Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Journey with You Ep 7 engsubtitle fullmovie🎞️🍿
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:37我寻遍山海岩下 难抵你眉间双划苦海无边度我无重发
00:40这情字太划 求不得放不下十年一生一阵 这浮生一度一尘
00:50我不问先孤独和人
00:51愿说三世先干 愿踏实方程 这手你一身不离分红颜一哭一声
01:04这情声一阵一声 我见证分尽了相恨
01:09只求你信念能引我 情深度我这孤情人
01:41优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:52都说这江南出美人 一阵看 这些美人虽然都有些姿色
01:57但和臣妃比起来 却都哑然失色呀若是臣妃还在
02:05这后宫 必定增色不少啊
02:12陛下多年未到江南 臣妃先侍后故地重游 难免会堵无私人臣妾以为
02:23臣妃的在天之灵 也不希望看到陛下为她如此伤神
02:30皇后说得对极了 毕竟陈妃还给朕留下了 齐儿跟贺淑这一对好儿女如今齐儿已经成长了不少
02:40是时候能独当一面了
02:41父皇 儿臣还有一事请奏燕之之前
02:53在母妃的永和宫当职母妃好心收留了她如今母妃已走儿臣想
02:57撤走她守护皇城的职责给她一个贤职
02:58你和那质子 向来关系就不错怎么如今反代要撤了她的职皇兄真是说笑了儿臣觉得
03:18裴燕之毕竟是外邦质子还是得分清亲书里外齐儿能有如此想法
03:23朕甚是欣慰啊周儿啊
03:24你就莫要取笑你弟弟了
03:27父皇 儿臣只是说了一些玩笑话当不了真陛下近来
03:47甚是宠爱齐儿和贺淑臣妃若是瞧见了也一定受宠若尽好了
03:48不说她了皇后啊 你也是朕的知心人这么多年 你管理后宫
03:56辛苦了 朕都看在眼里多谢陛下臣妾不过是做了一些分内之事臣妾近日瞧着周儿忙于政务都消瘦了不少陛下不如将政务分一些
04:15给齐儿如何
04:33父皇 慢些喝儿臣特地让烟部落的老板娘准备了一些金凌春这就替您继续来哦
04:39还是贺淑最懂朕的心思快去
04:44快去父皇
04:46切莫被贺淑给骗了我看她呀
04:48是自己贪杯
05:09你怎么来了我怎么不能来这江南城还没有本小姐去不了的地方告诉你皇兄和燕之哥我们给她备了一份大礼但你们在宴结束后便随我一同去瞧瞧
05:37什么大礼啊能不能先告诉我当然不能了总之是一条大鱼神神秘秘本公主还不稀罕呢就您嘴硬齐儿能替朕分忧贺淑又能讨朕欢心这趟下江南真是畅快啊父皇真是谬在儿臣了
06:06儿臣跟皇长兄比起来还差得远呢林医让我跟你说他准备了一份大礼给你跟燕之哥不过他没有告诉我是什么皇兄依我看父皇现在对你很是信任不如就把殷州要造反的事情跟父皇说算了让父皇去主持他此事毫无根据若是贸然说出来父皇定会觉得
06:28我才故意挑拨他和皇长兄的关系有道理五弟过谦了这次下江南本公听到好几次一同随行的官员们说
06:49哦他们说了什么儿臣听到他们说五弟颇有父皇当年的风帆像极了父皇年轻时候的样子听闻五弟近来和很多大臣走得很近想必学到不少东西吧他们真是这么说的
07:13我父皇的英姿自然无人能及想来那些官员不过说了一些阿谀奉承的话传到皇长兄耳边变了味道五弟本公还听闻你和那个质子的关系不清不楚如今又撤了他的职究竟是分了经理外
07:42才是五弟怕被人知道你和他勾结一切皇长兄真是喜欢说笑父皇恕罪儿臣喝多了酒一时性解说了不该说的话还请父皇责罚父皇儿臣冤枉儿臣只想在父皇身边为父皇分忧从未愚拒还望父皇明鉴父皇皇兄自从来到江南
08:10并一直思念母妃去的也都是母妃生前去过的地方怎么可能如皇长兄所言那样激荡淫私请父皇明察这假烟痴战没意思
08:29奴才扶陛下回去好生歇着奴才扶陛下回去好生歇着
08:59好生歇着是哈我来阿璦来是也不需要这个月啊要是这有点命啊我们来行啊这有些事可呢真是山田我们来还有我们来他们的
09:11Let's go to the house of the house.
09:13Wait for the Lord to go.
09:15Yes!
09:44五皇子殷琪,贪恋权势,联合苏赫,起兵造反。
09:51本宫听闻后,派兵前去秦王救驾,保护父皇的安危,殷琪赋予抵抗,本宫不得不就地设斩,明白了吗?那
10:07,裴燕之……本宫要亲眼看到
10:14,他听到殷琪已经死了的时候,那副痛不一生的样子。属下遵命。
10:47我偷偷了。
10:50Oh my god, you're okay?
10:52I'm okay.
10:52Let's go to the Lord.
