Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias
jdrama raro

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:24Legendas por TIAGO ANDERSON
00:30Legendas por TIAGO ANDERSON
01:00Legendas por TIAGO ANDERSON
01:06Legendas por TIAGO ANDERSON
01:24Legendas por TIAGO ANDERSON
01:56Legendas por TIAGO ANDERSON
02:08Legendas por TIAGO ANDERSON
02:16Legendas por TIAGO ANDERSON
03:06Legendas por TIAGO ANDERSON
03:09Legendas por TIAGO ANDERSON
03:26銀行に勤めている友人が有志の担当してましてで、フリア先生の話を相談したら一度お話を伺ってもいいとあ、でも出過ぎた真似だと思ったんですけど
03:40いやいやいや、とんでもない、とんでもないいやいや、とんでもないいや、本当にありがとうございますありがとうございますあの二人いつの間に、住宅ローンって電撃結婚、ありえますぞ
03:41え、どうして、対して、フリア先生なんですか?いいねよし、これでいこう、最後だ本当ですかあれ、嬉しくないの
03:59?だって私、専門的にデザインの勉強をしてないし
04:01Então, você não tem que ser capaz de ser capazes de ser capazes de ser capazes de ser capazes de
04:05ser capazes de ser capazes de ser capazes de ser capazes de ser capazes de ser capazes de ser capazes.
04:08É?
04:10Você viu que você está fazendo com você, e eu.
04:15Sim. Eu vim prazer em ver a foto da sua empresa.
04:21Eu acho que você pode ser um bom parceiro.
04:25É verdade.
04:26Obrigado.
04:26A próxima vez, eu vou mandar um projeto de projeto.
04:29Se você terminar, você vai se preparar.
04:35Minha Miさん, você realmente gosta desse trabalho.
04:42Você foi criado na cidade, né?
04:45Sim.
04:46Eu não sei.
04:48Então, eu gosto de um grande baile e shopping mall.
04:51Eu gosto de uma grande baile e amor.
04:55E eu gosto de uma grande baile.
04:59Eu gosto muito de uma grande baile e amor.
05:02Eu gosto muito de uma grande baile.
05:02Eu gosto muito do meu e de amor.
05:05Então, você está sendo criado em casa?
05:08Minha Miさん, você vai se encontrar?
05:11Sim.
05:20o
05:20Mr. Young Man Guna do da 67 miss Johnねいいっすねー それは3つ中のパックだろじゃあ2次6角橋とりを
05:29a ea for noって前らどういうセンスし点でそれじゃあ今とグループじゃねぇ
05:36長年なんか言ってみるわー
05:37The Miracles
05:39Miracles?奇跡を起こす3人組っていい
05:45!それいい!さすが高校出てるだけあってインテルじゃね
05:47!俺
05:48nunca1年で退学だし何言ってんだよ
05:50!高校中退はロックンローダーの王道だろ
05:53!頼れ!じゃあ、番組もできたことで宴会といきますか
05:58!はい!押しよう!ゴンポーン
06:02!で、肝心の曲は?
06:05曲はできてんだよね!それもこれから
06:09!な!楽器は弾けんだよね
06:13!それもおいおい
06:15!な!あんたたちがね、曲弾けるようになった頃にはショッピングモールとっこに落ちたってるよ
06:27!確かにお前らー
06:29!おー、しまっちへ
06:30!仕事帰りか!おい!改装振り待ちどうすよ、お前
06:33!あいつは敵人なんだぞ!
06:34そんな言い方ないでしょ!そうか、君たちか
06:39!ショッピングモール建設に反対してる輩は
06:41!なんだ罪は!三上さん、会社の方、やっぱり他の店に…いや、俺は別に構わないけど…参考になる意見も聞けそうだし…
06:55あんまり意気になってると痛い目見んぜ!商店街は俺たちが守ってみせる
06:58!俺たちの曲で奇跡起こしてやくかんな!
07:09ふっ…君たちはしかし、あの…あれだな…バンド組みより…カヨマンダンやったほうがいいんじゃないの?
