06:38Sous- fare
07:08Je ne sais pas.
07:17Je ne sais pas.
07:20Je n'ai pas encore de travail.
07:21Je suis là en train de voir.
07:21J'ai pas de travail et à l'étre.
07:24Je suis là pour l'étre.
07:28Je ne suis pas à l'étre.
07:29Il faut qu'on se déjure.
07:30Je ne suis pas à l'étre.
07:31Tu n'as pas à l'étre.
07:32J'ai pas de toi.
07:33J'ai pas la la tête.
07:37J'ai pas la tête.
07:38C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
07:48C'est bon, c'est bon, c'est bon.
07:51Je t'aime bien.
07:53Je t'aime bien.
07:57Je t'aime bien.
08:00Je t'aime bien.
08:03Sé bien.
08:03C'est bon.
08:12C'est parti, c'est parti !
08:41C'est parti, c'est parti !
08:50C'est parti !
08:54C'est parti !
08:55C'est parti !
09:05C'est parti !
09:11C'est parti !
09:15C'est parti !
09:40C'est parti !
09:43C'est parti !
09:44C'est parti !
09:48C'est parti !
10:01C'est parti !
10:05C'est parti !
10:24C'est parti !
10:28C'est parti !
10:30C'est parti !
10:32C'est parti !
10:44C'est parti !
11:16C'est parti !
11:28C'est parti !
11:30C'est parti !
11:58C'est parti !
11:59C'est parti !
12:02C'est parti !
12:02C'est parti !
13:03C'est parti !
13:04C'est parti !
13:18C'est parti !
13:21C'est parti !
14:08C'est parti !
14:11C'est parti !
14:13C'est parti !
14:43C'est parti !
14:46C'est parti !
14:48C'est parti !
14:53C'est parti !
15:02C'est parti !
15:05C'est parti !
15:07C'est parti !
15:07C'est parti !
15:10C'est parti !
15:10C'est parti !
15:11C'est parti !
15:12C'est parti !
15:13C'est parti !
15:14C'est parti !
15:16C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:17C'est parti !
15:18C'est parti !
15:18C'est parti !
15:19C'est parti !
15:20C'est parti !
15:20C'est parti !
15:21C'est parti !
15:21Ah bah bah bah bah bah
15:2492점입니다
15:25축하합니다 mma 선수인가 봐요
15:27늘었네
15:28너 공격수
15:29오케이
15:301점이야
15:31나와 나와 나와
15:3595점입니다
15:36축하합니다 현재 1등이세요
15:38으악
15:46오
15:46저 괜찮아?
15:48괜찮아
15:49안 돼
15:50아 여기 1등
15:51어우 여기 1등
15:521등이 우리 집
15:53그 그 가방
15:55괜찮은데
15:57아이고
15:58너도 나 두었잖아
16:01고마워
16:02저 혹시 저 집이 어디야?
16:08여기가 우리 집
16:11아
16:11아
16:13고마워
16:14내일 봐
16:15저기
16:16라면 먹고 갈래?
16:19아니
16:20아니
16:21그런 뜻 아니고
16:21진짜 라면 먹을 거냐고
16:23아
16:25어
16:27어
16:27그래
16:28들어와
16:29어
16:31조심해
16:31어
16:59어
17:00어
17:00어
17:29Merci.
17:41Merci.
18:02안녕하세요.
18:03우리 형수가 친구를 다 데리고 왔네?
18:07근데 고작 라면이야?
18:09기다려봐.
18:10엄마가 밥 금방 다시 챙겨줄게.
18:12아니, 엄마 그냥 이거 먹으면 돼.
18:13괜찮아.
18:15엄마 냄새 많이 나지?
18:17얼른 씻고 나올게.
18:19조금만 기다려.
18:40아, 이렇게 하면 신문이 물기를 빨아들여서 잘 마르거든.
18:46아침부터 젖은 신발 신으면 찝찝하잖아.
