00:00:00Sous-titres par Jérémy Diaz
00:00:53Excuse me sir, I didn't realize anyone was in here
00:00:57Are you okay? You look really sick
00:01:12Wait, no, you have to leave, you have to leave, I've been drugged
00:01:17Sir, please just let me go, I can, his aura, I can't push him away
00:01:32Why does my body want him so badly?
00:01:48You, you're my mate
00:01:50No, impossible
00:01:56You want it too
00:02:01I do want you
00:02:12No, no, no, I just decided to end up without you
00:02:46Mom, where are you taking my baby?
00:02:50Josie, we took you in all these years
00:02:52It's about time you paid the family back
00:02:56You don't even know who the father is
00:02:58But I know how much I can fetch for this dirty, filthy little bastard
00:03:03No, she's not a bastard, give me back my baby
00:03:11Mom, give me back my baby, please
00:03:16Mom, give me my baby
00:03:24Okay, mom, oh, I'm kidding
00:03:33Mom, oh, no
00:03:42Alpha, you're the records of every pregnancy in the last year
00:33:42Caleb ?
00:33:43What are you doing bringing her in here ?
00:33:45She tried to poison and kill our daughter ?
00:33:49Josie would never do such a thing.
00:33:51Do you seriously trust a lowly nanny over me ?
00:33:55I am Zoe's real mother and I only want what's best for her.
00:33:58Really ?
00:34:00Where were you the night she was burning up with a fever ?
00:34:03Shopping ?
00:34:04What about the night that she was having night terrors ?
00:34:07You were getting your nails done ?
00:34:09The truth is, you're never anywhere to be found when Zoe needs you.
00:34:14Josie is always by her side.
00:34:18That's not true.
00:34:19Yesterday the butler told me you offered to wash some of Zoe's bottles.
00:34:23And I thought, wow, Eunice is really coming around ?
00:34:27It turns out you were just plotting.
00:34:30Eunice, I find it unfathomable that you're actually the woman from that night a year ago.
00:34:36Caleb, you are overthinking.
00:34:40You're not to come near Zoe or Josie ever again.
00:34:43Do you hear me ?
00:34:44And if you disobey me, you can say goodbye to this life that you've gotten so comfortable with.
00:34:52Get out.
00:35:02Get out.
00:35:04Dad, don't leave me.
00:35:06Her fever is serious.
00:35:07We have to cool her down fast.
00:35:09I can prepare her shot but she's too weak right now for the medication.
00:35:13Prepare it.
00:35:14I'll handle this.
00:35:23Hold me.
00:35:31There is no time.
00:35:33I can only cool Josie down the hard way.
00:35:38Zoe.
00:35:39Zoe.
00:35:40Zoe.
00:35:44erness.
00:35:50No...
00:36:00There's some quilt that you'd be sitting in here.
00:36:04Stay still.
00:45:03est-ce qu'elle est vivante ?
00:45:07Oui, je pense que ça...
00:45:11Mais je ne sais pas où.
00:45:13Trois mois, une femme avec une grande chapelle
00:45:16en couvert la face de la face
00:45:17me a fait une fortune.
00:45:19Mais je sais tout.
00:45:21Tu sais où elle est ?
00:45:25Non...
00:45:28Throw them out !
00:45:30Ils sont des territoires de Lancaster.
00:45:31Si les deux d'entre vous viendront à Josée,
00:45:34vous seront envoyés à la Forbidden-Land.
00:45:37Take them.
00:45:43Don't you just let me go !
00:45:45Put this with you !
00:45:48Acknowledge...
00:45:49Hegumine's back !
00:45:51It's familiar !
00:45:53Let's go !
00:46:05Don't cry !
00:46:06I promise you,
00:46:07I will use all the resources at my disposal
00:46:09to help you find your child.
00:46:11All right ?
00:46:11It's all my fault !
00:46:12I couldn't protect her !
00:46:15I couldn't protect her !
00:46:25It's time for Zoe's bath !
00:46:27To do so !
00:46:36It's time for Zoe's bath !
00:46:38To do so !
00:46:38Find out exactly who bought that pup from her !
00:46:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:32Sous-titrage Société Radio
00:48:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:11Et maintenant, ce qui m'a dit, spécifique, est-ce que c'est moi.
01:01:16Je vous remercie de le kisser.
01:01:52I'll never get tired of this little love.
01:02:10Caleb.
01:02:11Caleb.
01:02:12Don't.
01:02:12You're driving me crazy.
01:02:14I want you.
01:02:15I need you.
01:02:16Say my name.
01:02:17Caleb, take me.
01:02:26Good little love.
01:02:29I'll mark you now.
01:02:53It wasn't a dream after all.
01:02:56This night was incredible.
01:03:03Hi.
01:03:05This looks good.
