Skip to playerSkip to main content
  • 14 minutes ago
Cross The Line, Face No Mercy Billionaire Romance
Transcript
00:00:03I don't know what the hell is going on.
00:00:30I'm so sorry, I'm sorry.
00:00:32I'm sorry, I'm sorry.
00:00:34I'm sorry.
00:00:36I'm sorry.
00:00:37You got to be ready.
00:00:40I'm sorry.
00:00:42I'm sorry.
00:00:47You're sorry.
00:01:17I don't know what the hell is going on.
00:01:46Oh
00:01:54Thank you very much.
00:02:19Oh
00:03:15你很榮幸你將成為對我付出生命和珍藉的一百零八個年興奮嗎我還沒回來了你看
00:03:26我把誰帶來了我來介紹一下這位是白公子三線裡的大公子知書達理
00:03:44溫文爾雅白公子這是謝思成這可是十里八村最最最最漂亮的姑娘每天上門提醒的隊伍都排得老長你好姑娘我叫白天明很高興認識你
00:04:03好好好快坐下快坐下姑娘的美麗真是讓我一見親心的若是能迎娶到姑娘好我白天明此生無害對了
00:04:25這是我帶來的小小見面還請收下這這難道是報紙上所說的那些在拍賣會上拍出一千萬天價的白日手鐲上月簽名嗎我這太貴重了我不能說的白公子而且我現在不考慮婚事
00:04:36哎呀思成白公子這麼好的條件錯過了多可惜呀我還是想等我哥回來再說吧哎
00:04:50哎黃媚婆我們家思成還不想當回事要回事是就先算了吧也要我怎麼說你們好啊啊簡直就哎呀不是台句哎黃媚婆沒關係
00:05:17強牛的瓜不甜嗎我們走吧哎哎你哎哎丫頭啊我看著白公子一表人才溫溫而雅的應該不會錯媽事道險惡呀而且我的終身大事我希望我哥在場還是等我哥凱旋吧嗯白公子白公子
00:05:35沒事我不怪你畢竟咱們也不能強人所難吧啊哈哈哎那我先走了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:05:58哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈去我的婚小鳥子我不知道獸我者少受贖我者死亡
00:06:24不要我我可哈哈啊我們我想他他該說我好喜歡哈哈老三老三我要他我要他死頭
00:06:26I'm going to go to bed.
00:06:38Mother.
00:06:40I'm going to go to bed.
00:06:41I'm going to go to bed.
00:06:42I'm going to go to bed.
00:06:43Okay.
00:06:57I'm going to go to bed.
00:06:58Please don't have a haven.
00:07:04understand the description.
00:07:04What did she take?
00:07:11She did.
00:07:16Ma.
00:07:17Ma.
00:07:17Ma.
00:07:20Ma.
00:07:22Ma.
00:07:22Ma.
00:07:22Ma.
00:07:29I need them.
00:07:31I need them.
00:07:32They're all in front of me.
00:07:33They're all in front of me.
00:07:34I need them.
00:07:36I need them.
00:07:37Let's see.
00:07:38Look how many people do this.
00:07:43You shouldn't let them know?
00:07:44I need them.
00:07:45I need them.
00:07:46I need them.
00:07:47I'm going to kill you.
00:07:48I'm going to kill you.
00:08:07The boss, I won't kill you.
00:08:16I'll kill you.
00:08:17It's not good.
00:08:19I'll take it to the table.
00:08:20I'll take it to him.
00:08:21I'll take it.
00:08:53No.
00:08:54No.
00:08:58No.
00:08:59No.
00:09:00No.
00:09:00No.
00:09:01No.
00:09:02No.
00:09:06Why are you there?
00:09:09Of course.
00:09:15I'm so sorry.
00:09:17妳有沒有忘了?
00:09:18白公子,妳求求妳,放棄我吧
00:09:21放棄我吧妳
00:09:27妳這事啊
00:09:28我可得好好聞聞妳啊
00:09:32我有啊
00:09:35把我留妳去拿過來
00:09:37妳,給我救救!
00:09:39krkj 妳撒我
00:09:41妳撒我
00:09:43我有啊
00:09:44我越難受 我就越忌放
00:09:47I'm your friend
00:09:48come here
00:09:50come here
00:09:50come here
00:09:51come here
00:09:58don't you
00:10:11Mom
00:10:12I will come back to home
00:10:14I'm fine.
00:10:15I'm fine.
00:11:12I don't know.
