00:31I couldn't see you.
00:34I'm not going to see you.
00:37I'm not going to see you yet.
00:43But I can't see you.
00:47I want to see you.
00:50I don't want to be a star.
00:52I'm not going to be a star.
01:23Yeah
01:41I don't know how to answer this.
01:45I don't know how to answer this.
01:48I can't answer this.
01:52What? What are you doing?
01:56What are you doing?
02:03Hey, come on! What's happening?
02:07Highly, handsome.
02:11When was I asked?
02:16I was asked.
02:17What did you do?
02:19To answer.
02:23What?
02:24What?
02:26I'm sorry.
02:34What?
02:40I'm sorry.
02:41I'm sorry.
02:55《ロキとの遭遇 神の騎士団 グンコ》
03:25ああホントにうめえなキョウリュウみてえな味がすんだなヘラジカよくとれたなヘラジカはうまいが凶暴だ恩人のためなら危険など厭わねえ
03:27ありがとな 入るで 参戦デカか
03:36礼には及ばん まだまだあるぞ 好きなだけ食ってくれデカギャギャギャお待ちだ
03:51どんどん食べるゲッシュ
04:16オオコロンいいっこいっぷりじゃねえか人間族がこの妖怪に来ることは珍しい入刀手段が分からず危険な猛獣たちがいる冥界をエルバフと思い逃げ返る者も多いのだへえ?
04:24フッフッあの王子と戦ったのか?
04:28奴は巨人族に伝わる凶悪な戦士だぞ!
04:30そうさ お前らの3倍割る巨体にとどめを刺したのが俺だ
04:37俺だ
04:43キャンテルソッペ!
04:46ハイルディンが言っていたとおり 孫をことなき英雄だ!
04:51あなた魚人よね?
04:54きれい!ほんとに肌が青いのね!
04:58近くで見るの初めて!
05:02魚人島はもっとカラフルじゃ!
05:04海の魚たちのようにな!
05:06ええ!行ってみたい!
05:09俺は人魚を見てみたいんだ!
05:12きっときれいなんだろうな!
05:14ハハハハハ!
05:16人魚がきれいかって?
05:19ん?
05:23人魚は…
05:24人魚は…
05:26そりゃ美しいぞお前ら!
05:32人魚の入り江はもはや天国!
05:34うわー!す、すぐ行こう!
05:39人魚たちは美しい…
05:40だが…
05:47巨人族のお姉さんたちもきれいで昇天しそうだぜ!
05:49おー!
05:51ニャーねサージュー!
05:53かわいいんだから!
06:21えっほーい全方向美女で埋め尽くされる意外と海へ出たことねえ巨人たちも多いんだなねえエルバフの巨人は全員海賊だと思ってたおい見ろよ骨が吹く来て動いてるお前は一体何族なんだえっ私?死んで骨だけの私?
07:38なるほど気にすんな別に死人も出てねえしただしあの時俺たちはウソップに反撃を止められてたんだ。
07:42巨人島では数多の火曜類がこの俺に従った!
07:46それがなけりゃ…
07:52それがなけりゃ…
07:55お前の首は飛んでた…
08:00危なかった…
08:08危ないな…
08:12あぁ…
08:14ハァッ!
08:16ハァッ!
08:23ハァッ!
08:24He is the one who has ever been born with a dream of heaven!
08:29The universe is the god of heaven, and the world is the one who will control him!
08:34The universe is the god of heaven?
08:42You're not the only god of heaven!
08:46Yes! It's the god of heaven!
08:49I'm the god of heaven!
08:52The reason why is the god of heaven?
08:54That's not it! It's a god of laughter!
08:58No, no, I'm a god of a god!
09:02What is it?
09:05It's a new way to Elvoth to the古代.
09:09It's a new way to the古代.
09:12It's a new way to the古代.
09:24What do you think of this?
09:26What do you think of this?
09:27According to this, the world has already been destroyed.
09:35And at that time, the universe has been destroyed.
09:43The英雄 that the world has appeared to be destroyed,
09:47or the destroyer of the entire world,
09:50and the universe has appeared to be destroyed in this world.
09:57That's why, the power of the people of the time
10:01are afraid of Nika's existence.
10:05Nika, that's what Bonnie said.
10:07So, that's what she said.
10:09The moon in the sky is the moon.
10:15The moon in the sky, the moon in the sky is the moon.
10:21The moon in the sky is the moon.
10:23The moon in the sky is on the sky and the moon.
10:26It's a smile and a shadow.
10:29Oh, that's right.
10:33I don't have to worry about that.
10:34I don't have to worry about that.
10:46Don't say anything, Mugiwara!
10:49If you were born to Elvah,
10:51you'd like to say that you're all about Nika.
11:17何せ子供の時から知っている存在だロードのバカを擁護する気はないがなロキも死んだハラルドもある意味ミカになろうともがいた結果かもしれんロキのやつをそんな言い方で構うことねえよヤルル様!
11:42あいちは呪いの王子なんだ!