07:18ろっ…ろっ…ろっこなめんじゃねえぞ、こりゃ!言っとくか…俺は心意気のある人間は嫌いじゃない…でもな…
07:24本気で勝負するんだったら、もっと真剣に考えろ!しっかりここ
07:26!使ってな!ママ、水割所だ
07:37!あ、あや…いやー、驚きました
07:42!先生のお友達、いきなり家の懐事情を聞いてくれるんですからね
07:47!すいません…あの、今日は紹介するだけのつもりだったんですけど…いやでも、全員は急いと言いますから…
07:53もしあの家を取り戻せたら…先生は僕の救世主です…え
07:58?いや、そう…救世主だなんて…あ
07:59!あ
08:01!アイム先生、それ…え
08:02?あ!天秤みたい
08:05!ね
08:09!いや、あとは…僕がやりますので…すいません…お願いします
08:10!おかわり!おかわり
08:12!あ、おかわり
08:17!あ、本当にお邪魔してます…ゆーちゃんは来てたんだ…
08:18ななみ、今日一緒にお風呂入ろうか?え、入れ
08:21!えぇー!えぇー
08:22!えぇー
08:22!えぇー
08:24!えぇー!
08:53えぇー!えぇー
08:54!えぇー!
09:21えぇー!えぇー
09:24!えぇー
09:27えぇーい、どうぞ…あ、龍之介…えぇー
09:28!えぇー!あ、よみちょん
09:37!こんばんは…えぇー
09:42!あ!えぇー
09:45!あ!あっすいません…
09:47Coge, por favor.
09:49Sme-se.
10:02Me deslizarei.
10:08O mais...
10:09Olha, está lá.
10:10Não, não, não.
10:11Não, não, não.
10:13A gente tem um homem que se torne.
10:14E aí
10:22E aí
10:27E aí
10:28E aí
10:29E aí
10:32E aí
10:33Você não pode me chamar de conversa?
10:37Você não pode me chamar de conversa de outro homem?
10:39Você não pode me chamar de conversa?
10:42Riu!
10:43Desculpe.
10:45Não, não é nada.
10:48Eu me mandei com uma criança.
10:51Eu gostaria de estar aqui.
10:53Então...
10:54Eu já estou com a Rumi.
11:00Ai, Rumi-chan! Rumi-chan, Rumi-chan!
11:03Rumi-chan! Rumi-chan, Rumi-chan.
11:04Rumi-chan, eu posso te dar em um descanso?
11:06Então, não é assim.
11:10Rumi-chan, oi, você gostava de você pegar esse tipo de coisa?
11:15Isso é meu problema.
11:16O meu irmão é só não.
11:17Não, não, não, não, não, não.
11:47Você é assim?
11:50Você é assim?
11:51Você é assim?
11:53Eu sou assim.
11:55Eu estou aqui.
11:57Eu estou aqui.
11:58É?
12:01Eu sou eu.
12:02Eu sou o meu amor.
12:04Não, não é?
12:07Enzo!
12:08Eu estou aqui.
12:10Eu estou aqui.
12:11Eu estou aqui.
12:12Eu estou aqui.
12:13Eu estou aqui.
12:16Tadamá, eu estou aqui.
12:18Obrigado, eu estou aqui.
12:19Bom, eu estou aqui.
12:21Crian Cle Who é?彼女op
12:23corpo está no tal feeding robot bako. Terceita Enguele
12:29'a. Tad mama? Você é
12:32aqui. Você é
12:32assim, você está
12:32falando sobre aビデオ? Eu estou aqui, Harry e.
12:34Ela é 50 почему nem sentir.
12:38Alice agora é para vocêar e...
12:40Tadamá? Você está sendo
12:41tido peloPassado
12:41em outros gio a responsabilidade.
12:53Pronto, é isso aí?
12:56Menina Nami
13:00Eu não tenho que vergonha
13:02Sim, muito bem
13:04Não tem que vergonha
13:06Ah, não tem que vergonha
13:07Ah, não tem que vergonha
13:08Ah, não tem que vergonha
13:12Você tem que vergonha de novo?
13:20Você tem que vergonha de novo?
13:25Sim, sim
13:26Não tem que vergonha de novo
13:27Tem que vergonha de novo
13:28Tem que vergonha de novo
13:33Qualquer tipo de cara
13:37Sim, não tem que vergonha de novo
13:39Meu irmão
13:39Sem que vergonha de novo
13:40Claro
13:45Eu acho que não tem um symbol
13:46Você tem que vergonha de novo
13:48Oh, sim
13:54É então
14:01O que é que é?
14:03Ah, o que é que é?
14:04Ah, o que é que é?
14:06Ok.
14:09Você já está voltando?
14:10Sim, amanhã é mais rápido.
14:12Junosuke?
14:13É isso mesmo?
14:14É isso mesmo?
14:15O que é que foi?
14:16Que foi uma nova mulher que conseguiu.
14:19Não, você não quer dizer que eu falo.
14:21Você não acha que você conseguiu.
14:23Eu não acho que você conseguiu.