00:11:14My mother is so bad.
00:11:15My mother is so bad.
00:11:17Oh, my mother will be able to go.
00:11:27My mother will be out here.
00:11:33My mother will go.
00:11:37My mother will be out here.
00:11:44I'm sorry.
00:12:00What is it?
00:12:02What is it?
00:12:03明夫 蔡秋孟和明夫的女儿
00:12:08先自成
00:12:11我们要庄告白桨 白桑名
00:12:13你要告谁
00:12:15白桨 白天明
00:12:18你告他 所为何事
00:12:21他强调明夫的女儿
00:12:23还强谤他
00:12:26求大人还我们一个公道
00:12:28是吗
00:12:29让白天明过来
00:12:31我已经来了
00:12:38你是恶魔
00:12:42不行
00:12:50就是你要告我的
00:12:52
00:12:55我们要告你一个衣冠奇兽
00:12:56斯文败乐
00:12:58你逛电话之下
00:12:59一半人奴得我女儿
00:13:01还强谤了他
00:13:03大人
00:13:06有你们明夫做出名冤了
00:13:07是吗
00:13:12若是白天明作奸犯科
00:13:14就算是我的儿子
00:13:17我也不会让他逍遥法外
00:13:20何有此事
00:13:21何有此事
00:13:22何有此事
00:13:23不行
00:13:25我从未做过如此之事
00:13:26这位夫人
00:13:28我不曾做过这样的事情
00:13:30连事你何意会
00:13:32
00:13:33就是你
00:13:34就是你
00:13:35就是你
00:13:37刑堂之上
00:13:38不得喧哗
00:13:39蔡秀芬
00:13:40你死空白天明
00:13:41何有证据
00:13:43证据
00:13:44证据
00:13:45他们
00:13:46他们昨天欺人看见
00:13:48我的女儿呢
00:13:49我的女儿呢
00:13:49
00:13:51你们看到了吗
00:13:52你们看到昨晚有人
00:13:54掳走她的女儿了吗
00:13:56没看到
00:13:57没看到
00:13:58没看到
00:13:58
00:13:59
00:14:05昨天不是看见了吗
00:14:07
00:14:09没看见
00:14:10没看见
00:14:11还有你
00:14:12你昨天也在唱
00:14:13你这也看见了
00:14:18也就是说
00:14:20没有证据
00:14:22大胆交付
00:14:24诬告县令之子
00:14:26真当在刑堂
00:14:28是你随意撒野的地方吗
00:14:30来人
00:14:33把这婆妇和她的女儿拖下去
00:14:34各大三十大板
00:14:36不要 不要
00:14:38不要
00:14:39不要
00:14:40我女儿害怕
00:14:40我女儿
00:14:41杀人
00:14:43杀人
00:14:43严慕啊
00:14:44你们不要打我爸
00:14:47你这个恶鬼
00:14:49你别信我没
00:14:51你会找到报应的
00:14:53你会找到报应的
00:14:53
00:14:54
00:14:54
00:14:55
00:14:55
00:14:58
00:15:02不要
00:15:03不要
00:15:03不要打打
00:15:10I don't know.
00:15:52Let's go.
00:16:10Oh
00:17:02对了我让你看一样好东西让你看看我折磨你女儿的眼睛不要不要好好看着吧喂喂不要不要不要你不要你有我的好意你快点地狱点吧好看吗我下一个有我爹在地狱就不敢说了
00:17:30对了不要不要不要不要你让我做什么我都愿意我不告了我们不告了不要不要不要你还是这么喜欢
00:17:32Oh, I like you.
00:17:35I like you.
00:17:36You can't be happy.
00:17:38I'm happy.
00:17:40You're happy.
00:17:42I'm so stupid.
00:17:43You're so bad.
00:17:47You're not good at that.
00:17:50You're not good at that.
00:17:54I'm a young man.
00:17:57I'm a young man.
00:17:59You're not good at that.
00:18:09Mom.
00:18:10Mom.
00:18:11Mom.
00:18:13Mom.
00:18:17Mom.
00:18:19Mom.
00:18:20Mom.
00:18:22Mom.
00:18:23Mom.
00:18:24Mom.
00:18:26Mom.
00:18:26Mom.
00:18:32Mom.
00:18:33Mom.
00:18:34Mom.
00:18:35Mom.
00:18:35They just went to the U.S.
00:18:37They didn't come back to the U.S.
00:18:39That's so sad.
