- 12 hours ago
My Royal Nemesis Ep 12 [ English Sub ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:50Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:19I can't wait for an hour.
00:02:20I'm going to go.
00:02:24I...
00:02:24I'm going to go.
00:02:27I'm going to give you a lot.
00:02:29I'm not going to do it.
00:02:42You're a psycho.
00:02:44You're a bitch.
00:02:46And you're a bitch.
00:02:48You're a bitch.
00:02:51You're a bitch.
00:03:08Oh, but not too long.
00:03:08I've seen it here until you're here.
00:03:10Where did you go?
00:03:11I'm looking for her.
00:03:13How'd we get this guy to come?
00:03:15You had a nice hair.
00:03:18I had a great job.
00:03:20Don't get it.
00:03:21I'm the best of making it at the time.
00:03:23I'm the best of making it.
00:03:24It's a ticket.
00:03:27Hey, maybe.
00:03:28I'm the master of my job.
00:03:30Just like I love it, you go.
00:03:33I'm going to eat it right there?
00:03:33Just, you know it's working?
00:03:35What's the name?
00:03:36What's the name of your son?
00:03:38Why did you get it?
00:03:39I'm here to get it, I'm here to get it.
00:03:40I'm here to get it.
00:03:42Oh, you're here to get it.
00:03:46You're there to come?
00:03:51I'm here to get it.
00:03:52I'm here to get it.
00:03:54Who is it?
00:03:56Here is no one.
00:04:01What?
00:04:01What happened?
00:04:03Is he not here?
00:04:05Is it not here?
00:04:07Who is it?
00:04:08I'm going to go.
00:04:09You're not in it.
00:04:10I'm not in it.
00:04:11He's not in it.
00:04:13He's not in it.
00:04:40I don't know what to do.
00:04:41I don't know what to do.
00:04:44I don't know what to do.
00:04:46It's our house.
00:04:53I don't know what to do.
00:04:54오늘 너 혼자 안 보낼거니까 꽃대지 말고.
00:05:12아직 별판이 따로 없구나?
00:05:16I'm so sorry.
00:05:17I'm so sorry.
00:05:25I'm so sorry.
00:05:27This is my fault.
00:05:29I'm sorry.
00:05:30You're not a problem.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32But it's not a problem.
00:05:37Then it's just a little bit.
00:05:39I think it's a little bit better.
00:05:41Is that when we look at the door?
00:05:42That's what we're doing.
00:05:43It's like what's going on?
00:05:43It's like a big door.
00:05:45It's like a lot of people who are in the same way, but it's not a big door.
00:05:51I'd like to see you.
00:05:54I'm pretty.
00:05:55I'm happy.
00:05:56I'm happy to see you.
00:06:00Oh, maybe you're full of love.
00:06:02I'm happy to think about it.
00:06:03But you're the first time.
00:06:05You're the first time.
00:06:05So you're the first time.
00:06:07You're the first time.
00:06:08That's why I'm good.
00:06:13Then I'll be fine.
00:06:21You're so good.
00:06:25I'm so sorry.
00:06:26I'm so sorry.
00:06:27I'm so sorry.
00:06:27I'm so sorry.
00:06:28I'm so sorry to have a look.
00:06:38But...
00:06:42There's no way to sleep.
00:06:46There's no way to sleep.
00:06:48There's no way to sleep.
00:06:51That's what I said.
00:06:51I'm so sorry to sleep.
00:06:51When I see a family that you're still alive, it's time to come to sleep.
00:06:54I was not...
00:07:02I didn't know that it was too late.
00:07:04I'll be back to bed.
00:07:07I'm so sorry.
00:07:15He's going to be hungry for you.
00:07:19I'm so sorry.
00:07:24What was that, what was your childhood childhood?
00:07:28If you come back, you'll be able to lead your soul.
00:07:32This body is already in front of the body.
00:07:35So, I can't sleep in my memory.
00:07:41Mom!
00:07:45I don't know what to do.
00:07:46I don't know what to do.
00:07:48What's your say?
00:07:51Hey hey hey hey
00:07:54MALE calls first
00:07:54一代行
00:07:54一代行
00:07:55中凷
00:07:56和
00:07:56一代行
00:07:56我学生
00:07:56那ò
00:07:59在那一代行
00:08:00我想
00:08:04中凷
00:08:09なknow
00:08:31Oh, my God.
00:08:35Oh, now, now...
00:08:37It's just...
00:08:40Oh...
00:08:53Just look at it.
00:08:55Look at it.
00:08:57It's just a bit better.
00:09:01Even if you don't have a drink, I can't be any one.
00:09:03I've been quiet with me.
00:09:04I will.
00:09:05I hope you're not going to be okay.
00:09:07I'm fine.
00:09:08I think I'll leave.
00:09:09It's the only thing you got to say.
00:09:10You better know.
00:09:12You're not more.
00:09:12That's how I got to say it.
00:09:12One more thing I got to say and think about, look.
00:09:17He's not going to do anything.
00:09:18He's not going to do anything.
00:09:20He's not going to do anything.
00:09:21I'm going to say that I've been doing the same thing with the man's arm.
00:09:30I'm not going to see you.
00:09:31I'm not going to see you.
00:09:42You can't believe it.
00:09:45You can't believe it.
00:09:49You're all so good.
00:09:50You're all so good.
00:09:51You're all so good.
00:09:52You're all so good.
00:09:54I don't want to take a new car.
00:10:03But I was like, what's the difference between the people that I had to get to, you know?
00:10:06I was looking for it.
00:10:07I was like, what's the difference between the people that I had to get to.
00:10:12But I was like, what's the difference between me?
00:10:19I don't know what I need to do.
00:10:25It's just...
00:10:30One thing I need to do is...
00:10:36But if you don't have a woman, just wait.
00:10:42I'll wait for you.