14:26Eu não acho que você conseguiu.
14:27Eu não acho que você não tinha que ser assim.
14:30Então, eu não acho que há algo.
14:32Não é?
14:33Não tem, não.
14:34Não tem.
14:36Não tem.
14:37Eu não estou.
14:39Eu ainda estou.
14:39Sim.
14:41Eu já estou.
14:41Não tem.
14:42O que é?
14:43O que é?
14:45É isso.
14:46É isso mesmo.
14:48Eu não estou.
14:50Obrigado.
14:51É isso.
14:51É, tudo bem.
14:52É isso mesmo.
14:54Eu não estou.
14:59Não é?
14:59Não é?
15:00Não é?
15:06Agora é muito difícil.
15:17Quando vai ser?
15:19Vai ser um problema.
15:31O meu irmão, você conhecia o meu irmão?
15:36Você conhecia o meu irmão?
15:37Sim, eu acho que você está gastando dinheiro e gastando dinheiro, mas...
15:42O meu irmão, você viu o meu telefone?
15:45Você está gastando dinheiro e gastando dinheiro?
15:48Mas o meu irmão é o meu irmão.
16:01Tchau, senhor.
16:04O que é isso?
16:06Esses como rapido.
16:10Vocês, mais desculpem você.
16:12Nós somos capazes de viver um bom com a família.
16:16Então...
16:17Você não precisa desse jeito?
16:19Se você não for isso, para melhor ter o seu exercício?
16:22Não, gente.
16:23Eu não vou aqui.
16:25Eu não vou dormir.
16:27O meu irmão...
16:28Hoje, amanhã é o dia de dia.
16:30Para a semana, o dia de dia, né, Nana?
16:32Só que esqueça.
16:34Para que querem estarmos?
16:37Estar...
16:38Você está comendo a muçaká.
16:40Você está comendo uma pessoa com a exilina?
16:43Você está comendo?
16:44É melhor.
16:46Então é isso aí quando você está comendo não, não é?
16:48Você está comendo a manta.
16:51Você está comendo uma casa comendo um dia.
16:52Você não pode ter que ter que ter que ter em uma vez.
16:52Você não pode ter que ter que ter que ter que ter que ter.
16:55Cara, não tem nada assim.
16:57Então não tem nada, sabe?
16:58Eu sei que você está lá, meu irmão.
16:59Eu vou te pediririnho.
17:02Você provavelmente.
17:04Você está lá, meu irmão.
17:07Você está lá?
17:08Sim, não é?
17:10Eu estou lá, meu irmão.
17:14Mamãe, hoje não é hoje?
17:16Você consegue.
17:21Eu não tenho nada.
17:23Não, não, não, não, não, não, não.
17:54Não, não, não.
18:23Não, não, não.
19:16Não, não.
19:23Não, não, não.
19:24Não, não, não.
19:54Não, não, não.
19:57Não, não, não.
20:02Não, não.
20:04Não, não.
20:13Não, não.
20:15Não, não.
20:29Não, não.
20:30Não, não.
20:34Não, não.
20:43Não, não.
20:56Não, não.
21:24Não, não.
21:45Não, não.
21:47Não, não.
22:20Não.
22:48não.
22:49não.
22:49não.
22:49não.
22:50não.
22:50não.
22:52não.
22:52não.
22:56não.
22:57não.
22:57não.
22:58não.
22:58não.
22:59não.
23:03não.
23:08não.
23:09não.
23:39não.
23:40não.
23:40não.
23:40não.
23:40não.
23:41não.
23:41não.
23:41não.
23:41não.
23:42não.
23:44não.
23:46não.
23:47não.
23:47não.
23:47não.
23:49não.
23:51não.
24:21não.
24:26não.
24:36não.
25:08não.
25:17não.
25:33não.
25:35E aí, eu vou fazer um boteiro de ação de um boteiro de um boteiro.
25:40Eu vou fazer um boteiro de um boteiro brasileiro.
25:45Pessoal, você está comando com o boteiro de um boteiro de um boteiro.
25:48É?
25:49O que você está fazendo?
25:54Você está comendo?
25:55Você está comendo?
25:56Você está comendo?
25:59Então, eu vou fazer um boteiro.
26:03Eu vou te dar um pouco.
26:07Eu vou te dar um pouco.
26:11Eu vou te dar um pouco.
26:12Eu vou te dar um pouco para você.
26:13Você vai estar em casa quando você vai.
26:13Você vai me dar um pouco para você.
26:14Então.
26:17Eu vou te dar um pouco.