00:18:41They went to the U.S.
00:18:43They went to the U.S.
00:18:43They went to the U.S.
00:18:45They went to the U.S.
00:18:47How do we get to the U.S.
00:18:51You idiot!
00:18:58You idiot!
00:18:59No way!
00:19:00No way!
00:19:01No way!
00:19:01I can't be stuck!
00:19:11You're going to kill me!
00:19:13You're the same!
00:19:14They're indeed.
00:19:14I can't burn them!
00:19:15I'm a dead man.
00:19:17You hurt me.
00:19:20I'm sorry.
00:19:32No.
00:19:37You're not sure what to do.
00:19:38This is the only one.
00:19:44This is the only one.
00:19:44I'm sorry.
00:19:45It's not good.
00:19:45No.
00:19:45No.
00:19:46No.
00:19:47No.
00:19:47No.
00:19:47I'm so happy that you're here.
00:19:49I like this one.
00:19:50You're gonna go out there.
00:19:52You can go out there and find it to find it.
00:19:57I'm not so happy!
00:20:01I'll give you this to you!
00:20:05You're so happy!
00:20:06You're so happy!
00:20:09You're so happy!
00:20:10You're so happy!
00:20:13You're so happy!
00:20:15I'll get you to do it!
00:20:16I'm going to kill you.
00:20:18I'm going to kill you.
00:20:19I'm going to kill you.
00:20:21I'm going to kill you.
00:20:24Come on.
00:20:50Put your arse over there.
00:21:09I'll kill you.
00:21:09Let's get drunk.
00:21:11Please.
00:21:12I'm going to kill you.
00:21:12Mr.的侯, you have to go.
00:21:13You won't take a while.
00:21:13I'm going to kill you.
00:21:15Don't take a while.
00:21:20I don't know.
00:21:46Ah!
00:21:49Don't cry.
00:21:51Ah!
00:22:08I'll kill you.
00:22:12Oh, no.
00:22:13Oh, no.
00:22:40I don't know.
00:22:43What are you doing?
00:22:44Now let's go.
00:22:45Today we can't leave.
00:22:47Or else?
00:22:48I'm gonna help you.
00:22:49I want you to stay in peace.
00:22:50Come on.
00:22:52Do you want me to turn?
00:22:53Let's talk to them.
00:22:54I'm not going to turn around.
00:22:54I'm going to turn around.
00:22:55I'm going to say a little bit.
00:22:56I'm going to say a little bit.
00:23:00You're wrong.
00:23:01I think you're funny.
00:23:02You can turn to him.
00:23:03Turn around.
00:23:04I'll stop.
00:23:04I'm not going to give you a whole thing.
00:23:06I'm going to say a little bit of a little bit.
00:23:09And we're going to do that.
00:23:10What is he doing?
00:23:11.
00:23:11.
00:23:11What's wrong?
00:23:12What's wrong?
00:23:18She's my daughter.
00:23:20She's in my body.
00:23:22She's in my body.
00:23:23She's in my body.
00:23:27What's wrong?
00:23:31You're wrong.
00:23:32I'll talk to you later.
00:23:37You're really not good.
00:23:39Totally fine.
00:23:40How's wrong?
00:23:41What I was wrong with you tonight?
00:23:45No mistake.
00:23:46That's just the same.
00:23:46I didn't know cry.
00:23:47What did you do to cry?
00:23:49Don't you go away?
00:23:51I'm mad.
00:23:59I think it's aí to be a fool.
00:24:06Hey
00:24:12Oh
00:24:13I'm sorry
00:24:24I'm sorry
00:24:24Oh
00:24:25Oh
00:24:25Oh
00:24:27Oh
00:24:57Oh
00:24:57Oh
00:24:57Oh
00:24:58Oh
00:24:58Oh
00:24:58Oh
00:24:58Oh
00:24:58Oh
00:25:00Oh
00:25:01Oh
00:25:03Oh
00:25:04Oh
00:25:07Oh
00:25:08Oh
00:25:08Oh
00:25:13Oh
00:25:15Oh
00:25:15Oh
00:25:15Oh
00:25:16Oh
00:25:18Yeah
00:25:19Oh
00:25:33Oh
00:25:44Oh
00:25:45Oh
00:25:45You're showing me!
00:25:50Do you want them?
00:25:54How are you?
00:25:55What do you mean?
00:25:57You are dead!
00:26:00I was mother now to tell her Went Abraham.
00:26:08I感動, .
