34Con tu aspecto...
38:35ah
38:35No queremos
38:37I
38:38¿De verdad soy tan malo?
38:39Ni siquiera a los extras se les pudo convencer.
38:44Bueno
38:45Por qué
38:46¿Bien?
38:47Hoy es el día en que Yichen recibe el alta del hospital.
38:48¡Vuelve a casa para cenar esta noche!
38:50ups
38:50Date prisa y vete...
38:52Vamos, vamos...
38:53Vamos, vamos...
38:53Vamos, vamos...
38:59Vamos, vamos...
39:00Vamos, vamos...
39:01Vamos, vamos...
39:06Vamos, vamos...
39:11¿Tu hija tiene novio?
39:13Quiero presentárselo a mi hijo.
39:17Señor Xie
39:18Es fácil decirlo
39:19Es fácil decirlo
39:31¿Cómo entraste?
39:33Te han dado de alta del hospital.
39:34Como padre
39:35Ven a verte
39:36¿Eso no está permitido?
39:43Me lo comentó el médico.
39:44Jiang Shutong te ha estado cuidando muy bien estos últimos días.
39:47La lesión está sanando más rápido de lo esperado.
39:50así que lo que
39:52¿Qué quieres decir?
39:52Quiero decir
39:53Debemos actuar con rapidez antes de que la lesión cicatrice por completo.
39:56Consígueme el divorcio.
39:59Tus noches son largas y están llenas de sueños.
40:00Con el paso del tiempo, se hace más difícil marcharse.
40:03Mi matrimonio
40:04Lo hice yo mismo
40:07No tienes que preocuparte por eso.
40:11papá
40:11Yu Chen
40:12Hora de comer
40:21director
40:25Hola tío Pei
40:26¿Por qué me traes comida todos los días?
40:28Soy
40:29Ocasionalmente
40:30Ocasionalmente
40:34papá
40:35Hoy trabajaste mucho representando la breve obra de teatro.
40:37¡Come más!
40:39Presidente
40:40En realidad, fue a filmar un cortometraje dramático.
40:44En realidad, fue a filmar un cortometraje dramático.
40:47eso
40:47Solo voy allí para divertirme un rato.
40:49¿Eso no está permitido?
40:51No es tan agotador como mi trabajo habitual de albañilería.
40:53Te estoy mirando.
40:55Soy demasiado ocioso.
40:59papá
41:00¿Te encuentras en ese tipo de situación?
41:01En el breve drama sobre directores ejecutivos dominantes
41:03El padre del protagonista masculino
41:07Ese tipo de
41:08Dale un millón a la protagonista femenina
41:09El tipo de cosas que la hacen dejar a mi hijo.
41:12padre rico
41:15Estas jóvenes de hoy en día
41:16Me encanta ser un CEO dominante.
41:18Enamorándome de mi hermoso sueño
41:20En realidad
41:20Es absolutamente imposible.
41:23Los ricos son exigentes con
41:25Casarse con alguien de igual estatus social.
41:27Comer carne todavía no te hará callar.
41:29papá
41:30No te alteres.
41:33¿Cómo podría yo hacer eso?
41:34Volando hacia la cima de la rama
41:35El sueño de convertirse en un fénix
41:36De lo contrario no lo habría hecho.
41:37Casarse con Yichen
41:39Mi exnovio
41:40Además, es un hombre rico de segunda generación.
41:42Pero él la engañó.
41:43El director ejecutivo autoritario en las novelas cortas
41:45Son todas falsas.
41:47Esos en realidad
41:48Gente rica
41:49Hay muchas mujeres a mi alrededor
41:51No puedo resistir la tentación
41:52No querría hacerlo
41:53Cásate con un hombre rico.
41:57¿Cómo me llamaste?
41:59entonces
41:59Él me era completamente devoto.
42:02Es porque soy pobre.
42:03Si supiera mi identidad
42:05Saldré por la puerta
42:23¿Ya has visto suficiente?
42:29Me gusta mirar a los hombres guapos.
42:30Esta es la naturaleza humana.
42:31A la gente siempre le gusta apreciar las cosas bellas.
42:34Como esos hombres
42:35Le gusta mirar a las mujeres hermosas.
42:36Además
42:37No creo que sea eso.
42:38Otros hombres
42:40Pero el hombre con el que me casé era con quien estaba.
42:47Deja de mirar
42:48salir
42:50Pei Chen
42:52Con tu hermoso rostro
42:53¿No deberías dejar de ser niño para madurar?
42:56¿Te has acostumbrado a ser el centro de atención de los demás?
42:58Deberían haber sido inmunes hace mucho tiempo.
43:00Vine a preguntarte...
43:02¿Necesitas ayuda para ducharte?
43:05No es necesario
43:08bien
43:08Entonces iré a buscar a Li Kai para que te ayude.
