- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Music
00:00:39guitar solo
00:01:09guitar solo
00:01:30guitar solo
00:01:30guitar solo
00:01:36guitar solo
00:01:38guitar solo
00:01:39guitar solo
00:01:40guitar solo
00:01:42guitar solo
00:01:42guitar solo
00:01:43guitar solo
00:01:43guitar solo
00:01:44guitar solo
00:01:45guitar solo
00:01:51guitar solo
00:01:54guitar solo
00:02:25guitar solo
00:02:54guitar solo
00:03:24guitar solo
00:04:24guitar solo
00:05:54guitar solo
00:06:54guitar solo
00:07:33guitar solo
00:07:54guitar solo
00:08:24guitar solo
00:08:57guitar solo
00:09:25guitar solo
00:09:54guitar solo
00:10:25guitar solo
00:10:54guitar solo
00:11:24guitar solo
00:11:54guitar solo
00:12:25guitar solo
00:12:55guitar solo
00:13:24guitar solo
00:13:54guitar solo
00:14:24guitar solo
00:14:54guitar solo
00:15:24guitar solo
00:15:54guitar solo
00:16:24guitar solo
00:16:54guitar solo
00:17:30guitar solo
00:17:55guitar solo
00:18:24guitar solo
00:18:54guitar solo
00:19:24guitar solo
00:19:54guitar solo
00:20:24guitar solo
00:20:54guitar solo
00:21:24guitar solo
00:21:55guitar solo
00:22:24guitar solo
00:22:54guitar solo
00:23:27guitar solo
00:23:54guitar solo
00:24:24guitar solo
00:24:24guitar solo
00:24:25guitar solo
00:24:56guitar solo
00:24:57guitar solo
00:25:25guitar solo
00:25:25guitar solo
00:25:55I'm sorry, I'm sorry
00:26:25I love you.
00:26:55Let me tell you, your friends are at $30.
00:27:04My friend, I'll be back with you.
00:27:10That's what I want you to do
00:27:39Are you a lawyer?
00:27:40Yes.
00:28:22I love you.
00:28:38Thank you very much.
00:28:55Don't you be the expert?
00:28:57Yes, sir. Who are you?
00:29:00Adamantyus Adamantidis.
00:29:01Of course, my name doesn't say anything.
00:29:03Do you want me to say anything?
00:29:04Yes, I'm working on the fire.
00:29:06What is this?
00:29:08No, it's a newspaper. It's a newspaper.
00:29:11Of course, it's a newspaper.
00:29:12Do you want me to go?
00:29:14Yes, my name is Adamantidis.
00:29:17If you want me to go to Adamantidis,
00:29:19if you want me to give me a report,
00:29:21I'll get you out of the closet.
00:29:22Please tell me a minute.
00:29:26Are you sure?
00:29:29Yes.
00:29:33If you want to give me an option.
00:29:36I'll give you an option.
00:29:39Why don't you see it?
00:29:41Why can't you give me an option?
00:29:44Why do I come here?
00:29:45And I'll give you an option.
00:29:46Your choice is very good.
00:29:47Yes, sir.
00:29:48I am very happy to work.
00:29:50For me, I have a better job.
00:29:52It's just a bit more than I have.
00:29:54But this is a bit more than I have.
00:29:58I am very happy.
00:29:59This is a very good job.
00:30:01I am very happy to have a dog.
00:30:01I am very happy.
00:30:07I am very happy.
00:30:07Why are you happy?
00:30:09I am very happy.
00:30:10I am in a book of a book
00:30:12that will be found from the hospital and the death of the hospital.
00:30:15But these books are not easy.
00:30:16You can't get it all.
00:30:16But if you're interested in a special edition,
00:30:19an exclusive edition, a special edition of SkandaLothyrie,
00:30:21you can understand what you want?
00:30:22I can't understand what you want, but I don't know what you want
00:30:24to do with these SkandaLothyrie!
00:30:26But you can't find it, but you can find it.
00:30:28I'm your host, your host, Philip Crete,
00:30:29and your host, K. Corina Sotirii.
00:30:32He's a very close to me, and I'll see you.
00:30:34This is the first part of the report.
00:30:36I was just thinking...
00:30:39...unstitologist and a young girl
00:30:40who was a great representative,
00:30:42Yes, he did, he did, he did.
00:30:56He did, he did.
00:31:00But he did.
00:31:01Well, he did...
00:31:02He did...
00:31:04...and he was a young man,
00:31:06But,
00:31:06yes,
00:31:06you did...
00:31:10You know,
00:31:11it was an old man.
00:31:12It's not a good thing to do with my wife.
00:31:15I'm sorry.
00:31:17I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:20I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:22I'm sorry.
00:31:22I'm sorry to have you in the back of the report.
00:31:25I'm sorry.
00:31:26You should have been a better life.
00:32:02Let's go.
00:32:05Come on, you're a big fan!
00:32:07What's your name?
00:32:08I want to go to the camera.
00:32:09Ah I've got a man!
00:32:12And all this for a long time.
00:32:13I'd tell you I'd give you the way.
00:32:15I'd give you a chance to give you a chance.
00:32:17I can't imagine.
00:32:18I'd give you a chance to make any other way.
00:32:20I didn't get to get to the show.
00:32:21I'm not sure.
00:32:22I didn't get to the show.
00:32:24I understand.
00:32:25If you knew what I'd get you...
00:32:27I'd never give you a chance.
00:32:28It's a very beautiful way.
00:32:30It's like that.
00:32:33I would like to give you a chance to see it.
00:32:35We've been able to get rid of it.
00:32:37We've been able to get rid of it.
00:32:40We've been able to get rid of it.
00:32:43Let's go.
00:32:44We know that every day we've been able to get rid of it.
00:32:47I know that I've been able to get rid of it.
00:32:50That's not a big deal.
00:32:58Your wife, I came here a man who didn't have anything to do...
00:33:02...but...
00:33:03I'll show you a lot of people to do this.
00:33:04I don't want you to be able to do this.
00:33:05Yes, I can.
00:33:08I want you to be able to do this.
00:33:12But what I want you to say is that you don't want me to do this.
00:33:16I'm going to be able to do this, but I'm not sure what I've done.
00:33:18But now what I did is I'm going to do this.
00:33:21I'm going to be able to do this.
00:33:21Well, you guys are doing this.
00:33:22Do you want me to do this, do you want me to do it?
00:33:26She is the house and she is the house.
00:33:29You care.
00:33:30They are not the house, but they are the house.
00:33:33You can't imagine that he is the house.
00:33:36I'm not sure.
00:33:37I'm sure he has a house.
00:33:38Yes, it was a nice car.
00:33:42You can't do anything.
00:33:45You can't do anything.
00:33:47It's true.
00:33:48The car is the house.
00:33:49They don't have to do anything.
00:33:51I know that.
00:33:52But I didn't know it.
00:33:53I was wondering if I came there.
00:33:55What kind of cars did you want to have?
00:33:56Which is a car, which was a big deal.
00:33:59And the car?
00:34:01One car.
00:34:03What a car.
00:34:04I'll show you a little later.
00:34:07What you want to do is the car!
00:34:11You're going to buy a car,
00:34:13you're going to buy a car.
00:34:15You've got a car,
00:34:16you're going to buy a car!
00:34:17I'm going to buy a car!
00:34:19And you're going to buy a car!
00:34:21I didn't know how much.
00:34:22It's so important for you!
00:34:24I'm so sorry!
00:34:27What can I do?
00:34:28What can I do?
00:34:29What can I do?
00:34:31What can I do?
00:34:54What can I do?
00:35:21I'm sorry!