00:26:09I'll let you drown in my eyes.
00:26:11Don't worry!
00:26:14I miss you!
00:26:26I don't know what the hell is going on.
00:26:46Oh
00:27:15Oh
00:27:57Oh
00:28:34身為母親卻縱容兒子齊航罷勢身為一地兵馬總督卻餘肉百姓你該死我媽可是從戰場上下來的女教還能得到兵馬總督的位置你以為你自己是誰啊還敢教訓我媽真是不失死活
00:28:49兒子你媽落下方了爸你放心媽還有壓箱底的東西還沒死出來呢
00:29:32是我沒事這什麼藥
00:29:33Oh my god!
00:29:35You're not even sure.
00:29:51Mom! Mom! Mom!
00:29:55You want me to kill me?
00:30:03Yes!
00:30:05You killed me!
00:30:06You killed me!
00:30:08You killed me!
00:30:08You killed me!
00:30:10You killed me!
00:30:12You killed me!
00:30:14You killed me!
00:30:21Take a picture!
00:30:22You killed me!
00:30:22I'll kill you!
00:30:23You killed me!
00:30:25You're too lost!
00:30:26I had a痛苦.
00:30:28I want you to owe me more.
00:30:50You don't have to know me.
00:30:54I don't have to know.
00:31:03.
00:31:04.
00:31:04.
00:31:04Oh my god, I'm sorry.
00:31:34What are you doing here?
00:31:34I'm sorry, total good, whatever.
00:31:42I'm sorry, I'm sorry.
00:31:44I don't know what the true do to her the pen.
00:31:44I'm sorry.
00:31:45I'm sorry.
00:31:47I'm sorry.
00:31:47I'm sorry.
00:31:47I can't be in the head.
00:31:49I'll have you in the head.
00:31:49I will have to come back to the fore,
00:31:49but I will make you in the head.
00:31:51And then I'll be in the head.
00:31:55Okay.
00:32:04Okay.
00:32:25I'll bring the things here.
00:32:30This is the duty of the duty of the duty of the duty.
00:32:33You may stop all of the duty and make me clear.
00:32:36I will be going to ask the duty.
00:32:42I am fine, my son.
00:32:45Let's go.
00:32:49I am fine.
00:32:49Mom, I will be fine.
00:32:51I will be fine.
00:33:03I'll kill you too.
00:33:31Let's go.
00:34:22Oh my god, you're a hero.
00:34:24Let's go.
00:34:25Let's go.
00:34:28I don't want to say anything.
00:34:29I'm going to be here.
00:34:32I'm going to be here.
00:34:33I'll be here.
00:34:34I'll be here.
00:34:35I'll be here.
00:34:38I'll be here.
00:34:38I'll be here.
00:34:42I'll be here.
00:34:43Please, please.
00:34:46Please.
00:34:56Please.
00:35:13I'm sorry.
00:35:37Oh my god, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:57Yeah, sure.
00:40:47I'm going to find your leader.
00:40:52General?
00:41:04My father!
00:41:07The army of the 12th century,
00:41:09the army of the U.S. Army of the U.S. Army,
00:41:12and the army of the U.S. Army,
00:41:13and the army of the U.S. Army,
00:41:23That's why I think I have to fight my enemies.
00:41:26I'm so sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:42:11I don't know what I'm going to do.
00:42:11你去給我查清楚
00:42:14我要看看究竟是誰這麼膽大包天不知死活
00:42:15敢把手伸到 finestgen Parker的補絮金這邊
00:42:18不管他有多大的背景
00:42:20我一定要給十萬赤燕君一個交代
00:42:22
00:42:25天終於亮了
00:42:39大嫂
00:42:40Oh my god, what happened?