00:10:44I'll wait for you.
00:10:44I'll wait for you.
00:10:47Look, I'll wait for you.
00:10:48Wait for you, I'll wait for you.
00:10:59Your situation is okay?
00:11:01You know, you don't have any energy.
00:11:03You don't have any energy, you don't have any energy.
00:11:04I'll wait for you.
00:11:04Vendor says this one.
00:11:09You can do it on your phone.
00:11:11You can do this for you.
00:11:12You can do it on your phone.
00:11:13You can wait for you if you want.
00:11:19Let's see if you want to know something.
00:11:19That's right.
00:11:23Your system won't be able to Anhong.
00:11:27Let's go.
00:11:28I want to go for you.
00:11:29You can follow me.
00:11:29I'll go for my list of times.
00:11:30I'll be able to take time for the time.
00:11:32Okay.
00:11:33Okay.
00:11:33I'll be able to do this next week.
00:11:35Okay.
00:11:38Okay.
00:11:38Oh, my God!
00:11:51I'm going to come to the ward.
00:11:59Sari, my brother.
00:12:13I don't know.
00:12:46I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:23아침에 먹자.
00:13:39이건 언제 채워둔 거야?
00:13:42누구 마음대로?
00:13:43어때?
00:13:45맘에 들어?
00:13:47목줄이라도 채워둘겠다 이거냐?
00:13:49야 그걸 누가 목줄이라 그러냐?
00:13:50이침 내놔.
00:13:51누가 싫다 그랬나 봐.
00:13:56뭔 아침을 한다고 부장스럽게.
00:13:58나 여기 잘해.
00:14:02나 여기 잘해.
00:14:03나 여기 시절 별명이 장금인데?
00:14:05차 장금이?
00:14:10장금이라더니 어디가 장금이란 건지?
00:14:13야 아침이라 하면 뜨끈하니 속을 데우는 국물이 있어야지.
00:14:18이거 말라 비틀어져서.
00:14:19저거...
00:14:29그럴 줄 알고 하나 더 준비했지.
00:14:32어때?
00:14:33완전 죽이지.
00:14:33그게 또 사대문 최고 맛집 국물이라고.
00:14:38씨, 답장 키네.
00:14:45이쁘네.
00:14:48잘 어울려?
00:14:50이게 사놓고 나 언제 주나 계속 타이밍만 보고 있었는데.
00:14:53오늘 타이밍 완벽했어.
00:14:58이건 또 언제 사더갖고 괜히 미안해지게.
00:15:02난 뭐 제대로 해 준 것도 없는데.
00:15:06뭔 소리야?
00:15:07너 지금 내 침투 무시해?
00:15:09안 그래도 요새 살기 빡빡해가지고 저런 걸로 위안받고 그러는구먼.
00:15:14야 할약도 이거 잘 챙겨먹고 있다고.
00:15:19네 덕분에 저 정신 육체 쌍으로 케어 받고 있구먼.
00:15:26무슨...
00:15:29정 그렇게 뭐 하면은 뭐 내가 만회할 기회를 줄게.
00:15:34우리 100일 기대해보지 뭐.
00:15:37뭐?
00:15:43뭐야?
00:15:46100일 안 챙길라 그랬어?
00:15:51아, 섭섭하네.
00:15:55그래서 우리 100일에 뭐 할까?
00:15:58아니, 금방 장난이고.
00:15:59또 미리 말해주면 내가 싹 다 준비해야지.
00:16:02100일?
00:16:04100일?
00:16:05아니, 뭐...
00:16:07그런 거 나도 오글거려가지고 극혐했었는데 너랑 한번 챙겨볼까 해서...
00:16:17왜?
00:16:20왜 좀 유치해?
00:16:23아니, 중증도 아닌데 좀 유치한가?
00:16:27아니, 근데 나는 너랑 그런 거 다 해보고 싶은데.
00:16:37바보 같긴 해.
00:16:58내가 사라진다는 걸 알아도 넌 날 보고 웃어줄까?
00:17:30내가 사라진다.
00:17:32언제요?
00:17:34네.
00:17:35어제 새벽에 깨어나셔서 다시 잠드셨다.
00:17:37지금 정밀검사 중이십니다.
00:17:40근데 병원은 왜 그걸 이제야 알리지?
00:17:43일단 알겠으니까 바로 차 대기.
00:17:47오늘도 서울 하늘에는 요녀의 별이 떠 있네요.
00:17:51세 달 넘게 서울 하늘을 수놓는 이 붉은 해성이 곧 긴 여정을 떠날 것으로 보이는데요.
00:17:56앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:18:04암흑 속으로 사라져.
00:18:07참 다행이죠, 회장님 깨어나셔서.
00:18:10응, 다행이야.
00:18:12그래도 이럴 때 신설이 씨가 옆에 계셔서 저도 마음이 놓입니다.
00:18:16덕분에 대표님 정말 많이 변하셨거든요.
00:18:19이제 좀 사람 같고.
00:18:21대표님이 개팍해 보여도 사실 속은 안 그렇거든요.
00:18:24하도 욕을 먹어서 사람이 좀 무뎌 보여도 그런 게 어디 무뎌집니까?
00:18:28그런 척 하는 거겠지?
00:18:30그치.
00:18:32못어줄 수는 없지.
00:18:38아버지!
00:18:39아버지!
00:18:40아버지!
00:18:40아버지!
00:18:41아버지!
00:18:41아버지 죽는 지...
00:18:45어휴, 아 아파, 이놈아!
00:18:47이 등치는 산만해 가지고서는...
00:18:50선생님.
00:18:51우리 아버지 돌아오셨네, 우리 아버지 맞네.
00:18:53승질머리 보니까 존시상태가 말짱하시네.
00:18:56I'm not sure.
00:18:57I haven't gotten much back to you.