00:35:47Isas te cacos.
00:35:52Είναι κακή ως είναι δυστυχισμένη.
00:35:56Το ξέρω.
00:36:01Πόσα καιρό αντέξατε όταν σας άφησε εκείνη πριν αποφασίσετε να έξι μήνες.
00:36:08Ούτε.
00:36:10Προσπαθήσατε να την ξεχάσετε αλλά ήταν αδύνατο ναι.
00:36:14Αδύνατο.
00:36:16Και τότε διαλέξατε έναν κρεμό αρκετά βαθύ γιατί δεν υπήρχε καμιά άλλη λύση.
00:36:21Απολύτως καμιά.
00:36:24Απολύτως καμιά.
00:36:27Κύριε Κρήτα.
00:36:29Θέλω να πεθάνω μαζί σας.
00:36:32Χωρίστε.
00:36:33Είπα θέλω να πεθάνω μαζί σας.
00:36:35Μαζί μου.
00:36:35Ο Ρένος δεν με θέλει πια.
00:36:37Κι εγώ δεν μπορώ να ζήσω χωρίς αυτόν.
00:36:40Ήξερα βέβαια πως η ζωή χωρίς έρωτα δεν έχει κανένα νόημα.
00:36:43Αλλά τώρα μου το επιβεβαιώσατε κι εσείς.
00:36:45Για μια στιγμή.
00:36:47Πρώτα απ' όλα όλα αυτά δεν τα είπα εγώ αλλά εσείς.
00:36:50Σκέπτα εσείς κι εγώ δεν είμαστε το ίδιο πράγμα.
00:36:52Εσείς έχετε όλη τη ζωή μπροστά σας.
00:36:53Θα ξαναβρείτε τον άντρα σας.
00:36:55Κι αν δεν τον ξαναβρείτε θα βρείτε έναν άλλον.
00:36:57Εσείς βρήκατε μιαν άλλη.
00:36:58Σας ξαναλέω ότι εσείς κι εγώ δεν είμαστε το ίδιο πράγμα.
00:37:01Κι εγώ σας ξαναλέω ότι πήρα την απόφασή μου.
00:37:03Θα επιδείξουμε μαζί στον γραμμό.
00:37:04Τι είναι αυτά που λέτε η κυρία μου.
00:37:06Μόνοι μου μπορεί να φοβόμουν.
00:37:07Ενώ μαζί σας, κοντά σας, το πράγμα αλλάζει.
00:37:10Εσείς έχετε συνηθίσει στην ιδέα.
00:37:12Και.
00:37:12Κυρία μου, κυρία μου, όλα αυτά δεν...
00:37:14Αλλά θέλω να μου υποσχεθείτε κάτι.
00:37:15Αν, λέω, αν.
00:37:16Αν δηλιάσω, αν κάνω πίσω, θα με πάρετε στην αντελιάσεις.
00:37:19Α, μα, εσείς είσαστε τελείως τρογίδη δηλαδή.
00:37:22Αν εσείς πήρατε την απόφαση να αυτοκτονήσετε δικό σας λογαριασμός.
00:37:26Αλλά η ενέδειά σας ξεπρυνάει κάθε όριο.
00:37:28Η θλίψη σας κάνει να παραφέρεστε.
00:37:30Σας συγχωρώ.
00:37:31Μα, επιτέλους πότε θα πάψετε να ξεφυτρώνετε εκπίδωσης φέρνου.
00:37:34Διατάζετε, ορίζετε, αποφασίσετε.
00:37:36Και τώρα πήρατε την απόφαση να αυτοκτονήσω μαζί σας.
00:37:38Γιατί δηλαδή είναι κακή η παρέα μου.
00:37:41Μα, θέλω να αυτοκτονήσω μόνος μου. Πώς το λένετε.
00:37:43Πολύ καλά. Τα πολλά λόγια είναι φτώχια. Θα πηδίξω στον κρεμό μόνη μου.
00:37:46Μα, θα είναι το ίδιο σαν να πηδίξαμε μαζί.
00:37:48Κανείς δεν θα πιστέψει ότι πλώκεται για απλή σύμπτωση.
00:37:50Α, μα, είναι δικαιωμά μου να θέλω να σκοτωθώ.
00:37:52Ε, ωραία, πέστε στο ποτάμι. Πνιγείτε.
00:37:54Ωραία, βγαίνει. Απνίξτε με τώρα για από πάνω.
00:37:56Κυρία μου, κάντε ό,τι θέλετε. Αλλά σας απαγορεύω να χρησιμοποιήσω τον κρεμό μου.
00:37:59Γιατί τον έχετε νοικιασμένο.
00:38:00Ναι.
00:38:01Πολύ καλά. Θα πηδίξω κι εγώ μετά από σας.
00:38:03Θα σας εμποδίσω.
00:38:04Πώς, δηλαδή, θα ξανανεβείτε πάλι απάνω.
00:38:06Στην ανάγκη, ναι.
00:38:10Συναινόητος άνθρωπος είναι αυτός.
00:38:20Ρε.
00:38:23Όταν...
00:38:24Θα διαβάσεις αυτές τις γραμμές.
00:38:33Οι κορίνες σου
00:38:34Δεν θα είναι παρά ένα αξιολείπητο πτωματάκι.
00:38:50Αγνώ Χριστού
00:38:54Αγνώ Χριστού
00:38:56Αγνώ Χριστού
00:38:57Αγνώ Χριστού
00:38:57Δεσποινή Σπανή.
00:38:59Δεσποινή Σπανή.
00:39:00Δεσποινή Σπανή.
00:39:01Με συγχωρείτε, μαντάμ, μήπως ξέρετε που είναι η Δεσποινή Σπανή, ξενοδόφερ.
00:39:04Μα νομίζω ότι δεν έφυγε, πήγε στον χωριό.
00:39:07Α, ευχαριστώ πολύ, θα την περιμένω.
00:39:10Ξέρετε, εμείς είδη μας ζωής και θανάτου για μένα.
00:39:12Καταλαβαίνετε τι θέλω να πω.
00:39:15Με συγχωρείτε, δεν ξέρω και εγώ τι λέω.
00:39:26Μου φαίνεται πως έχουμε ξανασυναλυθεί εμείς οι δύο.
00:39:42Η κυρία Σωτηρίου, δεν είστε η κυρία Σωτηρίου.
00:39:45Εγώ είμαι.
00:39:47Εσείς, ποιος είστε.
00:39:48Αδαμάντιος Αδαμαντίδης.
00:39:49Ήμουνα το πρωί στο αστυνομικό τνήμα την ώρα που κάνατε την κατάθεσή σας για το αυτοκινητιστικό σας ατύχημα.
00:39:54Α, ναι, ναι, ναι, τώρα θυμάμαι.
00:39:56Λοιπόν, είσαστε πολύ τυχεροί που την κοιτώσατε τόσο φθηνά σήμερα το πρωί.
00:39:59Ναι, έχει ανοίξει η τύχη μου τελευταία.
00:40:02Το αυτοκίνητο ήταν του κυρίου Κρήτα, αν δεν κάνω λάθος, έτσι.
00:40:06Ναι, πυστυχώς.
00:40:07Άκουσα, άκουσα πως ο κύριος Κρήτας μένει σε αυτό εδώ το ψωνοδοχείο.
00:40:13Σωστά.
00:40:14Και εσείς επίσης.
00:40:17Τι θέλετε.
00:40:18Χαριντομένη κονίτσα, ήσυχη και απομονωμένη.
00:40:22Φαντάζομαι πως ο κύριος ο Τυριοπνάνα θα δει και αυτός εδώ.