00:43:10it looks like a big mess
00:43:12and I think it's still a big mess
00:43:12but I don't know
00:43:13if I'm still a big mess
00:43:15I don't know
00:43:17but I don't know
00:43:17but we're gonna go
00:43:19and I can't
00:43:20and I can't
00:43:27and I can't
00:43:28and I can't
00:43:29and I can't
00:43:33
00:43:40你們這是幹什麼
00:43:42你們幹嘛
00:43:49兒啊
00:43:49你們不能踩
00:43:51這裡是陣亡將士的激烈祠
00:43:56你們沒有王法了嗎
00:43:58我兒真是紮草
00:44:01現在連一個安息地都不給他嗎
00:44:05你們這樣會要將士們
00:44:08把安息的壞堤出幾日
00:44:10我兒換假日
00:44:12兒啊
00:44:14是跑不好
00:44:16媽非我跑不好你
00:44:19你們改才
00:44:21今天我就死在這
00:44:22田哥
00:44:26我不能讓你找不到回家的路了
00:44:28這是陣亡將士的紀念詞
00:44:31吃不大倉女皇清典的地方
00:44:33你們不能這樣
00:44:34今天你們要敢拆這
00:44:36我就去上京舉報你們
00:44:38你們吃不了肚子走
00:44:42吃不了肚子走
00:44:44聽到了嗎
00:44:48他們又舉報我
00:44:50我真的好怕呀
00:44:52我跟你們說
00:44:54我跟你們說
00:44:54槟城就是我吕家的天
00:44:58我吕家的話就是大層綠綠
00:44:59說今天這裡拆
00:45:01他就得拆
00:45:02我把他們奪走
00:45:04不要
00:45:05不要
00:45:06不要
00:45:07不可以嗎
00:45:07不可以嗎
00:45:08不可以嗎
00:45:08不可以嗎
00:45:09不可以
00:45:14兒啊
00:45:15是嗎
00:45:16不好
00:45:18還沒有保護好你
00:45:19田哥
00:45:20對不起
00:45:21
00:45:22
00:45:22
00:45:23
00:45:23
00:45:23
00:45:44
00:45:46
00:45:47
00:45:47
00:45:48
00:45:48
00:45:48
00:45:48我要孤 parasites
00:45:48
00:45:49我們走
00:45:50
00:45:51
00:45:51
00:45:51
00:45:52
00:45:52
00:45:53
00:45:54Oh my god, I'm here.
00:45:55I'm here.
00:45:56I'm here.
00:45:59I'm here.
00:45:59I'm here.
00:46:00I'm here.
00:46:01I'm here.
00:46:01I can't shake.
00:46:02Let's see who I can.
00:46:05I don't care if I can.
00:46:19No problem.
00:46:20No problem.
00:46:21No problem.
00:46:22No problem.
00:46:23No problem.
00:46:23He didn't want to get away from me.
00:46:24Oh
00:47:20不认识你们一分钱也拿不着不认识不能取我们一家人都靠着扶序金过日子呢我说啊还指望扶序金上学你们不能提不能提不能提不能提不能提你们是什么人扶序金本来就一次性发放什么手柄成暗月发放了扶序金怎么犯我说的算我说暗月就暗月我说不反就不犯我说不反就不犯实话告诉你们
00:47:50这位就是我们扶序所的所长这一切都是他说了算你也知道了就给我滚扶序金你们的扶序金还是按时发放甚至每个人都给你们几百块我不会让我的天哥找不到回家的地方的我不会让我误啊找不到回家的路行行行原来你们这些刁民今天是铁了些给我做的呀马上停了这些人的扶序金然后再给我喊人过来今天谁也不能阻拦我把这个拆了
00:48:20对是那你你知道吗我你你你你你你怎么样我我你你你你你你你你你你你你
00:48:21Oh my god.
00:48:51It's not even possible.
00:48:53I feel no need to be dead.
00:48:54So, what the Lord is going to take you to die?
00:48:57What the President is then?
00:48:59What's wrong?
00:49:00Stop!
00:49:01Go.
00:49:02What's wrong?
00:49:04You want to fight for a small family.
00:49:06You must stay behind it.
00:49:08If not, you won't hide it.
00:49:10See your behind the little guy's last strength.
00:49:13So you don't want to keep me talking yet.
00:49:15Yes.
00:49:17Good.
00:49:18Really good.
00:49:20Can't put your hands on his arm.
00:49:21What can I do with my wife?
00:49:23Even my man from the boss's husband too can't see me.
00:49:25I don't care who is it.
00:49:26I must be in the world.
00:49:27I will send them to the boss.
00:49:29I have to send them to the boss.
00:49:32I have to send them to the boss.
00:49:35I have to send them out.
00:49:37Yes.
00:49:41Here.
00:49:41I have to send them, do they?
00:49:44I have to send them.
00:49:45Oh my God.
00:50:15三败 一败英雄忠勇护国
00:50:22二败 将士精神勇垂不朽
00:50:30三败 谢诸位护我大仓不朽恩
00:50:35诸位 安息
00:50:36安息
00:50:37安息
00:50:47I'm fine.
00:50:48Please.
00:50:49I'm so glad to see you.