26:38Então, a garota é tempo para o superfost.
26:41Você vai te fazer o per slide.
26:41Now nhiều garota é tudo.
26:44Foi ceremonies, mano.
26:44A grande feita é tarde.
26:47Vamos te dar um pouco.
26:54Tem que des Suzul Hoia.
26:56Minha, vou tomar.
26:56Enrique, escuta.
27:00E isso, vamos lá.
27:02Não é um estopho!
27:04Então você vai.
27:07Ei, ei, não, não.
27:09Deixa eu ir.
27:11Sim, sim, sim.
27:13Seu lado, não se preocupe.
27:15Sim, sim, sim.
27:18Sim, sim, sim.
27:19Sim, sim, sim.
27:20Sim, sim, sim.
27:30Ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
27:38ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai années��
27:50Man mikado suma, moro vanve환 aqui einer
27:54Mar modifying hermoso ir ing Tol culturalmente garage try suna
27:57Og octopusere glassimon.
28:02ae
28:02não
28:03mas que eu sou
28:05com o condão
28:08só que eu tenho que ver
28:09eu não sei
28:12não sei
28:12não sei
28:13não sei
28:17não sei
28:19está
28:20está
28:21eu não sei
28:24não sei
28:24Tchau, tchau.
28:55Tchau, tchau.
29:45Tchau, tchau.
29:56Tchau, tchau.
30:08Tchau, tchau.
30:12Tchau, tchau.
30:14Tchau, tchau.
30:21Tchau, tchau.
30:24Tchau, tchau.
30:44Tchau, tchau.
30:46É isso aí!
30:50É isso aí!
30:53Então, vamos lá!
30:56Sim!
30:58Vamos lá!
31:07Como?
31:07É isso aí?
31:09É isso aí!
31:11É isso aí!
31:11Isso aí é o primeiro!
31:14É isso aí!
31:15Eu não sei!
31:16É isso aí?
31:18É isso aí!
31:19É isso aí!
31:19É isso aí!
31:20É isso aí!
31:21É isso aí!
31:22É isso aí!
31:23O que é o que tem?
31:33Eu acho que a gente tem que ficar com muito bom.
31:36Eu estou muito feliz agora.
31:37Agora, eu estou tecido agora.
31:39É isso aí.
31:39Devemos, muito bom.
31:41Vou vir aqui.
31:42Você vai logo aqui.
31:47Está quente.
31:49Você vai no meu irmão.
31:54Sim, você não vai no meu irmão.
31:56Por que você vai no meu irmão?
31:57Você vai no meu irmão?
32:00É sim?
32:03Se você vai no meu irmão,
32:05você vai no meu irmão.
32:08Ele vai no meu irmão.
32:09Obrigada.
32:40É isso aí?
32:42Não é isso aí?
32:58É isso aí?
33:01É isso aí?
33:04Não, não.
33:07Isso aí?
33:07É isso aí?
33:09O掛けになった電話は…
33:39じゃあ先生も手伝うかな?
33:41うん!
33:42じゃあ持ってくね
33:44よいしょ
34:15遅くなってごめん
34:16アイム先生 あのみんなは…
34:20それが… あの…
34:24どこ行ってた?
34:25どこ行ってた?
34:28新しい彼女とデートしてて…
34:29俺との約束忘れたか?
34:31どうしたの?兄さん
34:34なんで約束を破ったんだ?
34:36先生 ちょっと落ち着いてください
34:37なんで… どうしたの? なんかあった?
34:42ごめんください
34:50はい…
34:53あなた…
34:55龍之介くいますか?
34:57ええ…
34:58失礼します
35:01あ、あのちょっと今…
35:03どうも… 龍ちゃん?
35:06どうしてあんな嘘ついたの?
35:08え?
35:09私調べたの…
35:11龍ちゃんのクラスに女の子なんかいないじゃん
35:14どうして嘘なんかついたの?
35:18私…
35:19昔好きだった人に…
35:21騙されたことがあるの…
35:24ひどい嘘つかれて… たくさん泣いた…
35:28だから嘘だけは嫌なの!
35:31嫌いになったならそう言ってよ!
35:33そう言ってよ 龍ちゃん!
35:35龍ちゃん!
35:38龍之介…
35:41なんでそんな嘘なんかついた?
35:46人の気持ち… そんな風に持って遊んで楽しいか?
35:52見損なったぞ…
35:54ただいまー!
35:56ただいまー!
35:57ただいまー!
35:57ごめんね 兄者 遅くなって
35:59ゆきみさんのお邪魔しまーす
36:01お前たち…
36:02ノコホ 付き歩いてだ!