00:40:25Σας ρώτησα τι θέλετε.
00:40:27Καταλαβαίνω, καταλαβαίνω πολύ καλά, μαντάν.
00:40:30Αλήθεια, τι έχετε να μου πείτε για τον κύριο Κρήτα τον συγγραφέα.
00:40:36Νομίζω πως είναι ένας σπουδαίος συγγραφέας, με ταλέντο.
00:40:40Με ταλέντο.
00:40:42Και ξυπνούτσι Κωσταέλε.
00:40:44Και ξυπνούτσι Κωσταέλε.
00:40:46Μα τι κάνετε εκεί, άρθρο, γράφετε.
00:40:48Κι διά μου πέφτω στον πόγια σας.
00:40:49Είμαι ένας δυστυχισμένος δημοσιογράφος.
00:40:51Ο διευθυντής μου το παιρθακόφτα.
00:40:52Αδαμάνη, ή μου φέρνεις άρθρο, ή παίρνεις τα παπούτια στο χέρι.
00:40:54Είσαστε το άρθρο μου, κυρία.
00:40:56Εγώ, εγώ είμαι το άρθρο σας.
00:40:57Έπλασα με τη φαντασία μου ένα αγωιτευτικότατο ρομάντσο.
00:41:00Ένας άτυχος γάμος.
00:41:01Μια συνάντηση με το διάσημο μύθι στο λιογράφο της μόδας.
00:41:03Μια ερωτική φωλιά σε ένα απόμερο ξεβεβαχείο, ενώ ο σύζυγος ψάχνει παντού.
00:41:07Όταν υπέροχος, συγκλονιστικό, χαργαλιστικότατο.
00:41:10Ναι, αλλά είναι και ψέμα από την αρχή ως το τέλος.
00:41:13Λυπάμαι που θα σας χαλάσω την καριέρα σας, αλλά δεν υπάρχει τίποτα ανάμεσα στον κύριο Κρήτα και σε μένα.
00:41:17Κάτι αποφασίσαμε για τον κρεμό, αλλά τελικά παρουσιάστηκαν κάποια εμπόδια.
00:41:31Η ευτυχία της πρώτες ημέρες, έπειτα ξαφνικά ο σύζυγος τα μαθαίνει όλα, ζηλεύει, υποφέρει και μια νύχτα παρουσιάζεται.
00:41:38Παρουσιάζεται, είπατε.
00:41:39Μα φυσικά, κυρία μου, η ζήλια. Ξέρετε τι είναι η ζήλια.
00:41:42Η ζήλια, ε.
00:41:43Πνιγμένος ο σύζυγος από ζήλια παρουσιάζεται περασμένα μεσάνυχτα.
00:41:47Τραγικόν δράμα εστιμπανσιόν, η βράχη, ένα πτώμα, ίσως και δύο, όλα μπορούσε να τα ελπίζει κανείς.
00:42:01Τόσο δεν θα έλεγα, ναι.
00:42:07Εδώ είναι 10.000, 50.000 στρατιάς.
00:42:10Αγοράσω 1.000 αντίλημα της εφημερίδας σας, άρθοτε μοιράστε εσείς προσωπικά σε όλη τα ξενοπιχεία της περιοχής.
00:42:17Τότε έχει τη διαφορεία εφημερίδας σας.
00:42:19Σε 2 ώρες, σε 2 ώρες.
00:42:20Μπορείτε να τους υποχορεύσετε το άρθρο του τηλέφουρου.
00:42:23Ναι, αλλά...
00:42:25Καθίστε εδώ.
00:42:57Ναι, αλλά κυρία μου, εσείς είπατε ότι δεν είναι αδίθια.
00:42:59Κι τι σας νοιάζει σας, άρθρο δεν θέλετε, σας το προσφέρω.
00:43:05Λοιπόν, εδώ είναι η φωτογραφία μου.
00:43:08Ω, τι ωραία.
00:43:11Κι αυτό για εσάς.
00:43:13Ω, κυρία μου.
00:43:14Για τον κόπο σας.
00:43:15Ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:43:16Μπορώ να βασιστώ σε εσάς.
00:43:17Μέχρι θανάτου, κυρία μου, μέχρι δεχτήρας παρουσίας, φεύγω πετό, αισθάνομαι πως είστε ήρα.
00:43:21Κι είμαι ο Ερμής, είμαι ο Ερμής, ο Ερμής, ο Ερμής, ο Ερμής.
00:43:27Ο Ερμής, ο Ερμής.
00:43:32Κι όσο είναι τόσο.
00:43:33Κι όσο.
00:43:34Α, δεν ξέρω.
00:43:38Κάποιος Ερμής.
00:43:52Σας άρεσε το δωμάτιο.
00:43:54Αρκετά καλό.
00:43:55Το 13 είναι το καλύτερό μου.
00:43:57Αν δεν έχετε προλήψεις.
00:43:59Τώρα πια προλήψεις.
00:44:00Δεν μείνετε μέρες εδώ.
00:44:01Λογαριάζω να φύγω με τον κύριο Κρήτα.
00:44:03Θα πηδίξουμε μαζί στο κρεμό.
00:44:05Κι εσείς.
00:44:06Όλα δεν γίνεται πρέπει να αλλάξω επάνω.
00:44:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:44:41για μένα είναι απόλυτος ανάγκη
00:44:43να εξαφανιστώ στις 30 του μηνός το βράδυ.
00:44:46Γιατί στις 30 εκείνη μου είπε
00:44:48θα σ' αγαπώ για πάντα.
00:44:49Πρέπει λοιπόν στις 30 Σεπτεμβρίου
00:44:52να μετρήσω την άδυσο που χωρίζει την αλήθεια
00:44:54από τα χείλη μιας γυναίκας.
00:44:5572 μέτρα κύριε.
00:44:59Πρέπει να πεθάνω στις 30 του μηνός το βράδυ και για να μην υπάρξει καμιά παραξίηση για τα κύντρα του
00:45:04θανάπτου μου.
00:45:05Δεν πρέπει να κάνετε κι εσείς το ίδιο πράγμα την ίδια μέρα.
00:45:08Σας ζητώ λοιπόν να περιμένετε δύο-τρεις μέρες. Αυτό είναι όλο.
00:45:11Μείνετε ήσυχος. Θα περιμένω.
00:45:13Θα περιμένω μάλιστα ίσως και περισσότερα από όσο που ζητάτε.
00:45:16Ω ευχαριστώ. Δεν χρειάζεται. Μόνο δύο-τρεις μέρες.
00:45:18Δεν αυτοκτονώ πια.
00:45:21Δεν λέω βέβαια πως δεν θα αυτοκτονήσω ποτέ.
00:45:23Λέω δεν αυτοκτονώ ακόμα.
00:45:25Αυτό είναι πολύ ευχάριστο. Έχετε καμία ελπίδα πως...
00:45:28Ίσως.
00:45:31Με βρίσκεται όμορφη.
00:45:34Υπάρχουν ερωτήποτα που δεν χρειάζονται απάντηση.
00:45:36Είσαστε περισσότερο από όμορφοι.
00:45:38Είμαι ακόμα και έξιπη.
00:45:40Και πονηρή στην ανάγκη.
00:45:41Και αποφασιστική και επιδέξια.
00:45:44Και με τριώφη.
00:45:45Υπάρχουν στιγμές που η μετριοφροσύνη είναι λάττωμα.
00:45:47Δεν πρέπει κανείς να τη βάλλει για τίποτα και προπάντων για τον εαυτό του.
00:45:50Δεν νομίζετε.
00:45:51Ναι.