00:50:49You won't die.
00:50:50You won't die.
00:50:51You won't die.
00:50:52I'm so glad you did not touch me.
00:51:04Why is it so cool?
00:51:35I'm not sure what you're doing.
00:51:43You are saying that you are your parents.
00:51:48You are the parents.
00:51:51You are the parents.
00:51:52Why do you have this?
00:51:53I am a kid.
00:51:55I like children.
00:51:56They are old.
00:51:58We are going to go.
00:52:00What are you doing?
00:52:01What are you doing?
00:52:03You can tell me what you're talking about.
00:52:07What are you talking about?
00:52:09I'm going to ask you.
00:52:10Let's go.
00:52:11Let's go.
00:52:13Your brother is caught.
00:52:15If you have anything you can tell me.
00:52:17I can help you.
00:52:19Your brother is not my father.
00:52:22Your brother is a man.
00:52:23Don't worry.
00:52:24We're going to help you.
00:52:29What?
00:52:32What?
00:52:36I'm getting to get there.
00:52:37What are you talking about?
00:52:37What do you do?
00:52:38What are you talking about?
00:52:39I'm getting to get there.
00:52:41How is he talking about?
00:52:41You talk about getting there.
00:52:43What is going on?
00:52:45How are you talking about?
00:52:45What is he talking about?
00:52:46He talked about his daughter.
00:52:47Oh my God.
00:52:47Your brother to me.
00:52:53I can leave you.
00:53:24I don't know.
00:53:24終於讓我逮盪你倆拿上
00:53:31這些人都是你搭倒的
00:53:33身手不錯 很感謝你們的仗義付出
00:53:35孩子先交給我吧
00:53:36我會帶他去找他父母
00:53:39謝謝叔叔阿姨 沒關係的
00:53:42都是我們應該做的 再次感謝你們
00:53:44要不然也不知道這孩子
00:53:46會遭遇什麼可怕的事情
00:53:47舉手之勞罷了
00:53:48告辞 快走
00:53:50起來 走 走 攔點
00:53:51起這 回答 走 來
00:53:54Let's go.
00:53:54Let's go.
00:53:55Let's go.
00:54:04Hey.
00:54:05We didn't have that information.
00:54:07We knew that woman's name.
00:54:09She had a wife.
00:54:10She had a very common family.
00:54:14She had a common family.
00:54:16She had a common family.
00:54:17She had a common family.
00:54:30She had a common family.
00:54:33She had a common family.
00:54:35She had a female family.
00:54:36She had a common family.
00:54:39I was interested in the family.
00:54:43She was here.
00:54:44She had a bout of a girl.
00:54:44She wouldn't bring me a mambo.
00:54:44She had a happy backyard.
00:54:45It's more cos you do.
00:54:48She's like,
00:54:48No, she can't either.
00:55:01Thank you very much.
00:55:18Just so奇妙 and happy to hold your hand
00:55:20You can't say anything
00:55:21You really don't let us put our hands on our eyes
00:55:23You want to invite YI to eat food
00:55:25You really have a big deal
00:55:29Don't you have a great deal
00:55:30You don't give a damn
00:55:30YI YI
00:55:32I don't have to say good
00:55:33I'm not going to call you
00:55:35I'm going to call you my hết
00:55:35And if you ever want to get your head
00:55:38Don't let me go in the局長
00:55:39Call you a little
00:55:41Sorry, XI先生
00:55:42I'm not going to invite you to eat a dinner
00:55:44Eat a dinner
00:55:45You can't miss your head
00:55:46You can't miss your head
00:55:49Well, we don't have to bother you.
00:55:51I'm sorry.
00:55:53Why?
00:55:58He is a king.
00:55:59He is a king.
00:56:02He is a king.
00:56:04He is a king.
00:56:06He is a king.
00:56:08He is a king.
00:56:11He is a king.
00:56:13He is a king.
00:56:32He's done.
00:56:33I'm a king.
00:56:34He is a king.
00:56:35What?
00:56:36What?
00:56:37Yes.
00:56:37Who is the one?
00:56:38Who is the one?
00:56:39Who is the one?
00:56:41What?
00:56:41What?
00:56:43Who is the king?
00:56:44This is a king of the king.
00:56:49What?
00:56:50How will you do it?
00:56:50Let's go.
00:56:51How?
00:56:52Good.
00:56:53I will go.
00:56:57...
00:56:57...
00:56:57It is a king of the king of the king.
