- 2 days ago
The First Jasmine - Ep 12 - Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:25作曲 李宗盛
00:42一段路到绝境 何处不是风景对远方来说
00:48还未几场
00:54走远向 护青山 让时光剪护西山所有曲折都抹走前山
01:08犹然不及
01:19远方可惜 伤害可疲奔向下一个无悔人生
01:37灵魂的天性 无知心可他们还未走到京城
01:40先皇就驾崩了
01:43这件事 你应该也知道嗯
01:56听说离山弟子想带走他用他为帝你觉得区区十几个人
02:26就能用力新军吗就能用力新军吗
02:28这场大火 朝得蹊跷墨锦里身为东宫仅存的血脉回京后凶极难料师兄们折得他同意后决定先将他送往化国宫军营暂毙不料沐阳红歪曲事实半路劫住他们反寇上拐带皇孙
02:45意图谋反之罪
03:03我记得当时这件事被很多官员质疑化国宫也带头生疏禁言是
03:14众人存疑沐阳侯无法完全给离山定罪只能把他们关在大理寺可一片胶着之际
03:41墨锦里却突然出面指认了他们他当时只有十四岁我理解他年纪小也理解他害怕也能想象沐阳侯会用什么样的手段来逼迫他可我不能原谅我的师兄弟们都死在了那一年
04:01他们中最大的二十四岁最小的不过才十二岁为什么突然跟我说这些我就是想告诉你
04:20我和墨锦里并无私情就算他不退婚我也不会嫁给他的悬崖下面有好多蛇
04:39碗口那么粗一直围着我转怎么敢都不肯走我知道你会来救我就一直与他们周旋可是我被养伤了我晕过去了
05:06对不起对不起不怪你的你也没办法殿下我能求你一件事吗你说我想帮你治疗腿疾
05:29你能让我试一试吗殿下就当是为了我令我当年在大漠相识你是何等勇武如今却因为这伤势困在方寸之地任萧萧逞凶耳无力还击
05:56我不想这样说我虚荣也罢说我尸骨也好可是在我心中殿下是个顶天立地的英雄豪杰我不忍也不能看你就这样放弃自己治不好的治得好殿下让我试试我向你保证一定治得好
06:06我求你了你让我试一试吗求你了你让我试一试吗嗯
06:44谁谁在外面
07:22最后他会有意思试试让我试试你解决了你怎么说嗯试试
07:26antic
07:28Oh!
08:03王妃,這是給你煮的酸酒湯
08:12,喝完湯就早些睡吧。王妃
08:14,您別再喝了。
08:40王妃,小心點。王妃
08:42,你這是幹什麼呀
08:49?王妃。王妃
08:53,我們快進去吧。外面雨太大了。結果我
08:54,我不回去。
08:56我走不來,我就不見我。王妃
09:02,我就是去找殿下。
09:43我愛你,你去看。我愛你
09:46,我愛你。
10:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:15I'm going to bed.
10:17I'm going to bed.
10:40I'm going to bed.
10:41Lerner, I'm going to get you done.
10:45I don't want to eat it.
10:47I don't want to live.
10:49I'm going to drink some drugs.
10:53Stop!
10:56You don't want to go.
10:59You've got to be clear.
11:01Why do you do me like this?
11:05I'm going to do it.
11:08You're so strong.
11:12Don't touch me.
11:13Don't touch me.
11:17Don't touch me.
11:18I'm in my house.
11:20I'm in my house.
11:23My mother is very sweet.
11:27My mother is very sweet.
11:32Even my mother is so strong.
11:35She can't be forgiven me.
11:40Why do you want to marry me?
11:42You're like this.
11:48I don't want to marry you.
11:50I was very excited to marry you.
11:55You're a man.
11:58If you don't like her, you don't want to go home.
12:02If you want to go home, you should be good for him.
12:05You're so good.
12:06You're so happy.
12:23You're so happy.
12:28You're so happy.
12:39I don't care about it.
12:39I don't care about it.
13:21I don't care about it.
13:24I hate you.
13:24I don't care about it.
13:25I can't change anything.
13:27Lee Wong,
13:30when you say these words,
13:32you don't think it's funny.
13:34They are all from you.
13:37I was a friend of mine.
13:40I can't forgive you.
13:43You should be proud of me.
13:48Therefore, I may not be able to do that.
13:51Do you want me?
13:55No.
13:57I should be willing to do that.
13:59I can't stop myself.
14:01The doctor,
14:08The lady, come back.
14:09The lady was about his life.
14:12She suffered her pride.
14:14But the lady didn't understand the situation.
14:16As you know the lady,
14:18she knows she knew,
14:19He will understand your pain in your life.