00:45:52Ναι.
00:45:52Ναι.
00:45:52Να ήθελα κάπου τότε.
00:45:53Δεν ένωσα.
00:45:55Λοιπόν, καλή τύχη.
00:45:57Μια στιγμή.
00:46:01Θέλω να κάνω τη γνωριμία σας.
00:46:03Εφητέρως.
00:46:04Και ρώσει τη.
00:46:05Για μένα δεν είσαστε παρά ένα πολύ γνωστό όνομα.
00:46:08Όχι ένας άνθρωπος.
00:46:10Τώρα όμως σας κοιτάζω και βλέπω πως τα μάτια σας είναι φωτεινά.
00:46:15Ευφερά.
00:46:16Λίγο ηρωνικά.
00:46:18Το μέτωπο είναι όμορφο με ριτίδες.
00:46:19Λένε πως τα μέτωπα που δεν έχουν ριτίδες δεν έχουν αναμνήσεις.
00:46:24Ίσως ή λίγο ξεχάσου για πάντα.
00:46:26Έχει δωρεό στόμα.
00:46:28Τα χείλη σας είναι πολύ ευκύμητα.
00:46:30Πολύ πικρά.
00:46:32Λοιπόν, εκείνος που έγραψε πως τα χείλια είναι το διαβατήριο της ψυχής
00:46:36δεν ήταν και τόσο νόητος.
00:46:39Αν δεν κάνω λάθος.
00:46:41Αυτό το έγραψα ήδη.
00:46:44Σας υπερθυμίζω ότι μου κρατάτε ακόμα το χαίρο.
00:46:50Λοιπόν, τέλειωσε η εξερεύνησή σας.
00:46:53Ε, τα υπόλοιπα τα ξέρω.
00:46:54Κορυφαίος μηθιστοριογράφος, τρομερός ψυχολόγος.
00:46:57Με λίγα λόγια ένας ανώτερος άνθρωπος.
00:47:00Ακριβώς ό,τι μου χρειάζεται.
00:47:02Ό,τι σας χρειάζεται.
00:47:04Με συγχωρείτε, μήπως έχετε καμιά καινούργια έμπνευση.
00:47:07Μπορεί.
00:47:08Ναι, επειδή όμως εγώ έχω κάθε λόγο να μην είμαι ενθουσιασμένος από τις μέχρι τώρα έμπνεύσεις σας.
00:47:14Εντάξει, μη υποπάστε.
00:47:15Αυτή τη φορά μπορείτε να κοιμόσαστε ήσυχος.
00:47:18Είναι φανερό πως δεν μπορώ να κρατήσω τώρα ενώ τρέχοντας πίσω του.
00:47:21Και κάπου άρχισα να πιστεύω πως οι κουμπούρες και τα πιστόλια δεν είναι τα κατάλληλα επιχειρήματα.
00:47:31Είμαι ο Βένος που θα φτάσει στο Ρένο πιο γρήγορα και από μένα.
00:47:35Αποφάσισα να τον κάνω να ζηλέψει.
00:47:36Έξω μου.
00:47:37Αλλά να ζηλέψει κάποιον καλύτερον από αυτόν.
00:47:40Ο Ρένος ξέρει πως είμαι εκλεκτική στα γούστα μου.
00:47:43Και πότε σκοπεύετε να ρίξετε αυτό το θαυματουργό Βένος?
00:47:47Τώρα, να ήταν κι άλλο.
00:47:48Υπολογίζω πως σε δύο-τρεις ώρες θα σφυρίζει στα αυτιά του.
00:47:52Ο Καϊμενούλης δεν είναι και πολύ έξυπνος.
00:47:54Λοιπόν, πώς σας φάνηκε το σχέδιό μου?
00:47:57Διασκεδαστικό.
00:47:58Ελπίζω να έχετε την ίδια γρόμη ως το τέλος.
00:48:00Σας ευχαριστώ.
00:48:02Υπάρχει λόγος?
00:48:03Και με συγχωρεί.
00:48:05Να σας συγχωρήσω.
00:48:06Για ό,τι σας έκανα.
00:48:10Και για ό,τι πρόκειται να σας κάνω.
00:48:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:48:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:49:12Και από κάτω η φωτογραφία της.
00:49:13Μην τύχε και μείνει κάποιος που να μην καταλάβει.
00:49:15Ω, το παράκολα κυρίως με τα παϊδάκια.
00:49:17Και φαίνεται πολλές θέματα εδώ.
00:49:19Δες τι γράφει παρακάτω.
00:49:20Συνεχίζεται.
00:49:21Όπως επιφύλλευες δηλαδή.
00:49:22Ναι, ξέχασα όμως μια μικρή λιωτομέρεια.
00:49:24Υπάρχω και εγώ.
00:49:27Δες εδώ.
00:49:30Δεν μου λες.
00:49:31Οικογενειακό σας το έχετε να κουβαλάτε πιστόλια.
00:49:34Και από ό,τι φαίνεται.
00:49:36Δεν είναι και πολύ καινούριο.
00:49:37Δεν βρει κάλο.
00:49:39Νομίζω ότι κάνεις πολύ θόρυβο για το τίποτα.
00:49:41Τίποτα το λες αυτό εδώ.
00:49:43Δημοσιογραφικές φλιαρίες.
00:49:44Δεν υπάρχεις καπνός χωρίς φωτιά.
00:49:46Εσύ δεν αλέγες ότι δεν αγαπάς τη γυναίκα σου.
00:49:48Εγώ.
00:49:48Ναι, εσύ.
00:49:49Εγώ.
00:49:49Εσύ.
00:49:50Μα δεν είναι ζήτημα αγάπης.
00:49:52Είναι ζήτημα οικογενειακής τιμής.
00:49:54Εσύ είσαι που κάνεις τόση βασαρία.
00:49:56Δεν με περίμενες, ε.
00:49:58Σου κάνει κατάπληξη.
00:49:59Πονέσου δεν μπορέσες να με καταπλήξεις.
00:50:01Γιατί θα το κάνεις τόπο.
00:50:02Αυτό θα το δούμε.
00:50:03Που ήσουν, α.
00:50:04Εσύ που ήσουν.
00:50:05Μήπως ξέχασες τίποτα και γύρισες να το πάρεις.
00:50:08Τον είναι να πρόσεξε.
00:50:09Μην παίρνεις αυτό το ύφος.
00:50:09Γιατί.
00:50:10Γιατί.
00:50:12Γιατί.
00:50:12Σας παρακαλώ μην τον ερεθίζετε.
00:50:14Φανία, διέσαι να το δούμε.
00:50:16Τι είπες.
00:50:17Για ξαναπέστο.
00:50:18Τι να ξαναπώ.
00:50:19Μίλησε της ξενοδόχας με το μικρό της όνομα.
00:50:22Α, το έχουμε συνήθει εδώ, ξέρετε.
00:50:24Άμα φυσικά το ξέρω.
00:50:26Ελεϊνέ, υποκριτή.
00:50:28Και τολμάει ο κύριος να έρθεται εδώ για να με βρήσει.
00:50:30Άστα, αυτά και μην τα γυρίζει στην κουβέντα.
00:50:32Τη Φανή την δωρίζω πολύ καιρό.
00:50:33Αμά.
00:50:33Πριν παντρευτούμε.
00:50:34Μόλις.
00:50:35Είμαστε συμφυρητές.
00:50:36Και ήρθες εδώ για να της κάνεις φροντιστήριο.
00:50:38Ας γελάσω.
00:50:39Χα, χα, χα.
00:50:39Όχι, είναι αλήθεια ότι είμαστε συμφυρητές.
