- 15 hours ago
My Royal Nemesis Episode 12 englishsubtitle fullfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:50Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Look at that.
00:02:22I'm going to go to the house.
00:02:23You...
00:02:24...what?
00:02:27I'll tell you a little girl.
00:02:31I'm going to go to the house.
00:02:41He's going to be a bitch.
00:02:44He's going to be a bitch.
00:02:46He's going to be a bitch.
00:02:47He's going to break it down a couple months ago.
00:02:50Ha, ha, ha.
00:02:54Ha, ha, ha.
00:02:56Ha, ha, ha.
00:02:57Hih.求婚,
00:03:05you is all here, but how is there? He's a little
00:03:12with me. I'm not here.
00:03:17Hey, I'm a woman.
00:03:18I'm a woman.
00:03:19I'm a woman.
00:03:21I'm a woman.
00:03:22I said it was a woman.
00:03:27I can't believe it.
00:03:30I'm not going to be a woman.
00:03:32What the hell is that?
00:03:36I'm going to get her.
00:03:39I'm going to get her.
00:03:44I'm going to get her.
00:03:45What?
00:03:47Do you have to go to the house?
00:03:51I'll go.
00:03:52I'll go.
00:03:54Who is this?
00:03:56Who is this?
00:03:56Who is this?
00:04:02What is this?
00:04:05Who is this?
00:04:07Who is this?
00:04:07I'll go.
00:04:08I'll go.
00:04:09I'll go.
00:04:09I'll go.
00:04:10I'll go.
00:04:40I'll go.
00:04:41일어나, 신세를.
00:04:43착했어.
00:04:45재밌어?
00:04:49우리 집이 아닌데?
00:04:51응, 우리 집이야.
00:04:54오늘 너 혼자 안 보낼 거니까 뻣대지 말고.
00:05:11아...
00:05:11아직 벌판이 따로 없구나?
00:05:16아니, 여기서 저까지 앞구르기를 내도 살 밤낮음 걸리겠어.
00:05:20이거 화장을...
00:05:25아잇!
00:05:27남산타워가 저리 큼지막이...
00:05:29자세기, 너 성공한 거 맞구나?
00:05:31아주 허세는 아니었어.
00:05:35근데 쪽박쳤지?
00:05:37그럼 이 집도 조만간 넘어가나?
00:05:39넘어가긴 뭘 넘어가...
00:05:41남산타워가 저리 보이면 뭐하냐?
00:05:43앞길이 첩첩산중인데.
00:05:45언제 넘어갈지 모르니까 기회 될 때 실컷 보고 가야겠다.
00:05:50둘 아주 그지 깽깽이로 보는구만.
00:05:54이쁘다.
00:05:56반짝반짝하니.
00:06:00이렇게 얼레벌레 초대할 생각은 아니었는데.
00:06:02그래도 말해두는데 우리 집에 들어온 여자는 너가 처음이다.
00:06:05그러니까 내 집이다 생각하고 이렇게 편하게...
00:06:08편하다.
00:06:09뭐 어려울 게 보고 있는...
00:06:10아, 이미 편하구나.
00:06:11역시 신설이 적응이 빨라.
00:06:12그럼 일단 나는 좀 편하게 누워야겠다.
00:06:21야, 그래도 너 너무 편한 거 아니야?
00:06:25그래도 남녀가 단둘인데.
00:06:39저기...
00:06:40그...
00:06:43안방에 가서 눕지?
00:06:45거기 침대가 더 푹신하고 편한데.
00:06:48타세계.
00:06:50내가 너랑 신랑이 할 기운이 없어서 일단 따라 들어온 거지.
00:06:54아직 거기까지 마음을 허락한 건 아니야.
00:06:58아, 그랬구나.
00:07:02아직 내가 더 넘어야될 산이 남았었구나.
00:07:11허...
00:07:18살려주세요.
00:07:20사르!
00:07:24What was that?
00:07:26What was your childhood childhood?
00:07:28If you come back, you'll be able to lead your soul.
00:07:32This body is already in front of your body.
00:07:36So, I can't sleep in my memory.
00:07:40Mom!
00:07:45I don't know what you're talking about.
00:07:46I don't know what you're talking about.
00:07:47Oh my God!
00:07:51Oh my God!
00:07:53I'm so happy to meet you.
00:07:55I'm happy to meet you so much.
00:07:57I'm so happy to meet you.
00:08:02I've never had a baby of a baby.
00:08:05I've never been married.
00:08:08I've never had a baby.
00:08:31Oh, my God.
00:08:35Oh, it's hard to get into it.
00:08:35Oh, it's hard to get it.
00:08:39Oh, well, I'm okay.
00:08:51Oh...
00:08:53Just look at it.
00:08:57...
00:08:57...
00:08:57...
00:08:57behind you.
00:08:58Hi, Hi.
00:09:00Oh, my God, I don't want to come here.
00:09:02I think I'm fine today.
00:09:04Always stay tight.
00:09:07I'll sleep.
00:09:08Maybe I'll go over it for you.
00:09:09I don't know what you're doing.
00:09:20Always.
00:09:21You're a new man.
00:09:24You're a new man.
00:09:29I can't see me.
00:09:31You're crazy, you're crazy.
00:09:39He's crazy.
00:09:42I've seen so many times.
00:09:44No, I'm too tired of doing it.
00:09:48...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:50...
00:09:50...
00:09:50...
00:09:50It's not about me who was at the gate, wasn't it?