00:57:02I will go.
00:57:11But what I want to do is it?
00:57:13...
00:57:14...
00:57:15When the king was still to make an act on the enemy,
00:57:17the king was to fight for the future.
00:57:19The king was месте,
00:57:21the king was killed.
00:57:23The king was crucified in the army.
00:57:23It is her take place.
00:57:25It is her house.
00:57:32This man is very long ago,
00:57:34he wouldn't be thể to meet me.
00:57:36The king,
00:57:37the king for the molt果 of the king.
00:57:38The king?
00:57:42Re societies,
00:57:44Come here.
00:57:45Yes.
00:57:46Here.
00:57:46Come here.
00:57:47The press was to turn in.
00:57:54I am not going to turn up again.
00:57:55Oh.
00:57:56Listen.
00:57:56Is your turn?
00:58:04It's not your turn.
00:58:05It's a turn before.
00:58:07Yes.
00:58:12Yes.
00:58:13The word oh?
00:58:17I am not sure how you know I have been a king who was a king.
00:58:21I am not sure how you can't take the king's and king.
00:58:25You can't take the king's to be the king's to be king.
00:58:28You can't take the king's to be king.
00:58:31I think I have seen him as a king's king.
00:58:36So I will take the king's and king's king.
00:58:41這是我們。
00:58:43他們會不會覺得我是一個,沒有榮人之量的君王呢?
00:58:48陛下陳!
00:58:50你是為了大仗將上設起,請陛下喪失。
00:58:53好了,不必再說了,我華井絕不會做限磨殺煉之事。
00:58:57更何況,大將軍為附我大昌,我華井絕不會扶他。
00:59:01我華井絕不會扶他。
00:59:02你先退下吧。
00:59:06是啊。
00:59:08大將軍回來了!
00:59:10朱大人。
00:59:11If you're not going to join us, I'll have to give up with you.
00:59:15Now, I'll need you to join the join.
00:59:18I'll be here.
00:59:19Let's go, let's go.
00:59:26I'm going to join the join in.
00:59:28I've been to you for a long time.
00:59:29You're not going to meet me.
00:59:31I can't.
00:59:31I'm not going to see you again.
00:59:33But you're not going to watch me.
00:59:34I'm going to take a step of my side.
01:00:07Oh
01:00:08Thank you very much.
01:00:38And I am the one who takes it to my son.
01:00:40You can't always be the one who takes the throne.
01:00:41You are my son.
01:00:42Your son will be the last one.
01:00:47You will be the first son.
01:00:48You're the one who will be the only man.
01:00:50You will never let me die.
01:00:52Please.
01:00:56The king will be the one who takes us.
01:01:01You will be the one who takes us.
01:01:02You'll be the one who takes us.
01:01:02And we have some power to work.
01:01:04And we have a strong power.
01:01:06飛沙 хочу圍牆
01:01:07出動
01:01:09
01:01:11大將軍 密探來報
01:01:13城岸守軍有動作
01:01:14城防守衛也提前換房了
01:01:18朱城光
01:01:20沒想到你膽子這麼大
01:01:21真的敢造反
01:01:22將軍
01:01:22那我們現在該怎麼辦
01:01:23你代獞陣陵潛入皇宮
01:01:25保證陛下安全
01:01:27就算獞陣營所有人全部陣亡
01:01:29也必須保證陛下安然無恙
01:01:30
01:01:31Let's go.
01:02:08Oh
01:02:31这是我的地方
01:02:32这天下是大仓的天下
01:02:33我岂有仓保的道理
01:02:39佛乃大仓之主
01:02:41天子守国民
01:02:42君王死射稽
01:02:43诸位
01:02:43你们阅随我一战吗
01:02:45傅臣伙
01:02:50你乃先帝托付的府贞大成
01:02:52你既然敢到法
01:02:53你以为你能得到我华家的天下吗
01:02:57哈哈哈哈
01:02:58I've got my brother in the back.
01:03:01I've got my brother in the back.
01:03:04I've got my brother in the back.
01:03:06I just want to take a break and take a break.
01:03:10I've got my brother.
01:03:11I've got my brother in the back.
01:03:12And he's going to leave me a moment.
01:03:14That's the first time he will be our brother.
01:03:16Please, let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:18I don't know how the other army will be.
01:03:20I don't know how to go.
01:03:23So, there's an end.
01:03:25I don't know what the hell of a fool is going to fight.