11:52アラルド王は息子によって殺されるとロキが生まれる前から予言されてたのさ!生まれて間もなく王家に仕える幸運の馬を殺した!リンリンが伝説の大戦士ヨルル様を殺したのもあの年だった!
12:05国には天才が続き王妃はロキを産んで一年のお亡くなりに!
12:14あいつは冥界を遊び場とし天性の腕力で凶暴な動物たちを殺し従え!
12:14裏に解き放った!それがわずか10歳の時!
12:19王家に破壊!ロキのいたずらの数々は我々の命を脅かした!
12:28王子の権力!意地の悪い性格!ハラルド様の不在地は地獄だった!そしてとうとう!エルバフの歴史上最も偉大な王ハラルド様を!ロキはこうしたあの城で!恐れられる戦士の国エルバフと!
12:56世界の国々を繋ごうとした!
13:10心優しい後期の王だった!ヤルル様はその現場でロキを止めようとした時刺されたんだ
13:13!ブジャジャジャジャ!兜のおかげで助かったがな!いや、助かってねえけどな!
13:206年ほど前か!海で暴れるロキを赤神が捕らえてくれるまでは!
13:27シャンクスだ!シャンクスここに来てたって!
13:35ああ少し前に来てたな。今どこへ行ったか知らねえが。
13:47あれ?どこへ行くんですか?
13:55ああちょっともう肉取りに行ってくる?
14:04肉ならここにありますけど。
14:04ケイト。
14:29ケイト。ケイト。ケイト。
14:47ケイト。ケイト。ケイト。
14:59ツック。
15:29俺を神の騎士団にかんぱい珍しくそわそわしてると思ったらそういうことか合図言ってたんだとにかく女王の鍵を手に入れて俺を解放しろそうすりゃ俺の知ってることを
15:30全部教えてやる 赤髪が今いる場所もねだが国中に嫌われてる大殺しの犯人だぞ
15:53全部嘘言ってんじゃねーのかでもシャンクスの居場所知ってるって 俺がどんだけ相手が分かってんのかお前散々聞いてきたよだから足元救われたんだ
15:55じゃあローキは知らねーってのか
16:11まあ評判は評判 俺はあってねーからな俺も行く本当かー
16:16?お前だけじゃ何しでかすか分からねーしな
16:20もし嘘ならロキのやつ逃がさずぶっ飛ばすからよ
16:32あんたたちふたりとも鍵がどこにあるのか分かってんの?
16:37あんんーあん
16:49I wonder if you're in trouble.
16:51Have you ever been to me without me?
16:55Hmm?
16:58E-e-e-e-e-e.
17:00The key is to put the key, but the logic of the action of the logic of the way we
17:04will be.
17:06I got it! Thank you!
17:08Hey, why are you here?
17:11He's a man.
17:12It's amazing.
17:14I'm going to kill him.
17:16I told him that he's in the castle.
17:20He's a man.
17:22He's the only man.
17:25He's the only man.
17:28He's the only man.
17:35What is the other way?
17:36I'm going to have a place to go to the same place.
17:40I don't want to lengthen the distance.
17:43That's right.
17:47I'm hungry.
17:49But I'm not bad at the宴's fame.
17:52I don't know what the宴's fame is.
17:57Did you eat it, Herojiko?
18:00Yes.
18:00That's right.
18:03I think it's going to be gone.
18:06What do you think?
18:09I don't think I can see anything.
18:13What?
18:15What?
18:18What?
18:19What?
18:24What?
18:27How did I do?
18:27...and the Lord of the Lord?
18:30Doge!
18:32That's what I mean.
18:35Doge!
18:37...
18:41...
18:42...
18:44...
18:44...
18:44...
18:44...
18:45...
18:47...
18:47...
18:47...
18:49I'm not going to die!
18:54Hehehehe...
18:55Take this world!
18:57I'm going to become a piece of garbage!
19:02I'm not going to die!
19:03I'm not going to die!
19:07Thank you!
19:10That's right, you guys!
19:48情報はエルバフに派遣した重宝部員たちは巨大なカラスが現れたという通信を最後に音信不通弱みはつかめていないしかし黙って聞いておれば比例の極み消せばよからんはい
19:55謝るな、軍庫くっついぜ、オオカミ
20:14!おい、息がかかったおい、オオカミ!
20:43こいつを助けるといったら、意見は変わりそうか?おぉ、そういう取引するか。
20:56だったら、それがお前の運命だ、友よ。安心して死ねえ!
21:05悲しみも怒りもあるさ。だが、戦士は死にざま、じたまたするな!
21:22この怒りをくらって、オレは…世界を滅ぼしてやる
21:26エンディングエンディング
21:51エンディングエンディング
22:04I'll see you next time.
22:26逆風に乗っかって 間違った空想を 切り裂いた運命の酒 目に流しかない 誰もがそうやって 命だけの現実を 重ねているんだ 願う時間もないほど 騒がしい明日が来る この未来を
Comments