43:11No es necesario
43:14Ya no tienes que ocultarme tu relación.
43:17Ya lo sabía.
43:18¿Sabía que no éramos compañeros de trabajo?
43:21¿Se trata de una relación de superior-subordinado?
43:28¿Cuál es nuestra relación?
43:32Sé que ustedes dos tienen una relación.
43:36Está bien
43:38Estaba escrito en el acuerdo prenupcial.
43:40No interfieran en la vida privada del otro.
43:43Y yo no intimido a los hombres.
43:47¿De dónde eres?
43:48Es obvio que tenemos una relación.
43:51Ustedes dos hombres adultos
43:53No relacionado
43:54Tuve que comprar la casa de al lado.
43:56Cada vez que entro al estudio
43:57Y cerraron la puerta con llave para evitarme.
43:59Y la última vez
44:00Me han drogado.
44:02Estoy completamente desnudo.
44:03Estoy aquí, frente a ti, suplicándote ayuda.
44:05Como mi esposo legal
44:07No me ayudarás.
44:12Y más...
44:13Cada vez que le pidas a Li Kai que haga algo por ti
44:16Hizo todo lo posible por ayudarte.
44:17Después de enterarse de que usted estaba herido y paralizado
44:20Estuvo a tu lado en cada paso del camino, cuidándote.
44:22También dijo que nunca te abandonaría.
44:25Él te ama de verdad.
44:28Tú
44:29Es solo porque le gustas a Li Kai.
44:31Solo entonces lo trató con normalidad.
44:33Cuando le rompen el corazón...
44:35¡Solo espera a que caiga la luz del fuego!
44:39No soy guionista
44:40¡Qué lástima!
44:42No, en absoluto.
44:44Sin embargo, después de que nos casamos
44:45Acabo de empezar a leer novelas alternando entre semanas individuales.
44:47Entonces
44:48No tengas miedo de borrar tus huellas.
44:51No le pidas a Li Kai que te ayude a tomar un baño.
44:52Si caes dentro, las consecuencias podrían ser impredecibles.
44:55No quiero ser un bebé ahorcado.
44:57Ya que me consideras un discípulo varón
45:00Por favor, dígame...
45:02¿Por qué sigues queriéndome?
45:05I
45:08No me gustas.
45:13No necesito su ayuda.
45:14Puedo hacerlo yo mismo
45:15Por favor, váyase.
45:17Lo que quieras.
45:19Ponte en contacto conmigo si necesitas ayuda.
45:22Puedo hacerlo yo mismo
46:14Pei Yichen
46:14Qué sucede contigo
46:15¿Estás bien?
46:20Pei Yichen
46:21Qué sucede contigo
46:22¿Estás bien?
46:25bien
46:30Me alegra mucho que estés bien.
46:31¡Me has asustado de muerte!
46:43Debe ser una estafa.
47:00¿Está Yichen dormido?
47:02Hola
47:03Hola
47:04La persona que acompañaba a Yichen se estaba duchando.
47:06Le pediré que te llame en un rato.
47:08Quién eres
47:10Soy la esposa de Yichen
47:11Qué
47:14Debes ser el abuelo de Yichen.
47:17Yichen me lo dijo
47:19Eres el mejor para él
47:20Eres su pariente más cercano.
47:23También dijo
47:24Esperando tu regreso
47:25Debes llevarme a verte cuando tengas tiempo.
47:28Buen chico
47:29¿Puedo saber su nombre?
47:30El abuelo volverá a verte mañana.
47:33Mi nombre es Shutong.
47:34Cómodo de decir
47:35El niño sin niño
47:36Buen nombre
47:37Buen nombre
47:40Jiang Shutong
47:42¿Quién te dio permiso para contestar mi llamada?
47:46Vaya
47:47eso
47:47La llamada telefónica de tu abuelo
47:49Tela de lana
47:54abuelo
47:55¡Eres un mocoso!
47:56¡Cómo te atreves a ser tan cruel con mi nuera!
47:58Regresaré mañana
47:59Mira cómo te trato
48:01Yo no la acosé.
48:02abuelo
48:02No es necesario que vuelvas.
48:04Hola
48:04Lugares que quieres visitar
48:05Vamos a jugarlo una vez más.
48:06Eso no servirá.
48:07Tengo que volver
48:08Defiendan a mi nuera.
48:10Eres tan feroz
48:11En ese momento, llevé a mi nuera.
48:13asustado
48:13¿Con quién debo ponerme en contacto para solucionar esto?
48:17Él no se irá.
48:19No se atreven a irse
48:25Tu abuelo colgó el teléfono.
48:29Jiang Shutong
48:31¿Podrías tener más cuidado en casa, por favor?
48:38Pei Yicheng
48:39¿Por qué te importa tanto?