01:03:34I'm going to shoot your head.
01:03:36Let's go.
01:03:41I'll be there.
01:03:44I'll be there.
01:03:46I'll be there.
01:03:47I'll be there.
01:03:48I'll be there.
01:03:49I'll be there.
01:03:49I'll be there.
01:03:49You'll be there.
01:03:52I'll be there.
01:03:54You have to be with me.
01:03:56I remember that I just lost the last 20 years ago.
01:04:00Even if I hadn't met her.
01:04:02If I would be with my prince on the very own dress,
01:04:06I would have to let the wrong place in the world.
01:04:09To be fair by him.
01:04:15I am a little for you to look to the body.
01:04:17I want to look at his body.
01:04:19You, you are not.
01:04:49That's right.
01:04:51I'm not going to die.
01:04:52I'll be here.
01:04:55I'll be here.
01:04:56I'll be here.
01:04:59I'll be here.
01:05:11I'll be here.
01:05:12蟹龙驻驾来迟
01:05:17大将军请起
01:05:19陛下
01:05:20刚才市集从全
01:05:21这才打了陛下
01:05:22还望陛下恕罪
01:05:30朱成光
01:05:32你好大的胆子
01:05:33竟然敢再转
01:05:34蟹龙
01:05:35要不是你的实力越来越强大
01:05:37我也不可能走这条路
01:05:39来了也好
01:05:40你的今日就是你的今日
01:05:42朱成光
01:05:43你束手就擒吧
01:05:45你城外那些军队
01:05:47已经被我赤燕军全速剿灭了
01:05:48不想一驻乡时间
01:05:51你的城卫军也会全军进入我
01:05:52
01:05:53不可能
01:05:54几万人的军队
01:05:55你怎么可能
01:05:56在这么早的时间来消灭
01:05:58你不是在宽骗老夫吧
01:06:00
01:06:01笑话
01:06:02宽骗你
01:06:03我赤燕军南征北战多年
01:06:05个个都是久经战争的将士
01:06:07其实你那些老爷兵能比的
01:06:08
01:06:12只要现在杀他们
01:06:12我们依旧能赢
01:06:14活得好
01:06:16所有人都给我杀
01:06:29
01:06:31
01:06:31
01:06:32
01:06:33
01:06:33
01:06:33
01:06:33
01:06:34
01:06:34
01:06:34
01:06:34
01:06:34
01:06:35
01:06:42
01:06:43
01:06:44
01:06:44
01:06:44
01:06:45
01:06:46
01:06:47Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
01:07:17Let's talk to the king.
01:07:18I should not have a宗 bag to lose.
01:07:21I can't stand for his body as well.
01:07:23The king of the king to lose.
01:07:28I don't want you to lose the trump of the king.
01:07:34I should not lose the king.
01:07:37I think that he will perform the king.
01:07:41You must not have a show when he is The king.
01:07:43You must not have a show when he is the king.
01:07:46Have you.
01:07:46I shall have my wife.
01:08:17I'm sorry, I'm sorry.
01:08:19I'm sorry.
01:08:21You're the one who's the hero of the women?
01:08:26You're welcome.
01:08:27If you're not going to be a hero,
01:08:29then you're going to become the hero of the master.
01:08:36You're the one who's called the hero?
01:08:38And you're the one who's called the hero?
01:08:40You're welcome.
01:08:42You're welcome.
01:08:47?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:08:49?
01:09:03Good morning.
01:09:19I don't know what you're going to do.
01:09:21And you're your mother.
01:09:24You're my mother.
01:09:27My father and my mother are too late.
01:09:30My mother is a good person.
01:09:34She is a good person.
01:09:34She is a good person.
01:09:45I'm not sure if I grab my bag.
01:09:47My father and my mother are too late.
01:09:57I'm your mother.
01:10:00My mother, my father and my son is also a good person.
01:10:04I can't.
01:10:06You are a pig.
01:10:08You are a pig.
01:10:09You are a pig.
01:10:10You are a pig.
01:10:14I can't be a pig.
01:10:15I can't.
01:10:17I can't.
01:10:17I can't.
01:10:18Let's take a look.
01:10:19Come on.
01:10:20I'll go.
01:10:20I'm waiting for you.
01:10:21Come on.
01:10:22Come on.
01:10:22Come on.
01:10:22My name is Stephen.
01:10:23I'm a pig.
01:10:24I'm a pig.
01:10:32I'm not sure what you're doing.
Comments

Recommended