14:24He is right.
14:26He really is right.
14:29He is right.
14:34Yes.
14:36He is right.
14:38He is the most understanding of me.
14:43You are right, Mom.
14:44You are right.
14:46Look.
14:46Dad.
14:48It's about because of the existence of the冬孔 and皇宋.
14:50He was born in the last few years.
14:53He was right.
14:54He was right.
14:57He was right.
14:59He was like the first day of the summer of the summer.
15:01It was clean and hot.
15:04At that moment, I realized that the light was a temperature.
15:09We are in the middle of the summer.
15:11We are in the middle of the summer.
15:12We are in the middle of the summer.
15:13We are in the middle of the summer.
15:15He will teach me everything from the husband's house.
15:18He will teach me everything from the husband's house.
15:19He will teach me everything from the husband's house.
15:23And then,
15:24he will teach me what to do with the husband's house.
15:29But those times are the most beautiful.
15:32It won't be there.
15:36In the 14th century,
15:38there was an accident.
15:41The night of the house was drunk.
15:44When I went round the door,
15:47I fell into the door.
15:48The night of the house was a little battle.
15:53The night of the house was in the night of the house.
16:00There was a storm that came out of the house.
16:01The night of the house was a big dream.
16:02The night of the house was a big dream.
16:05醒来时 总继权务 唯有郭靖以外 权势喧喉 而我 先探死一顾 从此 被幽禁深宫 从那时起 便再也没能见到阿丽 不久 定王府遭难 郭靖登基之心 招人若见 却因离山丰山 因朝政反对 而未能如愿
16:32他却不显交迫 从容转身 将莫言禧 阻伤了房门杀碎
17:07杀碎杀碎杀碎杀碎杀碎杀碎
17:09I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:23The father died.
17:26His father died.
17:27Even those of my brothers and sisters,
17:31I died.
17:32I'm only one.
17:35I'm the father of the Lord.
17:38I'm a foreign stranger.
17:40I'm a foreign stranger.
17:40I'm a foreign stranger.
17:42He wants to hear what he wants.
17:46He wants to hear what he wants.
17:47He wants to hear what he wants.
17:49What do you think?
17:51I'm still alive.
17:53I'm still able to live.
17:54I'm still alive.
17:56I'm still alive.
17:59This is a good way.
18:03What are you talking about?
18:04You can't娶 her.
18:10Let me tell you.
18:11If you don't have a trust,
18:13you should have a trust.
18:15You can't娶 her.
18:18You can't娶 her.
18:18You're lost in the war.
18:20You're dead.
18:21You don't have to think about yourself.
18:21You can't think of the truth.
18:27The truth is,
18:32he has no hope.
18:33You will be more like me.
18:35If you haven't lost the truth.
18:38Then you're not to be strong.
18:41Then you'll have to start him.
18:44Who will he join?
18:44He will be able to join him.
18:46He can join him while he is.
18:47He will win for him.
18:56He will be better for the queen.
19:03Oh my god.
19:05Lord.
19:08I'm going to drink some wine.
19:28Oh
19:37I
19:38My life
19:39Is
19:40I don't want anything
19:42I can't
19:43I'm not a
19:45I'm not a
19:57I'm not a
20:01Let us.
20:06Did you find this fight against the soldier?
20:11It's the commander's fight against the soldier.
20:41Let's go.
20:42It's not the time.
21:08The other guy used to kill him.
21:10Yes.
21:18I want to be able to fight myself.
21:22I will not be able to fight myself.
21:25I will never forget.
21:32If I can do this, I will be able to protect myself.
21:37I will protect myself.
21:38I will protect myself.
