- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:25詞曲 李宗盛
00:51曲 李宗盛
01:28曲 李宗盛
01:57曲 李宗盛
02:28曲 李宗盛
02:32曲 李宗盛
02:47你不是一直向你母亲入宗寺如今时机正好你也可以入族谱你和你的母亲往后就是名正言顺的谢家人
03:06不必了名正言顺谢家人的身份
03:16全族的认可这些你都不要了我曾经一直以为此乃我毕生所求但是现在
03:36现在如何我母亲不需要谢家消火的功夫我也不需要谢家族谱的认可更不需要什么名正言顺我知道自己是谁也知道自己想要什么正义族义
03:49看来九弟经历这一遭确实跟以前变得不一样既你心意已决也罢
04:18我父亲这准备ある是对这几年是最后他们还还有一只那个家族公子川普到我了这个爹有什么的要护衬就行了你这带回来你不需要爱犯如果你们要走老虎虎就是
04:21The power of the magic you have worked here
04:23The power of the magic you have
04:24You shall be in your face
04:26Be prepared for the magic you have
04:54Do you know what I'm doing?
05:04You're my father.
05:07I'll have to take him back.
05:11I want him to take him back.
05:16He is my father.
05:19I'm sure you're going to take him back.
05:21Good to see you, I'm here,
05:22it's good to see you.
05:25You may need some dumb stuff to make it.
05:27You know, you're his brother.
05:32I'm here.
05:32Pako, he's here to see you.
05:36He can't ignore me for the world.
05:38There's no doubt that he's in.
05:38He won't be too far.
05:40I will see you.
05:41He's an old man.
05:43He's a big boy for me.
05:47He won't be anywhere.
05:50It's your choice.
05:52I can't believe it.
05:55I can't believe it.
05:57I can't believe it.
05:58It's your choice.
06:17It's your choice.
06:18If I can't believe it,
06:20it's a good choice.
06:23I can't believe it.
06:25I'll draw it.
06:28If you don't like it,
06:29If it's not bad,
06:29Oh my god, I'm going to be here for you.
06:30Let's go.
06:31Let's go.
06:53Let's go.
06:54This, he's so modest.
06:55It's not even more.
07:00It's been one of these things.
07:01I'm sure he's not a one of his friends.
07:03He is a one of his friends.
07:05He is a one of his friends.
07:10He lost his son in the first year.
07:14He lost his son.
07:16The obstruction of changes.
07:20He lost his father.
07:22I was killed by his father.
07:24This is the one of his friends.
07:28He lost his father's blood.
07:28I think that the king has become the king.
07:33The king and queen are not going to die.
07:36In the real time he will not give his life a little.
07:41The king has become the king.
07:44We must be careful today.
07:48We will prepare for the king's house.
07:50His wife will be careful.
07:51I will be careful.
08:22Let's go.
08:24五十两
08:25五十
08:27小崽子若不是谢家的种
08:29值得老娘陪爸娘命生她
08:31就是一夜的风流
08:33能得五十两黄金
08:35我看啊
08:36那都市你占了便宜
08:38你说那孩子
08:39就算暂时谢家的种
08:43那他也不过是一个私生子
08:44你当啊
08:45是养状元郎少爷呢
08:48赶紧把那孩子给我送回去啊
08:50别耽误了我晚上的生意
08:52娘
08:56Nah牙
09:21식으로你长大了也该懂事了这谢家才是你的福弟以后在这吃香的喝辣的就行了我说你这孩子你你看啊娘不走放手好不好娘去买几匹料子给你做新衣裳娘真的不走
09:22Look, the weather's not good.
09:24I'm not going to open the door.
09:26I'm not going to open the door.
09:27Bye bye.
09:31This is a young少爷.
09:33Yes, yes, yes.
09:34Look, it's a young少爷.
09:36How can you wear this so hard?
09:37I'm going to give you a new dress.
09:39I'm going to wear this.
09:44This is what's called?
09:46It's a good name.
09:46It's a good name.
10:01It's all good.
10:05You're good.
10:08I've been able to take a visit.
10:11I've been waiting for you.
10:13I've been waiting for you,
10:14and wanted to wait for you.
10:15I've been waiting for you so long.
10:18I'm waiting for you today.
10:20I've asked you to wear the dress.
10:48I don't think it's going to be too late.