00:09:59It's about us.
00:10:00We didn't forget how much money was.
00:10:03It was about me, but.
00:10:05It was a little different when I was thinking about what I was trying to do.
00:10:12But the car and it was so bad.
00:10:14I can't wait for that.
00:10:18What was the reason to do that?
00:10:19I'm gonna have to wait for you.
00:10:22It's just...
00:10:26...
00:10:28...
00:10:29...
00:10:29...
00:10:30...
00:10:31...
00:10:32...
00:10:33...
00:10:37...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:38...
00:10:40...
00:10:41...
00:10:41...
00:10:41...
00:10:41...
00:10:41I'll keep in awe later.
00:10:42I'll find you what I want to see soon.
00:10:47I hope you didn't see this.
00:10:48Sorry, dad.
00:10:51I was waiting for you to see you.
00:10:59Well, take a look.
00:10:59Look at that.
00:11:00Yes.
00:11:01He has no point to him.
00:11:04Yes.
00:11:04Once truffles, it's just a little bit.
00:11:05If I get a sign that I can't call, I'll come to my next door.
00:11:08Okay, I'm going to ask you, I'll call you, I'll call you.
00:11:18Okay, let's be back.
00:11:23I'm going to call you, sir.
00:11:27I'm going to call you.
00:11:29I'm going to call you.
00:11:33I'm going to call you.
00:11:34I'll give you some correct answer here.
00:11:36This is a mistake.
00:11:37I'll give you some left.
00:11:50Before I get to the left, I'll pass the rest of the situation.
00:11:51I wonder what's gonna happen to my mom?
00:11:58Sariya, Megan Zengi.
00:12:46Sariya, Megan Zengi.
00:12:49여보? 나갔어?
00:13:20일어났네.
00:13:24아침에 없죠.
00:13:39이건 언제 채워둔 거야?
00:13:42누구 마음대로?
00:13:44어때?
00:13:45마음에 들어?
00:13:47목줄이라도 채워두겠다 이거냐?
00:13:49야, 그걸 누가 목줄이라 그러냐?
00:13:50열심히 내놔.
00:13:51누가 싫다고 그랬나 봐.
00:13:55뭔 아침을 한다고 부장스럽게.
00:13:58나 여기 잘해.
00:14:02나 여기 시절 별명이 장금인데?
00:14:05차장금이?
00:14:11장금이라더니 어디가 장금이란 건지?
00:14:14야, 아침이라 하면 뜨끈하니 속을 데우는 국물이 있어야지.
00:14:18이거 말라 비틀어져서.
00:14:29그럴 줄 알고 하나 더 준비했지.
00:14:32어때?
00:14:33완전 죽이지.
00:14:34그게 또 사대문 최고 맛집 국물이라고.
00:14:38씨, 답장 키네.
00:14:45이쁘네.
00:14:48잘 어울려.
00:14:50여기 사놓고 나 언제 주나 계속 타이밍만 보고 있었는데.
00:14:53오늘 타이밍 완벽했어.
00:14:58이건 또 언제 사더갖고 괜히 미안해지게.
00:15:02난 뭐 제대로 해 준 것도 없는데.
00:15:06뭔 소리야?
00:15:07너 지금 내 심취 무시해?
00:15:09안 그래도 요새 살기 빡빡해가지고 저런 걸로 위안받고 그러는구먼.
00:15:14야, 한약도 이거 잘 챙겨먹고 있다고.
00:15:19네 덕분에 저 정신 육체 쌍으로 케어 받고 있구먼.
00:15:23무슨.
00:15:29정 그렇게 뭐 하면은 뭐 내가 만회할 기회를 줄게.
00:15:34우리 100일 기대해 보지 뭐.
00:15:37뭐?
00:15:42뭐야?
00:15:45100일 안 챙길라 그랬어?
00:15:50아, 섭섭하네.
00:15:55그래서 우리 100일에 뭐 할까?
00:15:57아니, 그건 망장난이고.
00:15:59또 미리 말해 주면 내가 싹 다 준비하지.
00:16:04100일?
00:16:05아니, 뭐.
00:16:07그런 거 나도 오글거려가지고 극혐했었는데 너랑 한번 챙겨볼까 해서.
00:16:18왜?
00:16:21왜 좀 유치해?
00:16:23아니, 중증도 아니라 좀 유치한가?
00:16:27아니, 그런데 나는 너랑 그런 거 다 해 보고 싶은데.
00:16:37바보 같군요.
00:16:54읽고 싶지 않아.
00:16:56계속 보고 싶어.
00:16:58내가 사라진다는 걸 알아도 넌 날 보고 웃어줄까?
00:17:19잠깐만.
00:17:33언제야?
00:17:34네, 어제 새벽에 깨어나셔서 다시 잠드셨다.
00:17:37지금 정밀검사 중이십니다.
00:17:40그런데 병원은 왜 그걸 이제야 알리지?
00:17:43일단 알겠으니까 바로 차 대기예요.
00:17:47오늘도 서울 하늘엔 요녀의 별이 떠있네요.
00:17:51세 달 넘게 서울 하늘을 수놓는 이 붉은 해성이 곧 긴 여정을 떠날 것으로 보이는데요.
00:17:56앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:18:04암흑 속으로 사라져.
00:18:06참 다행이죠.
00:18:08회장님 깨어나셔서.
00:18:11응, 다행이야.
00:18:12그래도 이럴 때 신설이 씨가 옆에 계셔서 저도 마음이 놓입니다.