48:41Así que, naturalmente, me quedaré en casa.
48:42Haz lo que te haga sentir cómodo.
48:45Si quieres correr desnudo por casa
48:48A mí tampoco me importa.
48:52No lo había pensado.
48:54Pei Yicheng
48:56Tu padre me dijo que...
48:57Tu familia es pobre.
48:58Ni siquiera pueden permitirse cocinar.
49:00Entonces, ¿cómo es que tu abuelo todavía tiene dinero?
49:02¿Es posible viajar al extranjero?
49:09Mi abuelo él
49:12Ayudó a un anciano rico.
49:14Él pagó.
49:15Saqué a mi abuelo a jugar.
49:17¿Matrimonio y citas?
49:20Tu abuelo debe ser una persona muy carismática.
49:25Mañana le prepararé un pequeño regalo.
49:28Ven conmigo a vender regalos
49:32DE ACUERDO
49:41Este año
49:42¿En qué piensas todo el día?
49:45Simplemente acepté sin darle mayor importancia.
49:46Él realmente se lo tomó en serio.
49:52Todavía tengo 1.000 yuanes en mi tarjeta bancaria.
49:55dices
49:55¿Qué tal si le compro a papá algunos conjuntos de ropa?
49:59Dijiste que mi papá
50:00Eh
50:01Por qué
50:03No sé qué estás pensando.
50:05Hacer que tu padre elija intencionadamente ropa del basurero para ponerse.
50:08Tú sola
50:10Vivir en una casa grande
50:11conducir un coche
50:12Deja que tu padre viva en un pueblo urbano sucio y caótico.
50:16Vivir en una casa tan pequeña de tan solo unos pocos metros cuadrados
50:19¡Vamos!
50:31Extrañar
50:32caballeros
50:32¿Estás aquí para elegir un atuendo para tu novio?
50:38No.
50:38Estoy aquí para comprar ropa para mi suegro.
50:41¿Alguna recomendación?
50:42caballeros
50:43¡Tu esposa es tan filial!
50:45Es la primera vez que veo esto.
50:46Usa el dinero para comprarle ropa a tu suegro.
50:49Por favor, venga por aquí.
50:57Extrañar
50:58Un total de 1.500
51:05Solo mil yuanes
51:08No importa
51:12Finalizado
51:15No
51:16Ya que acordamos que yo se lo compraría a él
51:18Eso tendré que pagarlo yo.
51:20Eh
51:24desliza esto
51:25DE ACUERDO
51:34¿Cómo pudiste hacer esto?
51:35¡Eso es demasiado, mocoso!
51:37Hola abuelo
51:39Eres paje, ¿verdad?
51:41es hermoso
51:42caminar caminar caminar
51:43Por cierto
51:44abuelo
51:45Te he preparado un regalo.
51:46Te he preparado un regalo.
51:47Iré a buscarlo enseguida.
51:50¿Qué regalo me traes?
51:51abuelo
51:53Yichen me comentó que tienes una novia rica.
51:56¿Por qué no trajiste a la abuela?
51:59No
52:00Qué novia rica
52:04abuelo
52:06Sé
52:06personas mayores
52:08Las personas mayores suelen sentirse muy solas.
52:09Así que vas tras tu cadena crepuscular
52:12cadenas occidentales y similares
52:13¡Todos lo apoyamos!
52:15Eh
52:19abuelo
52:20Consulté mucha información.
52:21Los datos indican que las personas mayores también tienen un fuerte deseo sexual.
52:25No debemos ignorar esta necesidad legítima.
52:28Como este suplemento para la salud
52:30No tiene efectos secundarios en el cuerpo.
52:32Puede fortalecer el cuerpo
52:33Deja que vuelvas a sentir tu virilidad
52:38paje
52:39Eres muy considerado/a.
52:40El abuelo lo aceptará por ahora.
52:44Gracias
52:45palo de golf
52:46Mírame mientras te hago arrodillarte.
52:51papá
52:52Esta es la ropa que Yichen y yo compramos para ti cuando fuimos de compras.
52:56Cómprame ropa
53:00Cómprame ropa
53:01Sí
53:03Nunca más deberías volver a usar esa ropa que sacaste de la basura.
53:07Eso está demasiado sucio.
53:08Si no tienes ropa que ponerte en el futuro
53:10¿Usted pude decirme?
53:10Te lo compraré.
53:12Zhang Piao, ya ves
53:13Qué filial es la nuera
53:15Todavía estás intentando entrar a duras penas.
53:16Creo que será alrededor del Festival Qingming del próximo año.
53:19No ofrezcas dos varitas de incienso adicionales a nuestros antepasados.
53:22Deben estar ejerciendo sus esfuerzos desde abajo.