00:18:59I'm lucky enough.
00:19:01He's always a little worried about you.
00:19:03He has a lot of questions.
00:19:04He's ready to go out.
00:19:07Hey!
00:19:08You're going to have to think about this.
00:19:12You're leaving your father's back,
00:19:15you know.
00:19:16You're already aware of it?
00:19:20You know, you've already been here.
00:19:22You're now finished!
00:19:23I don't know.
00:19:53but you don't get out of this.
00:19:55Hey!
00:19:56I'm not going to get out of here.
00:19:57You don't get out of here.
00:19:58I trust you!
00:20:01You're not going to get out of here!
00:20:03I'm sorry.
00:20:04You're just a little bit.
00:20:10I'm sorry.
00:20:13Oh, you're all right.
00:20:17Hey, you're all right.
00:20:19Are you friends?
00:20:20Do you have time to take a look at him?
00:20:21Okay.
00:20:23You're any time now, I've taken him with a manheng.
00:20:26This manheng.
00:20:30What?
00:20:30My brother.
00:20:31What?
00:20:32I ain't being here.
00:20:32All the boxes.
00:20:35I ain't going to do that.
00:20:37But when I was here, when I came in with a knife, it was a mistake.
00:20:43You didn't have them either?!
00:20:46There are!
00:20:47You're all over.
00:20:48You're all over.
00:20:49I'm a capista.
00:20:51You're all over.
00:20:53You're all over.
00:21:06I know I've got to pay for a while.
00:21:08But I've got to pay for a lot of money.
00:21:12You can pay for a lot of money.
00:21:15You can also say that you don't have a lot of money.
00:21:17You don't have to worry about it.
00:21:19You've got to pay for a lot.
00:21:21That's why I've been doing this for a while.
00:21:24You've got to pay for a lot.
00:21:31So, I'm going to go back to the hospital, but I'm going to go back to the hospital.
00:21:58Then...
00:21:59No, I'm sorry.
00:21:59My wife, my son, I'll give you a chance.
00:22:04I'll give you a chance to get a chance.
00:22:07Startup's feelings I'll keep working on.
00:22:09I'll give you a chance to get some talent.
00:22:12Okay, so you'll be the right to get your talent.
00:22:24I'm a judge of the team.
00:22:25Yes.
00:22:26You can send me your family to people and get in contact with you.
00:22:30You can send me home to the family.
00:22:33You can send me a referral.
00:22:35You can send me a good request.
00:22:37You can send me a request.
00:22:38And I'm sorry to send you a request.
00:22:47That's kind of a good one, too.
00:22:53No.
00:22:57Hey, nay, look at the door.
00:22:59Do you think it's a door?
00:22:59That's a door.
00:23:02I can open it.
00:23:04I can't use the door for a while, but it's a door that I'm going to get there.
00:23:12I can't go to school anymore.
00:23:17But I've never been in the hospital.
00:23:19I can't go to school anymore.
00:23:20So far, I can't go to school anymore.
00:23:25I can't go to school anymore.
00:23:31But it's not easy for me to get a little bit.
00:23:38You're already going to die.
00:23:40You're still going to die.
00:23:43I have to get him to die.
00:23:44You're going to die, I'm going to get him to die.
00:23:46I'm going to die again.
00:23:47You're a little girl.
00:23:51Who's going to die?
00:23:52I was like, what's going on?
00:23:55I'm going to go back to you.
00:24:01You're going to go back to me.
00:24:05I'm going back to you.
00:24:08I'm going back to you.
00:24:12I'm going back to you.
00:24:17My wife loves it.
00:24:17The regret is coming.
00:24:19I was trying to get back.
00:24:19But I...
00:24:24I love it.
00:24:25I'm sorry.
00:24:30He lives in the have been theropolis.
00:24:31He lives and lives.
00:24:32So I'm...
00:24:33He is alive.
00:24:34He is alive in the colonia.
00:24:35He comes in the House ofbonAA.
00:24:38He's alive.
00:24:39He doesn't have anything,
00:24:40but one would not be alive.
00:24:58What are you doing?
00:25:02You're a lawyer, you're a lawyer.
00:25:04Okay, okay.
00:25:04You know, you're all right.
00:25:06You're a lawyer.
00:25:09Why, you're a lawyer.
00:25:12You're a lawyer.
00:25:14You're a lawyer.
00:25:15You're a lawyer.
00:25:16You're a lawyer.
00:25:17You're a lawyer.
00:25:18I don't wanna go to business that ever.
00:25:20You're a lawyer.
00:25:22I don't want to go into this.
00:25:22You must be able to take a seat or go.
00:25:25I have a seat in the car.
00:25:31You must be able to take a seat.
00:25:32Get your seat seat.
00:25:37I'll have to take a seat.
00:25:41...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:56You're not going to go, you're not going to go.
00:26:20It's a bad sign.
00:26:21You can see it's not going to be a normal sign.
00:26:26I want to say it's a bad sign.
00:26:30It's wrong, it's wrong.
00:26:31I haven't seen it, but it's not too bad.
00:26:35It's right, it's wrong.
00:26:36Who?
00:26:57okay
00:27:02let him
00:27:11, he's right
00:27:12i would have to serve his
00:27:19You can't keep there with his eyes.
00:27:20I've been in the air.
00:27:20They've been out in the air.
00:27:23You don't have to go with other people.
00:27:23What do you think?
00:27:23If you've noticed a lot of people are facing me now.
00:27:28So, like the 밥 was talking about?
00:27:31Oh.
00:27:31So, what do they get?
00:27:32You don't have to go.
00:27:34It doesn't matter if the weather had to leave.
00:27:37Are you going to die?
00:27:41You don't have to die.
00:27:45When did he go and get there?
00:27:46No, you're not supposed to be in the morning.
00:27:47Did you do that?