00:18:16덕분에 대표님 정말 많이 변하셨거든요.
00:18:19이제 좀 사람 같고.
00:18:21대표님이 개팍해 보여도 사실 속은 안 그렇거든요.
00:18:24하도 욕을 먹어서 사람이 좀 무뎌 보여도 그런 게 어디 무뎌집니까?
00:18:28그런 척 하는 거겠지?
00:18:30그렇지.
00:18:32무뎌질 수는 없지.
00:18:38아버지!
00:18:39아버지, 아버지, 아버지.
00:18:40아버지.
00:18:41아버지.
00:18:42아버지 숨을 졌고 아이고, 아이고.
00:18:45아이고, 아퍼 이 놈아.
00:18:47이 등치는 산만해 가지고서는.
00:18:50우리 아버지 돌아오셨네, 우리 아버지 맞네.
00:18:53승질머리 보니까 조시 상태가 발장하시네.
00:18:56You won't be anything.
00:18:59You won't be wrong.
00:19:01You don't know what's going on.
00:19:02I'm so concerned about you.
00:19:04And that's why you're more worried about your brother.
00:19:07I'm gonna be all your doctor.
00:19:09But you won't be afraid of your brother.
00:19:11You won't be afraid of your brother's father.
00:19:12After you've passed away, you know.
00:19:17You're you're right.
00:19:20You're right now.
00:19:20You're right now.
00:19:21You're right now.
00:19:22You have already finished.
00:19:23Oh, it's not.
00:19:24I believe it's not done.
00:19:25It can be done by the night.
00:19:27It's not.
00:19:29We can't take that,
00:19:30how did it go to the depots?
00:19:32Why are you going to take over it?
00:19:33You're now going to start to pull up.
00:19:36You owe me a lot.
00:19:38You're gonna come up and go.
00:19:39I'm going to take a look.
00:19:41You're going to do it?
00:19:44You're going to lie.
00:19:45You've got to do it,
00:19:46you're going to let me move out.
00:19:48You're going to take a look.
00:19:51You're going to see him in the middle of the push.
00:19:53Then you, don't let me open up.
00:19:55You are a man.
00:19:57Don't let me open up.
00:19:59You're a man!
00:20:02I'm a man!
00:20:04You're a man!
00:20:05You're a man!
00:20:08No, you don't want to go!
00:20:09I'm not a man!
00:20:09Oh, no!
00:20:13I don't want to go!
00:20:13Oh, no!
00:20:14Oh, you're not!
00:20:18You're not fucking a man!
00:20:19Why, look, you said that you just came to the manheng.
00:20:26You said that he died when he told him that he was already dead.
00:20:26He took care of that manheng.
00:20:30What?
00:20:30He took care of it.
00:20:31What?
00:20:31You don't have to die.
00:20:32You don't have to die if you don't die.
00:20:34You don't have to die if you want me to die.
00:20:47You're not a guy.
00:20:48You're not a guy, you're not a guy.
00:20:51You're a guy.
00:20:52Exactly, you're not a guy.
00:21:08I don't know what to do now.
00:21:09Why won't you take any of this?
00:21:12You don't know.
00:21:16Why don't you say anything?
00:21:16Take him down.
00:21:18You know, you know.
00:21:20You know, you have to know how far we've been.
00:21:22He doesn't know what could be.
00:21:31He's a human.
00:21:31I meant that he's released a new thing to the house.
00:21:35It was a long time ago.
00:21:38There was a lot of a lot of work.
00:21:40It's a lot of good for you to keep your body.
00:21:51You've been a lot of work.
00:21:54You've been a lot of work for me.
00:21:58No.
00:21:59My husband, I'll give you an opportunity.
00:22:03It's not easy to make you think.
00:22:05You should have a chance to put the money together.
00:22:06Startup with your idea, then I'll be able to start it.
00:22:12I'll be able to do that.
00:22:15I'm the only one right.
00:22:24You have a lawyer with my family.
00:22:30My wife, my sister, and my son, you can't have a baby.
00:22:34You can't have a baby.
00:22:37You can't even tell my mother, don't you?
00:22:42I don't know.
00:22:48I don't know.
00:22:49I was just about to make a look.
00:22:56I'm so excited about that.
00:22:59I can't wait, I can't wait.
00:23:03Ah yes, I'm so excited.
00:23:04You are seeing me.
00:23:06You're so excited.
00:23:08He was going to work with me and that's how I feel.
00:23:11It was a showroom that was a semi- takim party in Lyon.
00:23:12So, it was a short-term exercise, but it was a long time,
00:23:18It took a long time to open up the eyes of him.
00:23:26But then you know that you're not seeing her mum.
00:23:29Yes.
00:23:31You're not to be able to meet his ceased,
00:23:32but you got to meet her and say,
00:23:35you'll have to go soon.
00:23:37Oh...
00:23:39I can't see you.
00:23:41But I can't see you.
00:23:46I'm sorry.
00:23:47What about you?
00:23:47Yes.
00:23:49I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:58When...
00:23:59it was...
00:23:59You stop seeing him as we go.
00:24:06But with...
00:24:08When I go when I go home.
00:24:11When I go home.
00:24:15I don't know.
00:24:19It's the only way that you can't hear from it.
00:24:24That's what you can't hear from me.
00:24:25You have to live this way.
00:24:28But what do you say?
00:24:30I'm alive, I'm alive, I'm alive.
00:24:33I'm alive, I'm alive.