10:59There are people!
11:01There's a crime!
11:01Hurry up to the Lord!
11:06Lord, Lord, Lord!
11:08Lord, Lord!
11:09Lord, Lord!
11:10What's this?
11:10What are they doing?
11:12This is a crime.
11:14How could he come here?
11:15This...
11:16This...
11:24that dead NPC in one eye?
11:26Who are they!
11:27What us have done nicely!
11:27Let's make his command.
11:29We took his crewètres!
11:33Lord had to come.
11:35There's a mess!
11:37Can we do this monster as an unnecessary deed?
11:51You are the Three-Sylums,
11:53but are also lost in the Voice.
11:55If you're against a Wemectra,
11:57then you're dead.
11:59Don't forget it!
11:59Your son is dead after the grave of old who died.
12:02At this point!
12:33Look at this place for me!
12:36Don't worry, let's go back.
12:39Yes.
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:47Here we go.
13:04Let's go.
13:05I don't want to talk.
13:07My lord, you know what you're saying?
13:10I'm really passionate about the third jewel.
13:14How do I die?
13:16Well, if I can't help you,
13:18if you have something to do with me,
13:20then I'll never be able to do this again.
13:22You're dead.
13:23You're telling me this?
13:25I know you're going to do this.
13:27But I...
13:28You've got to think about it.
13:30What?
13:31If you have this dream,
13:33the girl will give me the truth.
13:48Well,
13:49I don't know.
13:53No, not from where they have formed.
13:55The弓箭 was also not sure why they were so good.
13:59If we were to take a break,
14:00we wouldn't have a lot of power.
14:02My brother, we'll ask.
14:04We'll have a good choice.
14:06The殷琦's fate is not enough.
14:07The殷琦's fate is not enough.
14:09They are likely to be able to take a hold.
14:12The侵害's fate is not enough.
14:14They're not even going to die.
14:17Let the king's fate to go.
14:20This is the king's fate.
14:22It is killing the殷琪 and the father of the father.
14:27I understand.
14:32The father of the family has no idea.
14:37The殷琪 is he?
14:39He is he?
14:42The殿下.
14:43Please.
14:45The殷下.
14:45The殷琪 is going to do this.
14:47The殷琪 is going to die.
14:50The殷琪 is going to die.
14:52The殷琪 is going to die.
15:09The殷琪 is going to die.
15:21The殷琪 are going to die.
15:25The殷琪 is not here.
15:26The殷琪 is coming.
15:27The殷琪 will come.
15:30The殷琪 will be strolling.
15:31There's no chance to die.
15:45You...
15:49You...
15:51You...
16:01You...
16:02You...
16:02You...
16:05You...
16:19You...
16:25よし。
16:27
16:28
16:29
16:40
16:42
16:42
16:42
16:43
16:43
17:11
17:12Let's go.
17:42This is the end of my life.
17:51I'm sorry.
17:53Father.
18:03You...
18:03Father.
18:06You've lost.
18:18Father.
18:23Father.
18:38Father.
18:40Father.
18:40Father.
18:46Father.
18:49Father.
18:50That's what you're doing, right?
18:53Father, you've already guessed.
18:55This place isn't a place.
18:56If you take me to meet someone,
18:58all the truth will be clear.
19:04Don't!
19:05Don't!
19:09Father, you're going to meet the people.
19:11You're going to meet the people.
19:13You're not going to get to the judge of God?
19:19You're gonna be the one of your friends.
19:22Lord, you're not going to be whatever you do.
19:25I want to assure you,千刀万刮.
19:31You're not going to be angry.
19:33You're not afraid. Your sister will
19:37be to be killed with
19:39you, and you'll be a bitch. You've
19:41been telling me. You're going
19:42to separate her father. You're
19:43going to get to the queen.
19:53God bless you.
20:15蘇赫。
20:18你們。
20:19陛下,
20:22微臣這麼多年來都在給蘇赫傳信,
20:26為的就是取得他的信任。
20:29只是沒想到,
20:30皇長子殿下利用蘇赫的野心,
20:34企圖和他聯手,
20:37一起謀權篡位。
20:44殷赫,
20:46至此你僥倖獲勝,
20:49不是因為你有本事,
20:52而是因為你運氣好。
20:55你若生在塔爾漢部,
21:00恐怕連和本寒過招的資格都沒有。
21:03勝者為王,
21:05敗者為寇,
21:08要燒要寡,
21:10需聽尊殿。
21:11父皇,
21:14兒臣這次,
21:18能及時知道皇長兄與蘇赫聯手密謀造反,
21:21都是因為燕之忍辱負重多年。
21:25讓蘇赫以為燕之是他安排在大興的細作,
21:28這才讓他們露出野心和爪牙。
21:29這個逆子,
21:31他人現在何處?
21:33朕,
21:34絕不轻饒他。
21:36說,
21:38你和殷州定好的信號是什麼?
21:45你殺了我,
21:47我也不會輸。
21:47好,
21:49那我就成全你。
21:52我不去,
21:54你算了嗎?