21:44殿下,终有一日,你会走到那个位置,得到你想要的一切。
22:06王妃想为殿下重新治疗腿疾?是
22:13,殿下的腿疾并非不可治,只是需要费些力气。我打算先从官员
22:16,契海,足三里等学位入手,先以酒针化淤血,再通经络。
22:22等经络打通之后,再重新正骨。殿下如今双腿萎缩
22:31,确实应该先去瘀血再通经脉。只是,这瘀血好去,周身经脉难通
22:35,王妃打算如何?这是什么?嫂嫂别怕,这是长针,九针之一。
22:51凌书有记载,长针者,锋利身薄,可取远壁。殿下腰脊腿骨上的鸡血沉积八年
23:02,需要用此针穿成山穴透尾中穴,可知腰脊强痛,下身尾壁。
23:11殿下腰部积血久矣,再用银针刺肾输血,打通经络,细血畅泳。
23:17腿急出的瘀毒,自然得以缓解。爱不单是浪漫的事
23:29,也许是人不懂我知。
23:41为什么挣扎的两个人,离下是孤中一致。苦让我们太懂事
23:48,再多感情都因人可知。
23:59为对方再活一次,变成更好的样子。爱从来不知如此
24:02,谁可知,和你不被看好的坚持。灵魂若是带着刺拥抱着去感知。
24:20灵魂若是带着刺拥抱着去感知。疑惑这未诗提出的情致。也像朋友总是并肩共识。爱不过时刻开始
24:26,朝夕相知。成为如此只手不离不适。
24:43才懂恩爱为何,多出这一个字。留在彼此生命里的大消失
24:52,沿漏在跨越了爱的解释。看见完整的生事
24:53,成为彼此的情绪。
25:01可以去尽药了。是。爱从来不知如此
25:02,谁可知
25:07,和你不被看好的坚持。灵魂若是带着刺拥抱着去感知。王妃
25:09,电山的腿,是不是快好了呀?一护着未睡地处
25:20,还有最关键的一个。也像朋友总是并肩共识。爱不过时刻开始
25:21,朝夕相知。
25:31成为如此只手不离不适。才懂恩爱为何
25:35,多出这一个字。在看金赵府的公文
25:41,府尹真是日理万七。你不让我去金赵府使我
25:44,我只好把这些安全都带回来了。
25:45我的肤药好了,可以帮你治腿了。你的腿脊搭搁了太久
26:06,需要断骨重建。嗯。断骨很疼的。
26:22我知道。我不怕的。这么相信我
26:23?既然让你治
26:28,自然是相信你。这事也不够
26:33,总不会比现在更长。爱不过时刻开始,
26:35爱哭也一世,撞落入似空气地的诗诀。我一定会治好你的。是我唯一切的心事。
27:13两名匪寇流窜入京,杀了四位朝廷大员。其中一个还死在皇宫大内。他莫修瑶给出的结案说辞
27:19,竟然是匪寇在逃。发这么一封还不为书
27:21,这是拿满朝文武,拿奔猴当蠢货。这欺人太甚。沐阳侯息怒
27:33,沐阳侯息怒。之前我们抓袁芳也是假扮山匪劫,
27:34沐阳侯。沐阳侯
27:46,他这是学我。当初就应该把他一起除掉。
28:23尘也做了半赏,太后有什么话要问尘吗?
28:36That's the end of the year.
28:38He is a traitor,
28:40and he is a traitor.
28:43He is a traitor.
28:45How did he die?
28:50The Queen of the Queen,
28:51I have been told that this is not my fault.
28:56These years, no matter how much it is,
28:59it is not my fault.
29:02It is my fault,
29:04it is my fault.
29:07Well,
29:09it is my fault.
29:13Why did it take place in the淮溪?
29:15It is my fault,
29:17but it is my fault.
29:20It is his fault.
29:22He was trusted on the side of the side.
29:24He was the most vulnerable for his son.
29:28He was the one who was not satisfied.
29:30He was a wounded wife.
29:34This woman was a good tool for him.
29:39He was the one who was the one who did.
29:41He was a good tool.
29:46You can't be able to use it.
29:49You can't be able to use it.
29:51You can't be able to use it.
29:54You can't be able to use it.
29:55The Queen,
29:56I'm going to drink the water.
29:59You can drink it.
30:05Let's go.
30:20The Queen,
30:21the Queen,
30:21do you have anything to say?
30:24the Queen,
30:26it's a war,
30:28the war,
30:30the war,
30:31the war,
30:31you'll never forget
30:35that the Queen,
30:38the King,
30:39and the two,
30:43It's me who can be a part of you
30:46and who can be a part of you
30:49It's me who can be a part of you
30:52and the enemy is all over
30:55If you're in the sea of hell
30:59You just want to get out of the building
31:02You're going to die of the building
31:04And then you're going to do what you want
31:05You're going to do something
31:06You're going to do something
31:11口不择言鼎庄太后
31:12你要造反不成
31:22太后
31:23臣绝无二心
31:26臣只是心中委屈难平
31:28还望太后明察
31:30莫要信了臣言
31:35伤了臣的心啊
31:46天气炎热
31:47你又适时昏心
31:49难免气躁
31:52往后吃素吧
32:09慢走
32:09慢走
32:10久
32:10王妃
32:12王妃
32:12我们来这里做什么呀
32:23娘子来此何事
32:24我来找玉生娘子
32:26这都合计
32:27娘子莫不是走错啦
32:29我们香气楼可是风月之地
32:31不是寻常女子该来的地方
32:32我与玉生娘子是旧相识
32:35你直观引路
32:36好
32:37嗯
32:38啊
32:39Thank you, my daughter.
32:43My daughter, the room is in the room.