00:50:41Αλλά δεν ήρθες εδώ για να του κάνω φροντιστήριο.
00:50:44Ο Ρένος ήταν πάντα κακός μαθητής.
00:50:50Δεν φαίνεται και τόσο ανόητη.
00:50:54Λοιπόν.
00:50:55Σ' ακούω.
00:50:58Έκανες ό,τι έκανες και τώρα πας να βγεις και από πάνω.
00:51:02Ορίστε λοιπόν.
00:51:03Πες μου τι έχεις να πεις γι' αυτό.
00:51:08Σε ρώτησα, τι έχεις να πεις.
00:51:10Ε, έχω να πω.
00:51:11Αυτή δεν χάλασε ο κόσμος.
00:51:13Δεν χάλασε.
00:51:14Ε, λοιπόν, να δεις τι χαλάσταν θα κάνω στα μούττα αυτού του κυρίου.
00:51:17Και μετά από αυτές τις ηρωικές αποφάσεις, έχεις να μου ανακοινώσεις τίποτα άλλο.
00:51:21Ναι.
00:51:24Ξέρω πολύ καλά πως έμεινε σοβαρή.
00:51:26Και πως αυτό το κάθαρμο δημοσιογράφος έπλαζε με τη φαντασία του όλη όσα γράφει.
00:51:30Πρώτα απ' όλα ξέρω το χαρακτήρα σου.
00:51:31Και έπειτα...
00:51:32Και έπειτα δεν είσαι από αυτούς που πιστεύουν όσα γράφουν οι εφημερίδες.
00:51:35Ακριβώς.
00:51:36Έχω πιστεί πως δεν τρέχει τίποτα με σένα και με αυτόν.
00:51:41Ένα φλερτάκι ίσως.
00:51:43Αυτό είναι όλο, ε.
00:51:52Έλα τώρα, εντάξει.
00:51:54Εντάξει.
00:51:55Σου φέρθηκα, άσχυνα.
00:51:57Θύμωσες, βρέθηκε αυτός μπροστά σου.
00:52:01Άσχυνα.
00:52:02Κάνε όσο θες τη Μουγκή, αλλά εγώ για να σου αποδείξω ότι...
00:52:06Σας συγχωρώ.
00:52:12Δεν το περίμενες αυτό, ε.
00:52:14Σκέφτομαι, τι πωσό να σου ζητήσω για διατροφή.
00:52:19Διατροφή.
00:52:20Θες να χωρίσουμε.
00:52:21Φυσικά, φυσικά πως φυσικά.
00:52:24Άμα αυτή είναι καλή.
00:52:25Έρχομαι εδώ, θα έπρεπε να κρεμίσω το σφίτι και αντί για αυτό, αντί για αυτό σας συγχωρώ και εσύ δεν
00:52:29θα σαχωρίσουμε.
00:52:30Το σκέφτηκα καλά, Ρένω, δεν υπάρχει καμιά άλλη λύση.
00:52:32Μα δεν χωρίζουν έτσι ποιο άνθρωποι στα καλά καθούμενα.
00:52:34Εγώ αρνιέμαι.
00:52:36Μπορείς να αρνιέσαι όσο θέλεις.
00:52:38Αρκεί που θέλω εγώ.
00:52:40Ξέχασες, φαίρετε, ότι εγκατέλειψες τη συζυγική στέγη και πως ο νόμος μου δίνει το δικαίωμα να σου δώσω τα παπούτσια
00:52:45στο κεφ.
00:52:46Σένα, πάντα εγκατέλειψες τη συζυγική στέγη, έφυγα προσωρινά.
00:52:50Έλα τώρα, κορίνα. Έλα, μικρούλα.
00:52:52Να πας να βρεις άλλη, μικρούλα. Δεν με γελάς, Ρένωσε, άμα θα καλά.
00:52:55Κορίνα.
00:52:56Θα πάω να μείνω στο πατρικό μου μέχρι να τελειώσει η δίκη. Δεν νομίζω ότι έχουμε να πούμε τίποτα άλλο.
00:53:00Για μερικές μέρες θα μείνω εδώ.
00:53:02Που, σε αυτή την ερημιά.
00:53:03Ναι, ναι, ναι. Έχω ανάγκη από λίγη γαλήνη.
00:53:05Εσύ, εσύ ψωφάς για πασαρία.
00:53:07Κάνεις λάθος. Άλλωστε μπορώ να κάνω θαυμάσιας εκδρομές στα περίχωρα.
00:53:12Εξάλλου, οποιαδήποτε εκδρομή στα περίχωρα είναι θαυμάσια, άμα έχεις την κατάλληλη συντροφιά.
00:53:16Ακριβώς.
00:53:16Νάθος. Νάθος επιτέλους.
00:53:18Ποιος.
00:53:18Ο λεγάνιος.
00:53:19Ήμουν σίγουρος ότι θα ξεπιτρώσει την κουβέντα μας.
00:53:21Δεν τράπηκες να ομολογήσεις πως θα κάνεις μαζί του τις περιβόητες εκδρομές σου.
00:53:24Είπα εγώ τέτοιο πράγμα.
00:53:25Και φαντάστηκες πως θα σου επιτρέψω εγώ να μείνεις κάτω από τη στέγη αυτού του κυρίου.
00:53:28Μα δεν είναι στέγη του. Είναι στέγη του φροντιστηρίου σου.
00:53:31Ένα ξενοδοχείο που μένει μόνο ένας άντρας και μια γυναίκα δεν είναι ξενοδοχείο.
00:53:34Είναι κασφωνιέρα.
00:53:35Και τα γεννήθηκα εγώ για να δίνω τροφή στους δημοσιογράφους της δεκάρας.
00:53:38Η τιμή των σωτηρίου η κυρία μου είναι και θα παραμείνει αμόλυντη.
00:53:42Άντε, μάζεστε τα πράγματα σου και δρόμο.
00:53:44Όχι.
00:53:45Όχι.
00:53:46Όχι.
00:53:46Και δεν δίνω δεκάρα για την τιμή των σωτηρίου.
00:53:48Θα κάνω αυτό που μου αρέσει και μου αρέσει να μείνω εδώ.
00:53:51Κορίνα, πρόσεξε.
00:53:52Είμαι αποφασισμένος για όλα.
00:53:53Κι εγώ.
00:53:54Πολύ καλά.
00:53:56Τότε θα πω δύο κουβέντα σε αυτό το τέλειο.
00:53:59Τι είναι αυτό, καλέ.
00:54:00Πιστόν.
00:54:01Και πότε βρήκες τον καραϊσκάκι, στο άφεσαι.
00:54:03Μη με σκοτήσεις.
00:54:05Δεν έχω ανάγκη από πιστόλια για να τους σπάσω τα μούτρα.
00:54:07Μου φτάνουν τα χέρια μου.
00:54:10Τι έκλεγε, καλέ. Ποιος σκοτωρθήκε.
00:54:12Κανένας.
00:54:13Πάλι καλά, μου κόψατε το αίμνο.
00:54:16Μήπως θέλετε να σας φέρω κάτι.
00:54:18Όχι.
00:54:19Τα καταφέρνουμε και μόνοι μας.
00:54:21Α.
00:54:22Εγώ μπορώ να συνεχίσω.
00:54:24Τι πράγμα.
00:54:24Να κρυφακώ πίσω από την πόρτα.
00:54:26Κάμε το τι θέλετε. Δικιά σας είναι η πόρτα.
00:54:28Ευχαριστώ.
00:54:31Τι τρέχει. Άπισαν μια πιστολιά.
00:54:33Α, δεν είναι τίποτα.