36:07今朝約束したよな!
36:097時までに戻ってこいって!
36:11まー! それがちょっと色々あってさ!
36:12お兄ちゃん ごめんね!
36:14食事は?
36:15あー… 食べてきちゃった!
36:17あー! 俺も笑いってくっちゃった!
36:18まさか! 誰も戻ってきてないなんて思わなかったし!
36:21お前たちは約束を何だと思ってる!
36:23最低だな!
36:25おい! ちょっと待てよ!
36:28夕飯を遅れたくらいってなんでそこまで言わなきゃいけねえんだよ!
36:29そうよ!
36:317時に戻る約束だって…
36:33お兄ちゃんが一方的に決めつけただけじゃな!
36:34言い訳なくすんな!
36:38お前たちは裏切ったんだ!
36:43お前たちを信じて待ってたナナミを…
36:47お前たちは裏切ったんだ!
36:51それどういうこと?
36:54ナナミちゃん、一人で作ったんです!
36:58今夜の夕食、一人で頑張って!
37:01いつもみんなにお世話になってるお礼だって!
37:10ナナミが一人でこれを?
37:13お前たちは勝手だ!
37:16勝手すぎる!
37:19大事な約束を忘れて…
37:21遊びを受けて…
37:23楽しむなとは言わない!
37:24でも…
37:26せめて電話の一本ぐらいできるだろ!
37:28変造…
37:29そういう言い方あんまりじゃないかな!
37:31お前は黙ってろ! これは家族の問題だ!
37:35そんなにな、好き勝手したがな!
37:38今すぐこの家から出てきゃ!
37:40いい加減にしなさいよ!
37:45シマさんたちはね、今日一日一生懸命働いてたんだよ!
37:50家を取り戻すために頭金稼ぐために必死で働いてたんだよ!
37:55夕飯に遅れたのだって、事故やトラブルが続発して近さがなかったからじゃない!
37:57ゆきみさん…
38:06お前たち…
38:08本当か?
38:29だったら、なんでデートだなんて言ったんだよ!
38:36そうでも言わなきゃ、炎造に止められるからでしょ!
38:41みんなあんたに心配かけたくなかったんだよ!
38:45分かってあげなよ!
38:58兄さん、僕も家庭教師のバイトを一つ増やしたんだ!
39:03それ以外にも、大学の授業や新聞配達もあるし…
39:09これまで以上に、ルミちゃんと会える時間は少なくなる!
39:11だから僕…
39:13ゆうちゃん…
39:16あんな嘘ついて、ごめん…
39:21なんでそんなことまでして…
39:23兄さんに恩返ししたかったんだよ!
39:29兄さんはいつも自分を犠牲にして、僕たちのために働いてきてくれた!
39:31守ってきてくれた!
39:33だから今度は僕が力になりたいんだ!
39:35兄さんを助けたいんだ!
39:39姉さんや、ひなちゃんや、ハイジだってきっとそう思って! それで!
39:41よけなくし、聞くな!
39:47俺はな…
39:53お前たちの犠牲になんて…
39:54思ったことこれっぽちもない!
39:59俺は…
40:00自分がそうしたいから…
40:05それが自分の幸せだから…
40:06今までそうしてきた!
40:12それを…
40:16みんなして…
40:20よけいな気を使って…
40:27俺はなんなんだ…
40:29俺はなんなんだ…
40:31お前たちのなんなんだよ!
40:36何なんだよ!
40:38お前たちのことが大事になるよ!
40:41お前たちのことを大事に…
40:42あまた…
40:42俺は何だよ!
40:54ノー!
40:55Tchau, tchau.
41:26Tchau, tchau.
42:08Tchau, tchau.
42:30Tchau, tchau.
42:32Tchau, tchau.
42:43Tchau.
43:10Tchau, tchau.
43:41Tchau, tchau.
43:44Tchau, tchau.
44:14Tchau, tchau.
44:17Tchau, tchau.
44:27Tchau, tchau.
44:29Tchau, tchau.
44:31Tchau, tchau.
44:33Tchau, tchau.
45:04Tchau, tchau.
45:26Tchau, tchau.
45:28Tchau, tchau.
45:36Tchau, tchau.
45:39Tchau, tchau.
46:09Tchau, tchau.
46:15Tchau, tchau.
46:23Tchau, tchau.
46:41Tchau, tchau.
46:45Tchau, tchau.
46:47Tchau, tchau.
46:49Tchau, tchau.
46:52Tchau, tchau.
47:00Tchau!
Comentários