00:27:48No.
00:27:50You're going to do that.
00:27:53But you're going to have to do it before you have to do it.
00:27:57Is it that you're going to have a story?
00:27:58Or is it that you're going to have to do it?
00:28:02You're going to have to be done?
00:28:04You're going to have to do it.
00:28:04All right?
00:28:05Then what's your meaning?
00:28:05Yeah.
00:28:06You're going to have to do it when you have to talk about your daughter.
00:28:25Oh my God.
00:28:42Mom...
00:28:43But what's she's like to know?
00:28:44Maybe you don't know?
00:28:45Mom should live because I'm crazy and do not know.
00:28:49You'll know what's going on.
00:28:52I can't believe you.
00:28:53High-peel.
00:28:54Do you know?
00:28:55Why didn't you buy me?
00:29:00It's been going for a while.
00:29:01I don't think it's going to buy you.
00:29:04No, I came to eat.
00:29:06I can't wait.
00:29:08I can't wait.
00:29:08I'm so sorry.
00:29:09I'm so sorry.
00:29:11I was so sorry.
00:29:12I'm sorry.
00:29:18I was so sorry.
00:29:19I was so sorry.
00:29:19I didn't get that good.
00:29:19I didn't get that bad.
00:29:32I can't believe it.
00:29:57I'll do it.
00:30:02We have a golden skin.
00:30:03Let's go on.
00:30:04We have a lovely, beautiful pink skin.
00:30:13We have a beautiful color that we can put.
00:30:16We have a great color.
00:30:17We have a great color.
00:30:18It's pretty heavy.
00:30:19We have a cool color for the sun.
00:30:23I have no idea.
00:30:23I will go to the river.
00:30:24I will go to the river.
00:30:25I will go to the river.
00:30:27I will go to the river.
00:30:30I will go to the river,
00:30:32and you will be able to take it all day.
00:30:36Right?
00:30:41Something's wrong.
00:30:42Don't forget it.
00:30:49That's not yours.
00:30:52It's a real deal.
00:30:55It's a real deal.
00:31:01Sorry, you're my brother.
00:31:09He's wrong.
00:31:10He's wrong.
00:31:12He's wrong.
00:31:13He's wrong.
00:31:15I can't believe it.
00:31:19I can't believe it.
00:31:23He's wrong.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:51I'm sorry.
00:32:23Thank you very much.
00:32:56I'm sorry.
00:32:58I'm sorry.
00:32:59I will be able to show you how you can.
00:33:03I will not be able to show you.
00:33:12I will not be able to show you.
00:33:15What's your name?
00:33:22I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:27How are you?
00:33:29He's okay?
00:33:30You're okay.
00:33:31He's okay.
00:33:32He's okay.
00:33:33He's okay.
00:33:33He's okay.
00:33:34He's okay.
00:33:47He's okay.
00:33:47그럼 그 전에 우리 내일쯤 좋은 데 다녀올까?
00:33:53좋은 데?
00:33:54아니, 그냥 우리 제대로 데이트 한 번 못 했잖아.
00:33:59저번에는 내가 가고 싶은 데만 가고.
00:34:01그러니까 이번에는 너 가고 싶은 데 가자고.
00:34:05어디든 따라갈게.
00:34:06내가 어디 데려갈 줄 알고 따라오는데?
00:34:09겁도 없이.
00:34:10아무튼 우리 내일 가는 걸로 하자.
00:34:14밤새 생각해둬라.
00:34:21상당히 저돌적이야.
00:34:24업어갈라 그랬더니.
00:34:25자아.
00:34:29선수치나.
00:34:38자다 박았나?
00:34:41오늘은 헤어 어떠세요?
00:34:43힘 좀 졌는데.
00:34:45음...
00:34:46줘봐.
00:34:49자아선 행사는 청순한 스타일이지.
00:34:57해줘.
00:34:59음...
00:35:01응?
00:35:03됐다.
00:35:04봐.
00:35:05봐봐.
00:35:06뭔데?
00:35:09그럼 너랑 공태우 썸은 진짜 루머구나?
00:35:12난 한민이가 짜비고 너랑은 찐인 줄 알았는데?
00:35:15어쩌때 영화 찍고 여태 비밀 연애하는 줄.
00:35:19미쳤니?
00:35:20공태우 같은 양아치랑 사귀게.
00:35:21그리고 나는 연하 너무 별로.
00:35:24그래?
00:35:25야, 연하 별로면 런바니는 어때?
00:35:29그 신설이 매니저.
00:35:31잘 어울리던데?
00:35:33진짜.
00:35:34돌았냐?
00:35:35뭐 연마니는 무슨.
00:35:37야!
00:35:37아무리 좀 살아도 매니저는 매니저지?
00:35:41집이 좀 살아?
00:35:42홍보님이 뭐 하시는데?
00:35:44어느 동네?
00:35:45뭐...
00:35:46사업을 한 데는 뭐래나.
00:35:47싫다고.
00:35:48사업은 뭔 사업이야.
00:35:50다 끝난 얘길.
00:35:53회사의 고자세구만.
00:35:55저런 태도로 뭔 매니저를 하겠다고.
00:35:57싫다고 혀어.
00:35:59절대로 아버지 백화점 안 물려받는다고.
00:36:06백화점?
00:36:08지방의 백화점이래봐야 뭐.
00:36:10동네에 조금 큰 디마트 정도 아니겠어?
00:36:12얘가 뭘 모르네.
00:36:14원래가 지방은 백화점의 알짜라고.
00:36:16그냥 돈을 갈기로 긁어모은다니까?
00:36:18그래.
00:36:19우리 사촌 언니도 구미백화점 아들이랑 결혼했거든?
00:36:22저거 완전 팔 잡혔어.
00:36:24맨날 슈퍼같아.