00:24:36If you're alive, I'm alive.
00:24:51We're going to keep reading this, and we're going to fix it.
00:24:52Sure, sure.
00:24:53You're right.
00:24:57It's as though you're right.
00:24:59What a falsely about?
00:25:03What?
00:25:04You're going to know this Saturday?
00:25:06You're going to give me a mistake I didn't like you.
00:25:09How did you think he was going to get back with it?
00:25:12To be honest, you're gonna pulse your head.
00:25:16I just need to know what's going on.
00:25:17I'm going to be a lot of media.
00:25:20I'll do it now.
00:25:24Now I have to do it.
00:25:26I'm going to be a little bit.
00:25:28I don't know how to do it.
00:25:29I'm going to go.
00:25:40I'm going to go.
00:25:49But it was like the gold star.
00:25:51That's what I'm saying.
00:25:54It's...
00:25:54I'm sorry.
00:25:55What's that?
00:25:59You're gonna go to this one?
00:26:05It's like this.
00:26:06It's not like this.
00:26:08It's like this.
00:26:09Do you know what he did?
00:26:15I don't know.
00:26:17There was no way to go.
00:26:19You're wondering how to come with the gist.
00:26:29So, everyone would like to talk to your back.
00:26:31It's hard to tell you.
00:26:32I will tell you.
00:26:32It's hard to tell you, Jack.
00:26:36It's hard to tell you.
00:26:57No.
00:27:01It's boring.
00:27:02There you go.
00:27:05No.
00:27:07No.
00:27:08No, I'm going to be like this.
00:27:09I'm so sorry.
00:27:10Me too, I'm so sorry.
00:27:10I'm so sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:12If I'm a child, I'm sorry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:14So maybe tomorrow or tomorrow or tomorrow or tomorrow?
00:27:17No.
00:27:18That's him.
00:27:19Do you think he's too late to sleep?
00:27:19What?
00:27:19I think I've been getting there for the long-term init.
00:27:23I'm not talking about my boss.
00:27:24It's been my job.
00:27:29I wouldn't have a job with all my friends and friends.
00:27:30Get out of there!
00:27:31Wait, you know, you're a big kid.
00:27:34What did you do?
00:27:35You take me to my feet high?
00:27:37I'm fine.
00:27:37I can't think I'm going to be a bad guy.
00:27:38I'm still a bad guy, so you're not really good.
00:27:40It's not me.
00:27:42I'll have a good time.
00:27:56No, no, no, no, no, no, no.
00:28:15친구랑 기말 끝나고 백화점을 갔는데 거기서 그 언니를 봤어요.
00:28:20다정하게 아빠랑 손잡고 걸어가는 거.
00:28:23다음날 내 방에 왔을 때 뺨을 때렸더니 그러더라고요.
00:28:26엄마도 다 안다고 적당히 놀다 떨어지라고 돈도 받았다고.
00:28:30그만해라.
00:28:32난 그 언니보다 엄마가 더 이해가 안 갔어.
00:28:35왜 그러고 살아요?
00:28:36껍데기만 붙들고 살아도 괜찮아요?
00:28:42근데 웃긴 게 뭔지 알아요?
00:28:44엄마가 왜 그렇게 바보같이 살았는지 미련하게 붙들고 놓지 못했는지 이제 좀 알 것 같아.
00:28:53할아버지, 저 왔어요.
00:28:55어유, 왔구나.
00:28:58과일 좀 사왔어요.
00:29:01이야, 밥을 먹고 다니는 거냐?
00:29:04아니요.
00:29:05못 먹었어요.
00:29:06나는 놓기가 싫어져, 짜증나게.
00:29:12울고 싶은데 뺨 때려주는 격이구만.
00:29:17겸사겸사 잘 되었다.
00:29:19정의 거치 정리도 하고 좋지 모르겠.
00:29:35정의 거치 정리도 하고 좋지 모르겠.
00:29:46정의 거치 정리도 하고 좋지 모르겠.
00:29:49우리 우주 저편, 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:29:57보름.
00:30:02우리 백일엔 뭐 할까?
00:30:04또 미리 말해주면 내가 싹 준비해야지 또.
00:30:07백일?
00:30:10우리 백일엔 꽃피는 봄이겠네?
00:30:13그럼 우리 산소유를 보러 가자.
00:30:16노란 꽃에 화전도 붙여먹어.
00:30:18화전?
00:30:19응.
00:30:20그리고 여름에는 마당에 능소화도 심고 바다를 가서 회당화를 봐도 좋아.
00:30:25꽃 못 보죽은 귀신이 붙었나?
00:30:28은꽃을 종리로.
00:30:30이 가을엔 국화꽃으로 화관을 만들어야 하니 마당에 국화꽃도 심어야겠다.
00:30:36그치?
00:30:37흥.
00:30:39흥.
00:30:40흥.
00:30:40흥.
00:30:41착각하지 마.
00:30:49그건 니가 아니잖아.
00:30:52가짜 주제에.
00:30:56내 몸에서 떨어지 마.
00:31:02수리야.
00:31:03내 단생이.
00:31:09Don't think about it.
00:31:11It's not that you didn't.
00:31:13You don't know.
00:31:16You don't know.
00:31:20It's not that you would.
00:31:49I can't wait.
00:31:50I'll tell you.
00:31:50I'll wait.
00:31:54I'm not sure if I'm going.
00:32:02I'm not sure if I'm going.