01:03:07What'd you make it?
01:03:08Just a little midnight snack.
01:03:10You must be worn out from earlier.
01:03:12You're here.
01:03:14I am.
01:03:28You're here.
01:03:28You're here.
01:03:28You're here.
01:03:43You're here.
01:03:47Are you tired?
01:03:49Or should we pick up where we left off?
01:03:56I'm going to go check on Zoe.
01:03:57I'm sorry.
01:04:04See me and she likes this.
01:04:08Here, you try.
01:04:09Here.
01:04:10Alright.
01:04:12She likes it.
01:04:15Aw.
01:04:16I know, huh?
01:04:19Sure.
01:04:24That money should have been mine.
01:04:28I'll destroy you, bitch.
01:04:31Riley.
01:04:34I'll lock it in then.
01:04:36Ask me if it'll be weird.
01:04:38Look out.
01:04:42Go for it.
01:04:43Wow.
01:04:44You can startling because she did.
01:04:47Gr NBC test.
01:04:47I've been extremely hard.
01:04:47If you're watching here.
01:04:48Yeah!
01:04:51Yes!
01:04:51Oh my God.
01:04:53It has nothing if you'reền.
01:04:58Let us talk to Beverly!
01:04:58Let us know what you are!
01:04:59Who is she? She's stunning.
01:05:02Is she the Alpha's new mate?
01:05:04I heard he called all the elders for a big announcement.
01:05:08We gathered all of you here tonight to introduce you to Pax's new Luna.
01:05:14Josie.
01:05:15Josie? Wasn't she the nanny?
01:05:17Nanny's got some serious pull if you got Eunice removed and replace her.
01:05:22Alpha?
01:05:23How can this Omega become our Luna?
01:05:33Josie is kind.
01:05:35She's strong.
01:05:37She's honest and she's true.
01:05:40All qualities that make a good Luna.
01:05:44I've chosen her as my mate.
01:05:47You will respect her as you respect me.
01:05:51Anyone who dares speak ill of her is now my enemy.
01:05:55Understood.
01:06:09Josie, will you be my Luna?
01:06:16Help me protect this pack.
01:06:19I will.
01:06:27Surprise, then.
01:06:33To Pax's Luna, Josie.
01:06:38You bitch!
01:06:40I should be Caleb's Luna!
01:06:43I should be Caleb's Luna!
01:06:49I won't let her have this.
01:07:00Karen?
01:07:02One million.
01:07:03Ruin.
01:07:04Josie.
01:07:07Josie.
01:07:17Are we going for round two?
01:07:20What do you think, little wolf?
01:07:22I can't deny you when you beg me.
01:07:24You make me want to do unimaginable things.
01:07:29Then beg me.
01:07:31Tell me you want me.
01:07:34Tell me you want me.
01:07:40No.
01:07:42I want you to beg me.
01:07:58Sweet.
01:08:09Come on, you can do better than that.
01:08:11Tell me your mind.
01:08:14I'm yours.
01:08:16My goddess.
01:08:18Have mercy on me.
01:08:20Good.
01:08:21Now carry me to bed.
01:08:25I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:28I'm sorry.
01:08:31I'm sorry.
01:08:32We traced the anonymous payments to Josie's foster mother.
01:08:36The funds came from Eunice's family foundation.
01:08:42Eunice.
01:08:43So she bought the child from Josie's mother.
01:08:45This means Josie is Zoe's real mother.
01:08:48She's the woman from a year ago.
01:08:51Run a DNA test on Josie and Zoe.
01:08:54Now.
01:09:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:00What? Where is she?
01:10:03I found out that the woman who took your baby, oh dear, she wants to get rid of the poor
01:10:10thing.
01:10:10No, she can't. You need to stop playing fake house with your baby and go find your real one.
01:10:18Yeah, dear, you have the life here, but your real child is probably lying in a ditch somewhere, honey.
01:10:27My baby, where is she? Tell me where she is.
01:10:30No, it's complicated.
01:10:34What do you want?
01:10:39Let us live here, and then I'll tell you where your baby is.
01:10:47Fine. I'll have a room prepared.
01:10:49But if I find out you're lying, I'll have Caleb tear you apart.
01:10:53All right, let's go.
01:11:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:24Elle a m'a fait prendre soin de vous.
01:11:27Je sais ma façon à la manière de faire plus que elle ne fait plus que elle.
01:11:31Tu dois te faire ou je vais te faire ou je vais te faire ou je vais te faire.
01:11:34Come on. Josie et moi partage tout. Elle ne prendra pas.
01:11:39Steven !
01:11:40Vendez-vous de l'Hard de la Forbidden Lands.
01:11:43Non, non, tu ne peux pas. Je suis Josie's sister.
01:11:46Get off me !
Commentaires