00:54:34Εσυχάστε.
00:54:35Ο κύριος από εδώ μου εμπιστευόταν κάποια σχέδιά του για το μέλλον.
00:54:38Ω, θα πρέπει να έχετε πολύ καλό μέλλον, αν κρίνω από το πολύ κρότο παρόλου σας.
00:54:42Μια στιγμή σας παρακαλώ.
00:54:44Θα ήθελα να σας μιλήσω.
00:54:46Σας εκούω.
00:54:47Εσύ δίνεται.
00:54:48Με τα χαράς.
00:54:49Με συγχωρείτε κύριε Κρήτα.
00:54:51Πάλι.
00:54:52Μα κάτι φορά που με συναντάτε μου, με ζητάτε συγγνώμη. Γιατί αυτό.
00:54:55Θα καταλάβετε σε λίγο.
00:54:58Φαντάζομαι πως εσύ θα μου εξηγήσετε.
00:55:00Το αντίθετο.
00:55:01Εγώ θέλω εξήγησης από εσάς.
00:55:04Διαβάζετε εφημερίδες.
00:55:05Όσο μπορώ σπανιότερο.
00:55:09Τότε κάντε μια εξαίρεση σας παρακαλώ.
00:55:15Τι δε πει αυτό.
00:55:16Δεν μιλάτε. Θα κρατήσεις πολύ ακόμα αυτό το αστείο.
00:55:19Έκαμα 30 χιλιόμετρα για να σας κάνω την ίδια ερώτηση.
00:55:21Άμα εσείς επερνάτε ακόμα για τον ευτό σας.
00:55:23Με μπερδεύετε δεν ξέρω σε ποιες ρομοδυλίες μέσα σε μια βορμοφυλά.
00:55:27Πείτε μου τώρα πως πήγα και πλήρωσα για να γράψω πως η γυναίκα μου με κερατώνει.
00:55:30Δεν έχω καμία σχέση με αυτές τις ιδιότητες.
00:55:32Και αυτό το άρθρο.
00:55:33Ο σπιδαός φύ κάπου που θα τον παρηγορήσει νεαρά κυρία Σίγμα.
00:55:35Σας αναλέω δεν έχω καμία σχέση με αυτές τις ελωσίες κυρία.
00:55:38Και εγώ σας λέω πως δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά.
00:55:41Μείνοντας τα 90 χτώρες μέσα σε αυτό το ξενοδοχείο
00:55:43όλο μόνο πως με την γυναίκα μου κυρία.
00:55:44Όποιος είναι ζηλιάρης δεν παρατάει την γυναίκα τόσο στην ξενοδοχεία
00:55:46την παίρνει μαζί του και την πληδώνει στο σπίτι του.
00:55:48Και σε πληροφορώ πως δεν είμαι εγώ εκείνος που θα είναι κόντα για την απουσία της.
00:55:51Με άλλα λόγια δεν μπορείτε να μην υποχρέρετε.
00:55:53Όταν οπότε λέτε είχε κάποια σωστή κουβέρτα.
00:55:55Και νομίζετε πως θα χάψω εγώ αυτό το παραμήθο.
00:55:57Σας πάρα καλόγια. Σας πάρα καλόγια.
00:55:59Όταν είναι σαν το βραχείο μόνος με μια γυναίκα που τυγμένη στα δάκρυα και όμορφη.
00:56:03Γιατί είναι όμορφη η Κορίνα.
00:56:04Δεν είναι όμορφη και ευαίσθητη και έξυπνη και εγωιτευτική.
00:56:07Ομολογήστε το λοιπόν.
00:56:09Ξέρω πως το ξέρετε και ξέρετε πως το ξέρω.
00:56:11Ε τι να σας πω. Είστε ακαταμάχητος.
00:56:13Εντάξει η γυναίκα σας είναι εγωιτευτική. Είστε ευχαριστημένως τώρα.
00:56:16Πολύ.
00:56:17Θέλετε να μάθετε τώρα ένα σπουδαίο νέο.
00:56:19Δεν νομίζω ότι θα μπορέσω να το αποφύγω.
00:56:21Η Κορίνα ζητάει διαζύγιο.
00:56:24Εδώ και μερικές μέρες μ' αγαπούσε και τώρα θέλει να χωρίσουμε.
00:56:27Και λοιπόν το πρόβλημα είναι διδικό μου.
00:56:29Έτσι λέτε.
00:56:30Έχετε αντίθετη γνώμη.
00:56:31Ανάμεσα στη μέρα που μ' αγαπούσε και σε εκείνη που δεν μ' αγαπάει
00:56:33μεσολάβησε η συνάντηση μαζί σας.
00:56:35Αγαπητέ μου ο δρόμος από τον έναν έρωτα στον άλλον δεν είναι ποτέ η ευθεία.
00:56:38Οι συλλογισμοί σας είναι επλοϊκοί.
00:56:47Τον άκουσες.
00:56:48Τον άκουσα.
00:56:50Πώς σου φανήκα.
00:56:53Καλούτσικος.
00:56:55Κι αυτός.
00:56:56Σπουδαίος.
00:56:58Εγώ καλούτσικος κι αυτός σπουδαίος.
00:57:01Αυτή είναι η τραγωδία της ζωής μου.
00:57:03Τώρα που δοκίμασες όλες τις ετραξιών του καταστήματος μήπως θέλεις κάνα δωμάτιο.
00:57:07Ναι. Θέλω να κάνω ένα μπάνιο.
00:57:12Ευχαριστώ.
00:57:21Ευχαριστώ.
00:57:23Ευχαριστώ.
00:57:24Ευχαριστώ.
00:57:37Ευχαριστώ.
00:57:47Ευχαριστώ.
00:57:50Ευχαριστώ.
00:57:53Ευχαριστώ.
00:57:54Τον κορόιδο της ιστορίας που περιγράφεται με τόσο πνεύμα.
00:57:58Όχι. Δεν κάνω. Είσαι ζωντόβολο μου.
00:58:01Είμαι και ζωντόβολο από πάνω.
00:58:03Όχι. Ο διευθυντής μου το πει. Ο χίλις για μένα δεν το.
00:58:08Όχι.
00:58:08Όχι.
00:58:10Ένας βλάκας περισσότερος, ένας λιγότερος.
00:58:12Αυτό λέω κι εγώ κύριε.
00:58:13Κάθισε.
00:58:18Κάθισε.
00:58:19Κάθισε είπα.
00:58:19Μάλιστα.
00:58:22Πάρε χαρτίκια μολύβ και γράψε.
00:58:27Πρώτη σελίδα.
00:58:29Την σελίδα.
00:58:30Τραγικό δράμα στην Πανσιόνη Βράχη.
00:58:34Στην Πανσιόνη Βράχη.
00:58:36Το γράψες.
00:58:37Μάλιστα.
00:58:38Ο συντάκτης μας Αδαμάντιος Αδαμαντίδης
00:58:44Το γράψες.
00:58:45Αγαπητο.
00:58:46Αγαπητο.
00:58:49Διακομίστη στο νοσοκομείο.
00:58:58Λες να αρνηθεί να φάει μαζί μου και να κάτσει να φάει όταν άλλη.
00:59:04Αν μου κάνει τέτοια ορζιλίκη μπροστά σε όλο το κόσμο.
00:59:06Όλος ο κόσμος είμαι εγώ.
00:59:07Δεν έχει σημασία.
00:59:08Αν μου κάνει κάτι τέτοιο θα τα σπάσω όλο εδώ μέσα.
00:59:11Νομίζω ότι πριν να της μιλήσω για να ξέρει τι θα της συμβεί.