00:32:05I'm not sure if I'm going to wait for you.
00:32:14I'm waiting for you.
00:32:15But you can't be able to see it.
00:32:24The father of the Ubeji, the son of the Ubeji.
00:32:55I can't believe it.
00:32:58I can't believe it.
00:33:02I can't believe it.
00:33:08Leave me alone.
00:33:12I'll take you.
00:33:14I'll take you.
00:33:22Hey.
00:33:23What's your name?
00:33:28My father is okay?
00:33:30Well, you're okay.
00:33:32He's going to work out, then.
00:33:35I'm going to go find it all day long.
00:33:41close to him.
00:33:47Then we'll go back to him and go?
00:33:54You can take a look at me.
00:33:58I'm going to go.
00:34:01I don't want to go.
00:34:03I will bring you to my dad's house.
00:34:06I'll be there.
00:34:10I've been there with you.
00:34:13I need to go next.
00:34:14I need to go next time.
00:34:15I'll be there.
00:34:17I'll be there.
00:34:21I'm gonna go next time.
00:34:22She was older than that.
00:34:23I thought I'd be north of her.
00:34:25She was...
00:34:29It's been a long time when I went out.
00:34:37I got enough?
00:34:41Today, I'm going to take my back to the house.
00:34:46Let's give this up.
00:34:47Let's see what's going on.
00:34:49Um...
00:34:50Was it a jibb?
00:34:59Um...
00:35:00Um...
00:35:01Um?
00:35:03Did you see that?
00:35:04Let's go.
00:35:05It's okay.
00:35:09Well, I'm a good guy.
00:35:11It's a bad guy.
00:35:12I'm a bad guy and I think he's a bad guy.
00:35:15Oh, that's my guy, he's so cute, right?
00:35:17Oh, he's a beautiful guy.
00:35:21I have a bad girl, why?
00:35:25But he's a guy too.
00:35:25Yeah, your daughter is good?
00:35:29The head is like the manager.
00:35:31I agree with you.
00:35:34I mean, you don't talk to me yet.
00:35:37I don't talk to you anymore, but the manager doesn't...
00:35:40I don't know what's going on, and the next time?
00:35:44What?
00:35:46What's up?
00:35:47What's up?
00:35:47What's up?
00:35:49Why, what's up?
00:35:50What's up?
00:35:51I've been saying and I'm in nervous.
00:35:57I'm fine.
00:35:59What's up?
00:35:59I have an apartment Nada.
00:36:02What's up?
00:36:07I mean?
00:36:09What's up?
00:36:10I have to meet some of them.
00:36:12I don't know what you like.
00:36:13I just want to go back home in the country.
00:36:17Right.
00:36:19My mom had a couple pounds over there.
00:36:22She was young man.
00:36:24She got to look cool.
00:36:25And then she came up.
00:36:26See she's a lot like this.
00:36:29He's got cash in that money.
00:36:32She's not going on.
00:36:34No, he's not here!
00:36:38I'm going to go to the store.
00:36:39This guy is going to go to the store.
00:36:41How much?
00:36:43I'm not going to go to the store.
00:36:44I'm going to go to the store.
00:36:48I'm not going to go to the store.
00:36:49Yeah, we are.
00:36:51We are going to go to the store.
00:37:11We are going to go to the store.
00:37:11You guys are going to go to the store.
00:37:12What are you doing?
00:37:35We are going to go to the store.
00:37:59I felt so happy about it.
00:38:03But I was like, I was going to go.
00:38:04I didn't know anything, but I was going to go.
00:38:08I'm going to go for a while.
00:38:16You know, if you like me, I'm going to go for a while.
00:38:23What are you doing?
00:38:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:28But I'm going to go to the next week.
00:38:29I'm going to go to the next week.
00:38:33I'm going to go to the next week.
00:38:45What about you?
00:38:47We're going to go to the next week.
00:38:48You're a man, a man?
00:38:49Oh.
00:38:51He's a man, a man.
00:38:52He's a man.
00:38:53It's just enough to tell you guys you've got there.
00:38:56That's what I feel like.
00:39:00If a kid fan wants us to know, is want your friend or son again?
00:39:04I need to know him.
00:39:07He's got a man from the knows.
00:39:08He used to know him again...
00:39:09He's living in a man.
00:39:10But even if anything else he's pretty, I need a friend...
00:39:14Someone told me anything else.
00:39:19People talk about him norrow to hang out with him.
00:39:20Iguard this guy comes out for a little bit.
00:39:21There are a lot more pictures.
00:39:25I had to go.
00:39:25I don't know.
00:39:37Here we were while mom was at home, but I don't see it.
00:39:42Why?
00:39:43I'm not going to be a year old, but I don't know.
00:39:45I don't know what you think of.
00:39:50No, I don't know.
00:39:54I'm not going to be a little bit.
00:39:57I'm not going to be a little bit.
00:40:03You're not going to be a little bit.
00:40:06But I'm not going to be a little bit.
00:40:08I'm so happy to be here.
00:40:09I'm so happy to be here.
00:40:10I'll be there for you.
00:40:13I'll wait for you.
00:40:14I'm sorry, my mom.
00:40:253개.
00:40:293개.
00:40:343개, go.
00:40:44I can't wait for him to come back.
00:40:50We'll wait for him to come back.
00:40:53He'll come back.
00:40:57But I don't know.
00:40:58I have to wait for you and wait for me.
00:41:08If you're a reality for me, it's better.
00:41:14What do you know, now?
