00:00Je ne pense pas que j'ai été dans cette chœur en plus de 30 ans.
00:04Si on regarde les fenêtres, tu ne peux jamais penser que quelque chose de mauvais peut-être ici.
00:13Trauma therapy est l'utilisation de rôle-play à atteindre un thérapeutique goal.
00:20Nous essayons de passer à travers les mémoires et les choses que nous haussons le plus.
00:24Chaque survivor est écrit leur propre script.
00:29Je suis un contrat de New York.
00:31Je peux m'aider à un électricien d'un, mais je ne peux pas parler de ce qui s'est
00:35passé à vous quand je suis 13.
00:36J'ai tellement de angre et de hauteur, je ne peux même pas en mots.
00:40Nous avons plus de 230 prières que nous connaissons, qui ont été sexuellement abusives dans cette époque.
00:46La chute churse, dis-tu que ma mère est désolée.
00:48Tu dis-tu que ma mère est désolée, parce qu'elle encore croit en vous.
00:55En mon avis, c'est comme, ils ne vont pas gagner.
00:58Et c'est comme ça que je cope avec ça.
00:59J'ai des concerns, oui.
01:01J'ai des concerns de re-traumatiser.
01:02Si c'est trop pire, nous ne devons pas le faire.
01:08J'ai besoin de conquérir ces fears.
01:12Les gens font des choses pour les autres.
01:14À parfois, ils ne font pas pour eux-mêmes.
01:15Est-ce que vous êtes en train d'être ici ?
01:16En quelque sorte, la scène s'est cassé.
01:18Oh, my God, ça change tout.
01:20C'est une opportunité de prendre le pouvoir de ces places over nous.
01:28Peut-être qu'on peut y aller et essayer d'éviter et aller là-bas.
01:311, 2, 3.
01:32Ils tournent et on l'aise.
01:35Je suis venu dans l'aise avec ces gens.
01:37C'est me remédie avec mon 13-year-old self.
01:40Je me sens que j'ai un connection à ça.
01:42Donc, je sais pas comment prendre ça.
01:45Oh, je suis venu.
01:46Tu as fait quelque chose que je fais pour moi.
01:49C'est un véhicule pour aider les autres.
01:53Je suis venu pour vous.
02:00Tu as choisi de vivre et de l'amour.
02:02Et en return, tu as choisi de être l'amour.
02:06Tu as choisi de vivre et de l'amour.
02:10On se choisi de vivre et de vivre,
02:18et en plus ou en plus,
02:20tu as choisi de vivre.
02:20Sous-titrage FR ?
Commentaires