10:50I just hope
10:53I can become one day
10:56I can become one of my friends
11:02I hope they can look for me
11:06I hope there will be one day
11:08I can become one of my friends
11:13to enter the church
11:16For this
11:17I can be one of my friends
11:19I have known that I can be one of my friends
11:22Even though I came to Rome
11:29He was anуется
11:30I have no one
11:32I've never said anything
11:33He was one of my friends
11:33to meet my friends
11:37He is one of my friends
11:38But I also think
11:43I've never heard of you
11:43He was one of my friends
11:47I'm famous
11:48And what will you tell the story
11:54I'm sorry.
12:19I met a person who is my life the most important person.
12:30He is a young man.
12:33He is your child.
12:37I am your child.
12:40I am your child.
12:44I am your child.
12:51Little braces.
12:56Never!
12:57What's wrong with you?
13:11I don't know what you're dogma Center doing in front of my city.
13:14I think you should not be afraid of such a waste.
13:20But for now, I think you should listen to this.
13:31Don't worry.
14:16So I can't pretend that I'm not going to die.
14:22If you're not going to die, I'm not going to die.
14:32But now it's not going to be like this.
14:46Yes, I don't want to be like that.
14:49I already know I am who I am.
14:53Whether it's解雁瀾 or傅九,
14:56I am my own.
15:00You are my brother.
15:02I've been living in life.
15:05You can choose the freedom
15:07is the greatest happiness.
15:11I'm not going to die.
15:12You're right.
15:15I'm not going to die I will.
15:23You're alright.
15:25You're missing me.
15:28You're missing me.
15:29You're missing me.
15:30Why don't you talk to me again?
15:31You won't talk to me.
15:34You won't let me go.
15:37I'm a father and Lord Lord,
15:38and all the hundred years.
15:39He's a king of the Lord.
15:41Father, I know.
15:43You're not afraid of me.
15:46But this time,
15:47you should let me make a good job.
16:11I'm so sorry.
16:12My father said,
16:13the collar is the second part of the army.
16:20You've never been wearing it.
16:22It's because you couldn't wear it.
16:25You're not wearing it.
16:28But now,
16:31I want you to wear it.
16:34I want you to know
16:36There are people waiting for you to come back.
16:39Just like when I was young,
16:42I would take you to go out of the desert.
16:55Good.
16:59You were told...
17:04I'll be right back to you.
17:30I don't feel like you're still here.
17:39Nguyen Mie.
17:45Let's go.
18:11Pond of the
18:11A
18:11A
18:11A
18:25Let's go.
18:43This is my work.
18:47I'm here for you.
18:49I'm here for you.
18:52And now we'll take you here.
18:52Trey, let's listen to that guy.
18:55I'll take you here.
18:57Let's pray.
18:58Father, I'm so sorry.
19:00I'll take you here.
19:00Then it's time to let the judge of the judge
19:03shine on the floor.
19:21Lian公子 is coming here.
19:24Lian公子 is coming here.
19:25Come here.
19:28Lian公子, you're coming here.
19:30What's梁公子?
19:31Now it's梁将军.
19:33He's the king of the牛姬将军.
19:39You're...梁将军.
19:39I'm your黄大哥
19:41.梁将军.
19:42How did you tell us?
19:44Our兄弟. It's
19:45our strength. It's
19:46our strength. It's
19:47our strength. It's
19:48our strength. Let's
19:50go. Let's go
19:53.梁将军.
19:54Let's go.
20:06Let's go.
20:07Let's go.爹
20:07.娘.我认将军不够办事
20:17.梁府的门槛都要被踏破了
20:23.像是突然之间冒出了许多金鹏固有.
20:37他们热情的招护着为再见的我而热泪盈狂,但其实我对他们都没什么影响,但无妨。
21:19很快,全楚都都会知道梁家将因我而光耀。梁家将因我而光耀。
21:22来吧!
21:22Let's go.
21:22Let's go.
21:53It's for解統領
21:54Oh, no
21:55It's for the
21:56Fu九将軍 to pay for
21:58He's a bit
21:59It's for sure to let him have a doubt
22:01I don't want to give him a gift
22:03I don't want to give him
22:06He's not sure to give him
22:11This is the letter
22:12I'm going to get to him
22:52This is not just a normal business
22:54that should be supposed to be a business.
22:56It must be a part of it.
22:59What do you mean?
23:02Quay家村除了几十口村民
23:02just as周遭这荒山野岭
23:04what are they supposed to be supposed to be?
23:08Look,
23:08it's not true.
23:11It's not true.
23:12The goal of Quay家村
23:14is to build a pond.
23:14The goal of Quay家村
23:16is to build a pond.