00:36:25그것도 깔별로 바꿔가지고.
00:36:27신설이 여우같은 게 긁지 않은 복권을 키페로 써?
00:36:31참.
00:36:32아, 싫테니께.
00:36:34아니요.
00:36:36안 온다고.
00:36:38이 시키는 뭐 어떡하면 먼저 끈고자 빠젼네.
00:36:41아, 좀 얼마에요?
00:36:43들어올 때 간판 못 본겨?
00:36:44우리 백화점은 천량으로 통일인디.
00:36:49야.
00:36:50왔다.
00:36:51백화점.
00:37:11니들 뭐하니?
00:37:40네네.
00:37:59I hated it.
00:38:04It was so nice to hear you.
00:38:06I wasn't sure what the fuck you said.
00:38:07He thought he was wrong with his wife.
00:38:10No, I don't have to worry about the situation.
00:38:12What do you want to do with him?
00:38:16Maguni is you going to get me.
00:38:19Our house is going to sleep.
00:38:20What are you going to do?
00:38:27I'm going to sleep.
00:38:28I'm going to sleep.
00:38:29I'm going to sleep.
00:38:32I'm going to sleep.
00:38:45I'm going to sleep, start seeing you later.
00:38:46How'd you go?
00:38:47How old are you?
00:38:48We've got to be a little bit.
00:38:49Oh...
00:38:50Are you looking at me, and you're looking at me.
00:38:57You're looking at me.
00:38:59I want to say you are out there and love you.
00:39:05Are you looking for me?
00:39:06But then I'll stop you.
00:39:07I will go like this.
00:39:09More beautiful.
00:39:10I need you to get to see him again.
00:39:14I'm happy to meet it too, I know.
00:39:19I'm not good at that.
00:39:33I'm fine.
00:39:37You know, my mother and my dad are just a part of the place.
00:39:40It's too hard to see you.
00:39:43Why did you get older?
00:39:45Are you thinking about it?
00:39:50No.
00:39:54I'm not a kid.
00:39:56I think it's a little bit different.
00:39:58I'm sorry, I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01No, I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:03If you're fine, you're fine.
00:40:05But you're not hungry.
00:40:08I'm tired of staying up with you.
00:40:12I'm waiting to get you.
00:40:15I'll wait for you.
00:40:15I'm sorry.
00:40:26I'm sorry.
00:40:30I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:41I'm sorry.
00:40:43우리 세게 조금만 기다려.
00:40:50세게 데리러 올 거야.
00:40:53나중에 보니까 데리러 올 수가 없었던 거더라고.
00:40:57근데 나는 그것도 모르고 매일 창문에 매달려서 기다리고 또 기다리고.
00:41:07차라리 진실을 알았으면 나았을까?
00:41:15그것도 모르겠어, 이제 와서는.
00:41:19나는 진실이 났다고 봐.
00:41:22뭐?
00:41:23끝을 모르고 기다리는 거.
00:41:27너무 힘이 드니까.
00:41:35자세게.
00:41:39난 너한테 거짓말은 안 할래.
00:41:43널 기약 없이 기다리게 하고 싶지 않아.
00:41:45그래서 하는 말인데.
00:41:49다 돌아가.
00:41:52가다니.
00:41:57돌아가게 됐어.
00:41:59내가 있던 곳으로.
00:42:09그러니까 우리 오늘부터 다 하자.
00:42:12하나씩.
00:42:13후회 안 남게.
00:42:18너 지금 뭐해?
00:42:20나 놀려?
00:42:21뭐 지금 환생 시공철 그딴 말 같지도 않은 소리 다 믿어주니까.
00:42:26가?
00:42:28가버린다고?
00:42:32자세게.
00:42:33야, 말이 되는 소리를 해.
00:42:36가면 언제 가는데?
00:42:37한 달 후에?
00:42:38두 달 후에?
00:42:40그건...
00:42:41왜?
00:42:41데드라인은 없어?
00:42:42날짜는 안 받아도나?
00:42:44나도 확실하진 않아.
00:42:46아마 보름 그 즈음.
00:42:51진짜 있네.
00:42:52너 힘들 거 알아.
00:42:54나도 잘 알아서.
00:42:55그래서 숨기지 않고 너 위해서 진실을 말하는 거야.
00:42:59날 위해서다.
00:43:00그래서 오늘 데이트하자고 했다.
00:43:01그딴 말 같지도 않은 소리 하려고.
00:43:04넌...
00:43:07나는 뭐...
00:43:09이런 말 하기 쉬운 줄 알아?
00:43:13그럼 뭐 어떻게 해줄까?
00:43:14내가 뭐 박수라도 쳐줄까?
00:43:16금이 완양하라고 뭐 가마라도 다 태워줄까?
00:43:18아니, 말이 되는 소리를 해야지.
00:43:20바랄 걸 바래야지, 너가.
00:43:25너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람은 왜 그렇게 흔들었냐?
00:43:28이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어놓고 나는 지금 너...
00:43:32아니야, 너 못 가.
00:43:34나도 안 보낼 거야, 그렇게 알아.
00:43:36자세게.
00:43:37하...
00:43:37아니다.
00:43:40여태까지 네 말 고지곳대로 믿은 내가 미친놈인 거지?
00:43:44일단 너 내일부터 나랑 병원부터 가.
00:43:46가서 뭐 내파 검사건 뭐건 그냥 정밀 진단 싹 다 받아보고 그러고 나랑 다시 얘기해.
00:43:50이건 뭐...
00:43:53하...
00:43:54하...
00:43:56하...
00:43:58하...
00:43:58하...
00:44:07하...
00:44:09나도 가기 싫다고.
00:44:13니 앞에 있고 싶다고.
00:44:15진짜 미친놈인 거지.
00:44:21내가...
00:44:21가기 싫다.
00:44:23내가...
00:44:23나이.