21:55啊,
22:13啊,
22:15啊,
22:15啊,
22:16啊,
22:17啊,
22:17啊,
22:17啊,
22:17啊,
22:19啊,
22:19He learned that he had learned the fact that he was in the middle of the world.
22:25Come on!
22:29I had a relationship with him.
22:32After he died, I would have made him.
22:36He would have made him.
22:37He would have made him.
22:38He would have made him.
22:55准对你和皇后还不够好吗
22:56你竟敢联合外人
22:59企图师父师兄
23:00谋尚寸位
23:04你还真是个逆子
23:08是朕太过宠溺于你
23:09一直以让你得意忘形
23:13竟敢基于朕的皇位啊你
23:14父皇
23:17You asked me why did you do this?
23:21You don't know what you're doing.
23:23This all of the始祖勇者 are all you!
23:26You...
23:28What are you talking about?
23:31You've done a lot.
23:33You've done a lot.
23:33You've done a lot.
23:35You've done a lot.
23:36You've done a lot.
23:37You've done a lot.
23:39You've done a lot.
23:40What are you talking about?
23:44I've done an almost.
23:46You've made a lot of life.
23:50You're making a lot of wild.
23:51You've done a lot.
23:54You're doing a lot.
23:54You're lying.
23:56It's okay.
23:59You've done everything!
24:00Without a lie.
24:06What do you do?
24:07母后根本就什么都不知道
24:11母后不过是个深宫妇人
24:12她看着你身边的莺莺艳艳
24:15她身为皇后却不能妒忌
24:17她把所有的愤怒
24:19全都撒在我的身上
24:21你有没有
24:24哪怕一刻
24:28关心过我这个儿子
24:29你放肆
24:31我家的荣耀
24:33都是这机遇的
24:34就连你反抗现在的能力
24:36也是这给的
24:39你还有什么不知足的
24:41皇兄
24:42事到如今你还执迷不悟吗
24:45你口口声声说
24:48今日所事都是受人逼迫
24:50可贪恋权势的那个人
24:52本就是你
24:54若不是你痊愈熏心
24:56这又怎么会办
24:58你懂什么
25:04你从小就用母妃的宠爱
25:05有父皇的偏心
25:07甚至
25:12还有这么一条忠心的狗
25:15
25:17你们
25:19你们知不知道
25:22本宫这些年
25:24得遭遇了些什么
25:26皇兄
25:29皇兄
25:30收手吧
25:30父皇会饶你一命的
25:33芸琪
25:38本宫今日是败了
25:41本宫败给的是我自己
25:43你一个贱人生的
25:46凭什么来教训我
26:14凭什么来教训我
26:15Why are you not going to leave me alone?
26:23This is all for you.
26:27If you were to leave me alone,
26:31I would like you to leave me alone.
26:56Oh my god, I'm so sorry.
26:57Why are you holding me?
27:05The Lord...
27:08If you want your father to me,
27:12I'm going to leave you alone.
27:16I'm going to leave you alone.
27:17But...
27:19If you kill me,
27:25then...
27:28I'm not going to die.
27:30I'm going to leave you alone.
27:38Don't leave me alone.
27:41I'm going to leave you alone.
27:47I'm not going to leave you alone.
27:53Father...
27:54I'm going to be here...
27:57The Lord is the best of the Lord.
28:06The best people will live.
28:16If it comes to life,
28:26I still want to be the king of the Lord.
28:50I don't know.
29:20I don't know.
30:08I don't know.
30:38I don't know.
30:44I don't know.
31:12I don't know.
31:23I don't know.
31:53I don't know.
31:54I don't know.
32:24I don't know.
32:30I don't know.
32:31I don't know.
32:44I don't know.
32:52I don't know.
32:53I don't know.
33:32I don't know.
34:02I don't know.
34:04I don't know.
34:05I don't know.
34:05I don't know.
34:07I don't know.
34:09I don't know.
34:14I don't know.
34:44I don't know.
34:46I don't know.
35:16I don't know.
35:19I don't know.
35:48I don't know.
36:45I don't know.
36:56I don't know.
37:26I don't know.
37:55I don't know.
38:05I don't know.
38:26I don't know.
38:37I don't know.
38:40I don't know.
38:55I don't know.
39:01I don't know.
39:09I don't know.
39:12I don't know.
39:13I don't know.
39:37I don't know.
39:39I don't know.
39:53I don't know.
39:54I don't know.
39:55I don't know.
39:56I don't know.
39:57I don't know.
40:00I know.
40:06I don't know.
40:07I don't know.
40:38I don't know.
40:40I don't know.
40:43I don't know.
40:46I don't know.
40:48I don't know.
40:49I don't know.
40:50I don't know.
40:58I don't know.
41:00I don't know.
41:01I don't know.
41:35I don't know.
42:03I don't know.
42:33I don't know.
42:40I don't know.
43:11I don't know.
43:23I don't know.
43:48I don't know.
43:52I don't know.
44:31I don't know.
44:54I don't know.
45:29I don't know.
45:59I don't know.
46:34I don't know.
46:52I don't know.
Comments

Recommended