00:41:19I'm a reality for you.
00:41:23What?
00:41:23Don't you?
00:41:24Stop waiting for us.
00:41:33How do I know?
00:41:35No way.
00:41:39I can't talk about the words.
00:41:41It's not bad that you love.
00:41:44I don't want to say that.
00:41:45I want you to stay with me.
00:41:49Don't go.
00:41:52I want you to go.
00:41:58I want you to go.
00:42:00I want you to go.
00:42:08I want you to go.
00:42:12I want you to go.
00:42:12One more time.
00:42:13후회 안 남게.
00:42:18너 지금 뭐해?
00:42:20나 놀려?
00:42:21뭐 지금 환생 시공철 그딴 말 같지도 않은 소리 다 믿어주니까...
00:42:26가?
00:42:28가버린다고?
00:42:33자세하게...
00:42:33야, 말이 되는 소리를 해.
00:42:36가면 언제 가는데?
00:42:37한 달 후에?
00:42:38두 달 후에?
00:42:40I don't think you're a good person.
00:42:40How about you?
00:42:41You don't have a deadline?
00:42:42I won't go to...
00:42:48I don't need a deadline.
00:42:52I don't need a deadline.
00:42:54He doesn't have a deadline.
00:42:55So I'm going to go out for it.
00:42:56Because I'm so sorry for nothing.
00:42:59I'm going to leave you with a date.
00:43:01Are you okay so now doing it?
00:43:04You're...
00:43:06I'm a...
00:43:08I'm...
00:43:09You're like this.
00:43:13What do you say?
00:43:14What I say to you, huh?
00:43:16What I say to you?
00:43:16I don't want you to try it.
00:43:18You're happy.
00:43:21You're a kid.
00:43:22You're a kid.
00:43:25You're a kid.
00:43:26You're a big fiance.
00:43:29You're not going to die.
00:43:32You're not going.
00:43:34I'm not going to go over it.
00:43:35I'm so sad.
00:43:39It's been my Allahappe.
00:43:46I'll talk to you later.
00:43:48Then I'll talk with you later.
00:43:50That's what I'm saying.
00:44:07I would want to talk to you later.
00:44:14I don't want to live anymore.
00:44:14I don't want to live anymore.
00:44:51I don't want to live anymore.
00:45:14I don't want to live anymore.
00:45:26가져갈 수 있으면 좋을 텐데 그럼 나도 굽히 굽히 꺼내볼 수 있을 텐데.
00:45:54앞으로 내게 들어오는 돈은 모두 이곳으로 넣어줬으면 해.
00:45:59부탁하네.
00:46:06너 어디 가니?
00:46:09여왕 끝나고 어디 여행이라도 가려고?
00:46:13여행?
00:46:13아, 마침 잘됐다.
00:46:16너 온 김에 액자 가져가.
00:46:19액자?
00:46:21창고 정리하다 나온 건데?
00:46:37설이야.
00:46:37우리 딸 한숨 자고 일어나면 집에 도착할 거야.
00:46:44역시 맞았구나.
00:46:47어린 시절에.
00:46:48뭐 기억이 나니?
00:46:55돌아오기 치고 내가 떠나고 나면.
00:47:02내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:06아, 말투가.
00:47:13언니는 이름이 뭐예요?
00:47:16내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:22역시 말투가 자가가 아닌 것 같은데.
00:47:30돌아가는 게 아닌 건가?
00:47:32다음 소식입니다.
00:47:33영국 BBC에 따르면 대형 박물관에 보관 중이던 조선시대 유물 5점이 반환될 계획으로 이번 반환 유물에는 비운의 왕자로 알려진 조선 안중의
00:47:44동생 청원대군의 유품인 일기장이 포함되어 있는 것으로 전해졌습니다.
00:47:51적들의 심장보로 가시는 기분 어떠세요?
00:47:54기습 아니고 정식 회의 참석인데.
00:47:56뭘 세상.
00:47:57우리가 언제부터 기분 따져가면 이랬다고.
00:48:03하아.
00:48:06밟아요.
00:48:08최문도가 목 빠지게 기다릴 텐데.
00:48:11오늘 송진 리조트 첫 공식 회의에 참석해 주신 임원분들께 감사드립니다.
00:48:15바쁘신 와정에도 자리해 주신 건 리조트 건설 사업이 차일의 새로운 비전이 될 거라는 의견에 힘을 실어주신 거라 믿음이 가네요.
00:48:25자, 그럼 회의 시작할까요?
00:48:36이것들이 이제 딸을 시키네.
00:48:38남옥순 환자분은 완납이세요.
00:48:41차세계님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:48:43안 그래도 보호자분 동의가 필요했는데 지금 하시면 되겠네요.
00:48:52그럼 이것도.
00:48:53여기 있는 돈도 넣어줘요.
00:48:56혹 내가 연락이 안 돼도 이걸로 잘 지낼 수 있긴.
00:48:59부탁합니다.
00:49:08차세계님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:49:12너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람은 왜 그렇게 흔들었냐?
00:49:16이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어 놓고 난 지금 너.
00:49:21나쁜 놈.
00:49:22말을 그렇게 하냐.
00:49:26하긴 나쁘긴 내가 제일 나쁘지.
00:49:29이렇게 미소로 하는 이별이라니.
00:49:34욕심만만해.
00:50:03우리 집에서 흔들iec다.
00:50:04여기 집에서Ồ은 양으로 사� Dana crisp.
00:50:05Thanks.