00:44:28내가...
00:44:30누가 아pie.
00:44:35내가...
00:44:35내가...
00:44:37내가...
00:44:37야...
00:44:37남jekt ga...
00:44:39I don't know.
00:45:25I can't wait for you.
00:45:27I can't wait for you.
00:45:30I can't wait for you.
00:45:53I can't wait for you.
00:45:55앞으로 내게 들어오는 돈은 모두 이곳으로 넣어줬으면 해.
00:45:59부탁하네.
00:46:06너 어디 가니?
00:46:09여왕 끝나고 어디 여행이라도 가려고?
00:46:13여행?
00:46:14아, 마침 잘됐다.
00:46:16너 온 김에 액자 가져가.
00:46:19액자?
00:46:21창고 정리하다 나온 건데?
00:46:29나 온 김에 액자.
00:46:35금방 갈게요.
00:46:36서리야, 우리 딸 한숨 자고 일어나면 집에 도착할 거야.
00:46:44역시 맞았구나.
00:46:47어린 시절에.
00:46:48뭐 기억이 나니?
00:46:55돌아오기 치고 내가 떠나고 나면.
00:47:02내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:06아, 말투가.
00:47:13언니는 이름이 뭐예요?
00:47:16내 이름은 단신 강단신이야.
00:47:22역시 말투가 자가가 아닌 것 같은데.
00:47:30돌아가는 게 아닌 건가?
00:47:32다음 소식입니다.
00:47:33영국 BBC에 따르면 대형 박물관에 보관 중이던 조선시대 유물 5점이 반환될 계획으로,
00:47:40이번 반환 유물에는 비운의 왕자로 알려진 조선 안중의 동생, 청원대군의 유품인 일기장이 포함되어 있는 것으로 전해졌습니다.
00:47:51적들의 심장보로 가시는 기분 어떠세요?
00:47:54기습 아니고 정식 회의 참석인데.
00:47:56뭘 세상.
00:47:57우리가 언제부터 기분 따져가면 이랬다고.
00:48:06밟아요.
00:48:08최문도가 목 빠지게 기다릴 텐데.
00:48:11오늘 송진 리조트 첫 공식 회의에 참석해 주신 임원분들께 감사드립니다.
00:48:15바쁘신 와정에도 자리해 주신 건 리조트 건설 사업이 차일의 새로운 비전이 될 거라는 의견에 힘을 실어주신 거라 믿음이 가네요.
00:48:25자, 그럼 회의 시작할까요?
00:48:36이것들이 이제 딸을 시키네.
00:48:38남옥순 환자분은 완납이세요.
00:48:41차세계님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:48:43안 그래도 보호자분 동의가 필요했는데 지금 하시면 되겠네요.
00:48:52그럼 이것도.
00:48:54여기 있는 돈도 넣어줘요.
00:48:56혹 내가 연락이 안 돼도 이걸로 잘 지낼 수 있긴.
00:48:59부탁합니다.
00:49:08차세계님으로 자동 결제 등록되어 있으시네요.
00:49:12너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람 왜 그렇게 흔들었냐?
00:49:15이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어 놓고 난 지금 너.
00:49:20나쁜 놈.
00:49:22말을 그렇게 하냐.
00:49:26하긴 나쁘긴 내가 젤로 나쁘지.
00:49:29이렇게 미소로 하는 이별이라니.
00:49:34욕심만만해.
00:49:35네, 내 다니엘.
00:49:35그럼 내일.
00:49:41우리.
00:49:42우리.
00:50:02엄마.
00:50:03My cousin, he's gone.
00:50:04He's gone.
00:50:05He's gone.
00:50:06But he's gone.
00:50:14He's gone.
00:50:17Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:39Let's go.
00:50:42Why?
00:50:44사람 나다니는 게 좋아 보여서 그래?
00:50:49아, 아이다.
00:50:51근데 사실 소시 쭈꾸미 운전석이었거든.
00:51:00딴 아들은 안 행하고 그랬는데 나는 그게 그렇게 하고 싶더라고.
00:51:07아이고, 아래종이 뭐 신나게.
00:51:11차 몰고 당기면서 돈도 벌고 세상 기댄도 싫끗하고 집 보대로 사는 게 안 부럽나.
00:51:19나는 그게 그렇게 부럽더라고.
00:51:21좀 아쉽기도 하고.
00:51:26자, 다음 학과는 제일 중요한 문제네요.
00:51:34부지 확보.
00:51:35앞서 기공식에서는 부지 확보 완료로 보도자료가 나왔지만 현재 리조트 입구 쪽 필지 매입이 미완 상태입니다.
00:51:43착공식 전까지는 부지 매입이 완료돼야 하는데 이 부지 주인이 워낙 완강한 털.
00:51:48아, 그 점은 염려 마세요.
00:51:50우리 새로운 TF팀 총괄이 담당해 줄 테니까.
00:51:53안 그래요?
00:51:54차세계 본부죠?
00:51:58뭐가?
00:52:00아, 아직 임원분들께는 공유가 안 됐나 본데 우리 차세계 본부장 인맥 덕에 식당 주임군과도 원만히 매매 계약 맺었습니다.
00:52:14차세계 본부장이 직접 발로 뛰어준 덕에 드디어 부지 확보 100% 완성입니다.
00:52:19자, 다들 박수 한번 보내주세요.
00:52:38아이고, 좋을 때다.
00:52:41좋은지도 모를 때고.
00:52:45나도 천년만 년 전에 청취인일 줄 알았는데 눈 깜빡하니 할 맛이가 다 됐겠네.
00:52:54벅대기로 밀가리만 만지다 머리가 다 세포스러워.
00:53:01아니, 내가 그렇다고 식당일이 싫었던 건 아니라 갈부수 맛있다고 잘 먹는 아들 보면 나도 배부르고 그라카 여태 끓이 먹고 살았지.