23:20It is the goal of Quay家村.
23:21the goal of Quay家村.
23:26It must be allocated to Quay家村.
23:28It is a good game.
23:29Here we go.
23:31The gatekeeper is a big man.
23:33My daughter is proud to die.
23:35My daughter is proud.
23:38She is a good man.
23:39She is a good man.
23:42If the Quay家村 is good,
23:44If you don't have a
23:45a
23:45a
23:45a
23:46a
23:48a
23:50a
23:51a
23:51a
23:51a
23:52a
23:52I'm sorry.
24:17Why are you here?
24:21I'm sorry.
24:22I got some more things to say.
24:26But both of you are not good.
24:31I'm not good at all.
24:33It's good.
24:35You're good at?
24:42I'm not good at all.
24:45I'll be back with you.
24:50I'll be back with you.
24:53I'll be back with you.
24:55I'll be back with you.
24:57You can't do it.
25:00You don't want to do it.
25:05I'll be back with you.
25:06I'm a man.
25:07I'm a man.
25:08I'm a man.
25:10I'm a man.
25:11I'm a man.
25:12I'm a man.
25:12I'll be back with you.
25:17I'm a man.
25:27I know you're our friends.
25:30You look great.
25:31You look great.
25:34I love you.
25:46I love you.
25:48You don't forget.
25:49You won't forget me.
25:51I don't forget.
26:04You have to pay.
26:06You can pay your own loan.
26:11You haven't paid me.
26:12You'll pay for your debt.
26:15I don't want you to pay for it.
26:16If you pay for your loan, I'll pay for you.
26:23If you pay for your loan.
26:56长风撞破陈兴
27:01安安的生命
27:04心润至泪滴
27:06泛涌至黎明
27:13热烧直到全都不畏
27:16用疼痛赞美
27:18给夙远几回
27:25奔赴最痛舍的粉碎
27:28送女生奉陪
27:31从思念成灰
27:33也无畏
27:46阿超
27:47阿超
27:49你本就应该是这样
27:51翱翔九天之上
27:52而我
27:54只需轻力脱去
27:56一生等到位
27:58担心踏不坠
28:05奔赴最故事的结尾
28:08写一场风醉
28:11爱战可点碎
28:13成风杯
28:15阿超
28:16阿超
28:17你特意来见我
28:18这是要
28:21去找伯父伯母了吗
28:26阿超
28:28我原本以为像你一样
28:31在朝堂上翻云覆雨
28:32才是真正的痛快
28:35可看透了那些名枪案件
28:36我才发现
28:38当英雄啊
28:39是痛快
28:42But it may not be suitable for me.
28:50I was born in a young age.
28:54I was born in my home.
28:56I was born in a young age.
28:56I was born in a young age.
28:59But now I'm not so happy.
29:02It's because of you.
29:04Let me know, as a woman,
29:09I felt the same.
29:13So, I think I was born in my own school.
29:16I was born in the past.
29:16But then I was born in the past.
29:18I was born in my own school.
29:19I should press the stage in the past.
29:31I'm sure it was a good thing.
29:32He had an agenda.
29:34I was trying to tag along.
29:35I couldn't find the next month.
29:46So I just wanted to bring my wife to another place.
29:50Let more women know that they will not live in their hopes.
29:57They should have their own talents.
30:28拜託那這江湖可要因你而精彩了大人就這麼讓謝雁來走了傻孩子這朝中想殺謝雁來的人
30:30But it's too much.
30:32It doesn't matter what I'm doing.
30:36For example?
30:38You didn't forget?
30:41He was the king of the Lord.
30:44He said...
30:46He said...
30:47He said...
30:47He said...
30:47He said...
30:48He said...
30:49He said...
30:50He said...
30:50He said...
30:50He said...
30:51He said...
30:53He said...
31:00He said...
31:01Then you can't order,
31:02if he was the king to be king...
31:06nocturally.
31:10If he would also want him to be king,
31:11then he said...
31:13He said...
31:15he would are not going to be king!
31:16It was one of the champions!不要吃
31:25butter!