00:50:06Are you okay?
00:50:08You've been in a walk.
00:50:09You've been in a walk.
00:50:11Just a little bit.
00:50:14I'm sorry.
00:50:16You've been in a walk.
00:50:16I'm sorry.
00:50:30But why are you coming?
00:50:32I'm gonna go.
00:50:34Yeah, I'm gonna go.
00:50:38I'm gonna go.
00:50:42Why?
00:50:45Why?
00:50:47It's not.
00:50:51But it's actually
00:50:54it's a little.
00:50:57I don't know.
00:50:58My sister, my sister, my sister, my sister, my sister, my sister and my sister.
00:51:03And she's like, I'm a kid.
00:51:09We're in love with you.
00:51:14I'm a kid who's been out, and I'm so busy.
00:51:19I'm so sad to you.
00:51:22Okay.
00:51:25Okay.
00:51:27I can't find it.
00:51:28We can't find it.
00:51:29I can't find it.
00:51:30I can't find it.
00:51:30I can't find it.
00:51:33Not now.
00:51:33Let's go.
00:51:36I can't find this.
00:51:40Let me just go.
00:51:41Let me just go.
00:51:44Let me just go.
00:51:46Yes.
00:51:46Let me just go.
00:51:46I hope that you're all right.
00:51:48But it's not perfect.
00:51:49Our new TF team team will take care of the team.
00:51:53Can you come back?
00:51:59What?
00:52:01But we don't have any information yet.
00:52:04We are still our graduates.
00:52:04.
00:52:05.
00:52:05.
00:52:05A good man.
00:52:06I am a good man.
00:52:08I am a good man.
00:52:10I was a good man.
00:52:14I will be happy with you.
00:52:20Please, please.
00:52:38Oh, it's a good time.
00:52:41It's a good time.
00:52:42It's a good time.
00:52:46I was a thousand and a hundred years old when I was a kid.
00:52:51I was a kid.
00:52:53I was a kid.
00:52:55I was a kid.
00:52:56I was a kid.
00:53:02I was a kid.
00:53:06I was a kid.
00:53:07Because I had no one meet.
00:53:09I'm born and I'm hungry.
00:53:11I would be hungry.
00:53:12I feel hungry.
00:53:16I'm hungry.
00:53:17I'm hungry, I'm hungry.
00:53:17I don't care.
00:53:18I'm hungry, I'm hungry.
00:53:26I don't care if I have a choice.
00:53:30Look, he's with me, you need me to end up there.
00:53:31Look, what's the hell out of it?
00:53:33Let me go again.
00:53:37You're not going to die.
00:53:38You're not going to hit anyone's heart rate.
00:53:40If I have any problems, maybe you're a bit better.
00:53:44By the way.
00:53:46If I go to the hospital for the hospital, I've waited too long.
00:53:48You're not going to get into it.
00:53:49Yes, I don't know.
00:53:55When I told you, I don't want to do anything wrong.
00:53:59I'm not going to skip that.
00:54:00I'll take my heart from what I'm going to do with you.
00:54:09I'm not going to leave you alone.
00:54:14You look like a pair of clothes, you look like a pair of clothes.
00:54:22You're too cold.
00:54:25We got a pair of clothes, you're a pair of clothes.
00:54:30But if I have to go back, I'll go back to my house.
00:54:51It's so bad.
00:54:54Oh, sister.
00:54:56I don't know, I don't know.
00:54:57Just like a girl, huh?
00:55:01Get out.
00:55:03Bussees for you, bye.
00:55:06We're so old-bye.
00:55:09You're a little old girl.
00:55:12You're a little old girl, right?
00:55:15You're good.
00:55:18No, I'm not...
00:55:22It's true.
00:55:23I know.
00:55:24It's not that you're not...
00:55:27You're so sorry.
00:55:34You're so sorry.
00:55:37I don't know.
00:55:48I don't know.
00:55:49Why are you?
00:55:56I don't know.
00:56:04I don't know.
00:56:06Get that out...
00:56:15What the fuck?
00:56:20Go!
00:56:23Girls do whatever!
00:56:28Girls do whatever they want.
00:56:30They can sing.
00:56:36Please, don't let me know what you're doing.
00:56:42You're here to go.
00:56:56It's time to go.
00:56:57You don't know what to do.
00:56:59Let's go.
00:57:00I got to go.
00:57:02I've said to him that you're going to go to the other side.
00:57:08You're going to be the only way to the other side.
00:57:10What?
00:57:11It's still the same thing.
00:57:13I'm not sure.
00:57:15You're going to be the only way to the other side.
00:57:18You're going to be the only way to the other side.
00:57:28I'm so excited about that.
00:57:30You've been so excited to be a fryer.
00:57:32I'm so excited to be here.
00:57:34I'm so excited to be here.
00:57:35It's fun to be here.
00:57:39But I'm getting ready to get you to.
00:57:45Your choice is that a woman's time is going to take a long time.
00:57:48What?
00:57:49Your team is going to go to the end of the day.
00:57:52I'll leave you to the end of the day.
00:58:25Oh
00:58:27You're a fool.
00:58:29You're a fool.
00:58:30You're a fool.
00:58:31You're a fool.
00:58:32You're a fool.
00:58:54그래, 알았어.
00:58:57네 마음대로 해.
00:59:00배 사고 나발이고 갈아 마시는 공중 분해를 시키는 네 마음대로 하라고.