32:50You can wait for me.
32:51I'll be back.
32:52Yes.
33:03My daughter, you're here.
33:06Yes.
33:07My daughter,
33:08take a drink and get some water.
33:13My daughter,
33:15how does she feel?
33:19How do you feel?
33:21She was so young.
33:23I can't be a farmer.
33:31How did I feel?
33:33When I saw my head,
36:05If you have any questions, you should be careful.
36:07Tell me, if you're here to meet me,
36:10it's not just for asking for your help.
36:13I need you to help me.
36:14What's your problem?
36:17Mr. I'm going to help you.
36:18You need to help me.
36:28My wife,
36:30your wife is here.
36:34I'm going to help you.
36:36I'm going to help you.
36:39What's your problem?
36:42What's your problem?
36:44Do you think that day I'm in your face?
36:48I don't want to.
36:51I'm going to help you.
36:55Mr.
36:56I've had so many years of friendship.
37:06I can't.
37:07I'm a little bit more.
37:08I'm going to help you.
37:11I'm going to help you.
37:11My wife is here.
37:12But you have to understand.
37:13We're so happy.
37:15That's because we're all the Duchess.
37:18I remember I was a Duchess.
37:22But Duchess knows.
37:24Do you remember him?
37:28For the king, he killed many people in my身.
37:33The goddess could never see him.
37:35He wanted to climb to my head.
37:39The goddess would be the same for me.
37:43If he wasn't for me, he would be the same for me.
37:45He would be the same for me.
37:49The goddess is the goddess.
37:52The goddess would never be the one who was killed.
37:53He would never be the one who was killed in the palace.
37:54What did he say?
37:58I didn't think he was the one who was killed by the queen.
38:00I don't want to kill the princess by the queen.
38:03Well, if you were not killed, then you can take it from me.
38:08You can't take it out of yourself.
38:12How would you believe you?
38:13How would you believe you?
38:14How should you be living in the palace?
38:15But those who were killed by the queen.
38:17It's all going to follow.
38:18The two of them were killed and killed.
38:21They were killed and killed.
38:21It's time to return to the mother's trust.
38:26It's time to return to the mother's trust.
38:28It's time to return.
39:47请定王 海航
39:52云七先生七岁洗衣
39:55想来总该知道
39:57气海若伤
39:58会使人终身瘫痪
40:00想来先生
40:02不会砸自己的招牌
40:06云七先生就爱说笑
40:09再耽搁时辰
40:09麻沸散要笑都要过了
40:12忙完再聊吧
40:16命运慌生吗
40:17命运慌生吗
40:18无端越离
40:19你推开我
40:23也怕我们重来过
40:25颠覆太多事的因果
40:27对错
40:30缘分迷离不说
40:34你是否也不肯示弱
40:38常会曾被夺走的
40:42我们的温度不被吞没
40:43人生起落
40:45前辰转着
40:49爱从来未走散过
40:52这一生沉默
40:55最终都与你重合
40:58无安能足够
40:59人足够是非全说
41:04让这段感情沉默
41:07换一颜色
41:09用爱可及可可
41:20换一颜色
41:24用爱可及可可
41:25从你的轮廓
41:28看见同样的那个我
41:32倘若的梦佛色
41:35和一切心切记错
41:36欣慰的去错
41:38想用全个角落
41:40时间就个
41:41爱轻轻带过
41:47恍若我
41:54恍若我
42:05回来
42:07别叫
42:07还在舍下
42:09这时候会止痛完
42:10需以唾液喊话
42:31I don't know what you're doing.
42:34I hope you're not alone.
42:36Now it feels good.
42:37It's okay.
42:40I'm so happy.
42:42I'm so happy.
42:44I'm so happy.
42:54I'm so happy.
42:55I was called the
42:56Ah-yuh
42:57Ah-yuh
42:59I was a king
43:01I was a king
43:02I couldn't believe this was you
43:07You were a king
43:15I was a king
43:18I was a king
43:18I was a king
43:18I was a king
43:25I was a king
43:27No one could say
43:29I was a king
43:33And one could never die
43:35The odd wince
43:35We feeling like
43:44With a career
43:45to move on
43:45You could don't
43:47All right
43:48A sch ease
43:51Ah Oh Oh Oh Oh...
43:55Father in me...
43:57Love in me...
43:59Love in me...
44:01This is my love for me.
44:04It's your love for me.
44:08It's not my love for me.
44:12That is my love for me.
44:14This is my love for me.
44:19My love for me...
44:21和尘尖路的你 要感谢失去不保际
44:40奉原山和清晨 让世不见不熄场
44:48所有曲折都不做前世
45:16child
45:21Would you be seeing me?
Comments