31:26来吧
31:29来吧
31:48又想算什么
31:49想给将军算算
31:52又想起殿下告诉我
32:06将军不信这个那就别多事了可是前路艰险而且殿下发过誓一日为长公主便一日不成亲
32:22不生子不让长公主之权旁落任何人也不应及任何人若有为誓言我是怕殿下若真陷进去日后应了誓那就更别算了呀谁说殿下就不能挨了那倒也是
32:46俗话说天地因缘一线迁情之一字最是强求不得却也最是必无可必啊但设计在前黎民在后这些都该重于儿女情长可是若连自己的心都要禁锢
33:01那那与提线木偶有何区别区别区别就是木偶身不由己而我
33:20拥有选择的权利拥有选择的权利他为我赴战场我便守好朝堂这江山我会守护还要让他固若金汤才能护我所爱之人周全
33:43这便是我的选择自上次旺城经历围困后城中百废待兴朝中十分重视于是筹划开通旺城商道商道既已开
34:12当社士伯司剑掌管商事此职需精通编茅谢大人既有人选不妨各件贤财请陛下圣财臣举荐谢氏门生赵素精通编茅商路臣包举太父门生周明曾长何曹转运此事事关重大还请陛下与长公主圣财
34:42太父与谢氢皆为古宫之臣门生各有所朝不如共掌如何太父门生周明精于财税谢氢门生赵素通晓边茅二人互补正何其用估准了你周明赵素通管边茅税赴通关看河本宫有意补充
34:58旺城商道运输事关边防本宫提议特殊货品需经由本宫审批方可运送长公主所指的特殊货物是火油
35:28事实是有事实有有事实有事实有事实有事实有事实
35:29You're just taking a mess.
35:31Holy merciless,
35:32I'm going with you,
35:33you're going to push you over.
35:37You have to rally with me.
35:37He is fighting for you,
35:40but he is fighting for me.
35:42WithoutCOM,
35:43I must have beaten him.
35:46And you should call him
35:48a help.
35:49For any other shift,
35:50I must have let him.
35:52I can't trust him.
35:53The defensiveienist
35:55is our friend.
35:58the village is still there.
36:00The village is still alive.
36:11The village is still alive.
36:11The queen is called the rest of the king.
36:17The lord is still alive.
36:20He is still alive.
36:24I just want to let him do the rest.
36:27Look.
36:28He's over the three hour.
36:30He sent to the embassy.
36:34He foundfriend at house.
36:35He found his friend.
36:35What did he do?
36:36He had to die.
36:38So he's going to see him.
36:41So how so much can he be able to go to his wife?
36:46He sent in my mind.
36:48As aˇr device like the village.
37:18I'm not sure what you're doing.
37:20It's not too much.
37:24It's too much.
37:24It's too much.
37:25I think it's too much.
37:27It's too much.
37:30He's too much.
37:31He's too much.
37:32He's too much.
37:34He's a little old man.
37:36He's no longer a man.
37:38He's so much more.
37:39He's more than I would want to go.
37:45He's not a regular man.
37:52Three皇子遺案 牵扯甚廣楊家本是世家却因错投
38:01而遭满门流放他从一个锦衣玉石的公子戈沦为边关小族心中岂会无怨
38:14无恨有怨有恨便会有野心不错这样的人只要给他一丝希望他便会死死抓住甚至不惜
38:16与虎谋屁
38:44原来这朝堂之争竟有这么多学问我可得跟着殿下好好学学殿下你尝尝我熬的茶吧还有什么还有太傅家中以及这二十五人家中的人丁关系但因为时间仓促不太详细
38:52我还要熬早点家中有马四匹
39:13车五辆连院子里有几棵树都写上去了这还叫不详细小曼原来你除了会打仗做其他的事也这么厉害是我要向你学习才是其实这也没什么我之前在仓墓寨的时候啊动手前还有彩点家里有多少口人
39:14门窗在哪儿 库房 车马等等
39:16这些都要查到的
39:19原本以为你做不来这些
39:20是我小乔人了
39:23太副宴席上所谈窥探一多半
39:25也都写下来了
39:27但有些机密的话
39:29咱们还没能有机会接触
39:32才开始做这些事情
39:33不用急 慢慢来
39:36你如今
39:38是率领七百人的拱卫署指挥使
39:39是奉本公之命监察
39:43形势隐匿是为了不惊扰大家
39:44免生不必要的祸端
39:47但如若被发现
39:48也无需退避
39:50明白
39:51另外
39:53成立拱卫署
39:56除了让一部分龙卫军光明正大公拟统领
39:57其实还有一个更重要的目的
40:02那就是监控有关边军的一切动向
40:03务必及时告知于奔公
40:06殿下这么做
40:07其实也是为了帮谢宴来吧
40:10想给他扫情杀树木王的障碍
40:15脱罪
40:16快走 快走 快走
40:46趋劳撒劲阿九
Comments