00:59:14Αυτό να κάνεις.
00:59:16Κυρία Κωρίνα πες τις πούκλες.
00:59:18Αν ήμουν άντρας θα σηκώνον τα μανίκια μου και θα της έδινα ένα βρομόξυλο.
00:59:22Θα να βλέπεις.
00:59:25Κατάλαβες.
00:59:25Να είσαι υποχρεωμένος να ειδοποιείς τη γυναίκα σου ότι διατρέχει τον κίνδυνο να διπνήσει μαζί σου.
00:59:32Αν ξαναμιλήσω εγώ σε μυθυστοριογράφους να μου τρυπήσουν τη μύτη.
00:59:37Καλησπέρα σας.
00:59:39Καλησπέρα σας.
00:59:42Δεν ήταν ανάγκη να φοράστες μόνοι.
00:59:45Είμαστε στην Αξοχή, ξέρετε.
00:59:46Το έχω προσέξει και μόνο.
00:59:53Η κυρία Σωτηρίου δεν είναι εδώ.
00:59:55Αν ήταν θα τη βλέπετε.
00:59:57Δεν θα κατέβει.
00:59:58Μην ανησυχείτε.
01:00:00Η κυρία Σωτηρίου θα κατέβει.
01:00:01Η κυρία Σωτηρίου θα μας θυμίσει με την παρουσία της.
01:00:04Η κυρία Σωτηρίου είναι γκαμήλα.
01:00:07Ο κύριος Σωτηρίου είστε βεβαίως.
01:00:11Είστε ακόμα τερεγμένους.
01:00:13Τερεγμένους.
01:00:13Εγώ.
01:00:16Α, λοιπόν, ναι!
01:00:17Είμαι τερεγμένος!
01:00:18Δεν είμαι ανώτονος άνθρωπος εγώ.
01:00:20Ούτε μυθυστοριογράφος, ούτε χιουμορίστας.
01:00:22Είμαι ο σύζυγος. Είμαι ο σύζυγος της.
01:00:25Ακριβώς.
01:00:25Κι αυτός ο σύζυγος θα σας χορέψει για τα καλά.
01:00:28Όχι, εγώ ήρθα εδώ για να φάω.
01:00:30Δεν ήρθα για να χορέψω.
01:00:32Δεν πίνουμε κάτι.
01:00:35Έχει.
01:00:43Έχει.
01:00:44Έχει.
01:00:45Έχει κάρτα.
01:00:46Ουίσκι.
01:01:00Δεν θα με παρεξηγήσει τα αντεπλωστρικά σας, ε!
01:01:04Γιατί τα έχετε μαζί μου.
01:01:08Με κορετείτε.
01:01:10Καταλαβαίνω βέβαια πως η θέση σας είναι δύσκολη.
01:01:13Είναι και η δική μου είναι δυσκολότερη.
01:01:15Εγώ έκανα και κάνω το κάθε τι για να παραμείνω άψογος.
01:01:18Βέβαια, η κυρία Σουτηρίου αποτελεί το νευραλγικό σημείο των σκιασεών μας.
01:01:24Νευραλγικό λέει!
01:01:25Ας αντιμετωπίσουμε τον ζήτημα κατά μέτρο.
01:01:28Κατά μέτρο.
01:01:29Κιλολεκτήτε πρέπει.
01:01:31Με είδατε να φλερτάρω με την κυρία Σουτηρίου.
01:01:34Με την κυρία Σουτηρίου.
01:01:36Γιατί δεν τηλετε Κορίνα. Δε πόσαστε.
01:01:39Εντάξει, με είδατε να φλερτάρω με την Κορίνα.
01:01:41Έχω. Έχω.
01:01:43Εμείς να τηλετε Κορίνα. Καλύτερα κυρία Σουτηρίου.
01:01:46Σας έκανε μια ερώτηση.
01:01:48Τι ανάγκη έχετε να τη φλερτάρετε εσείς αφού σας φλερτάρει εκείνη.
01:01:51Είστε τρολές.
01:01:52Υπάρχουν, κυρία, νύχτα μάθηχες.
01:01:54Μα δεν καταλαβαίνετε ότι παίζει η κορίνα.
01:01:57Η Κορίνα...
01:01:58Με συγχωρείτε, κυρία Σουτηρίου.
01:02:01Διασκεδάζει κάνοντάς σας να ζηλεύεται.
01:02:03Όταν κάνει ό,τι ενδιαφέρεται για εμάνα σας, κοροϊδεύει.
01:02:06Νομίζω πως εσείς με κοροϊδεύετε.
01:02:09Προσπαθείτε να πείστε για αυτό που λέτε τον ίδιο σας τον εαυτό.
01:02:13Τι ανάγκη έχω να πεις τώρα αυτό μου για κάτι που είναι ολοφάνερο.
01:02:17Μπορείτε να μου πείτε γιατί η κορίνα είναι αδύνατο να σας ρωτηθεί.
01:02:20Γιατί αγαπάει εσάς.
01:02:22Εγώ την παράτησα. Την ταπείνωσα.
01:02:24Την έριξε στην αγκαλιά σας κι εσείς δεν είσαστε ο πρώτος τυχόν.
01:02:29Πιστέψτε με, σας παρασύρει η φαντασία σας.
01:02:31Και το ότι αρνήθηκε να μείνουμε στο ίδιο δωμάτιο μαζί είναι κι αυτό μέρος της φαντασίας μας.
01:02:36Σας εκδικείτε λίγο.
01:02:39Δεν δέχεται.
01:02:42Να την πάρει ο διάολος.
01:02:46Απλέπετε. Δεν δέχεται να διπνίσει μαζί μου.
01:02:49Θα της βάλω ένα σερβίτσιο εδώ.
01:02:53Θα καθίσει ανάμεσα στο σωριό μας.
01:02:56Η καμύλα.
01:02:59Νομίζω πως άλλα είναι εντάξει.
01:03:02Το τσίρκο είναι έτοιμο.
01:03:04Τα λιοντάρια μπορούν να περάσουν.
01:03:13Καλησπέρα σας.
01:03:18Καλησπέρα σας.
01:03:20Κυρία μου.
01:03:47Καλησπέρα σας.
01:03:50Αν καθίσετε καλά έτσι.
01:03:51Α, ναι, ναι.
01:04:00Αυτά είναι για σένα.
01:04:01Ναι, ναι, ναι.
01:04:07Ναι, ναι.
01:04:08Αλήθεια, τι χορταρικά είναι αυτά.
01:04:10Απήγανες.
01:04:17Έχω κοτόπουλες σωτέ, μοσχαράκι και παϊδάκι.
01:04:20Εγώ θα πάρω μια φτερούδα πουλού.
01:04:23Κι εγώ.
01:04:24Κι εγώ.
01:04:25Κι εγώ.
01:04:26Μάλιστα.
01:04:28Λυπάμαι, αλλά το πουλί έχει μόνο δύο φτερούγες.
01:04:32Ρυπάμαι.
01:04:34Πολύ νόστιμο.
01:04:37Μοσχαράκι.
01:04:38Και το κατάλογο των Κρασιών.
01:04:39Μάλιστα.
01:04:44Έκανα ένα πολύ μεγάλο περήπατο σήμερα το πρωί, ξέρετε.
01:04:47Ήταν πολύ όμορφα.
01:04:49Σας ευχαριστώ για τη συμβουλή που μου δώσατε.
01:04:51Ήταν υπέροχα στην Ακροποταμιά.
01:05:23I'll give you the attention of the head.
01:05:25Can I get you?
01:05:29Are you ready?