00:53:16나 이제 그것도 종이 돼.
00:53:21종이를 해야 할 낀데, 슬슬.
00:53:25그 식당 철거 때문에 그래?
00:53:28그건 내가 어떻게든 해 볼 테니.
00:53:30아이, 봐봐라.
00:53:31내 보기 어떤 놈.
00:53:33내가 다시 식당할 수 있게 드나.
00:53:37남욱순 환자분 상태가 많이 안 좋으세요.
00:53:40보호자분 연락이 안 되시는 동안 인지 기능이 급격하게 떨어지셨어요.
00:53:44신체 기능도 그렇고요.
00:53:46아무래도 준비를 하시는 게...
00:53:49준비라니.
00:53:51시간이 얼마 없으세요.
00:53:55그럼 얼마든지 하지 왜 못해?
00:53:59아니다.
00:53:59여기다 붙잡고 있었던 게 다 내 욕심이고 미련이라.
00:54:09괜찮다.
00:54:11마음 쓰지 마라.
00:54:14야, 너는 날도 추운데.
00:54:17너는 옷을 이렇게 얇게 입고 와가.
00:54:21손이 너무 차다.
00:54:24우리 손녀도 옛날에 이래서니깐 그 어루가 당기는데 좀 애 있으면 해도 짓긴데 아가 늦네.
00:54:35어루.
00:54:53야, 이 집제.
00:54:55이거라도, 이거라도.
00:54:58조금만 그치라, 어?
00:55:01어라.
00:55:02버스 올 때까지 빌려줄게.
00:55:06Every single day.
00:55:10I'm sorry.
00:55:11I'm sorry.
00:55:12But you're not good.
00:55:15It's pretty.
00:55:18You're not good.
00:55:19I'm not good.
00:55:23No, I'm not good.
00:55:27I'm not good.
00:55:29What?
00:55:30What.
00:55:30What, what?
00:55:30What.
00:55:31What, what?
00:55:31What, what.
00:55:32What you're doing is you're going to get out of here.
00:55:39You're not going to get out of here.
00:55:48Why are you...
00:55:53You're not going to get out of here.
00:55:56Mom.
00:56:00I'll do it.
00:56:05I'll do it.
00:56:15I'll do it.
00:56:18I'm so sorry.
00:56:19Mom, I'm so sorry.
00:56:23I'm so sorry.
00:56:27I'm so sorry.
00:56:29I'll do it.
00:56:32I'll do it.
00:56:36I'll do it.
00:56:42They're here to go.
00:56:55But I knew it.
00:56:56I knew it, but I didn't have a chance to go.
00:56:58And I will take you down.
00:56:59You can't.
00:57:01It's when you decide to win a chance.
00:57:07I don't think you've made a chance to win a chance.
00:57:10What?
00:57:11You're a really gonna be convinced me.
00:57:15What do you do?
00:57:23You're a man who wants to be a man, who wants to be a man.
00:57:28You're a man who wants to be a man.
00:57:32Yeah, I'll be honest.
00:57:33I'll be honest.
00:57:39But it's little too late.
00:57:42You're a man's choice.
00:57:47You're not a lot of time.
00:57:48What time?
00:57:49The team is going to the floor.
00:57:53I'll be back to the floor before I get to the floor.
00:57:59I told you to go to the entrance to the entrance to the entrance.
00:58:01I told you to go to the entrance to the entrance to the entrance to the entrance to the entrance.
00:58:07How?
00:58:09You can't go?
00:58:10You're a bitch.
00:58:15You want to go to the entrance to the entrance to the entrance.
00:58:22You know what?
00:58:26You can't do anything like that.
00:58:29You're such a bitch who's Dries.
00:58:31I can't get my hands on my forehead.
00:58:32What kind of stuffG到了 the window and the adviser.
00:58:37You're asked if I was feeling particular,
00:58:39What kind of stuff is to do with a half-spokee exactly?
00:58:40What kind of stuff is for you and I keep the 역시 of you andulator in the corner.
00:58:40So let's go.
00:58:53Okay, let's go.
00:58:55Okay, let's go.
00:58:56She's not like that.
00:58:57You're like me, I'm not going to do it.
00:59:04But I'm not going to let you know what I'm doing.
00:59:08I'm not going to let you know what I'm doing.
00:59:15I'm not going to let you know.
00:59:19Do you have a plan?
00:59:20Do you have a plan?
00:59:23It's hard to let you know, and it's hard to let you know.
00:59:34I can't lose it.
00:59:35We need to give up.
00:59:37We need to give up.
00:59:37We need to give up.
00:59:38We need to give up.
00:59:39It's a life.
00:59:43That's what you're doing.
00:59:44I'll ask you.
00:59:55You're a kid, man.
01:00:00I'm a kid.
01:00:01I don't know what to do.
01:00:02That's right.
01:00:05But, you know, I have a special training.
01:00:10I have a special training.
01:00:11Whatever it is, whatever it is.
01:00:16You don't want to stop.
01:00:21What do you want?
01:00:31I want to stop.
01:00:43장 이사님.
01:00:46점심 같이 가시죠.
01:01:01There, there.
01:01:05장이상.
01:01:14장석호!
01:01:18장아!
01:01:20Where?
01:01:21Where?
01:01:25거기서 뭐하세요?
01:01:26장아.
01:01:27아니, 저기, 저기, 저기, 서리님 어디 가셨나?
01:01:30할머니 보러 갔는데 왜요?
01:01:32이거 알려줘야 되는데.
01:01:34한시라도 빨리 이거 전해줘야 되는데.
01:01:36아니, 왜 전화를 안 봐도 왜?
01:01:39뭘요?
01:01:39말씀을 하세요, 저한테.
01:01:42아이씨.
01:01:43매니저!