19:16저 흉악한 놈들한테 맨날 얻어 터지는 애인데 왜 키를 쓰고 학교에 오는 거야?
19:21그래도 학교니까요.
19:25야, 정답.
19:26누구세요?
19:29아니, 교권 간부권이야.
19:31내가 너에 대해서 조사를 좀 했지.
19:34왜?
19:35김형주에 대해서 내가 좀 울퍼봐.
19:37제 이름을 어떻게 하세요?
19:39아, 조사를 했다고 했잖아.
19:43수업 시작하겠다 얼른 들어가.
19:47걱정하지마 이제 내가 앞으로 아주 지겹도록 수업받게 해줄게.
19:52자, 할 수 있다 김형주.
19:58규영신 삥떼 끼는데 무슨 영수증.
20:01이거 씨발 완전 미친 새끼네.
20:04편하지?
20:05계속 누워 있어라.
20:09뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새.
20:12응?
20:13뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새.
20:15그게 뭐야?
20:16둥지 위로 날아간 새 한번 푸드덕 푸드덕 두 번 해주기로 했잖아요.
20:21오늘의 구호.
20:22구호?
20:25구호?
20:26야.
20:29제가 피해자 영상이랑 같이 톡으로 보내드렸잖아요.
20:35아, 봉근대 3관.
20:39에.
20:40어우, 야, 역시 잘 뽑았어.
20:42오오오오.
20:46어허허허허허허허허허허허.
21:01저기 봐봐.
21:03야.
21:04홍근샌 사무가 달리기 좀 하나?
21:06J'sai ça.
21:15C'est quoi ça ?
21:24Non, mais non y est !
21:30J'ai tout ça !
21:30C'est quoi ça ?
21:31Je m'as pas de rigueur !
21:32J'ai tout ça !
21:36Tu t'es une autre chose ?
21:37Non, tu ne t'es pas encore là, t'es plus de ça !
21:41Tu te te le t'es juste pour un autre chose, je te t'es très bien !
21:48C'est bien, c'est bien !
21:51Tu veux que tu viens de manger !
22:17Sous-titrage Société Radio-Canada
22:44Sous-titrage Société Radio-Canada
23:06Sous-titrage Société Radio-Canada
23:08Sous-titrage Société Radio-Canada
23:42Sous-titrage Société Radio-Canada
23:44Sous-titrage Société Radio-Canada
23:52Sous-titrage Société Radio-Canada
23:53Sous-titrage Société Radio-Canada
24:10Sous-titrage Société Radio-Canada
24:13Sous-titrage Société Radio-Canada
24:14Sous-titrage Société Radio-Canada
24:14Sous-titrage Société Radio-Canada
24:43Sous-titrage Société Radio-Canada
24:48Sous-titrage Société Radio-Canada
24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
25:12Sous-titrage Société Radio-Canada
25:16Sous-titrage Société Radio-Canada
25:46Sous-titrage Société Radio-Canada
25:49Sous-titrage Société Radio-Canada
25:54Sous-titrage Société Radio-Canada
26:09Sous-titrage Société Radio-Canada
26:18Sous-titrage Société Radio-Canada
27:05Sous-titrage Société Radio-Canada
27:07Sous-titrage Société Radio-Canada
27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
27:12Sous-titrage Société Radio-Canada
27:13Sous-titrage Société Radio-Canada
27:13Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:16Sous-titrage Société Radio-Canada
27:19C'est un peu comme ça, c'est un peu comme ça, c'est un peu comme ça.
27:48Il faut que tu ne peux pas.
27:50Tu as une personne?
27:54Je pense que c'est pas un truc.
27:57Je peux pas faire ça?
27:59Je ne peux pas faire ça.
28:01Je ne peux pas faire ça.
28:02Je ne peux pas faire ça.
28:04C'est de l'Ottawa.
28:07C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
28:38C'est parti, c'est parti.
29:00C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
29:06C'est parti, c'est parti.
29:23C'est parti, c'est parti.