00:59:04근데 지저분한 식당 자리에 중요한 거 아니잖아.
00:59:09얼마든지 냅둘려면 냅둘 수 있는 거잖아.
00:59:12나 그 여자한테 뭐 하나 제대로 해 줄 게 없어.
00:59:15그러니까 그냥 그건 냅둬라.
00:59:18명령이야?
00:59:21부탁이야?
00:59:24하나만 해?
00:59:30밟으면 밟히고 숙이라면 숙일게.
00:59:34그러니까 그거 하나는 다 줘.
00:59:36우리한테는 별 볼일 없고 지저분한 식당.
00:59:38누군가에겐 집이고.
00:59:40인생이야.
00:59:43그러니까 그것만 봐줘.
00:59:46부탁할게.
00:59:55내 새끼인 줄 알았더니 남자였네.
00:59:59이제 좀 말이 통하겠다.
01:00:02그지?
01:00:04근데 말이야 세계야.
01:00:06내가 철부팀에 특별 지시를 해놨거든.
01:00:11누구든 언제든 무슨 일이 있어도.
01:00:16절대 멈추지 말라고.
01:00:21어떡하냐?
01:00:30잘 안 해.
01:00:42장 이사님.
01:00:46점심 같이 가시죠.
01:01:05장 이사님.
01:01:11장 이사.
01:01:13장 이사.
01:01:18장 이사.
01:01:21장 이사.
01:01:21어디 가셨나?
01:01:25거기서 뭐 하세요?
01:01:26장아.
01:01:27아니 저기 저기 저기 저기 저기.
01:01:29설이님 어디 가셨나?
01:01:30할머니 보러 갔는데 왜요?
01:01:32이거 알려줘야 되는데.
01:01:34한시라도 빨리 이거 전해줘야 되는데.
01:01:36아니 왜 전화를 안 봐도 왜?
01:01:39뭘요?
01:01:39말씀을 하세요 저한테.
01:01:42아이씨.
01:01:43매니저.
01:01:43매니저예요, 제가.
01:01:46말씀을 하세요.
01:01:47고맙습니다.
01:01:51고맙습니다.
01:01:58고맙습니다.
01:02:04고맙습니다.
01:02:20고맙습니다.
01:02:22고맙습니다.
01:02:24고맙습니다.
01:02:32I don't know what to do.
01:02:58You just didn't know what you were.
01:03:02I don't know...
01:03:08It's not good.
01:03:09You're not a good idea.
01:03:09It's not good.
01:03:10It's not bad.
01:03:11I'll be able to get the whole farm.
01:03:15I want to take my own business.
01:03:16The chicken market has gone.
01:03:17The chicken market has gone.
01:03:19It's hard to get out.
01:03:21I'm a bit less.
01:03:25No, it's not too much.
01:03:28My wife, she's like a bee.
01:03:31She's like a bee.
01:03:32You're a bee.
01:03:34She's like a bee.
01:03:44She's like a bee.
01:03:45She's like a bee.
01:03:46She's like a bee.
01:03:47Oh, I'm so good.
01:03:49I'm so good.
01:03:51This is a bee.
01:03:52I'm so good.
01:03:52I don't want to go!
01:03:55I'm going to go!
01:04:01I'm going to go!
01:04:08We're going to get a trailer.
01:04:11She's going to give us all the money.
01:04:14I'm going to go to Seoul.
01:04:18We're going to go.
01:04:19Well, I'm glad.
01:04:20You'll get to sleep.
01:04:23You'll see her TV every week.
01:04:26It's nice to be well, but...
01:04:30I want to play school if you do it.
01:04:32Have you had to eat it?
01:04:34Your mom's mom's mom's mom's mom's mom.
01:04:36I'm gonna try to play it.
01:04:56Yes, yes.
01:04:57You have some sugar to get your brain on your head.
01:05:01If you start getting fresh, you always try to eat your brain.
01:05:08In other words, my brain is cold.
01:05:12No one lets go out, I'll leave it again.
01:05:17My friend, I'll give you a little more.
01:05:19Your sister, my sister.
01:05:24My sister, your friend.
01:05:27My sister, my sister, my sister!
01:05:31My sister, my sister!
01:05:32My sister, my sister!
01:05:36I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:45I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:45I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:45I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:51I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:55I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:55I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
01:05:59I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I
01:06:05It's strange.
01:06:06When I was young, my memory was
01:06:08when I was young.
01:06:10But how do you feel?
01:06:18Why...
01:06:20It's not my memory.
01:06:22It's not my memory.
01:06:23It's not my memory.
01:06:25It's not my memory.
01:06:26It's not my memory.
01:06:29It's not my memory.
01:06:33It's not my memory.
01:06:36I can't wait to see it.
01:06:39But it's not my memory.
01:06:40It's my memory.
01:06:40What does it mean?
01:06:44How much does it do it?
01:06:46...
01:06:47Display it.
01:06:49I'll see you next time.
01:07:44I'll see you next time.
01:07:51I'll see you next time.
01:07:53I'll see you next time.
01:07:54I'll see you next time.
01:07:56I'll see you next time.
01:07:56I'll see you next time.
01:08:10I'll see you next time.
01:09:03I'll see you next time.
01:09:19I'll see you next time.
01:09:24I'll see you next time.
01:09:25I'll see you next time.
01:09:55I'll see you next time.
01:10:25I'll see you next time.
01:11:24I'll see you next time.
01:11:38I'll see you next time.
01:12:05I'll see you next time.
Comments