01:01:43매니저예요, 제가.
01:01:46말씀을 하세요.
01:02:06매니저.
01:02:21꼼꼼하네, 할머니.
01:02:26에이씨.
01:02:27귀산.
01:02:27그렇죠?
01:02:27진 소리 난 요새 좀 좋다.
01:02:29개박살이 났는데 이상하게 좋아.
01:02:32멍청한 새끼.
01:02:33붙잡을 게 필요했던 거 같아?
01:02:35뭐라도 붙잡아야 사는 거 같으니까.
01:02:39지 기분에만 취해졌네.
01:02:41이제 알겠어.
01:02:43중요한 게 뭔지.
01:02:44나한테 진.
01:02:46진짜 필요한 게 뭔지.
01:02:48I don't know anything.
01:02:52I just don't know.
01:02:54Just one thing.
01:02:57You're alone.
01:03:00I don't know anything.
01:03:03I don't know anything.
01:03:08It's not a thing.
01:03:09It's not a thing.
01:03:10I'll try to get a lot of money.
01:03:15It hurts them.
01:03:16It's painful to death.
01:03:17I don't know.
01:03:18And I can't measure, I can't choose one too.
01:03:21You've got to do the wrong thing.
01:03:25You're not a thing.
01:03:25I don't know what happens anymore even though.
01:03:29You're not gonna lose anything.
01:03:32You don't know anything, but it's funny.
01:03:38hands-all here.
01:03:44Let's go.
01:03:45I'm here, I'm here.
01:03:46Have you come here?
01:03:47Oh, I'm so pretty.
01:03:49I'm going to eat it.
01:03:52I'm going to eat it.
01:03:54I'm going to eat it.
01:04:08I'm going to eat it.
01:04:10I'm going to eat it all.
01:04:11A lot of money is inойдised.
01:04:14Oh, my son.
01:04:16For sure.
01:04:17I'm going to go to Seoul.
01:04:18You'll grind it.
01:04:23Pottery Barn.
01:04:26It's good to use.
01:04:30I will eat it.
01:04:32And I'm going to eat it.
01:04:34Oil is in the cold.
01:04:35I'm going to eat it.
01:04:39I'm so excited.
01:04:41I'm so excited.
01:04:57I'm so excited.
01:04:58I'm so excited to be here, and be careful.
01:05:00It's a big deal of drugs.
01:05:02I have to find some drugs.
01:05:04I'll have to sit there and sit there.
01:05:08My hair is a big deal.
01:05:13I have a lot of drugs.
01:05:13I'll be honest.
01:05:14I'll have to eat some drugs.
01:05:19And I'll have to eat some drugs.
01:05:25I'll have a lot of drugs.
01:05:25I've been holding a lot of drugs.
01:05:28I've been having to eat some drugs.
01:05:29I know, I know.
01:05:31I'm not a person, but I'm not a person.
01:05:36I'm not a person.
01:05:44This is what?
01:05:48I'm not a person.
01:05:53I'm not a person.
01:05:58I'm not a person.
01:06:01I'm not a person.
01:06:02Why do you think?
01:06:05But it's strange.
01:06:06When I was a kid, he had to be a man who was a girl.
01:06:10What do you think?
01:06:13What do you think?
01:06:18What do you think?
01:06:20It's not my mind.
01:06:24It's not my mind.
01:06:25It's not my mind.
01:06:25It's not my mind.
01:06:26I'm not my mind.
01:06:31The soul and the memory are all together.
01:06:34It's not my mind.
01:06:36It's not my mind.
01:06:38It's not my mind.
01:06:40How do you say it?
01:06:41I'm not.
01:06:44What okay?
01:06:48Seria...
01:06:50Here it goes.
01:06:56Here it goes.
01:06:58Here it goes.
01:07:00Here it goes.
01:07:01Let's go.
01:07:19Sariya.
01:07:21My brother.
01:07:24My brother!
01:07:26Mother.
01:07:37Mother.
01:07:38Sariya.
01:07:39My brother!ت.
01:07:44You are
01:07:45more beautiful than my sister. You think
01:07:47you are so beautiful! My brother.
01:07:51My brother!
01:07:53She is so
01:07:53beautiful! I...
01:07:54Ah, I'm so sorry.
01:08:10My mom...
01:08:17No.
01:08:23That's not a lie.
01:08:25It's a lie.
01:08:27It's a lie.
01:08:28It's a lie.
01:08:29It's a lie.
01:08:31No.
01:08:32It's not a lie.
01:08:34No.
01:08:37It's a lie.
01:08:39No.
01:08:40I'm sorry.
01:09:20Please, please.
01:09:23I'm sorry.
01:09:25I'm sorry.
01:09:25I'm sorry.
01:09:26No.
01:09:27No.
01:09:27No.
01:09:28No.
01:09:38No.
01:09:39It's a lot more than you
01:09:44If you're in front of me
01:09:47I can't give up any words
01:09:49I can't give up
01:09:52I hate you
01:09:55I hate you
01:09:58I hate you
01:10:25I'm trying to get you
01:10:26I've got it
01:10:26I think I can't give up
01:10:28I have to go
01:10:29To you
01:10:30I'm going to take this
01:10:30to my partner
01:10:31I'm going to take this
01:10:31Are you able to find this
01:10:32I put it on
01:10:32I will go to the rest of the city
01:10:32I will go to the front of the city
01:10:32곳곳에 들어가
01:10:33I can't wait
01:10:34You're going to take this
01:10:34I said you need to go
01:10:35You're going to take this
01:10:36You're going to take this
01:10:37You've been wrong with me.
01:10:39You've been wrong with me.
01:10:41You're wrong now.
01:10:44Why...
01:10:45Don't you say anything.
01:10:47I'll take you to a specific name.
01:10:49I'll never come to this place.
Comments