29:31C'est parti, c'est parti.
30:59C'est parti, c'est parti.
31:09C'est parti.
31:16C'est parti, c'est parti.
31:23C'est parti, c'est parti.
31:43C'est parti, c'est parti.
31:49C'est parti.
31:50C'est parti.
31:52C'est parti.
31:53C'est parti.
32:04C'est parti.
32:17C'est parti.
32:20C'est parti.
32:33C'est parti.
32:33C'est parti.
32:44C'est parti.
32:50C'est parti.
33:01C'est parti.
33:10C'est parti.
33:15C'est parti.
33:20C'est parti.
33:26C'est parti.
33:28C'est parti.
33:30C'est parti.
33:31C'est parti.
33:33C'est parti.
33:34C'est parti.
33:35C'est parti.
33:36C'est parti.
33:38C'est parti.
33:39C'est parti.
33:41C'est parti.
33:42Vous avez déjà été au courant de l'Union de l'Union de l'Union de l'Union, vous avez
33:47des moyens de connaître.
33:58On va ouvrir un tank de l'Union de l'Union d'Oil, on doit avoir un peu de l
34:02'eau.
34:03On doit voir qu'il y a un autre système de l'Union d'Oil.
34:07Alors...
34:09C'est quoi ?
34:10Tu es quoi ?
34:11Tu as tu es à la fin de l'école ?
34:14Ah...
34:17Ah...
34:20C'est pas mal...
34:23Tu es à l'âge, c'est pas mal...
34:25Tu es à l'âge...
34:26Je suis...
34:27Je suis...
34:29Je vous ai dit que les enfants ne sont pas...
34:31C'est pas mal...
34:34à l'âge de l'âge, c'est pas qu'il y a pas à l'âge.
34:43Je crois que c'est pas qu'il y avait une étude.
34:44Je lui ai fait 1 seconde, c'est vraiment important.
34:49Tu m'as dit que je te disait de la mémoire.
34:52Merci.
34:55Non, c'est pas un peu.
42:05C'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire qu
42:10'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu
42:14'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu
42:16'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu
42:18'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu
42:21'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est-à-dire qu
42:26'est-à-dire qu'est-à-dire qu'est
42:31C'est-à-dire qu'on a pas d'attrées.
42:33C'est-à-dire qu'on a pas d'attroi.
42:35Pour l'apport d'attroi, les qui ont des études, il est en mode.
42:41Ce n'est pas duet qui est en train de l'attroi.
42:42Nous sommes les lyons duet en tant qu'on est en train de l'attroi.
42:48Ce n'est pas un problème.
42:53Nous sommes-tu de l'attroi.
43:11J'ai eu l'ai eu.
43:29C'est parti, c'est parti.
43:57��야, 언제까지 갔어?
43:59더 저쪽으로 가 있어.
44:01더 구 Personen어.
44:04학생이라고 봐줄 필요 없을 거 아냐!
44:07아이, 그러세요?
44:09오나 무섭네.
44:12내가 처음이자 마지막으로 경고 하나 할게.
44:16학교는 수업을 받는 곳이다.
44:21수업받는 학생, 수업하는 교사 말고는 아무도 못 들어와.
44:25C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
44:59C'est parti.
45:34C'est parti.
46:00C'est parti.
46:24C'est parti.
46:27C'est parti.
46:29C'est parti.
46:32C'est parti.
46:35C'est parti.
46:40C'est parti.
46:41C'est parti.
46:48C'est parti.
46:53C'est parti.
46:57C'est parti.
47:04C'est parti.
47:10C'est parti.
47:13C'est parti.
47:14C'est parti.
47:15C'est parti.
47:16C'est parti.
47:17C'est parti.
47:17C'est parti.
47:19C'est parti.
47:25C'est parti.
47:32C'est une chaleur.
48:29Sous-titrage MFP.
48:32수업 받기 싫으면 받지 마, 공부하기 싫으면 하지 마, 그건 너희들 인생이니까.