53:24Solo entonces pudimos incorporar a la familia a una niña tan maravillosa, la paje.
53:30Tu nuera solo tiene 1.000 yuanes encima.
53:33Solo te compré la ropa por 1.500 yuanes después de pasar mi tarjeta de crédito.
53:35Sigues quejándote
53:40papá
53:41¿No te gusta?
53:44¡Por supuesto que no me gusta!
53:47Mi corazón está sangrando.
53:51¿Qué tiene de malo eso?
53:52¿Se puede recuperar el dinero invertido?
53:55Caminar
53:57Ustedes, los ancianos
53:58Son demasiado tacaños.
54:01Yichen
54:01Necesitas convencer a papá para que se mude de ese pueblo urbano lo antes posible.
54:05Encuéntrale una casa nueva.
54:07Él mismo irá a buscarlo.
54:08Le transferí dinero.
54:10Sí, sí, sí
54:12Sé qué hacer.
54:13abuelo
54:14¿Te vas otra vez esta vez que regresas a China?
54:16No me voy.
54:17Me temo que después de que me vaya...
54:19Yichen
54:20acosándote
54:20Quiero quedarme
54:22Yo tomaré la decisión por ti.
54:25Ese abuelo
54:26¿Por qué no te quedas aquí a partir de ahora?
54:28Yichen
54:28¿Qué opinas?
54:29No hay habitaciones adicionales en la casa.
54:31El abuelo tiene su propia casa.
54:34abuelo
54:35Seguramente tu abuela te compró una casa, ¿verdad?
54:38Compró
54:39No
54:42Abuelo, no tengo dónde vivir.
54:44¿De verdad dices eso?
54:45Simplemente no quieren que me mude.
54:47Nunca esperé esto.
54:48Mi nieto para siempre
54:49¿Cómo pudieron ser tan desobedientes?
54:51No es tan filial como mi nuera, a quien solo he conocido una vez.
54:56Yichen
54:58Puedes dejar que el abuelo se mude contigo.
55:01papá
55:02Este lugar es demasiado pequeño
55:03No hay habitaciones
55:04Te encontraré uno más grande.
55:06¿No tienes dos habitaciones?
55:08Justo lo que necesitaba
55:10Tengo dos
55:11Realmente no sé cómo dormir en habitaciones separadas.
55:14No, no
55:15Siempre dormíamos juntos.
55:17Simplemente tengo muchas cosas.
55:18Luego se lo entregaron al cliente.
55:20Abuelo, no te preocupes.
55:21En un rato lo guardaré todo.
55:24Te dejo mudarte.
55:26Vale, vale
55:27Mi nuera sigue siendo la más filial.
55:30¡Eres un mocoso!
55:31Tu mayor contribución es pasar tiempo con nuestra familia.
55:34Encontré una buena esposa
55:43abuelo
55:44Algo raro está pasando.
55:44¿Podrías dejar de mantener la puerta cerrada todo el tiempo, tanto al entrar como al salir?
55:47¿De quién nos estamos protegiendo?
55:50Dijiste que normalmente mantienes la puerta cerrada.
55:52La sensación de tener algo desbloqueado es realmente desagradable.
55:54sabía
55:55Ya no me importará.
55:59Sé que te gusta el café.
56:00Esto es lo que mi papá trajo de Italia.
56:05Gracias, abuelo.
56:09está bien
56:10No te acuestes demasiado tarde.
56:11Descansa un poco
56:17Bueno
56:23Mírame y tómame fotos.
56:25Este incidente de choque con ovejas
56:26Aunque te dé un bumerán
56:34Eh
56:40¿De verdad son tan buenos los vídeos de Borderline?
56:45sin
56:46No tan guapo como tú
56:49ah
56:50¿Vas a usar el baño?
56:52Ya terminé de soplar.
57:16Ya terminé de soplar.
57:17tú
57:17No
57:17tú
57:17No
57:17mirar
57:17tú
57:17porque
57:21Audio
57:21Audio
57:41Pei Cheng
57:42¿Estás bien?
57:45tú
57:46tú
57:46¿Estás bien?
57:48¿Dónde tocar?
57:50Disculpe
57:51No quise hacerlo
58:06Sé que te gusta el café.
58:08Este es mi papá especial
58:09Traído de Italia
58:14está bien
58:16Ya puedes irte a dormir.
58:35Pei Cheng
58:35No poder
58:37¿Qué pretendes ser?
58:38¿Acaso esto no es simplemente medicina?
58:41Pei Cheng
58:41Me cambiaste por un par de codillos de cerdo estofados.
58:43¿Qué fue exactamente lo que pasó?
58:44La medicina para ovejas que le diste al abuelo
58:46Lo usó conmigo
58:48No creas que no lo sabes.
58:49este
58:50Realmente no sabía esto.
58:56Espera un momento
评论