01:05:30Yes, otherwise.
01:05:32If I have a seat, I will see you soon.
01:05:38I will see you soon.
01:05:38You heard me soon?
01:05:40Have you noticed how many people are in the public?
01:05:46Can I have a little bit of a beer?
01:05:48Can I have a little bit of a beer?
01:05:52I'll give you a little bit of a beer.
01:06:02I'll give you a little bit of a beer.
01:06:06Where is the most important thing?
01:06:11So, you'll find me.
01:06:13You'll find me.
01:06:13Very nice.
01:06:15But I'll tell you what I'm going to do when I think I'm going to do it.
01:06:18I'll tell you.
01:06:22I'll tell you.
01:06:23You'll find me.
01:06:23You'll find me.
01:06:24You'll find me.
01:06:25That's a good thing.
01:06:35You'll find me.
01:06:37You'll find me.
01:06:38I don't have any advice and advice.
01:06:39I think I'm going to get you.
01:06:41I'm sorry.
01:06:43I'm sorry.
01:06:44You're going to see what you can do if you can see him.
01:06:46That's what I wanted to do.
01:07:16It costs me such a way to deal with you.
01:07:20I love you.
01:07:22I love you.
01:07:23I love you.
01:07:24I love you.
01:07:27So, what do you want me to tell you?
01:07:36You are fantastic.
01:07:38One of the other people of the world,
01:07:41did not make a proposal such a way.
01:07:44I love you.
01:07:46You will not make a sermon.
01:07:50what did you make me a chance to speak?
01:07:52What do you mean?
01:07:53You are fine.
01:07:55You should keep my title.
01:07:58You have a great honor.
01:08:00You are not right.
01:08:01You are right.
01:08:02You are right!
01:08:04You are right.
01:08:05Do you want your pencil?
01:08:06Come at me now.
01:08:09I mean no.
01:08:10Oh no, it's not a joke.
01:08:11What kind of joke?
01:08:12You are a joke.
01:08:13You are so ugly.
01:08:14You are a joke.
01:08:15What kind of joke?
01:08:16Yes.
01:08:16We will be going to be here with you.
01:08:19No.
01:08:20The joke is a joke.
01:08:22How many times should I tell you that I don't want her?
01:08:25And I can tell you that I don't care if you want her or not.
01:08:29If you want her, you want her?
01:08:31That's all you want to do.
01:08:33You talk about it and I want to do it.
01:08:36And I don't want her.
01:08:37And of course, you want her.
01:08:40It's good to have a choice.
01:08:42It's very good to have a choice.
01:08:44One moment.
01:08:54This story is very annoying.
01:08:56I'm sorry.
01:08:57I'm sorry.
01:08:59I'm sorry.
01:09:01I'm sorry.
01:09:05Are you sure?
01:09:07Are you sure?
01:09:08Yes.
01:09:09Yes.
01:09:12I'm sorry.
01:09:15Yes.
01:09:15Yes.
01:09:15Yes.
01:09:20Yes.
01:09:23Yes.
01:09:37Yes.
01:09:39Yes.
01:09:40Yes.
01:09:40Yes.
01:09:41Yes.
01:09:42Yes.
01:09:42Yes.
01:09:45Yes.
01:09:58Yes.
01:10:00Yes.
01:10:00Yes.
01:10:01Yes.
01:10:02Yes.
01:10:06Yes.
01:10:12Yes.
01:10:14Yes.
01:10:19Yes.
01:10:20Yes.
01:10:27Yes.
01:10:35Yes.
01:10:48Yes.
01:10:49Oh yes.
01:10:50Yes.
01:10:52I've had a happy.
01:10:53I've had a happy life.
01:10:54I could lose my life.
01:10:56I could lose my life.
01:10:57But with you things were different.
01:11:00You made me feel like I did.
01:11:03Really?
01:11:04Yes.
01:11:05I've had to lose my life.
01:11:06I've had to lose my life.
01:11:10He asked me to take you.
01:11:13He told me that I didn't understand anything.
01:11:17Very hard.
01:11:20I've had to lose my life.
01:11:22I've had to lose my life.
01:11:23I've had to lose my life.
01:11:24But you know how I can't be?
01:11:26The truth is that I know.
01:11:29But I've had to lose my life.
01:11:33But I've had to lose my life.
01:11:34I love you.
01:11:35I love you.
01:11:36I love you all in my heart.
01:11:37Your love is yours.
01:11:40You know.
01:11:41But you know.
01:11:43But he's a little bit.
01:11:45I love you.
01:11:49I love you.
01:11:49You're a little bit.
01:11:54I've had to lose my life.
01:11:55I've been here with you, without any fear of being able to fight for the last time.
01:12:02Do you want me to leave you alone?
01:12:08Yes, I do.
01:12:12I'm sorry.
01:12:13I'm sorry.
01:12:18I'm sorry.
01:12:19I'm sorry, I don't want you to be able to get out of here.
01:12:22I'm sorry.
01:12:24You can still be able to get out of here.
01:12:28All these days I've had thousands of times on the road.
01:12:32I didn't know who I wanted.
01:12:33I didn't know who I wanted.
01:12:34I didn't know who I wanted.
01:12:34I didn't know who I wanted.
01:12:37You have to leave.
01:12:40You have to leave.
01:12:43You have to leave.
01:12:46I'm sorry.
01:12:48You have to leave.
01:12:49Do you know what you have today?
01:12:52No.
01:12:52What is it?
01:12:53I have 30 September and it is late.
01:12:56No one won't go to the road.
01:13:00And it is as late as night.
01:13:03You will always want me to survive.
01:13:07And tomorrow...
01:13:08You don't want me to stop.
01:13:10You will never forget.
01:13:11You will always think it will be possible.
01:13:15No, don't worry.
01:13:17You always have to do it.
01:13:20You have to...
01:13:21You have to leave.
01:13:24You're right.
01:13:28You're right.
01:13:29You're right.
01:13:30You're right.
01:13:31You're right.
01:13:33You're right.
01:13:42I don't want anything to do.
01:13:47You're right.
01:13:51You're right.
01:13:52You're right.
01:13:55You're right.
01:14:23You're right.
01:14:25You're right.
01:14:28You're right.
01:14:30You're right.
01:14:31You're right.
01:14:33You're right.
01:14:36You're right.
01:14:37You're right.
01:14:41You're right.
01:14:43You're right.
01:14:45You're right, okay.
01:14:56You are right.
01:14:59You're right.
01:15:00You were right.
01:15:01Do you want me to go first?
01:15:03Yes, we are better than first.
01:15:05But we need to leave here.
01:15:07Not tomorrow, but tomorrow.
01:15:09But now.
01:15:09Why do we need to go first?
01:15:13We need to go first.
01:15:14Yes, we need to go first.
01:15:16Because we need to leave now.
01:15:19Why?
01:15:20You don't understand anything.
01:15:24I don't understand.
01:15:25I don't understand.
01:15:27I don't understand.
01:15:27I wonder if I am not able to go first.
01:15:30Is it tomorrow?
01:15:31Because I don't mind this in the meantime.
01:15:34We are too late.
01:15:35We need to be full.
01:15:39I don't have to wait.
01:15:40I don't mind if I just ask.
01:15:44Do you want me to go first?
01:15:46Is it tomorrow?
01:15:46Yes, I do.
01:15:47Do you want to get it?
01:15:50No, I do.
01:15:52Do you want to go first?
01:15:52No, we want to go first.
01:16:04If you were a boy, you'd have to read a lot of stories.
01:16:08What stories are you talking about?
01:16:10Stories of fantasmas.
01:16:42Let's go.
Comments