48:38근데 남의 인생은 방해하지 마라.
48:45너희들의 1분이 남의 1분과 똑같이 생각하지 말라고.
48:50지금은 똑같은 1분?
48:58나중에는 결국 몇 십 년 차이가 돼 있을 거다.
49:15너희들은 왜 대답하냐?
49:17네.
49:31너희들은 왜 대답하냐?
49:32교권보호국 활동 결과를 보고 드리겠습니다.
49:37교권보호국은 군 하이텍 고등학교 감독 활동을 통해 학습권 침해 문제를 해결하였습니다.
49:44이와 같은 문제가 반복되지 않도록 관련 부처와 함께 다음과 같은 조치를 시행하겠습니다.
49:48앞으로 모든 학교에 문신이 금지됩니다.
49:57학교 내에서 오토바이 통행이 금지됩니다.
50:11일진무리 폭력 서클 등 조직폭력 단체에 가입하거나 가입하려는 시도를 할 시에
50:17범죄단체 조직기회를 적용해 성인들과 똑같이 처벌하겠습니다.
50:21마지막으로 법무부 과학기술정보통신부와 협조하여 SNS로 조직원을 모집하는 MZ 조폭들을 지속적으로 단속할 예정입니다.
50:34저희 교권보호국은 학생들의 의무 교육을 위해 최선을 다하겠습니다.
50:39TV 꺼!
50:41아, 네.
50:42오!
50:43이야, 여기서 퇴장 지금 등장하신...
50:47장관님, 요즘 TV 너무 자주 나오시는 거 아닙니까?
50:51왜?
50:51네가 할래?
50:52이건 아니고요.
50:54은근 즐기시는 것 같아가지고.
50:55즐기면 안 되냐?
50:57되죠.
50:58그거 봤어?
50:59학습권 방해하는 놈들 잘 들어.
51:01신상한 의미 구역 방해하지 마.
51:03이거 좋아.
51:04혹시 제가 두 분 대화에 잠시 끼어들어도 될까요?
51:09어, 뭐야?
51:10이번 임무를 수행하는 동안 경비 처리할 게 조금 생겨가지고.
51:14어, 경비 처리해야지.
51:16그럼 뭐야?
51:17제가 총 세 차례 정도 삥을 느꼈거든요.
51:22어, 삥.
51:23삥.
51:24현금 4만 원과 자판기 앞에서 고급 커피용으로 500원.
51:30그리고 실습실 앞에서 12만 5천 원 상당의 나이키 에어포스라는 그냥 나이키 흰색 운동화를.
51:38뺏겼고요.
51:39매점에서 2,200원짜리 의성 마늘 소세지를 전자레인지에 돌리다가 그것까지 뺏겼습니다.
51:48그래서 도합 16만 7,700원이 제 사비로 지출이 되었는데 경비 처리해도 될까요?
51:56어.
51:59또 뜯긴 거 없어?
52:02어...
52:03아...
52:04아...
52:05네, 없습니다.
52:08경비 처리해.
52:10감사합니다.
52:15소세지 사줄까?
52:17예?
52:18아...
52:19아니, 아니, 아니.
52:20저...
52:20괜찮습니다.
52:21뭐...
52:22의성 마늘 그거 먹어.
52:23먹어.
52:24야...
52:25그거 얘한테...
52:26아니, 그거 뺏겼다고...
52:27그만해.
52:27뺏겼다고...
52:28그만해.
52:28고맙습니다.
52:39고맙습니다.
52:44고맙습니다.
52:45고맙습니다.
52:49고맙습니다.
52:55고맙습니다.
53:04고맙습니다.
53:06line of water.
53:07고맙습니다.
53:12하지만 병원 Yeah.
53:13이 으 Landesח miles 내.
53:21Merci.
54:05Merci.
54:20Merci.
55:00Merci.
55:23Merci.
55:45Merci.
56:15Merci.
56:45Merci.
57:15Merci.